ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
50ό έτος |
Ανακοίνωση αριθ |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις |
|
|
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 157/01 |
||
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 157/02 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
2007/C 157/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé) ( 1 ) |
|
2007/C 157/04 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler) ( 1 ) |
|
2007/C 157/05 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση [Υπόθεση COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II)] ( 1 ) |
|
2007/C 157/06 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode) ( 1 ) |
|
2007/C 157/07 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 ) |
|
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 157/08 |
||
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 157/09 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την προαγωγή της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ και των νέων επιγραμμικών τεχνολογιών (Safer Internet plus) ( 1 ) |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Επιτροπή |
|
2007/C 157/10 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4647 — AEE/Lentjes) ( 1 ) |
|
2007/C 157/11 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO) ( 1 ) |
|
2007/C 157/12 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ψηφίσματα, συστάσεις, κατευθυντήριες γραμμές και γνωμοδοτήσεις
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ
Επιτροπή
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/1 |
ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Ιουλίου 2007
όσον αφορά το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τη μονάδα αποθήκευσης ραδιενεργών αποβλήτων NCS στο συγκρότημα Hanau της Γερμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ
(το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2007/C 157/01)
Στις 18 Οκτωβρίου 2006, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε από την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ, γενικά δεδομένα σχετικά με το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τη μονάδα NCS του συγκροτήματος Hanau.
Με βάση τα δεδομένα αυτά και τις συμπληρωματικές πληροφορίες, τις οποίες ζήτησε η Επιτροπή στις 7 Δεκεμβρίου 2006 και διαβίβασε η γερμανική κυβέρνηση στις 31 Ιανουαρίου 2007, και κατόπιν διαβούλευσης με την ομάδα εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή διατύπωσε την εξής γνώμη:
1. |
Η απόσταση μεταξύ της μονάδας και του πλησιέστερου σημείου της επικράτειας άλλου κράτους μέλους, εν προκειμένω της Γαλλίας, είναι περίπου 150 χλμ. |
2. |
Υπό συνθήκες κανονικής λειτουργίας, οι απορρίψεις υγρών και αερίων αποβλήτων δεν θα προκαλέσουν έκθεση του πληθυσμού άλλων κρατών μελών δυνάμενη να επηρεάσει την υγεία του. |
3. |
Η διάθεση των στερεών ραδιενεργών αποβλήτων που προκύπτουν από τις εργασίες παραγωγής θα πραγματοποιηθεί σε εγκεκριμένο κέντρο. |
4. |
Σε περίπτωση απρόβλεπτων ραδιενεργών εκροών, κατόπιν ατυχήματος του τύπου και της έκτασης που προβλέπονται στα γενικά δεδομένα, οι δόσεις στις οποίες θα εκτεθεί ο πληθυσμός άλλων κρατών μελών δεν είναι πιθανόν να επηρεάσουν την υγεία του. |
Εν κατακλείδι, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η εφαρμογή του σχεδίου διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων οποιασδήποτε μορφής, προερχόμενων από τη λειτουργία της μονάδας NCS στο συγκρότημα Hanau της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, τόσο υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, όσο και σε περίπτωση ατυχήματος του τύπου και της έκτασης που προβλέπονται στα γενικά δεδομένα, δεν είναι πιθανόν να προκαλέσει ραδιενεργό μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή του εναέριου χώρου άλλου κράτους μέλους.
