ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
48ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
15 Νοεμβρίου 2005
(2005/C 283/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,1667 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
139,11 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4572 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,6732 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,6325 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5413 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
72,8 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,793 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9555 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5734 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
29,285 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
250,26 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6964 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
3,994 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,6379 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,5 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,845 |
TRY |
τουρκική λίρα |
1,5901 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,602 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,3961 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,0495 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
1,7106 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,9889 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 207,07 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
7,9271 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
9,4322 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,3575 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 678,67 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,4101 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
63,789 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
33,706 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
48,07 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/2 |
Διαδικασία πληροφόρησης — Τεχνικές προδιαγραφές
(2005/C 283/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Οδηγία 98/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 1998 για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37, ΕΕ L 217 της 5.8.1998. σ. 18)
Κοινοποιήσεις εθνικών σχεδίων τεχνικών κανόνων που ελήφθησαν από την Επιτροπή
Στοιχεία (1) |
Τίτλος |
Προθεσμία «Status quo» τριών μηνών (2) |
2005/0570/E |
Σχέδιο υπουργικής απόφασης με την οποία επικαιροποιούνται οι συμπληρωματικές τεχνικές οδηγίες αριθ. 8, 15, 19 και 23 του κανονισμού περί εκρηκτικών |
20.1.2006 |
2005/0571/EE |
Η υπουργική απόφαση «Όροι χρήσης ραδιοσυχνοτήτων και τεχνικές απαιτήσεις χρήσης ραδιοεξοπλισμού που δεν απαιτεί άδεια ραδιοσυχνότητας» περιλαμβάνει μεταξύ άλλων ορισμούς ραδιοδιεπαφών που θεσπίζονται με την οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνικό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (ΕΕ L 91, 7.4.1999, σ. 10-28) άρθρο 4 παράγραφος 1 |
20.1.2006 |
2005/0572/UK |
Κανονισμοί περί διαβάσεων πεζών με διαγράμμιση (τύπου Zebra), με σήμανση (τύπου Pelican) και με ανιχνευτή (τύπου Puffin) (Βόρεια Ιρλανδία) του 2006 |
20.1.2006 |
2005/0573/F |
Απόφαση της … … 2005 η οποία τροποποιεί την απόφαση της 5ης Αυγούστου 1992 σχετικά με τις μέγιστες περιεκτικότητες επιτρεπόμενων καταλοίπων πάνω και μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης |
23.1.2006 |
2005/0574/F |
Απόφαση της … … 2005 η οποία τροποποιεί την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1989 σχετικά με τις ανώτατες περιεκτικότητες σε κατάλοιπα επιτρεπόμενων φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα σιτηρά |
23.1.2006 |
2005/0575/D |
Σχέδιο νόμου περί της περιβαλλοντικής συμβατότητας απορρυπαντικών πλυντηρίων ρούχων και προϊόντων καθαρισμού (νόμος περί απορρυπαντικών πλυντηρίων ρούχων και προϊόντων καθαρισμού — WRMG) |
23.1.2006 |
2005/0576/D |
Σχέδιο απόφασης περί δαπανών για διοικητικές πράξεις της ομοσπονδιακής υπηρεσίας περιβάλλοντος σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 648/2004 της 31ης Μαρτίου 2004 περί απορρυπαντικών (απόφαση περί κόστους απορρυπαντικών — DetergKostV) |
23.1.2006 |
2005/0577/PL |
Σχέδιο κανονισμού του υπουργού Υποδομών για τις λεπτομερείς απαιτήσεις σε σχέση με σταθμούς που διεξάγουν τεχνικές εξετάσεις οχημάτων |
23.1.2006 |
2005/0578/I |
Απόφαση σχετικά με τις επίσημες μεθόδους ανάλυσης των λιπασμάτων |
23.1.2006 |
2005/0579/B |
Ραδιοδιεπαφή για τη ζώνη ραδιοφάσματος των 24 GHz για περιορισμένη χρονικά χρήση από εξοπλισμό ραντάρ μικρής εμβέλειας για μηχανοκίνητα οχήματα |
23.1.2006 |
2005/0580/B |
Ραδιοδιεπαφή για τη ζώνη ραδιοφάσματος των 79 GHz για χρήση από εξοπλισμό ραντάρ μικρής εμβέλειας για μηχανοκίνητα οχήματα |
23.1.2006 |
Η Επιτροπή υπενθυμίζει την απόφαση «CIA Security» που εξεδόθη στις 30 Απριλίου 1996, σχετικά με την υπόθεση C194-94 (Συλ. Ι, σ. 2201), σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κρίνει ότι τα άρθρα 8 και 9 της οδηγίας 98/34/ΕΚ (πρώην οδηγία 83/189/ΕΟΚ) πρέπει να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι οι ιδιώτες μπορούν να ζητήσουν από τα εθνικά δικαστήρια να αρνηθούν την εφαρμογή των εθνικών τεχνικών προδιαγραφών που δεν έχουν κοινοποιηθεί όπως επιβάλλει η οδηγία.
