ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2010.196.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

53ό έτος
20 Ιουλίου 2010


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 196/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5895 — Keolis Nordic/Busslink Group) ( 1 )

1

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 196/02

Ισοτιμίες του ευρώ

2

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2010/C 196/03

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

3

2010/C 196/04

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

7

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 196/05

Πρόσκληση υποβολής προτάσεων της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής του GNSS βάσει του προγράμματος εργασίας Συνεργασία του 7ου κοινοτικού προγράμματος–πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης

10

2010/C 196/06

Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει των προγραμμάτων εργασίας για το 2010 και το 2011 του 7ου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης

11

 

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

2010/C 196/07

Προκήρυξη γενικών διαγωνισμών

14

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 196/08

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης εν όψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

15

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5895 — Keolis Nordic/Busslink Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 196/01

Στις 14 Ιουλίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5895. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/2


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

19 Ιουλίου 2010

2010/C 196/02

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2957

JPY

ιαπωνικό γιεν

112,84

DKK

δανική κορόνα

7,4529

GBP

λίρα στερλίνα

0,84830

SEK

σουηδική κορόνα

9,5312

CHF

ελβετικό φράγκο

1,3640

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,1420

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,429

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

289,18

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7088

PLN

πολωνικό ζλότι

4,1292

RON

ρουμανικό λέι

4,2730

TRY

τουρκική λίρα

1,9944

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,4943

CAD

καναδικό δολάριο

1,3667

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,0762

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,8358

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7861

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 575,38

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,8903

CNY

κινεζικό γιουάν

8,7823

HRK

κροατικό κούνα

7,2225

IDR

ινδονησιακή ρουπία

11 740,88

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,1786

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,150

RUB

ρωσικό ρούβλι

39,5095

THB

ταϊλανδικό μπατ

41,832

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,3043

MXN

μεξικανικό πέσο

16,7113

INR

ινδική ρουπία

61,0470


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/3


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

2010/C 196/03

Αριθ. ενίσχυσης: XA 36/10

Κράτος μέλος: Δανία

Περιφέρεια: —

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Bekendtgørelse om tilskud til fremme af dyrkning efter retningslinjerne for integreret plantebeskyttelse (IPM)

Νομική βάση: Tekstanmærkning til nr. 151 ad § 24.21.02 i finanslov for finansåret 2010.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Στο πλαίσιο του καθεστώτος προβλέπονται ετήσιες δαπάνες ύψους 6,4 εκατ. DKK.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 %

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημέρα που έπεται της δημοσίευσης από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Το καθεστώς θα λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2015.

Στόχος της ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε) σημείο i). Στόχος της ενίσχυσης είναι η προώθηση της διάδοσης επιστημονικών πληροφοριών στους παραγωγούς του πρωτογενούς τομέα της γεωργίας, κηπευτικής και καλλιέργειας οπωροφόρων δένδρων όσον αφορά τη χρήση φυτοφαρμάκων, προωθώντας και στοχεύοντας στην παροχή συμβουλών για καλλιέργειες σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές ολοκληρωμένης διαχείρισης επιβλαβών οργανισμών (IPM).

Οι τελικοί δικαιούχοι είναι οι παραγωγοί του πρωτογενούς τομέα.

Επιλέξιμες είναι οι δαπάνες για τους συμβούλους σε συνδυασμό με τη διάδοση επιστημονικών πληροφοριών και τα αποτελέσματα της IPM στους παραγωγούς του πρωτογενούς τομέα, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για τις αμοιβές των συμβούλων, την πρακτική διάδοση σε επίπεδο εκμεταλλεύσεων, τις δημοσιεύσεις, τις ιστοσελίδες κ.λπ.

Οι εν λόγω δραστηριότητες παροχής συμβουλών δεν περιλαμβάνουν άμεσες πληρωμές σε παραγωγούς του πρωτογενούς τομέα.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Τομείς της φυτοκαλλιέργειας, κηπευτικής και καλλιέργειας οπωροφόρων δένδρων.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

FødevareErhverv

Nyropsgade 30

1780 København V

DANMARK

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: IPM website (διεύθυνση IPM)

http://ferv.fvm.dk/IPM_-_integreret_plantebeskyttelse.aspx?ID=54243

Bekendtgørelse nr. 409 af 21. april 2010 om tilskud til fremme af dyrkning efter retningslinjerne for integreret plantebeskyttelse (IPM) [Διάταγμα αριθ. 409 της 21ης Απριλίου 2010 όσον αφορά ενισχύσεις για την προώθηση της καλλιέργειας σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές ολοκληρωμένης διαχείρισης επιβλαβών οργανισμών (IPM)]

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=131581

Λοιπές πληροφορίες: Οι ενισχύσεις για έργα έρευνας, ανάπτυξης και επίδειξης δεν μπορούν να χορηγούνται δυνάμει του εν λόγω καθεστώτος.

Αριθ. ενίσχυσης: XA 44/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: —

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Apoyo técnico

Νομική βάση: Real Decreto 202/2010, de 1 de marzo, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las agrupaciones de productores de plantas vivas y productos de la floricultura para mejorar la producción, la comercialización y la formación del sector.

Real Decreto/…/2010, de … de … de 2010, por el que se modifica el Real decreto 202/2010, de 1 de marzo, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de ayudas a las agrupaciones de productores de plantas vivas y productos de la floricultura para mejorar la producción, la comercialización y la formación del sector.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Ετήσιο ποσό: 2 083 333 EUR.

Το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που προβλέπονται στις παραγράφους 1 έως 3 του βασιλικού διατάγματος ανέρχεται σε 300 000 EUR ανά ομάδα παραγωγών (ΟΠ), για τις δραστηριότητες που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια μέγιστης περιόδου τριών ετών.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 50 % του ποσού των πραγματικών δαπανών οι οποίες πραγματοποιούνται από ομάδες παραγωγών που αποτελούν μικρές ή μεσαίες επιχειρήσεις.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από τον χρόνο δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στον ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: 31 Δεκεμβρίου 2013.

Στόχος της ενίσχυσης:

Στόχοι:

Προώθηση δράσεων κατάρτισης στον τομέα των ζώντων φυτών και των ανθοκομικών προϊόντων.

Αναφορά στα άρθρα:

Άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2007.

Επιλέξιμες δαπάνες:

α)

Εκπαίδευση και κατάρτιση των γεωργών και των εργαζόμενων στον γεωργικό τομέα και συγκεκριμένα, επιδότηση του κόστους διοργάνωσης προγράμματος κατάρτισης, των δαπανών ταξιδίου και διαμονής των συμμετεχόντων.