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/2 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/02)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.4.2007 |
||||||||
Αριθμός ενίσχυσης |
N741/06 και N743/2006 |
||||||||
Κράτος μέλος |
Πολωνία |
||||||||
Περιφέρεια |
Region Centralny Województwo Łódzkie Podregion Łódź (Powiat m. Łódź) |
||||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
„Pomoc na budowę infrastruktury i zakup urządzeń dla Portu Lotniczego w Łodzi” oraz „Wsparcia dla Portu Lotniczego w Łodzi” Port Lotniczy Łódź im. Władysława Reymonta Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością |
||||||||
Νομική βάση |
|
||||||||
Τύπος του μέτρου |
Μεμονωμένη ενίσχυση |
||||||||
Στόχος |
Περιφερειακή ανάπτυξη |
||||||||
Μορφή ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
||||||||
Προϋπολογισμός |
34 795 000 PLN (το ποσό της ενίσχυσης ανέρχεται σε 19 064 592,6 PLN) |
||||||||
Ένταση |
71,85 % |
||||||||
Διάρκεια |
2007 |
||||||||
Οικονομικός τομέας |
Αερομεταφορές |
||||||||
Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης |
|
||||||||
Άλλες πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
30.5.2007 |
||||||
Αριθμός ενίσχυσης |
N 46/07 |
||||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
||||||
Περιφέρεια |
Wales |
||||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Welsh Public Sector Network Scheme |
||||||
Νομική βάση |
The measure is based on Education Act 1996 (c.56) Section 10 & 485; Education Act 2002 (c.32) Section 14, 15&16; Housing Grants, Construction and Regeneration Act 1996 (c.53) Section 126 and Section 128(l)-(3); National Health Service Act 1977 (c.49) Section 1 Section 2 and Section 23(1); and section 1 Welsh Development Agency Act 1975; all in conjunction with sections 40 and 85 of the Government of Wales Act 1998 |
||||||
Είδος μέτρου |
— |
||||||
Στόχος |
— |
||||||
Είδος ενίσχυσης |
— |
||||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 200 εκατομμυρίων GBP |
||||||
Ένταση |
Μέτρο που δεν συνιστά ενίσχυση |
||||||
Διάρκεια |
Μέχρι τις 2014 |
||||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Ταχυδρομεία και τηλεπικοινωνίες |
||||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
||||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
22.5.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 72/07 |
Κράτος μέλος |
Αυστρία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Verlängerung des Umstrukturierungsbeihilfeprogramms „TOP-Tourismus-Förderung, Teil D (TOP-Restrukturierung)“ |
Νομική βάση |
Richtlinien des Bundesministeriums für Wirtschaft und Arbeit für die Top-Tourismus-Förderung 2007–2013, Stand zum 25.1.2007, gemäß Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBI. Nr. 432/1996 in der jeweils geltenden Fassung |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων |
Είδος ενίσχυσης |
Εγγύηση· Επιδότηση επιτοκίου |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 0,3 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 0,9 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
Μέχρι τις 9.10.2009 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ξενοδοχεία και εστιατόρια (Τουρισμός) |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit und Österreichische Hotel- und Tourismusbank Gesellschaft m.b.H. |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.6.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 228/07 |
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
Περιφέρεια |
Baden-Württemberg |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Vergabeordnung Film der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg — Verlängerung der Beihilferegelung N 181/2004 |
Νομική βάση |
Beschluss des Aufsichtsrates der MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg vom 28.11.2003 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Πολιτισμός |
Είδος ενίσχυσης |
Επιστρεπτέα επιχορήγηση· Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 6,9 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 17,25 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
70 % |
Διάρκεια |
1.1.2008-31.12.2009 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
MFG Medien- und Filmgesellschaft Baden-Württemberg |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.6.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 229/07 |
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
Περιφέρεια |
Niedersachsen and Bremen |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Förderung von Film- und Fernsehproduktionen in den Bundesländern Niedersachsen und Bremen: Nordmedia Fonds GmbH — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Νομική βάση |
§ 44 niedersäsische LHO, Richtlinie zur Kulturwirtschaftlichen Film-und Medienförderung der Nordmedia Fonds GmbH |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Πολιτισμός |
Είδος ενίσχυσης |
Επιστρεπτέα επιχορήγηση· Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 8 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 26 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
100 % |
Διάρκεια |
1.7.2007-31.12.2009 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Nordmedia Fonds GmbH |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4681 — De Agostini/Générale de Santé)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/03)