Η ανωτέρω απόφαση επικυρώνει την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 1ης Οκτωβρίου 1986 (ΕΕ C 245 της 1.10.1986, σ. 4)
Έτσι, εφόσον δε τηρηθεί η υποχρέωση κοινοποίησης, οι εθνικές τεχνικές προδιαγραφές καθίστανται ανεφάρμοστες με αποτέλεσμα να μην μπορούν να επιβληθούν στους ιδιώτες.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία κοινοποίησης, απευθυνθείτε στην:
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
ΓΔ Επιχειρήσεις και βιομηχανία, Τμήμα C3 |
BE–1049 Bρυξέλλες |
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Δείτε επίσης την ιστοσελίδα: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις αυτές, μπορείτε να απευθύνεστε στις εθνικές υπηρεσίες οι οποίες αναφέρονται στον κάτωθι κατάλογο:
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΦΟΡΤΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 98/34/ΕΚ
ΒΕΛΓΙΟ
BELNotif |
Qualité et Sécurité |
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
(Ποιότητα και ασφάλεια Ομοσπονδιακή δημόσια υπηρεσία για την οικονομία, τις ΜΜΕ, τις μεσαίες τάξεις και την ενέργεια) |
NG III — 4ème étage |
boulevard du Roi Albert II/16 |
BE-1000 Bruxelles |
Mme Pascaline Descamps |
Τηλ.: (32) 2 206 46 89 |
Φαξ: (32) 2 206 57 46 |
Ηλ. ταχ.: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
Γενικό ηλ. ταχ.: belnotif@mineco.fgov.be |
Ιστοχώρος: http://www.mineco.fgov.be |
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
Gorazdova 24 |
P.O. BOX 49 |
CZ-128 01 Praha 2 |
Mr Miroslav Chloupek |
Director of International Relations Department |
Τηλ.: (420) 224 907 123 |
Φαξ: (420) 224 914 990 |
Ηλ. ταχ.: chloupek@unmz.cz |
Γενικό ηλ. ταχ.: eu9834@unmz.cz |
Ιστοχώρος: http://www.unmz.cz |
ΔΑΝΙΑ
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
(Δανική υπηρεσία βιομηχανίας και στέγασης) |
Dahlerups Pakhus |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen Ø (ή DK-2100 Copenhagen OE) |
Τηλ.: (45) 35 46 66 89 (απευθείας) |
Φαξ: (45) 35 46 62 03 |
Ηλ. ταχ.: Ms Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk |
Κοινή ταχυδρομική θυρίδα για τα μηνύματα κοινοποίησης — noti@ebst.dk |
Ιστοχώρος: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
Referat XA2 |
Scharnhorststr. 34 - 37 |
DE-10115 Berlin |
Frau Christina Jäckel |
Τηλ.: (49) 30 2014 6353 |
Φαξ.: (49) 30 2014 5379 |
Ηλ. ταχ.: infonorm@bmwa.bund.de |
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.bund.de |
ΕΣΘΟΝΙΑ
Ministry of Economic Affairs and Communications |
Harju str. 11 |
EE-15072 Tallinn |
Mr Karl Stern |
Τηλ.: (372) 6 256 405 |
Φαξ: (372) 6 313 660 |
Ηλ. ταχ.: karl.stern@mkm.ee |
Γενικό ηλ. ταχ.: el.teavitamine@mkm.ee |
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Ανάπτυξης |
Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας |
Μεσογείων 119 |
EL-101 92 Αθήνα |
Τηλ.: (30) 210 696 98 63 |
Φαξ: (30) 210 696 91 06 |
ΕΛΟΤ |
Αχαρνών 313 |
EL-111 45 Αθήνα |
Τηλ.: (30) 210 212 03 01 |
Φαξ: (30) 210 228 62 19 |
Ηλ. ταχ.: 83189in@elot.gr |
Ιστοχώρος: http://www.elot.gr |
ΙΣΠΑΝΙΑ
Ministerio de Asuntos Exteriores |
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
(Υπουργείο Εξωτερικών Υφυπουργείο Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Γενική Διεύθυνση συντονισμού της εσωτερικής αγοράς και λοιπών κοινοτικών πολιτικών Γενική Υποδιεύθυνση βιομηχανίας, ενέργειας, μεταφορών, επικοινωνιών και περιβάλλοντος) |
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
ES-28006 Madrid |
Sr. Angel Silván Torregrosa |
Τηλ.: (34) 91 379 83 32 |
Sra Esther Pérez Peláez |
Τεχνικός Σύμβουλος |
Ηλ. ταχ.: esther.perez@ue.mae.es |
Τηλ.: (34) 91 379 84 64 |
Φαξ: (34) 91 379 84 01 |
Γενικό ηλ. ταχ.: d83-189@ue.mae.es |
ΓΑΛΛΙΑ
Délégation interministérielle aux normes |
Dipartimento per le imprese |
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
DiGITIP 5 |
12, rue Villiot |
FR-75572 Paris Cedex 12 |
Mme Suzanne Piau |
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 04 |
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
Ηλ. ταχ.: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
Mme Françoise Ouvrard |
