ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

59ο έτος
2 Αυγούστου 2016


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1313 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2016, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας glyphosate ( 1 )

1

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1314 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2016, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

4

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2016/1315 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2016, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης που ιδρύθηκε με την ευρωμεσογειακή συμφωνία περί σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, όσον αφορά την προσωρινή τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της εν λόγω συμφωνίας σχετικά με τον ορισμό της έννοιας καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας ως απάντηση υπέρ των προσφύγων που δραπετεύουν από τη σύρραξη στη Συρία

6

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2016/1316 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2009/908/ΕΕ για τη θέσπιση των μέτρων εφαρμογής της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με την άσκηση της προεδρίας του Συμβουλίου και σχετικά με την προεδρία των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου

42

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2016/1317 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 2016, για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση του Βασιλείου του Βελγίου, στην Επιτροπή των Περιφερειών

45

 

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

*

Σύσταση (EE) 2016/1318 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2016, σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για την προώθηση των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας και τις βέλτιστες πρακτικές για να εξασφαλιστεί ότι έως το 2020 όλα τα νέα κτίρια θα είναι κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας

46

 

*

Σύσταση (ΕΕ) 2016/1319 της Επιτροπής, της 29ης Ιουλίου 2016, για την τροποποίηση της σύστασης 2006/576/ΕΚ όσον αφορά την παρουσία δεσοξυνιβαλενόλης, ζεαραλενόνης και ωχρατοξίνης A σε ζωοτροφές για ζώα συντροφιάς ( 1 )

58

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1313 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Αυγούστου 2016

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά τους όρους έγκρισης της δραστικής ουσίας glyphosate

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως την πρώτη εναλλακτική διατύπωση του άρθρου 21 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η δραστική ουσία συμπεριλήφθηκε στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) με την οδηγία 2001/99/ΕΚ της Επιτροπής (3).

(2)

Οι δραστικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και απαριθμούνται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (4).

(3)

Η έγκριση της δραστικής ουσίας glyphosate, όπως ορίζεται στο παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011, λήγει 6 μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της γνώμης της επιτροπής αξιολόγησης κινδύνων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων από την Επιτροπή ή στις 31 Δεκεμβρίου 2017, εάν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη.

(4)

Στις 30 Οκτωβρίου 2015 (5) η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής «η Αρχή») κοινοποίησε στην Επιτροπή τη δήλωσή της σχετικά με την τοξικολογική αξιολόγηση της ουσίας POE-tallowamine (αριθ. CAS 61791-26-2), η οποία χρησιμοποιείται συχνά ως βοηθητική ουσία στα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σε σύγκριση με τη glyphosate, παρατηρήθηκε σημαντική τοξικότητα της ουσίας POE-tallowamine σε όλα τα καταληκτικά σημεία που διερευνήθηκαν. Πρόσθετες ανησυχίες επισημάνθηκαν όσον αφορά τη δυνατότητα της ουσίας POE-tallowamine να επηρεάζει αρνητικά την ανθρώπινη υγεία όταν χρησιμοποιείται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate. Επιπλέον, η Αρχή θεώρησε ότι μια πιθανή εξήγηση των ιατρικών δεδομένων για τον άνθρωπο όσον αφορά τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate είναι ότι η τοξικότητα οφείλεται κυρίως στο συστατικό POE-tallowamine του σκευάσματος.

(5)

Σύμφωνα με την οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), σε συνδυασμό με το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρύνουν την ανάπτυξη και την εφαρμογή της ολοκληρωμένης διαχείρισης επιβλαβών οργανισμών, καθώς και εναλλακτικών προσεγγίσεων ή τεχνικών με σκοπό τη μείωση της εξάρτησης από τα γεωργικά φάρμακα. Καθώς τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate χρησιμοποιούνται ευρέως για μη γεωργικές εφαρμογές, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι η χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν glyphosate ελαχιστοποιείται ή απαγορεύεται σε περιοχές όπως τα δημόσια πάρκα και οι δημόσιοι κήποι, οι αθλητικές εγκαταστάσεις και οι εγκαταστάσεις αναψυχής, τα προαύλια σχολείων και οι παιδικές χαρές, καθώς και κοντά σε εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης.

(6)

Τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate χρησιμοποιούνται επίσης για εφαρμογές πριν από τη συγκομιδή. Σε ορισμένες περιπτώσεις οι χρήσεις πριν από τη συγκομιδή για τον έλεγχο ή την πρόληψη της ανεπιθύμητης ανάπτυξης των ζιζανίων είναι σύμφωνες με τις ορθές γεωργικές πρακτικές. Ωστόσο, φαίνεται ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate χρησιμοποιούνται επίσης με την πρόθεση να ελεγχθεί το χρονικό σημείο της συγκομιδής ή να βελτιωθεί το αλώνισμα, μολονότι οι χρήσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να εξεταστούν στο πλαίσιο των ορθών γεωργικών πρακτικών. Επομένως, οι χρήσεις αυτές ενδέχεται να μην είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 55 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Ως εκ τούτου, κατά την έγκριση των φυτοπροστατευτικών προϊόντων τα κράτη μέλη θα πρέπει να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή ώστε οι χρήσεις πριν από τη συγκομιδή να συμμορφώνονται με τις ορθές γεωργικές πρακτικές.