β)

Οργάνωση και συμμετοχή σε φόρουμ ανταλλαγής γνώσεων, σε διαγωνισμούς, εκθέσεις και εμποροπανηγύρεις που αφορούν ειδικά τον τομέα των ζώντων φυτών και των ανθοκομικών προϊόντων. Ειδικότερα, επιδοτούνται οι δαπάνες ταξιδιού, των αναγκαίων δημοσιεύσεων, του ενοικίου του εκθεσιακού χώρου και συμβολικών βραβείων, μέχρι 250 EUR ανά βραβείο/βραβευθέντα.

γ)

Δημοσιεύσεις όπως κατάλογοι ή ιστοθέσεις που παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους παραγωγούς συγκεκριμένης περιφέρειας ή συγκεκριμένου προϊόντος, η δε πληροφορία καθώς και η παρουσίαση αυτής είναι ουδέτερες και όλοι οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί έχουν τις ίδιες πιθανότητες να αναφέρονται στις δημοσιεύσεις.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Ζώντα φυτά και ανθοκομικά προϊόντα.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino

Paseo de Infanta Isabel, 1

28014 Madrid

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/ayudas_floricultura.pdf

http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/modificacion_RD202_2010.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 67/10

Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιφέρεια: Gorizia

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Norme di attuazione della Legge 700 del 1975 relative agli aiuti alle imprese agricole

Νομική βάση:

Norme di attuazione approvate con delibera n. 24/FG dd. 10.3.2010;

Delibera n. 155/FG dd. 17.11.2008«Regolamento per la gestione del Fondo Gorizia»;

Legge regionale Friuli Venezia Giulia n. 30 del 28.12.2007, art. 5, comma 76;

Legge 27 dicembre 1975, n. 700.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Μέγιστο ετήσιο ποσό 1 εκατομμύριο EUR για τα έτη 2010, 2011, 2012 και 2013.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Τα μέγιστα ποσά των ενισχύσεων προβλέπονται στα άρθρα 4, 5, 7, 12, 14 και 15 σε ό,τι αφορά, αντιστοίχως, τις ακόλουθες κατηγορίες ενίσχυσης: επενδύσεις, διατήρηση των παραδοσιακών τοπίων και κτισμάτων, εγκατάσταση νέων γεωργών, καταβολή ασφαλίστρων, παραγωγή γεωργικών προϊόντων ποιότητας και τεχνική βοήθεια στον γεωργικό τομέα.

Ημερομηνία εφαρμογής: από την ημερομηνία καταχώρισης της αίτησης εξαίρεσης στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013.

Στόχος της ενίσχυσης: Οι λεπτομέρειες εφαρμογής που εγκρίθηκαν με την απόφαση αριθ. 24/FG της 10.3.2010 καθορίζουν τα κριτήρια χορήγησης της ενίσχυσης για τις ακόλουθες μορφές ενισχύσεων, οι οποίες προορίζονται για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/2008 παράρτημα Ι, στον τομέα της πρωτογενούς παραγωγής στη γεωργία:

ενισχύσεις για επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις [άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006]·

ενισχύσεις για τη διατήρηση των παραδοσιακών τοπίων και κτιρίων (άρθρο 5)·

ενισχύσεις για την εγκατάσταση νέων γεωργών (άρθρο 7)·

ενισχύσεις για την καταβολή ασφαλίστρων (άρθρο 12)·

ενισχύσεις για την ενθάρρυνση της παραγωγής γεωργικών προϊόντων ποιότητας (άρθρο 14)·

τεχνική βοήθεια στον γεωργικό τομέα (άρθρο 15).

Οι επιλέξιμες δαπάνες είναι αυτές οι οποίες καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 για κάθε κατηγορία ενίσχυσης.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): το σύνολο των τομέων οι οποίοι συνδέονται με την πρωτογενή παραγωγή στη γεωργία.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Gorizia

Via Crispi 10

34170 Gorizia GO

ITALIA

http://www.go.camcom.it

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.go.camcom.it/allegati/pdf/fondogorizia/norme_attuaz_L700_agricoltura.pdf

Λοιπές πληροφορίες: Αρμόδιος υπάλληλος στο εμπορικό επιμελητήριο της περιφέρειας Gorizia:

κύριος Antonio LUISA

Τηλ. +39 0481384293

Αριθ. ενίσχυσης: XA 73/10

Κράτος μέλος: Βασίλειο της Ισπανίας

Περιφέρεια: —

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Ayudas para la renovación del parque nacional de maquinaria agrícola

Νομική βάση: Proyecto de Real Decreto por el que se establecen las bases reguladoras de las ayudas para la renovación del parque nacional de maquinaria agrícola (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado).

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία:: Το ανώτατο ποσό των δημοσίων δαπανών που προβλέπεται να χορηγηθεί για το σύνολο των δικαιούχων κατά το 2010 ανέρχεται σε 4 εκατ. EUR.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, και εντός των ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 9 του ίδιου κανονισμού, η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης είναι η εξής:

Δεν επιτρέπεται επίσης η υπέρβαση των ποσοστών για επιλέξιμες επενδύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του προαναφερόμενου κανονισμού.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής. Οι ενισχύσεις δεν μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή πριν από την εν λόγω ημερομηνία.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013. Η προκήρυξη των ενισχύσεων γίνεται κάθε χρόνο.

Στόχος της ενίσχυσης: Στόχος της ενίσχυσης είναι να τεθούν, σε καθεστώς πλήρους ανταγωνισμού, οι κανονιστικές βάσεις των κρατικών ενισχύσεων που αποβλέπουν στην ανανέωση του εθνικού στόλου ελκυστήρων και αυτοκινουμένων γεωργικών μηχανημάτων. Επιλέξιμες δαπάνες είναι εκείνες που αντιστοιχούν στην απόσυρση των παλαιότερων από αυτά τα μηχανήματα και στην αντικατάστασή τους με νέους ελκυστήρες και νέα μηχανήματα εξοπλισμένα με σύγχρονη τεχνολογία, με στόχο την βελτίωση των συνθηκών εργασίας, τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και την προστασία του περιβάλλοντος. (άρθρο 1).

Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται σε 80 EUR ανά ίππο ισχύος του ελκυστήρα ή του αυτοκινούμενου μηχανήματος που αποσύρεται, με διάφορες προσαυξήσεις ανάλογα με τον δικαιούχο, την εκμετάλλευσή του, τα χαρακτηριστικά των μηχανημάτων που αποσύρονται και εκείνων που τα αντικαθιστούν. Τα ανώτατα όρια της ενίσχυσης που προαναφέρθηκαν περιορίζονται επίσης από τις διατάξεις του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001, τηρουμένων πάντοτε των ορίων που αναφέρονται στις παρακάτω παραγράφους ή στο άρθρο 4 παράγραφος 9 του ίδιου κανονισμού.