Τηλ.: (33) 1 53 44 97 05 |
Φαξ: (33) 1 53 44 98 88 |
Ηλ. ταχ.: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
NSAI |
(Εθνικός Οργανισμός Τυποποίησης της Ιρλανδίας) |
Glasnevin |
IE-Dublin 9 |
Mr Tony Losty |
Τηλ.: (353) 1 807 38 80 |
Φαξ: (353) 1 807 38 38 |
Ηλ. ταχ.: tony.losty@nsai.ie |
Ιστοχώρος: http://www.nsai.ie/ |
ΙΤΑΛΙΑ
Ministero delle attività produttive |
Dipartimento per le imprese |
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 |
(Υπουργείο των Δραστηριοτήτων Παραγωγής Γενική Διεύθυνση ανάπτυξης της παραγωγής και της ανταγωνιστικότητας Τεχνική επιθεώρηση της βιομηχανίας — Γραφείο F1) |
Via Molise 2 |
IT-00187 Roma |
Sig. Vincenzo Correggia |
Τηλ.: (39) 06 47 05 22 05 |
Φαξ: (39) 06 47 88 78 05 |
Ηλ. ταχ.: vincenzo.correggia@minindustria.it |
Sig. Enrico Castiglioni |
Τηλ.: (39) 06 47 05 26 69 |
Φαξ: (39) 06 47 88 77 48 |
Ηλ. ταχ.: enrico.castiglioni@minindustria.it |
Γενικό ηλ. ταχ.: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it |
Ιστοχώρος: http://www.minindustria.it |
ΚΥΠΡΟΣ
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
13, A. Araouzou street |
CY-1421 Nicosia |
Τηλ.: (357) 22 409313 ή (357) 22 375053 |
Φαξ: (357) 22 754103 |
Mr Antonis Ioannou |
Τηλ.: (357) 22 409409 |
Φαξ: (357) 22 754103 |
Ηλ. ταχ.: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
Ms Thea Andreou |
Τηλ.: (357) 22 409 404 |
Φαξ: (357) 22 754 103 |
Ηλ. ταχ.: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
Γενικό ηλ. ταχ.: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
Ιστοχώρος: http://www.cys.mcit.gov.cy |
ΛΕΤΤΟΝΙΑ
Ministry of Economics of Republic of Latvia |
Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
SOLVIT Coordination Centre |
55, Brivibas Street |
LV-1519 Riga |
Reinis Berzins |
Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division |
Τηλ.: (371) 7013230 |
Φαξ: (371) 7280882 |
Zanda Liekna |
Solvit Coordination Centre |
Τηλ.: (371) 7013236 |
Φαξ: (371) 7280882 |
Ηλ. ταχ.: zanda.liekna@em.gov.lv |
Γενικό ηλ. ταχ.: notification@em.gov.lv |
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
Lithuanian Standards Board |
T. Kosciuskos g. 30 |
LT-01100 Vilnius |
Ms Daiva Lesickiene |
Τηλ.: (370) 5 2709347 |
Φαξ: (370) 5 2709367 |
Ηλ. ταχ.: dir9834@lsd.lt |
Ιστοχώρος: http://www.lsd.lt |
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
(Κρατική υπηρεσία ενέργειας) |
34, avenue de la Porte-Neuve |
B.P. 10 |
LU-2010 Luxembourg |
M. J.P. Hoffmann |
Τηλ.: (352) 46 97 46 1 |
Φαξ: (352) 22 25 24 |
Ηλ. ταχ.: see.direction@eg.etat.lu |
Ιστοχώρος: http://www.see.lu |
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
Hungarian Notification Centre – |
Ministry of Economy and Transport |
Budapest |
Honvéd u. 13-15. |
HU-1055 |
Mr Zsolt Fazekas |
Ηλ. ταχ.: fazekaszs@gkm.hu |
Τηλ.: (36) 1 374 2873 |
Φαξ: (36) 1 473 1622 |
Ηλ. ταχ.: notification@gkm.hu |
Ιστοχώρος: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
ΜΑΛΤΑ
Malta Standards Authority |
Level 2 |
Evans Building |
Merchants Street |
VLT 03 |
MT-Valletta |
Τηλ.: (356) 2124 2420 |
Φαξ: (356) 2124 2406 |
Ms Lorna Cachia |
Ηλ. ταχ.: lorna.cachia@msa.org.mt |
Γενικό ηλ. ταχ.: notification@msa.org.mt |
Ιστοχώρος: http://www.msa.org.mt |
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
Ministerie van Financiën |
Belastingsdienst/Douane Noord |
Team bijzondere klantbehandeling |
Centrale Dienst voor In-en uitvoer |
(Υπουργείο Οικονομικών Φορολογική υπηρεσία/Βόρειο τελωνείο Ομάδα «ειδικής αντιμετώπισης πελατών» Κεντρική υπηρεσία εισαγωγών και εξαγωγών) |
Engelse Kamp 2 |
Postbus 30003 |
NL-9700 RD Groningen |
Dhr. Ebel van der Heide |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 34 |
Mw. Hennie Boekema |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 35 |
Mw. Tineke Elzer |
Τηλ.: (31) 50 5 23 21 33 |
Φαξ: (31) 50 5 23 21 59 |
Γενικό ηλ. ταχ.: |
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ΑΥΣΤΡΙΑ
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
(Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Εργασίας) |
Abteilung C2/1 |
Stubenring 1 |