Στις 14 Ιουνίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4681. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/6 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4715 — Cerberus/Chrysler)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/04)
Στις 2 Ιουλίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4715. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/7 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
[Υπόθεση COMP/M.4344 — Lactalis/Nestlé/JV (II)]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/05)
Στις 19 Σεπτεμβρίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην γαλλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4344. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/7 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4550 — Dow Chemical Company/Wolff Walsrode)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/06)
Στις 20 Ιουνίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4550. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu). |
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/8 |
Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ
Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/07)
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
18.12.2006 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 626/05 |
Κράτος μέλος |
Ελλάδα |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Εταιρείες διαχείρισης εμπορευματικών κέντρων (Eteries diachirisis emporeymatikon kentron) |
Νομική βάση |
Νόμος 3333/05 «Ίδρυση και λειτουργία Εμπορευματικών Κέντρων και άλλες διατάξεις», που δημοσιεύθηκε στο ΦΕΚ αριθ. 91 της 12ης Απριλίου 2005 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Στοχεύει κυρίως στην προώθηση και ενίσχυση της καλύτερης λειτουργίας των συνδυασμένων μεταφορών καθώς και στην ανάπτυξη των εμπορευματικών κέντρων |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιδότηση |
Προϋπολογισμός |
— |
Ένταση |
Οι εντάσεις καθορίζονται στον χάρτη περιφερειακών ενισχύσεων 2007-2013 |
Διάρκεια |
6 έτη από την ημερομηνία λήψης της απόφασης της Επιτροπής |
Κλάδοι της οικονομίας |
Εφοδιαστική και συνδυασμένες μεταφορές |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Υπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών (Ypourgos Metaforon ke Epikinonion) |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
10.5.2007 |
|||||
Αριθμός ενίσχυσης |
N 344/06 |
|||||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||||
Περιφέρεια |
Sachsen |
|||||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Konsolidierungs- und Wachstumsfonds der SBG — Sächsische Beteiligungsgesellschaft |
|||||
Νομική βάση |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen, Beteiligungsgrundsätze der SBG |
|||||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||||
Στόχος |
Επιχειρηματικά κεφάλαια |
|||||
Είδος ενίσχυσης |
Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων |
|||||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 38 169 000 EUR |
|||||
Ένταση |
— |
|||||
Διάρκεια |
2007-31.12.2013 |
|||||
Κλάδοι της οικονομίας |
Όλοι οι κλάδοι |
|||||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
8.6.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 159/07 |
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
Περιφέρεια |
— |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Régimen de ayudas horizontales a la construcción naval |
Νομική βάση |
Art. 10 RD 442/1994 |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Τομεακή ανάπτυξη |
Είδος ενίσχυσης |
Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 20 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 40 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
— |
Διάρκεια |
1.7.2007-31.12.2008 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ναυπηγική βιομηχανία |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ministerio de Industria Turismo y Comercio |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.6.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 230/07 |
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
Περιφέρεια |
Nordrhein-Westfalen |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Filmstiftung NRW — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Νομική βάση |
Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH; Landeshaushaltsordnung NRW |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Πολιτισμός |
Είδος ενίσχυσης |
Επιστρεπτέα επιχορήγηση· Άμεση επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 11,5 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 28,75 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
50 % |
Διάρκεια |
1.7.2007-31.12.2009 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Filmstiftung Nordrhein-Westfalen |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.6.2007 |
|||
Αριθμός ενίσχυσης |
N 231/07 |
|||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||
Περιφέρεια |
Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen |
|||
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Mitteldeutsche Medienförderung GmbH (MDM) — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
|||
Νομική βάση |
Richtlinien für die Mitteldeutsche Medienförderung GmbH |
|||
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
|||
Στόχος |
Πολιτισμός |
|||
Είδος ενίσχυσης |
Επιστρεπτέα επιχορήγηση· Άμεση επιχορήγηση |
|||
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 11,3 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 28,25 εκατομμυρίων EUR |