Η ενίσχυση χορηγείται βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Οι ενισχύσεις θα χορηγούνται για αγορές που πραγματοποιούνται μετά την υποβολή της αίτησης.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Πρωτογενής γεωργική παραγωγή.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

Paseo Infanta Isabel, 1

28014 Madrid

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: Το πλήρες κείμενο των κριτηρίων και προϋποθέσεων του καθεστώτος ενίσχυσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση του Διαδικτύου:

http://www.mapa.es/ministerio/pags/normas/renove_060410.pdf

Λοιπές πληροφορίες: Οι ενισχύσεις που διέπονται από το συγκεκριμένο βασιλικό διάταγμα συμβιβάζονται με κάθε άλλο είδος ενισχύσεων που χορηγείται για τους ίδιους σκοπούς από τη δημόσια διοίκηση ή από άλλους δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, με τους περιορισμούς που προβλέπονται στο άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001, τηρουμένων πάντοτε των ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 9 του ίδιου κανονισμού.

Ωστόσο, εάν η ταυτόχρονη χορήγηση ενισχύσεων με τους ίδιους στόχους, από περισσότερες διοικήσεις ή δημόσιους ή ιδιωτικούς οργανισμούς, εθνικούς ή διεθνείς, έχει ως αποτέλεσμα το συνολικό ποσό των ενισχύσεων που εισπράττει κάθε δικαιούχος να υπερβεί τα προαναφερθέντα όρια, το ποσό των ενισχύσεων που διέπονται από το συγκεκριμένο βασιλικό διάταγμα μειώνεται αναλογικά, μέχρι το καθορισμένο όριο.

Εάν και πάλι το άθροισμα των ενισχύσεων αντιστοιχεί σε ένταση ενίσχυσης που υπερβαίνει τα ανώτατα όρια που προβλέπονται στην κοινοτική νομοθεσία, το ποσό τους μειώνεται μέχρι το προαναφερθέν όριο.

Αριθ. ενίσχυσης: XA 76/10

Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιφέρεια: —

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Incentivi per l’acquisto di macchine agricole

Νομική βάση: Art. 4 decreto-legge 25 marzo 2010, n. 40

Decreto del Ministero dello Sviluppo economico del 26 marzo 2010

Circolare del Ministero dello Sviluppo economico del 20 aprile 2010.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 20 εκατ. ΕUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 10 % των επιλέξιμων δαπανών

Ημερομηνία εφαρμογής: Το καθεστώς αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Το καθεστώς ενίσχυσης θα διαρκέσει έως την πλήρη απορρόφηση των κονδυλίων ή έως την 31η Δεκεμβρίου 2010 το αργότερο.

Στόχος της ενίσχυσης: Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001.

Η επένδυση πρέπει να έχει κυρίως τους εξής στόχους:

Η ενίσχυση αποσκοπεί στην επίτευξη υψηλότερου επιπέδου ασφάλειας για τους χειριστές σε σύγκριση με μηχανές ή ελκυστήρες του ιδίου τύπου που διατέθηκαν στην αγορά πριν από την 1η Ιανουαρίου 2000. Σαφής βελτίωση έχει επιτευχθεί, επίσης, όσον αφορά τις περιβαλλοντικές επιδόσεις των νέων μηχανών ή ελκυστήρων, οι οποίες, βάσει των υφιστάμενων νομικών προϋποθέσεων που προβλέπονται στην εγκύκλιο της 20ης Απριλίου 2010, εξασφαλίζουν την μείωση των εκπομπών αέριων ρύπων και επικίνδυνων ουσιών που παράγονται από κινητήρες εσωτερικής καύσης σε σύγκριση με τις μηχανές που διατέθηκαν στην αγορά πριν από το 2004.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργία.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Υπουργείο Οικονομικής Ανάπτυξης

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Τηλ. +39 0647051

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.sviluppoeconomico.gov.it/Dipartimenti/index.php?sezione=Dipartimenti&tema_dir=tema2&id=40

Λοιπές πληροφορίες: —


20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/7


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής για την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

2010/C 196/04

Αριθ. ενίσχυσης: XA 78/10

Κράτος μέλος: Βέλγιο

Περιφέρεια: Vlaanderen

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Bioweek 2010

Νομική βάση: Subsidiebesluit voor het project „Bioweek 2010” van Bioforum Vlaanderen vzw (zie bijlage).

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 0,075 εκατ. EUR

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης είναι 50 % των δαπανών που έχουν υποβληθεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων και συνοδεύονται από τα απαιτούμενα παραστατικά. Τα γενικά έξοδα δεν είναι επιλέξιμα.

Ημερομηνία εφαρμογής: Η ενίσχυση δεν θα χορηγηθεί πριν από την υπογραφή της σχετικής απόφασης από τον υπουργό και την πρόβλεψη των πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων στον προϋπολογισμό (τέλη Απριλίου/αρχές Μαΐου 2010). Για την περίπτωση αυτή θα ισχύει ρήτρα αναστολής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Η ενίσχυση χορηγείται για τη «Βιολογική εβδομάδα» (Bioweek, 5-13 Ιουνίου 2010).

Στόχος της ενίσχυσης: Η ενίσχυση πρόκειται να χορηγηθεί στο Bioforum για τη διοργάνωση εβδομάδας αφιερωμένης στα βιολογικά προϊόντα (Bioweek) τον Ιούνιο του 2010 με σκοπό την ευαισθητοποίηση του κοινού στη βιολογική γεωργία. Επίκεντρο των προσπαθειών θα αποτελέσουν η στρατηγική ανάπτυξη διαφημιστικής εκστρατείας και δραστηριοτήτων που αφορούν τον τύπο καθώς και η οργάνωση της διαχείρισης και του συντονισμού δραστηριοτήτων ποιότητας.