AT-1010 Wien |
Frau Brigitte Wikgolm |
Τηλ.: (43) 1 711 00 58 96 |
Φαξ: (43) 1 715 96 51 ή (43) 1 712 06 80 |
Ηλ. ταχ.: not9834@bmwa.gv.at |
Ιστοχώρος: http://www.bmwa.gv.at |
ΠΟΛΩΝΙΑ
Ministry of Economy and Labour |
Department for European and Multilateral Relations |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
PL-00-507 Warszawa |
Ms Barbara Nieciak |
Τηλ.: (48) 22 693 54 07 |
Φαξ: (48) 22 693 40 28 |
Ηλ. ταχ.: barnie@mg.gov.pl |
Ms Agata Gągor |
Τηλ.: (48) 22 693 56 90 |
Γενικό ηλ. ταχ.: notyfikacja@mg.gov.pl |
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
Instituto Portugês da Qualidade |
(Πορτογαλικό Ινστιτούτο Ποιότητας) |
Rua Antonio Gião, 2 |
PT-2829-513 Caparica |
Sra Cândida Pires |
Τηλ.: (351) 21 294 82 36 ή 81 00 |
Φαξ: (351) 21 294 82 23 |
Ηλ. ταχ.: c.pires@mail.ipq.pt |
Γενικό ηλ. ταχ.: not9834@mail.ipq.pt |
Ιστοχώρος: http://www.ipq.pt |
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
SIST — Slovenian Institute for Standardization |
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
Šmartinska 140 |
SI-1000 Ljubljana |
Τηλ.: (386) 1 478 3041 |
Φαξ: (386) 1 478 3098 |
Ηλ. ταχ.: contact@sist.si |
Ms Vesna Stražišar |
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
Ms Kvetoslava Steinlova |
Director of the Department of European Integration, |
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
Stefanovicova 3 |
SK-814 39 Bratislava |
Τηλ.: (421) 2 5249 3521 |
Φαξ: (421) 2 5249 1050 |
Ηλ. ταχ.: steinlova@normoff.gov.sk |
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας) |
Υποδοχή επισκεπτών: |
Aleksanterinkatu 4 |
FI-00170 Helsinki |
και |
Ratakatu 3 |
FI-00120 Helsinki |
Ταχυδρομική διεύθυνση: |
PO Box 32 |
FI-00023 Government |
Mr Tuomas Mikkola |
Τηλ.: (358) 9 5786 32 65 |
Φαξ: (358) 9 1606 46 22 |
Ηλ. ταχ.: tuomas.mikkola@ktm.fi |
Ms Katri Amper |
Γενικό ηλ. ταχ.: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
Ιστοχώρος: http://www.ktm.fi |
ΣΟΥΗΔΙΑ
Kommerskollegium |
(Εθνικός Φορέας Εμπορίου) |
Box 6803 |
Drottninggatan 89 |
SE-113 86 Stockholm |
Ms Kerstin Carlsson |
Τηλ.: (46) 86 90 48 82 ή (46) 86 90 48 00 |
Φαξ: (46) 8 690 48 40 ή (46) 83 06 759 |
Ηλ. ταχ.: kerstin.carlsson@kommers.se |
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@kommers.se |
Ιστοχώρος: http://www.kommers.se |
ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Department of Trade and Industry |
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
(Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας Διεύθυνση 2 — πρότυπα και τεχνικοί κανονισμοί) |
UK-151 Buckingham Palace Road |
London SW1 W 9SS |
Mr Philip Plumb |
Τηλ.: (44) 2072151488 |
Φαξ: (44) 2072151529 |
Ηλ. ταχ.: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
Γενικό ηλ. ταχ.: 9834@dti.gsi.gov.uk |
Ιστοχώρος: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
EFTA Surveillance Authority |
(Εποπτική Αρχή της ΕΖΕΣ) |
Rue Belliard 35 |
BE-1040 Bruxelles |
Ms Adinda Batsleer |
Τηλ.: (32) 2 286 18 61 |
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
Ηλ. ταχ.: aba@eftasurv.int |
Ms Tuija Ristiluoma |
Τηλ.: (32) 2 286 18 71 |
Φαξ: (32) 2 286 18 00 |
Ηλ. ταχ.: tri@eftasurv.int |
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
Ιστοχώρος: http://www.eftasurv.int |
EFTA |
Goods Unit |
EFTA Secretariat |
(ΕΖΕΣ Τμήμα αγαθών Γραμματεία ΕΖΕΣ) |
Rue Joseph II 12-16 |
BE-1000 Bruxelles |
Ms Kathleen Byrne |
Τηλ.: (32) 2 286 17 49 |
Φαξ: (32) 2 286 17 42 |
Ηλ. ταχ.: kathleen.byrne@efta.int |
Γενικό ηλ. ταχ.: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
Ιστοχώρος: http://www.efta.int |
ΤΟΥΡΚΙΑ
Undersecretariat of Foreign Trade |
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
(Υφυπουργείο εξωτερικού εμπορίου Γενική Διεύθυνση τυποποίησης για το εξωτερικό εμπόριο) |
Inönü Bulvari no 36 |
TR-06510 |
Emek — Ankara |
Mr Mehmet Comert |
Τηλ.: (90) 312 212 58 98 |
Φαξ: (90) 312 212 87 68 |
Ηλ. ταχ.: comertm@dtm.gov.tr |
Ιστοχώρος: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Έτος — αριθμός καταχώρισης — κράτος μέλος που θεσπίζει τα σχέδια.