|||
Ένταση |
50 % |
|||
Διάρκεια |
1.7.2007-31.12.2009 |
|||
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
|||
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
|
|||
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης |
4.6.2007 |
Αριθμός ενίσχυσης |
N 236/07 |
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
Περιφέρεια |
Berlin-Brandenburg |
Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου) |
Filmförderung Berlin und Brandenburg — Verlängerung der Beihilferegelung N 411/2004 |
Νομική βάση |
Vergaberichtlinien für die Filmförderung der Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH |
Είδος μέτρου |
Καθεστώς ενισχύσεων |
Στόχος |
Πολιτισμός |
Είδος ενίσχυσης |
Επιστρεπτέα επιχορήγηση |
Προϋπολογισμός |
Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 16,5 εκατομμυρίων EUR· Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 33 εκατομμυρίων EUR |
Ένταση |
100 % |
Διάρκεια |
1.7.2007-31.12.2009 |
Κλάδοι της οικονομίας |
Ψυχαγωγικές, πολιτιστικές και αθλητικές δραστηριότητες |
Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Medienboard Berlin-Brandenburg GmbH — Film funding |
Λοιπές πληροφορίες |
— |
Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Επιτροπή
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/12 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
9 Ιουλίου 2007
(2007/C 157/08)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,3621 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
168,13 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4404 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,67630 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,1677 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,6582 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
82,75 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,9130 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5841 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,675 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
245,70 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6977 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,7522 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,1250 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
33,382 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,7507 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,5832 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4264 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
10,6476 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7432 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0692 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 254,49 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,4975 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,3540 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2930 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
12 286,14 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,6863 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
62,616 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
34,9760 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
43,240 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
Επιτροπή
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/13 |
Πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την προαγωγή της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ και των νέων επιγραμμικών τεχνολογιών (Safer Internet plus)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/09)
1. Στόχοι και περιγραφή
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε πρόγραμμα εργασίας και πρόσκληση υποβολής προτάσεων για την υλοποίηση του προγράμματος Safer Internet plus (1).
Με την παρούσα πρόσκληση καλούνται οι ενδιαφερόμενοι να υποβάλουν προτάσεις οι οποίες να καλύπτουν τις ακόλουθες δράσεις:
1. Καταπολέμηση του παράνομου περιεχομένου
1.1. |
Ολοκληρωμένο δίκτυο: ανοικτές γραμμές επικοινωνίας για την καταγγελία παράνομου περιεχομένου |
1.2. |
Ολοκληρωμένο δίκτυο: συντονιστής ανοικτών γραμμών επικοινωνίας |
1.3. |
Στοχοθετημένα έργα: ενίσχυση της ανάλυσης παράνομου υλικού από τις αρμόδιες για την επιβολή του νόμου αρχές |
1.4. |
Θεματικό δίκτυο: διευκόλυνση της συνεργασίας των αρμοδίων για την επιβολή του νόμου αρχών στην Ευρώπη και διεθνώς |
2. Αντιμετώπιση του ανεπιθύμητου και επιβλαβούς περιεχομένου
Δεν θα υπάρξει πρόσκληση για νέες δράσεις στο πλαίσιο της παρούσας γραμμής δράσης το 2007.
3. Προαγωγή ασφαλέστερου περιβάλλοντος
3.1. |
Θεματικό δίκτυο: δίκτυο ΜΚΟ (Μη Κυβερνητικών Οργανώσεων) για την προστασία των παιδιών στο Ίντερνετ |
4. Ευαισθητοποίηση
4.1. |
Ολοκληρωμένο δίκτυο: κόμβοι ευαισθητοποίησης |
4.2. |
Ολοκληρωμένο δίκτυο: συντονιστής δικτύου ευαισθητοποίησης |
4.3. |
Ολοκληρωμένο δίκτυο: τηλεφωνικές γραμμές άμεσης βοήθειας, μέσω των οποίων τα παιδιά μπορούν να εκφράσουν τις ανησυχίες τους σχετικά με το παράνομο και επιβλαβές περιεχόμενο και τις δυσάρεστες ή τρομακτικές εμπειρίες που σχετίζονται με τη χρήση επιγραμμικών τεχνολογιών |
2. Επιλέξιμοι υποψήφιοι
Η πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος εργασίας είναι ανοικτή σε όλες τις νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες στα κράτη μέλη. Είναι επίσης ανοικτή στη συμμετοχή νομικών οντοτήτων εγκατεστημένων στις χώρες ΕΖΕΣ οι οποίες είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν).