Η ενίσχυση εμπίπτει στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006. Η ενίσχυση μπορεί να καλύπτει το 100 % των ακόλουθων δαπανών:

άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο γ): ενίσχυση για παρεχόμενες από τρίτους υπηρεσίες συμβούλων,

άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο ε): ενίσχυση για τεκμηριωμένες πληροφορίες σχετικά με συστήματα ποιότητας ανοικτά σε προϊόντα άλλων χωρών, για γενόσημα προϊόντα και για τα διατροφικά τους οφέλη και τις προτεινόμενες χρήσεις τους,

άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο στ): ενίσχυση για δημοσιεύσεις όπως καταλόγους ή δικτυακούς τόπους που παρέχουν τεκμηριωμένες πληροφορίες για προϊόντα συγκεκριμένης περιοχής ή για παραγωγούς συγκεκριμένου προϊόντος, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες και η παρουσίαση είναι ουδέτερες και ότι όλοι οι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί έχουν ίσες ευκαιρίες να περιληφθούν στις δημοσιεύσεις. Η ενίσχυση θα χορηγείται μόνο για δραστηριότητες και ενημερωτικό υλικό στο οποίο δεν γίνεται καμία αναφορά στην καταγωγή του προϊόντος.

Το καθεστώς δεν προβλέπει καμία ενίσχυση για διαφημιστικούς σκοπούς.

Θα τηρούνται όλες οι διατάξεις του άρθρου 15.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Βιολογική γεωργία

Η ενίσχυση χορηγείται μόνο σε μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Departement Landbouw en Visserij

Afdeling Duurzame Landbouwontwikkeling

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=1629

Λοιπές πληροφορίες: —

Jules VAN LIEFFERINGE

Γενικός Γραμματέας

Αριθ. ενίσχυσης: XA 82/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Comunitat Valenciana

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Asociación criadores caballos de pura raza española de la Comunidad Valenciana

Νομική βάση: Resolución de 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa a la Asociación de criadores de caballosde pura raza española de la Comunidad Valenciana (PRECVAL)

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 110 000 EUR για το 2010.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 % των επιλέξιμων δαπανών

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: καθ’ όλη τη διάρκεια του 2010

Στόχος της ενίσχυσης: Εφαρμογή του σχεδίου για την προώθηση της διάδοσης των καθαρόαιμων αλόγων στην Comunidad Valenciana [άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) 1857/2006]. Οι δαπάνες αυτές περιλαμβάνουν και τις δαπάνες εφαρμογής του προγράμματος για τη διάδοση της χρήσης των καθαρόαιμων αλόγων και τη διοργάνωση εκδηλώσεων ιππασίας για τον σκοπό αυτό (άρθρο 15).

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Εκτροφείς και κάτοχοι ισπανικών καθαρόαιμων αλόγων.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής: Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación.

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/precval2010.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 83/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Comunitat Valenciana

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Centro de Apoyo Tecnológico Lácteo (CEATEL)

Νομική βάση: Resolución de 2010, de la Cosellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al Centro de Apoyo Tecnológico Lácteo (CEATEL).

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 60 000 EUR το 2010.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 %, 70 % ή 40 % ανάλογα με τους επιλέξιμους στόχους.

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: καθ’ όλη τη διάρκεια του 2010

Στόχος της ενίσχυσης: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001.

άρθρο 15 παράγραφος 2 στοιχείο α)

άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α)

άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο β)

άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β)

άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Κτηνοτρόφοι μηρυκαστικών για γαλακτοπαραγωγή στην Comunitat Valenciana (Αυτόνομη Κοινότητα της Βαλένθια).

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/ceatel2010.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 84/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Comunitat Valenciana

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Laboratorio Interprofesional Lácteo de la Comunidad Valenciana (LILCOVAL)

Νομική βάση: Resolución de 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al Laboratorio Interprofesional Lacteo de la Comunidad Valenciana.

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 25 000 EUR για το 2010.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 % των επιλέξιμων δαπανών

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης εξαίρεσης στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έτος 2010.

Στόχος της ενίσχυσης: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001.

άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο α)

άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχείο β).

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Δικαιούχοι των γαλακτοκομικών εκμεταλλεύσεων και οι οργανώσεις αυτών.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/lilcoval2010.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —

Αριθ. ενίσχυσης: XA 85/10

Κράτος μέλος: Ισπανία

Περιφέρεια: Comunitat Valenciana

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Ayuda al Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la C.V. (CECAV)

Νομική βάση: Resolución de 2010, de la Consellera de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se concede una subvención nominativa al Centro de Calidad Avícola y Alimentación Animal de la Comunidad Valenciana (CECAV)

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: 28 000 EUR το 2010.

Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: 100 %

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την ημερομηνία δημοσίευσης του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στην ιστοσελίδα της Γενικής Διεύθυνσης Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: καθ’ όλη τη διάρκεια του 2010.

Στόχος της ενίσχυσης: Παροχή υπηρεσιών στους εκτροφείς πουλερικών στην κοινότητα της Valencia και στις οργανώσεις τους.

Οι επιλέξιμες δαπάνες που αποτελούν αντικείμενο της ενίσχυσης είναι οι δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών στον τομέα της κτηνοτροφίας σε θέματα ελέγχου της ποιότητας των μέσων παραγωγής, των ενδιάμεσων και τελικών προϊόντων, της υγείας των ζώων καθώς και της εφαρμογής ολοκληρωμένων διαδικασιών εγγύησης της ποιότητας στον τομέα της ζωικής παραγωγής.

Οι επιλέξιμες δαπάνες και το ποσοστό που καλύπτει η ενίσχυση καθορίζονται σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο του κανονισμού της Επιτροπής.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Κάτοχοι εκμεταλλεύσεων πουλερικών στην Comunitat Valenciana (Αυτόνομη Κοινότητα της Βαλένθια) και οι οργανώσεις τους.

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/cecav2010.pdf

Λοιπές πληροφορίες: —


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/10


Πρόσκληση υποβολής προτάσεων της Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής του GNSS βάσει του προγράμματος εργασίας «Συνεργασία» του 7ου κοινοτικού προγράμματος–πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης

2010/C 196/05

Προκηρύσσεται πρόσκληση υποβολής προτάσεων από την Ευρωπαϊκή Εποπτική Αρχή του GNSS βάσει του προγράμματος εργασίας «Συνεργασία» του 7ου κοινοτικού προγράμματος–πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013).

Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν προτάσεις για την παρακάτω πρόσκληση.

Ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία»:

—   Θέμα: Μεταφορές (συμπεριλαμβανόμενης της αεροναυτικής)

—   Επιμέρους θέμα: Υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης (Galileo) και του EGNOS

—   Αναγνωριστικός κωδικός της πρόσκλησης: FP7-GALILEO-2011-GSA-1-a & FP7-GALILEO-2011-GSA-1-b

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων αφορά το πρόγραμμα εργασίας που εγκρίθηκε με την απόφαση C(2010) 4900 της Επιτροπής, της 19 Ιουλίου 2010.