(2) Περίοδος κατά την οποία το σχέδιο δεν μπορεί να εκδοθεί.
(3) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω αποδοχής, εκ μέρους της Επιτροπής, του επείγοντος χαρακτήρα.
(4) Το «status quo» δεν ισχύει λόγω τεχνικών προδιαγραφών ή άλλων απαιτήσεων ή κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες συνδεόμενων με φορολογικά ή δημοσιονομικά μέτρα, κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο 11 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.
(5) Λήξη διαδικασίας πληροφόρησης.
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/8 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής της 12ης Ιανουαρίου 2001 σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
(2005/C 283/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 12/04 |
|||||||||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||||||||
Περιφέρεια |
Βορειοδυτική Αγγλία |
|||||||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Elton Moss Bridge Boat Hire (Ενοικίαση σκαφών Elton Moss Bridge) |
|||||||||||
Νομική βάση |
Regional Development Agencies Act 1998 |
|||||||||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
|
|||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μεμονωμέ-νη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
GBP 75 422 σε περίοδο 2 ετών |
||||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|||||||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
15.1.2004 |
|||||||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.1.2006 |
|||||||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|
|||||||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||||||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Όνομα: Cheshire Rural Recovery Programme Διεύθυνση:
|
|||||||||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού Το μέτρο αποκλείει τη χορήγηση ενισχύσεων ή απαιτεί προηγούμενη κοινοποίηση των ενισχύσεων στην Επιτροπή,
|
Ναι |
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 16/04 |
|||||||||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||||||||
Περιφέρεια |
Δυτική Ουαλία και Valleys |
|||||||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Περιφερειακό Συμβούλιο του Carmarthenshire Ταμείο γεωργικών υπηρεσιών και θεμάτων |
|||||||||||
Νομική βάση |
Local Government Act 2000 — Part 2: Promotion of Wellbeing, subsection 4. |
|||||||||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
GBP 1 464 000 |
|||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
||||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|||||||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
2.2.2004 |
|||||||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 30.4.2005 |
|||||||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|
|||||||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||||||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Ονομασία: Sarah L Veck Head of Economic Development Διεύθυνση:
|
|||||||||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού Το μέτρο αποκλείει τη χορήγηση ενισχύσεων ή απαιτεί προηγούμενη κοινοποίηση των ενισχύσεων στην Επιτροπή,
|
Ναι |
|
Αριθ. ενίσχυσης: |
XS 38/04 |
|||||||||||
Κράτος μέλος: |
Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας |
|||||||||||
Περιφέρεια: |
Ομόσπονδο κράτος του Βρανδεμβούργου |
|||||||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Οδηγία του υπουργείου οικονομίας σχετικά με την προώθηση ΜΜΕ του Βρανδεμβούργου στις αγορές του εσωτερικού και του εξωτερικού, της 22ας Μαρτίου 2004 που δημοσιεύθηκε στην επίσημη εφημερίδα του Βρανδεμβούργου αριθ. 13 της 7ης Απριλίου 2004. |
|||||||||||
Νομική βάση: |
|
|||||||||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
2,3 εκατ. EUR |
|||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
||||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης: |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παρ. 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|||||||||
Ημερομηνία εφαρμογής: |
Με την έναρξη ισχύος της οδηγίας της 1.1.2004 |
|||||||||||
Διάρκεια του καθεστώτος |
Έως τις 31.12.2005 |
|||||||||||
Σκοπός της ενίσχυσης |
|
Ναι |
|
|||||||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||||||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής: |
Ονομασία: Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB) Διεύθυνση:
|
|||||||||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού Το μέτρο αποκλείει τη χορήγηση ενισχύσεων ή απαιτεί προηγούμενη κοινοποίηση των ενισχύσεων στην Επιτροπή,
|
Ναι |
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 116/04 |
|||
Κράτος μέλος |
Γερμανία |
|||
Περιφέρεια |
Ρηνανία-Παλατινάτο |
|||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Τεχνολογία και ενέργεια — Χαμηλότοκα δάνεια της ΙΣΒ για την προώθηση μέτρων στον χώρο της τεχνολογίας και ενέργειας |
|||
Νομική βάση |
Richtlinie zur Vergabe von zinsgünstigen ISB-Darlehen zur Förderung von Maßnahmen im Technologie- und Energiebereich |
|||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
20 εκατ. EUR |
|
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||
Μεμονωμέ-νη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|
Ημερομηνία εφαρμογής |
15.10.2004 |
|||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2006 |
|||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|
|
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Όνομα: Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH Διεύθυνση: Holzhofstraße 4, DE-55116 Mainz |
|||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού |
Ναι |
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 126/04 |
|||||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||||
Περιφέρεια |
North East England |
|||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Rivergreen Developments Plc |
|||||||
Νομική βάση |
Regional Development Agencies Act 1998 Industrial Development Act 1982 Sections 7 & 11 Section 2 Local Government Act 2000 |
|||||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
|
|||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||
Μεμονωμέ-νη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
GBP 835 025 |