Είναι επιπλέον ανοικτή σε νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες στην Τουρκία, στην Κροατία και στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας (2). Εάν οι προτάσεις που υποβληθούν από νομικές οντότητες των εν λόγω χωρών επιλεγούν για χρηματοδότηση, θα υπογραφεί συμφωνία επιχορήγησης μόνο εφόσον έχουν ληφθεί τα αναγκαία μέτρα για τη σχετική χώρα προκειμένου να συμμετάσχει στο πρόγραμμα με υπογραφή διμερούς συμφωνίας. Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με το ποιες χώρες συμμετέχουν στο πρόγραμμα διατίθενται στον ιστότοπο του προγράμματος: http://ec.europa.eu/saferinternet
Οι νομικές οντότητες που είναι εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες και οι διεθνείς οργανισμοί μπορούν να συμμετέχουν σε όλα τα έργα μόνο ιδίαις δαπάναις.
3. Προϋπολογισμός
Ο ενδεικτικός συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός για την παρούσα πρόσκληση είναι κοινοτική συνεισφορά 11,51 εκατομμύρια EUR στο πλαίσιο του προϋπολογισμού του 2007.
4. Προθεσμία
Η προθεσμία παραλαβής των προτάσεων από την Επιτροπή λήγει στις 22 Οκτωβρίου 2007, ώρα 17.00 (τοπική ώρα Λουξεμβούργου).
5. Περισσότερες πληροφορίες
Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων και τα έντυπα υποψηφιότητας διατίθενται στον ακόλουθο ιστότοπο: http://ec.europa.eu/saferinternet
Όλες οι υποψηφιότητες πρέπει να πληρούν τις προδιαγραφές και τους όρους που καθορίζονται στο πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, στο πρόγραμμα εργασίας και στον Οδηγό υποβολής προτάσεων, τα οποία διατίθενται στην αγγλική γλώσσα στον προαναφερθέντα ιστότοπο της Επιτροπής. Τα έγγραφα αυτά περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εκπόνησης και υποβολής προτάσεων.
Η αξιολόγηση των προτάσεων θα βασίζεται στις αρχές της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης. Η Επιτροπή θα διεξαγάγει την αξιολόγηση, συνεπικουρούμενη από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. Όλες οι προτάσεις θα αξιολογηθούν με βάση τα κριτήρια αξιολόγησης που καθορίζονται στο πρόγραμμα εργασίας 2007 του Safer Internet plus.
Όλες οι προτάσεις που θα παραληφθούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα θεωρηθούν αυστηρά εμπιστευτικές.
(1) Απόφαση αριθ. 854/2005/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2005, σχετικά με την καθιέρωση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την προαγωγή της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ και των νέων επιγραμμικών τεχνολογιών (ΕΕ L 149 της 11.6.2005, σ. 1).
(2) Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφετέρου (ΕΕ L 84 της 20.3.2004, σ. 13). Πρωτόκολλο της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας αφετέρου σχετικά με συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σε κοινοτικά προγράμματα (ΕΕ L 92 της 22.7.2005, σ. 23).
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Επιτροπή
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/15 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4647 — AEE/Lentjes)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/10)
1. |
Στις 29 Ιουνίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Austrian Energy & Environment AG & Co KG («AEE», Αυστρία), που ανήκει στον όμιλο Austrian A-Tec («A-Tec», Αυστρία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Lentjes GmbH («Lentjes», Γερμανία), με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4647 — AEE/Lentjes. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/16 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/11)
1. |
Στις 2 Ιουλίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Barclays PLC («Barclays», Ηνωμένο Βασίλειο) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης ABN AMRO Holding N.V. («ABN AMRO», Κάτω Χώρες) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 23 Απριλίου 2007. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4692 — Barclays/ABN AMRO. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
10.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 157/17 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2007/C 157/12)
1. |
Στις 3 Ιουλίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση HeidelbergCement AG («Heidelberg», Γερμανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Hanson PLC («Hanson», Ηνωμένο Βασίλειο) με αγορά μετοχών. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4719 — Heidelberg/Hanson. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.