Πληροφορίες για τους λεπτομερείς όρους της πρόσκλησης, το πρόγραμμα εργασίας, τις περιγραφές των θεμάτων και οδηγίες προς τους ενδιαφερομένους σχετικά με τον τρόπο υποβολής των προτάσεων διατίθενται μέσω του ιστοτόπου CORDIS:

http://cordis.europa.eu/fp7/dc/index.cfm


20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/11


Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει των προγραμμάτων εργασίας για το 2010 και το 2011 του 7ου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης

2010/C 196/06

Ανακοινώνεται η προκήρυξη προσκλήσεων υποβολής προτάσεων βάσει των προγραμμάτων εργασίας για το 2010 και το 2011 των ειδικών προγραμμάτων «Συνεργασία», «Ιδέες», «Άνθρωποι» και «Ικανότητες» του 7ου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013).

Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν προτάσεις για τις παρακάτω προσκλήσεις. Οι καταληκτικές ημερομηνίες και οι προϋπολογισμοί των προσκλήσεων αναγράφονται στα κείμενα των προσκλήσεων, τα οποία δημοσιεύονται στον σχετικό ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία»:

Θεματικός τομέας

Αναγνωριστικός κωδικός πρόσκλησης

1.

Υγεία

FP7-HEALTH-2011-ένα στάδιο

FP7-HEALTH-2011-δύο στάδια

2.

Τρόφιμα, γεωργία και αλιεία, και βιοτεχνολογία

FP7-KBBE-2011-5

3.

Τεχνολογίες των πληροφοριών και των επικοινωνιών

FP7-2011-ICT-FI

FP7-2011-ICT-GC

FP7-ICT-2011-FET-F

FP7-ICT-2011-C

FP7-ICT-2011-EU-RUSSIA

4.

Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής

FP7-NMP-2011-LARGE-5

FP7-NMP-2011-SMALL-5

FP7-NMP-2011-SME-5

FP7-NMP-2011-CSA-5

FP7-NMP-2011-EU- RUSSIA

FP7-NMP-2011-EU-JAPAN

5.

Ενέργεια

FP7-ENERGY-2011-1

FP7-ENERGY-2011-2

FP7-ENERGY-2011-EXCHANGE

FP7-ENERGY-2011- JAPAN

6.

Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος)

FP7-ENV-2011

FP7-ENV-2011-ECO-INNOVATION

7.

Μεταφορές

FP7-AAT-2011-RTD-1

FP7-SST-2011-RTD-1

FP7-TPT-2011-RTD-1

FP7-GALILEO-2011-GSA-1

FP7-GALILEO-2011-ENTR-1

8.

Κοινωνικοοικονομικές και ανθρωπιστικές επιστήμες

FP7-SSH-2011-1

FP7-SSH-2011-2

FP7-SSH-2011-3

9.

Διάστημα

FP7-SPACE-2011-1

10.

Ασφάλεια

FP7-SEC-2011-1

Πολυθεματικές προσεγγίσεις

Θεματικοί τομείς: 2. Τρόφιμα, γεωργία και αλιεία, και βιοτεχνολογία· 5. Ενέργεια· 6. Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος) και 7. Μεταφορές (συμπεριλαμβανομένης της αεροναυτικής) (από κοινού)

FP7-OCEAN-2011

Θεματικοί τομείς: 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής· 6. Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος) 7. Μεταφορές (συμπεριλαμβανομένης της αεροναυτικής) (από κοινού)

FP7-2011-GC-ELECTROCHEMICAL- STORAGE

Θεματικοί τομείς: 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής και 5. Ενέργεια (από κοινού)

FP7-NMP-ENERGY-2011

Θεματικοί τομείς: 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής και 6. Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος) (από κοινού)

FP7-ENV-NMP-2011

Θεματικοί τομείς: 3. Τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών· 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά, και νέες τεχνολογίες παραγωγής· 5. Ενέργεια και 6. Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος) (συντονισμένα)

FP7-2011-NMP-ENV-ENERGY-ICT-EeB

Θεματικοί τομείς: 3. Τεχνολογίες των πληροφοριών και των επικοινωνιών και 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής (συντονισμένα)

FP7-2011-NMP-ICT-FoF

Θεματικοί τομείς: 2. Τρόφιμα, γεωργία και αλιεία, και βιοτεχνολογία και 6. Περιβάλλον (συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής του κλίματος) (συντονισμένα)

FP7-JPROG-2011-RTD

Θεματικοί τομείς: 1. Υγεία· 2. Τρόφιμα, γεωργία και αλιεία, και βιοτεχνολογία· 4. Νανοεπιστήμες, νανοτεχνολογίες, υλικά και νέες τεχνολογίες παραγωγής· 5. Ενέργεια 7. Μεταφορές (συμπεριλαμβανομένης της αεροναυτικής)· και 8. Κοινωνικοοικονομικές και ανθρωπιστικές επιστήμες

FP7-ERANET-2011-RTD

Ειδικό πρόγραμμα «Ιδέες»

Τίτλος πρόσκλησης

Αναγνωριστικός κωδικός πρόσκλησης

Επιχορηγήσεις του ΕΣΕ σε ανεξάρτητους ερευνητές που βρίσκονται στην αρχή της σταδιοδρομίας τους

ERC-2011-StG

Ειδικό πρόγραμμα «Άνθρωποι»

Τίτλος πρόσκλησης

Αναγνωριστικός κωδικός πρόσκλησης

Δίκτυα αρχικής κατάρτισης «Μαρία Κιουρί»

FP7-PEOPLE-2011-ITN

Εταιρικές σχέσεις και δίοδοι επικοινωνίας μεταξύ επιχειρήσεων και πανεπιστημίων «Μαρία Κιουρί»

FP7-PEOPLE-2011-IAPP

Ειδικό πρόγραμμα «Ικανότητες»:

Μέρος

Αναγνωριστικός κωδικός πρόσκλησης

1.

Υποδομές έρευνας

FP7-INFRASTRUCTURES-2011-1

FP7-INFRASTRUCTURES-2011-2

2.

Έρευνα προς όφελος των ΜΜΕ

FP7-SME-2011

3.

Περιφέρειες της γνώσης

FP7-REGIONS-2011-1

4.

Ερευνητικό δυναμικό

FP7-REGPOT-2011-1

5.

Ενσωμάτωση της επιστήμης στον κοινωνικό ιστό

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2011-1

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2011-EVENTS

6.