||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.9.2004 |
|||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 1.9.2005 |
|||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|
|||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Όνομα: Government Office for the North East European Programmes Secretariat Διεύθυνση:
|
|||||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού |
Ναι |
|
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 139/03 |
||||||||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||||||||
Περιφέρεια |
Αυτόνομη Περιφέρεια της Χώρας των Βάσκων |
||||||||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Πρόσκληση για την υποβολή αιτήσεων για ενισχύσεις συνεχούς κατάρτισης για επιχειρήσεις |
||||||||||
Νομική βάση |
Acuerdo de 6.10.2003 del Patronato de HOBETUZ (Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua), por el que se aprueba la prórroga para el ejercicio 2003 de la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua dirigida a Empresas en el ámbito de C.A.P.V. publicada en el ejercicio 2002 (Boletín Oficial del País Vasco de 9.10.2003) |
||||||||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
0,2 εκατ. EUR |
||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||||||||
Μεμονωμέ-νη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
|||||||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||||||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|||||||||
Ημερομηνία εφαρμογής |
Από 9.10.2003 |
||||||||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2003 |
||||||||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|||||||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
|||||||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Όνομα: HOBETUZ, Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua Διεύθυνση:
|
||||||||||
Μεμονωμένες επιχορηγήσεις μεγάλου ποσού |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού Το μέτρο αποκλείει τις επιχορηγήσεις ή απαιτεί την προηγούμενη κοινοποίησή τους στην Επιτροπή,
|
Ναι |
Αριθ. ενίσχυσης |
XS 145/04 |
|||||
Κράτος μέλος |
Ηνωμένο Βασίλειο |
|||||
Περιφέρεια |
West Wales and the Valleys Objective 1 Region |
|||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Kearns Agency Ltd |
|||||
Νομική βάση |
Industrial Development Act 1982 |
|||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
|
|||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||
Μεμονωμένη ενισχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
GBP 181 160 |
||||
Εγγυημένα δάνεια |
|
|||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 έως 6 και το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
|||
Ημερομηνία εφαρμογής |
1.12.2004 |
|||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 30.6.2005 |
|||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Ενίσχυση ΜΜΕ |
Ναι |
|
|||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για ενισχύσεις προς ΜΜΕ |
Ναι |
||||
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής |
Όνομα: Welsh European Funding OfficE Διεύθυνση:
|
|||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού |
Ναι |
|
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/14 |
Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2001 της Επιτροπής της 12ης Ιανουαρίου 2001, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 363/2004 της Επιτροπής, της 25ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης στις ενισχύσεις για επαγγελματική εκπαίδευση
(2005/C 283/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Αριθ. Ενίσχυσης |
XT 38/2004 |
||||
Κράτος μέλος |
Ισπανία |
||||
Περιφέρεια |
Περιφέρεια της Ναβάρας |
||||
Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση |
Ενισχύσεις για εκπαιδευτικές δράσεις στον τομέα των μεταφορών |
||||
Νομική βάση |
Ley Foral 8/1997, de 9 de junio Orden Foral 699/2003 de 19 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector de transporte público por carretera |
||||
Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη βάσει του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία |
Καθεστώς ενίσχυσης |
Ετήσιο συνολικό ποσό |
0,042359 εκατ. EUR |
||
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
Μεμονωμένη ενίσχυση |
Συνολικό ποσό ενίσχυσης |
|
|||
Εγγυημένα δάνεια |
|
||||
Μέγιστη ένταση ενίσχυσης |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παρ. 2 έως 7 του κανονισμού |
Ναι |
|
||
Ημερομηνία εφαρμογής |
Έτος 2003 |
||||
Διάρκεια του καθεστώτος ή της μεμονωμένης ενίσχυσης |
Έως 31.12.2003 |
||||
Στόχος της ενίσχυσης |
Γενική εκπαίδευση |
Ναι |
|||
Ειδική εκπαίδευση |
|
||||
Οικείος οικονομικός τομέας |
Όλοι οι τομείς που είναι επιλέξιμοι για εκπαιδευτικές ενισχύσεις |
|
|||
Περιορίζεται σε συγκεκριμένους τομείς |
Ναι |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Ή |
|
||||
Χάλυβας |
|
||||
Ναυπηγία |
|
||||
Συνθετικές ίνες |
|
||||
Αυτοκινητοβιομηχανία |
|
||||
Άλλος μεταποιητικός τομέας |
|
||||
|
|
||||
Ή |
|
||||
Θαλάσσιες μεταφορές |
|
||||
Άλλες μεταφορικές υπηρεσίες |
Ναι |
||||
Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες |
|
||||
Άλλες υπηρεσίες |
|
||||
Ονομασία και διεύθυνση της επιδοτούσας αρχής |
Όνομα: Consejero de Obras Públicas Transportes y Comunicaciones Διεύθυνση: San Ignacio3, ES-31002 Pamplona |
||||
Μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις |
Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού |
Ναι |
|
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/16 |
ΓΝΏΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 15ης Νοεμβρίου 2005
όσον αφορά το τροποποιημένο σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων από τον πυρηνικό σταθμό ηλεκτροπαραγωγής Golfech ο οποίος ευρίσκεται στη Γαλλία, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ
(2005/C 283/05)
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
Στις 13 Απριλίου 2005, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε από την Κυβέρνηση της Γαλλίας, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ, γενικά στοιχεία σχετικά με το τροποποιημένο σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων από τον πυρηνικό σταθμό ηλεκτροπαραγωγής Golfech.
Με βάση τα ανωτέρω γενικά στοιχεία και μετά από διαβούλευση με την ομάδα εμπειρογνωμόνων, η Επιτροπή διατύπωσε την εξής γνώμη:
1. |
Η απόσταση μεταξύ του σταθμού και του πλησιέστερου σημείου της επικράτειας άλλου κράτους μέλους, στη συγκεκριμένη περίπτωση της Ισπανίας, είναι κατά προσέγγιση 150 km. |
2. |
Η προγραμματιζόμενη τροποποίηση θα οδηγήσει σε γενική μείωση των ορίων απόρριψης αέριων και υγρών λυμάτων, με εξαίρεση το υγρό τρίτιο, για το οποίο προβλέπεται αύξηση. |
3. |
Υπό συνθήκες κανονικής λειτουργίας, η προγραμματιζόμενη τροποποίηση δεν θα προκαλέσει έκθεση του πληθυσμού σε άλλο κράτος μέλος, η οποία να είναι σημαντική από πλευράς υγείας. |
4. |
Σε περίπτωση απρογραμμάτιστων εκλύσεων ραδιενεργών λυμάτων, οι οποίες μπορεί να είναι επακόλουθο ατυχήματος του τύπου και μεγέθους που εξετάζεται στα γενικά στοιχεία, η προγραμματιζόμενη τροποποίηση στο σύστημα διαχείρισης καυσίμου δεν θα προκαλέσει τυχόν έκθεση, σημαντική από πλευράς υγείας, του πληθυσμού άλλου κράτους μέλους. |
Εν κατακλείδι, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι η υλοποίηση του τροποποιημένου σχεδίου για τη διάθεση ραδιενεργών αποβλήτων οποιασδήποτε μορφής από τον πυρηνικό σταθμό ηλεκτροπαραγωγής Golfech ο οποίος ευρίσκεται στη Γαλλία, τόσο υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας όσο και σε περίπτωση ατυχήματος του τύπου και μεγέθους που εξετάζεται στα γενικά στοιχεία, δεν είναι ικανή να προκαλέσει σημαντική από πλευράς υγείας ραδιενεργό μόλυνση των υδάτων, του εδάφους ή της ατμόσφαιρας άλλου κράτους μέλους.
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/17 |
ΝΈΑ ΕΘΝΙΚΉ ΌΨΗ ΤΩΝ ΚΕΡΜΆΤΩΝ ΕΥΡΏ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΊΑ
(2005/C 283/06)
Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να πληροφορήσει όσους ασχολούνται επαγγελματικά με κέρματα, καθώς και το ευρύτερο κοινό, δημοσιοποιεί όλα τα νέα σχέδια κερμάτων (1). Σε συμφωνία με τα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 2003 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία να εκδώσουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι μόνο ένα νέο κέρμα εκδίδεται το πολύ από κάθε χώρα και για κάθε έτος, και ότι χρησιμοποιείται η ονομαστική αξία του κέρματος των 2 ευρώ. Αυτά τα κέρματα παρουσιάζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κανονικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία, φέρουν όμως ένα αναμνηστικό σχέδιο στην εθνική εμπρόσθια όψη.
Κράτος έκδοσης: Ιταλική Δημοκρατία
Αναμνηστικό γεγονός: 1η επέτειος της υπογραφής του ευρωπαϊκού συντάγματος
Περιγραφή του σχεδίου: Στην εσωτερική πλευρά του κέρματος, βλέπουμε να απεικονίζονται η Ευρώπη και ο ταύρος. Η Ευρώπη κρατάει μια γραφίδα και το κείμενο του ευρωπαϊκου συντάγματος. Το σήμα του νομισματοκοπείου «R» βρίσκεται πάνω αριστερά. Τα αρχικά της χαράκτριας Maria Carmela Colaneri «ΜCC» φαίνονται στο κάτω αριστερό μέρος της εικόνας. Το έτος της νομισματοκοπίας φαίνεται στο άνω δεξί μέρος, πάνω από το κεφάλι του ταύρου. Στο κάτω μέρος της εικόνας, εμφανίζεται το μονόγραμμα της Ιταλικής Δημοκρατίας «RI». Οι λέξεις «COSTITUZIONE EUROPEA» σχηματίζουν ένα σχεδόν ημικύκλιο στο κάτω μέρος της εξωτερικής περιφέρειας. Στο πάνω μέρος της εξωτερικής περιφέρειας απεικονίζονται δώδεκα αστέρια.
Αριθμός εκδιδομένων κερμάτων: 18 εκατομμύρια κέρματα
Πιθανή ημερομηνία έκδοσης: Οκτώβριος 2005
Στη στεφάνη: 2*, επαναλαμβανόμενο έξη φορές, εναλλάξ, μία φορά με αυτή τη διάταξη, μία φορά ανεστραμμένα.
(1) Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1-30 αναφορικά με όλες τις εθνικές όψεις που εξεδόθησαν το 2002.
(2) Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 8ης Δεκεμβρίου 2003, για τις αλλαγές στο σχέδιο των εθνικών όψεων των κερμάτων ευρώ. Βλέπε επίσης τη Σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 38-39).