Δραστηριότητες διεθνούς συνεργασίας

FP7-INCO-2011-6

FP7-INCO-2011-7

FP7-INCO-2011-8

Οι ανωτέρω προσκλήσεις υποβολής προτάσεων αφορούν τα προγράμματα εργασίας που εγκρίθηκαν με τις αποφάσεις της Επιτροπής C(2010) 4900 της 19ης Ιουλίου 2010, C(2010) 4898 της 19ης Ιουλίου 2010, C(2010) 4897 της 19ης Ιουλίου 2010 και C(2010) 4903 της 19ης Ιουλίου 2010.

Πληροφορίες για τους λεπτομερείς όρους των προσκλήσεων, τα προγράμματα εργασίας και οι οδηγίες προς τους ενδιαφερομένους σχετικά με τον τρόπο υποβολής των προτάσεων διατίθενται στον σχετικό ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.


Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/14


ΠΡΟΚΉΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΏΝ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΏΝ

2010/C 196/07

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τους γενικούς διαγωνισμούς:

EPSO/AD/188/10 (βαθμός AD 5) και EPSO/AD/189/10 (βαθμός AD 7)

Διερμηνείς για τη βουλγαρική γλώσσα (BG)

Διερμηνείς για την αγγλική γλώσσα (EN)

Διερμηνείς για την ολλανδική γλώσσα (NL)

Διερμηνείς για τη ρουμανική γλώσσα (RO)

Διερμηνείς για τη σλοβενική γλώσσα (SL)

Η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύεται μόνο στα βουλγαρικά, αγγλικά, ολλανδικά, ρουμανικά και σλοβενικά στην Επίσημη Εφημερίδα C 196 A της 20ής Ιουλίου 2010.

Περισσότερες πληροφορίες δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της EPSO: http://eu-careers.eu


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

20.7.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 196/15


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης εν όψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

2010/C 196/08

Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη (1) των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («υπό εξέταση χώρα»), η Επιτροπή έλαβε αίτηση επανεξέτασης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2) («βασικός κανονισμός»).

1.   Αίτηση επανεξέτασης

Η αίτηση υποβλήθηκε στις 21 Απριλίου 2010 από δύο παραγωγούς της Ένωσης, την εταιρεία BT Products AB και την εταιρεία Lifter S.r.l. (εφεξής «οι αιτούντες») που αντιπροσωπεύουν μεγάλο μέρος, στην προκειμένη περίπτωση πάνω από το 50 %, της ενωσιακής παραγωγής τροχοφόρων φορείων και των βασικών μερών τους.

2.   Προϊόν

Το υπό επανεξέταση προϊόν είναι τροχοφόρα φορεία και τα βασικά μέρη τους, δηλαδή οι βάσεις και τα υδραυλικά συστήματα, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο επί του παρόντος υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 8427 90 00 και ex 8431 20 00. Ως τροχοφόρα φορεία ορίζονται τροχήλατα φορεία με περόνες ανύψωσης για τη διακίνηση παλετών, τα οποία έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να ωθούνται, να έλκονται και να οδηγούνται με το χέρι επί ομαλής, επίπεδης, σκληρής επιφάνειας από πεζό χειριστή που χρησιμοποιεί αρθρωτό βραχίονα. Τα τροχοφόρα φορεία είναι σχεδιασμένα μόνον για την ανύψωση φορτίου, με τη μόχλευση του βραχίονα, σε ύψος επαρκές για τη μεταφορά του φορτίου και δεν προορίζονται για οποιεσδήποτε άλλες πρόσθετες λειτουργίες ή χρήσεις, όπως για παράδειγμα i) τη μετακίνηση και την ανύψωση φορτίων για να τοποθετηθούν σε μεγαλύτερο ύψος ή τη βοήθεια στην αποθήκευση φορτίων (παλετοφόρα ανυψωτικά), ii) τη στοίβαξη μιας παλέτας επάνω στην άλλη (περονοφόρα ανυψωτικά), iii) την ανύψωση φορτίου σε επίπεδο εργασίας (ψαλιδωτά ανυψωτικά) ή iv) την ανύψωση και το ζύγισμα φορτίων (ζυγοί φορτηγών) (εφεξής «το υπό εξέταση προϊόν»).

3.   Ισχύοντα μέτρα

Τα μέτρα που ισχύουν σήμερα είναι ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1174/2005 του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 684/2008 του Συμβουλίου (4).

4.   Λόγοι της επανεξέτασης

Η αίτηση βασίζεται στο επιχείρημα ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας που προκαλείται στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, οι αιτούντες καθόρισαν την κανονική αξία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς από την υπό εξέταση χώρα, στους οποίους δεν αναγνωρίστηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς στη διάρκεια της έρευνας η οποία οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα, με βάση κατασκευασμένη κανονική αξία σε κατάλληλη χώρα με καθεστώς οικονομίας της αγοράς, η οποία αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο δ) της παρούσας ανακοίνωσης. Για τους παραγωγούς-εξαγωγείς από την υπό εξέταση χώρα, στους οποίους αναγνωρίστηκε καθεστώς οικονομίας της αγοράς στη διάρκεια της έρευνας η οποία οδήγησε στα ισχύοντα μέτρα, οι αιτούντες καθόρισαν την κανονική αξία με βάση τις τιμές πώλησης στην υπό εξέταση χώρα. Ο ισχυρισμός για συνέχιση του ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας, όπως αυτή καθορίστηκε σύμφωνα με τα προαναφερθέντα, και των τιμών εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στην Ένωση.

Με βάση τα στοιχεία αυτά, τα υπολογιζόμενα περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά.

Οι αιτούντες ισχυρίζονται, εξάλλου, ότι είναι πιθανόν να συνεχιστεί η ζημιογόνος πρακτική ντάμπινγκ. Εν προκειμένω, οι αιτούντες παρουσιάζουν αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία, αν επιτραπεί η λήξη της ισχύος των μέτρων, είναι πιθανόν να αυξηθεί το σημερινό επίπεδο εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος λόγω της ύπαρξης αχρησιμοποίητης παραγωγικής ικανότητας στην υπό εξέταση χώρα.