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/18 |
ΝΈΑ ΕΘΝΙΚΉ ΌΨΗ ΤΩΝ ΚΕΡΜΆΤΩΝ ΕΥΡΏ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΊΑ
(2005/C 283/07)
Τα κέρματα ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία έχουν την ιδιότητα νομίμου χρήματος σε ολόκληρη την ευρωζώνη. Η Επιτροπή, με σκοπό να πληροφορήσει όσους ασχολούνται επαγγελματικά με κέρματα, καθώς και το ευρύτερο κοινό, δημοσιοποιεί όλα τα νέα σχέδια κερμάτων (1). Σε συμφωνία με τα σχετικά συμπεράσματα του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 2003 (2), επιτρέπεται στα κράτη μέλη και στις χώρες που έχουν συνάψει με την Κοινότητα νομισματική συμφωνία για την έκδοση κερμάτων ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία να εκδώσουν ορισμένο αριθμό αναμνηστικών κερμάτων ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία, υπό τον όρο ότι μόνο ένα νέο κέρμα εκδίδεται το πολύ από κάθε χώρα και για κάθε έτος, και ότι χρησιμοποιείται η ονομαστική αξία του κέρματος των 2 ευρώ. Αυτά τα κέρματα παρουσιάζουν τα τεχνικά χαρακτηριστικά των κανονικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία, φέρουν όμως ένα αναμνηστικό σχέδιο στην εθνική εμπρόσθια όψη.
Κράτος έκδοσης: Κράτος της Πόλης του Βατικανού
Αναμνηστικό γεγονός: Η 20η Παγκόσμια Ημέρα των Νέων που εορτάστηκε στην Κολωνία τον Αύγουστο 2005
Περιγραφή του σχεδίου: Στο εσωτερικό μέρος του κέρματος, βλέπουμε την αναπαράσταση του καθεδρικού ναού της Κολωνίας και έναν κομήτη στο πάνω μέρος της εικόνας. Οι λέξεις «XX GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU» σχηματίζουν ένα σχεδόν ημικύκλιο στην πάνω άκρη του εσωτερικού μέρους, που διακόπτεται από την ουρά του κομήτη και από ένα βέλος του ναού. Δώδεκα αστέρια που σχηματίζουν ένα σχεδόν ημικύκλιο απεικονίζονται στο πάνω μέρος της εξωτερικής περιφέρειας. Από πάνω, εντός της εξωτερικής περιφέρειας, το έτος της νομισματοκοπίας (2005) και το σήμα του νομισματοκοπείου «R» παρεμβάλλονται ανάμεσα στ' αστέρια. Στο κάτω μέρος της εξωτερικής περιφέρειας, οι λέξεις «CITTÀ DEL VATICANO» σχηματίζουν ένα ημικύκλιο.
Αριθμός εκδιδομένων κερμάτων: 100 000 κέρματα
Πιθανή ημερομηνία έκδοσης: Δεκέμβριος 2005
Στη στεφάνη: 2*, επαναλαμβανόμενο έξη φορές, εναλλάξ, μία φορά με αυτή τη διάταξη, μία φορά ανεστραμμένα.
(1) Βλέπε ΕΕ C 373 της 28.12.2001, σ. 1-30 αναφορικά με όλες τις εθνικές όψεις που εξεδόθησαν το 2002.
(2) Βλέπε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων της 8ης Δεκεμβρίου 2003, για τις αλλαγές στο σχέδιο των εθνικών όψεων των κερμάτων ευρώ. Βλέπε επίσης τη Σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία (ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 38-39).
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/19 |
Διεπαγγελματική οργάνωση στον τομέα των νωπών οπωροκηπευτικών
[Ανακοίνωση σύμφωνα το άρθρο 19 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96]
(2005/C 283/08)
Οι ουγγρικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή την απόφασή τους να αναγνωρίσουν σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου της 28ης Οκτωβρίου 1996 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 47/2003 της Επιτροπής (2), την εθνική διεπαγγελματική ένωση οπωροκηπευτικών (FruitVeB — Magyar Zöldség-Gyümölcs Szakmaközi Szervezet és Terméktanács).
— Ζώνη δραστηριοτήτων: Ουγγαρία.
— Δραστηριότητες: η FruitVeB θα ασκήσει όλες τις δραστηριότητες για τις διεπαγγελματικές οργανώσεις που προβλέπονται από τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96.
Για λόγους διαφάνειας, οι ανακοινώσεις που αφορούν διεπαγγελματικές οργανώσεις οι οποίες έχουν αναγνωριστεί προηγουμένως βρίσκονται στις ακόλουθες εκδόσεις στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:
— |
— |
και στην ακόλουθη έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
— |
(1) ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ L 7 της 11.1.2003, σ. 64.
16.11.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 283/20 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.3910 — Rockwood/Süd-Chemie)
(2005/C 283/09)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 8 Νοεμβρίου 2005, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγαφος 5 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Rockwood Specialties Group Inc. («Rockwood», ΗΠΑ), που ελέγχεται από την Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P. («KKR», ΗΠΑ), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο της επιχείρησης ρεολογικών προσθέτων και μη ανθρακούχου αργίλου («Sold Business») της εταιρείας Süd Chemie AG («Süd-Chemie», Γερμανία) με αγορά στοιχείων του ενεργητικού. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.3910 — Rockwood/Süd-Chemie. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.