Επιπλέον, οι αιτούντες ισχυρίζονται ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την υπό εξέταση χώρα συνέχισαν να προκαλούν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής λόγω της αύξησης του μεριδίου αγοράς που κατέχουν και των χαμηλών τους τιμών, καθώς και ότι εάν επιτραπεί η λήξη ισχύος των μέτρων, η περαιτέρω αύξηση των εισαγωγών σε τιμές ντάμπινγκ από την υπό εξέταση χώρα θα οδηγήσει κατά πάσα πιθανότητα σε συνέχιση της σημαντικής ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή, αφού κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη επανεξέτασης εν όψει της λήξης ισχύος των μέτρων, κινεί με την παρούσα ανακοίνωση τις σχετικές διαδικασίες επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

5.1.    Διαδικασία για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ και της ζημίας

Η έρευνα θα καθορίσει κατά πόσον η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι ή δεν είναι πιθανόν να οδηγήσει σε συνέχιση ή επανάληψη της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας.

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του προφανώς μεγάλου αριθμού των μερών που εμπλέκονται στην παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει δειγματοληψία σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

i)   Δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν κριθεί αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι αντιπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν, ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή, και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση i) και με τη μορφή που καθορίζεται στο σημείο 7:

επωνυμία, ταχυδρομική διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμός τηλεφώνου και φαξ, και ονοματεπώνυμο του αρμόδιου υπαλλήλου,

ο κύκλος εργασιών στο τοπικό νόμισμα και ο όγκος σε μονάδες του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας από 1ης Ιουλίου 2009 έως 30 Ιουνίου 2010 για καθένα από τα 27 κράτη μέλη ξεχωριστά και στο σύνολό τους,

ο κύκλος εργασιών στο τοπικό νόμισμα και ο όγκος σε μονάδες του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά κατά την περίοδο έρευνας από 1ης Ιουλίου 2009 έως 30 Ιουνίου 2010,

ο κύκλος εργασιών στο τοπικό νόμισμα και ο όγκος σε μονάδες του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε σε άλλες τρίτες χώρες κατά την περίοδο έρευνας από 1ης Ιουλίου 2009 έως 30 Ιουνίου 2010,

οι ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας παγκοσμίως όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν,

η επωνυμία και οι ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (5) που συμμετέχουν στην παραγωγή και/ή στην πώληση (προς εξαγωγή και/ή στην εγχώρια αγορά) του υπό εξέταση προϊόντος,

κάθε άλλη σχετική πληροφορία που θα βοηθήσει την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος.

Με την παροχή των ανωτέρω πληροφοριών, η εταιρεία συγκατατίθεται να συμπεριληφθεί ενδεχομένως στο δείγμα. Εάν η εταιρεία επιλεγεί για να αποτελέσει μέρος του δείγματος, οφείλει να απαντήσει σε σχετικό ερωτηματολόγιο και να δεχτεί τη διενέργεια επιτόπιας έρευνας επαλήθευσης των απαντήσεών της. Η εταιρεία που δηλώνει ότι αρνείται να συμπεριληφθεί στο δείγμα θεωρείται ότι δεν έχει συνεργαστεί στην έρευνα. Οι συνέπειες της άρνησης συνεργασίας περιγράφονται παρακάτω στο σημείο 8.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έλθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.

ii)   Δειγματοληψία όσον αφορά τους εισαγωγείς

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, αν κριθεί αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι εισαγωγείς ή οι αντιπρόσωποί τους που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν, ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή, και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση i) και με τη μορφή που καθορίζεται στο σημείο 7:

επωνυμία, ταχυδρομική διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμός τηλεφώνου και φαξ, και ονοματεπώνυμο του αρμόδιου υπαλλήλου,

οι ακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν,

ο όγκος σε μονάδες και η αξία σε ευρώ των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων του υπό εξέταση εισαγόμενου προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που πραγματοποιήθηκαν στην αγορά της Ένωσης κατά την περίοδο έρευνας από 1ης Ιουλίου 2009 έως 30 Ιουνίου 2010,

η επωνυμία και οι ακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεδεμένων εταιρειών (6) που συμμετέχουν στην παραγωγή και/ή στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος,

κάθε άλλη σχετική πληροφορία που θα βοηθήσει την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος.

Με την παροχή των ανωτέρω πληροφοριών, η εταιρεία συγκατατίθεται να συμπεριληφθεί ενδεχομένως στο δείγμα. Εάν η εταιρεία επιλεγεί για να αποτελέσει μέρος του δείγματος, οφείλει να απαντήσει σε σχετικό ερωτηματολόγιο και να δεχτεί τη διενέργεια επιτόπιας έρευνας επαλήθευσης των απαντήσεών της. Η εταιρεία που δηλώνει ότι αρνείται να συμπεριληφθεί στο δείγμα θεωρείται ότι δεν έχει συνεργαστεί στην έρευνα. Οι συνέπειες της άρνησης συνεργασίας περιγράφονται παρακάτω στο σημείο 8.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος εισαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή και με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

iii)   Τελική επιλογή των δειγμάτων

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν στοιχεία σχετικά με την επιλογή των δειγμάτων πρέπει να το πράξουν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση ii).

Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή των δειγμάτων αφού πρώτα ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει την προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Οι εταιρείες που θα συμπεριληφθούν στα δείγματα οφείλουν να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii), αλλά και να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.

Εάν δεν εκδηλωθεί ικανοποιητική διάθεση συνεργασίας, η Επιτροπή μπορεί να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Τα συμπεράσματα που βασίζονται στα διαθέσιμα στοιχεία ενδέχεται να αποδειχθούν λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος, όπως εξηγείται στο σημείο 8.

β)   Ερωτηματολόγια

Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τα στοιχεία που κρίνει αναγκαία για την έρευνά της, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών της Ένωσης, στους παραγωγούς-εξαγωγείς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που περιλαμβάνονται στο δείγμα και σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων, στους εισαγωγείς που περιλαμβάνονται στο δείγμα, σε όλες τις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων, καθώς και στις αρχές της υπό εξέταση χώρας εξαγωγής.

γ)   Συγκέντρωση πληροφοριών και διενέργεια ακροάσεων

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στα ερωτηματολόγια και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Τα εν λόγω αποδεικτικά και άλλα στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii).

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση iii).

δ)   Επιλογή της χώρας με οικονομία της αγοράς

Κατά την προηγούμενη έρευνα χρησιμοποιήθηκε ο Καναδάς ως κατάλληλη χώρα με οικονομία της αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Δεδομένου ότι η παραγωγή στον Καναδά φαίνεται αυτή την περίοδο να έχει σταματήσει, η Επιτροπή εξετάζει το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσει τη Βραζιλία για τον σκοπό αυτό. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την καταλληλότητα της επιλογής αυτής εντός της ειδικής προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο γ).

5.2.    Διαδικασία για την αξιολόγηση του συμφέροντος της Ένωσης

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού και εφόσον επιβεβαιωθεί η πιθανότητα επανάληψης ή συνέχισης των πρακτικών ντάμπινγκ και της ζημίας, θα ληφθεί απόφαση σχετικά με το εάν η διατήρηση των μέτρων αντιντάμπινγκ δεν αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης. Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή ενδέχεται να αποστείλει ερωτηματολόγια στα γνωστά σε αυτή μέλη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, σε εισαγωγείς, στις αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, σε αντιπροσωπευτικούς χρήστες και σε αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών. Τα εν λόγω μέρη, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που δεν είναι γνωστά στην Επιτροπή, εφόσον αποδείξουν ότι υπάρχει αντικειμενική σχέση μεταξύ της δραστηριότητάς τους και του υπό εξέταση προϊόντος, μπορούν, εντός της γενικής προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii), να αναγγελθούν στην Επιτροπή και να της παράσχουν πληροφορίες. Τα μέρη που έχουν ενεργήσει σύμφωνα με την προαναφερθείσα διαδικασία μπορούν να ζητήσουν ακρόαση, εκθέτοντας τους ιδιαίτερους λόγους για τους οποίους επιβάλλεται η ακρόασή τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση iii). Πρέπει να σημειωθεί ότι οποιαδήποτε πληροφορία υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού θα ληφθεί υπόψη μόνον εάν συνοδεύεται από πραγματικά αποδεικτικά στοιχεία κατά την υποβολή της.

6.   Προθεσμίες

α)   Γενικές προθεσμίες

i)   Για την αίτηση αποστολής ερωτηματολογίου

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα, η οποία οδήγησε στην επιβολή των μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης, οφείλουν να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο το ταχύτερο δυνατόν και το αργότερο 15 ημέρες μετά τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)   Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οποιασδήποτε άλλης πληροφορίας

Για να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα οι παρατηρήσεις τους, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να εκθέσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλα στοιχεία εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά. Εφιστάται η προσοχή των μερών στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που καθορίζονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από την αναγγελία των μερών εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας.

Οι εταιρείες που θα περιληφθούν στο δείγμα οφείλουν να υποβάλουν τις απαντήσεις τους στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii).

iii)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας των 37 ημερών.

β)   Ειδική προθεσμία για τη δειγματοληψία

i)

Τα στοιχεία που καθορίζονται στο σημείο 5.1 στοιχείο α) περίπτωση i) και στο σημείο 5.1 στοιχείο α) περίπτωση ii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκφράσει την επιθυμία τους να συμπεριληφθούν στο δείγμα σχετικά με την τελική επιλογή της εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)

Κάθε άλλη πληροφορία σχετικά με την επιλογή του δείγματος, όπως αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο α) περίπτωση iii), πρέπει να περιέλθει στην Επιτροπή εντός προθεσμίας 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

iii)

Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός προθεσμίας 37 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία τα εν λόγω μέρη ενημερώθηκαν ότι έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά.

γ)   Ειδική προθεσμία για την επιλογή της χώρας με οικονομία της αγοράς

Τα μέρη που συμμετέχουν στην έρευνα έχουν τη δυνατότητα, αν το επιθυμούν, να διατυπώσουν παρατηρήσεις όσον αφορά την καταλληλότητα επιλογής της Βραζιλίας η οποία, όπως αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο δ), προβλέπεται να επιλεγεί ως χώρα με οικονομία της αγοράς για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Αυτές οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

7.   Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία

Όλες οι παρατηρήσεις και οι αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά) και να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου και φαξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, καθώς και οι πληροφορίες που ζητούνται με την παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που διαβιβάζονται εμπιστευτικώς από τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (7) (περιορισμένης διανομής) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα με την ένδειξη «For inspection by interested parties» (υπόψη των ενδιαφερομένων).

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Office: N-105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Φαξ +32 22956505

8.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε θετικά είτε αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, οπότε χρησιμοποιούνται τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ’ ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί.

9.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

10.   Δυνατότητα αίτησης για επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού

Επειδή αυτή η έναρξη της διαδικασίας επανεξέτασης εν όψει της λήξης ισχύος πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα πορίσματά της δεν θα οδηγήσουν στην τροποποίηση του επιπέδου των ισχυόντων μέτρων αλλά στην κατάργηση ή διατήρηση των εν λόγω μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

Εάν ένα μέρος που συμμετέχει στη διαδικασία θεωρεί ότι η επανεξέταση του επιπέδου των μέτρων επιβάλλεται προκειμένου να καταστεί δυνατή η τροποποίηση (π.χ. αύξηση ή μείωση) του επιπέδου των μέτρων, αυτό το μέρος μπορεί να ζητήσει επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

Τα μέρη που επιθυμούν να ζητήσουν τέτοιου είδους επανεξέταση, η οποία θα διεξαχθεί ανεξάρτητα από την επανεξέταση εν όψει της λήξης ισχύος που αναφέρεται στην παρούσα ανακοίνωση, μπορούν να έλθουν σε επαφή με την Επιτροπή στη διεύθυνση που αναφέρεται παραπάνω.

11.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Σημειώνεται ότι η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συγκεντρωθούν στο πλαίσιο αυτής της έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (8).

12.   Σύμβουλος ακροασεων

Σημειώνεται επίσης ότι εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη θεωρούν ότι αντιμετωπίζουν δυσκολίες κατά την άσκηση του δικαιώματος υπεράσπισής τους, μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως διαμεσολαβητής μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών της Επιτροπής, παρέχοντας, αν χρειαστεί, συμβουλές για διαδικαστικά θέματα που αφορούν την προστασία των συμφερόντων τους στην παρούσα διαδικασία, ιδίως όσον αφορά θέματα σχετικά με την πρόσβαση στο φάκελο, την εμπιστευτικότητα, την παράταση των προθεσμιών και την επεξεργασία των απόψεων που υποβάλλονται γραπτά και/ή προφορικά. Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  ΕΕ C 70 της 19.3.2010, σ. 29.

(2)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(3)  ΕΕ L 189 της 21.7.2005, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 192 της 19.7.2008, σ. 1.

(5)  Για διευκρινίσεις σχετικά με την έννοια των συνδεδεμένων εταιρειών, βλέπε άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(6)  Βλ. υποσημείωση 5.

(7)  Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Πρόκειται για έγγραφο εμπιστευτικού χαρακτήρα δυνάμει του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού και του άρθρου 6 της συμφωνίας ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ του 1994 (Συμφωνία αντιντάμπινγκ).

(8)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.