(7)

Η Επιτροπή κάλεσε τους κοινοποιούντες να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

(8)

Υπό το φως των τρεχουσών επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν οι όροι χρήσης της δραστικής ουσίας, ιδίως με αποκλεισμό της χρήσης της βοηθητικής ουσίας POE-tallowamine (αριθ. CAS 61791-26-2) σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate.

(9)

Θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, καταρτίζεται κατάλογος των βοηθητικών ουσιών που δεν επιτρέπεται να περιέχονται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα. Η Επιτροπή, η Αρχή και τα κράτη μέλη άρχισαν να εργάζονται για την κατάρτιση του εν λόγω καταλόγου. Κατά την εκτέλεση των εργασιών αυτών η Επιτροπή θα δώσει ιδιαίτερη προσοχή σε δυνητικά βλαβερές βοηθητικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate. Ο κατάλογος των μη αποδεκτών βοηθητικών ουσιών θα καταρτιστεί στο μέλλον σε χωριστή πράξη, σύμφωνα με τις διαδικαστικές απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στην έβδομη στήλη, «ειδικοί όροι», της καταχώρισης 25 σχετικά με την ουσία glyphosate στο μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011, το κείμενο αντικαθίσταται από την εξής διατύπωση:

«Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως ζιζανιοκτόνο.

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την glyphosate, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II αυτής, όπως τροποποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών στις 27 Ιουνίου 2016. Στη συνολική αυτή αξιολόγηση τα κράτη μέλη:

οφείλουν να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στην προστασία του υπόγειου υδροφόρου ορίζοντα σε ευπαθείς περιοχές, ιδιαίτερα ως προς χρήσεις που δεν στοχεύουν καλλιέργειες,

οφείλουν να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στους κινδύνους που προκύπτουν από τη χρήση σε συγκεκριμένες περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 12 στοιχείο α) της οδηγίας 2009/128/ΕΚ,

οφείλουν να δίνουν ιδιαίτερη προσοχή στη συμμόρφωση των χρήσεων πριν από τη συγκομιδή με τις ορθές γεωργικές πρακτικές.

Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν glyphosate δεν περιέχουν τη βοηθητική ουσία POE-tallowamine (αριθ. CAS 61791-26-2)».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1).

(3)  Οδηγία 2001/99/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά ώστε να καταχωρηθεί η glyphosate και η thifensulfuron-methyl ως δραστική ουσία (ΕΕ L 304 της 21.11.2001, σ. 14).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).

(5)  EFSA Journal 2015· 13(11): 4303. Διαθέσιμο ηλεκτρονικά στη διεύθυνση: www.efsa.europa.eu

(6)  Οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό πλαισίου κοινοτικής δράσης με σκοπό την επίτευξη ορθολογικής χρήσης των γεωργικών φαρμάκων (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 71).


2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/4


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1314 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Αυγούστου 2016

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

166,9

ZZ

166,9

0707 00 05

TR

116,3

ZZ

116,3

0709 93 10

TR

144,6

ZZ

144,6

0805 50 10

AR

187,3

CL

157,0

MA

157,0

TR

153,3

UY

171,3

ZA

165,3

ZZ

165,2

0806 10 10

BR

163,2

EG

214,9

MA

183,3

MX

378,3

US

233,8

ZZ

234,7

0808 10 80

AR

182,2

BR

108,4

CL

127,5

NZ

140,5

PE

106,8

US

177,7

UY

99,9

ZA

108,5

ZZ

131,4

0808 30 90

AR

207,1

CL

143,6

TR

164,7

ZA

127,9

ZZ

160,8

0809 29 00

TR

239,6

US

485,5

ZZ

362,6

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

166,5

ZZ

166,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/6


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1315 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Ιουλίου 2016

για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του συμβουλίου σύνδεσης που ιδρύθηκε με την ευρωμεσογειακή συμφωνία περί σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, όσον αφορά την προσωρινή τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της εν λόγω συμφωνίας σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας ως απάντηση υπέρ των προσφύγων που δραπετεύουν από τη σύρραξη στη Συρία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

H ευρωμεσογειακή συμφωνία περί σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου (1) («συμφωνία») τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2002. Σύμφωνα με το άρθρο 89 της συμφωνίας, ιδρύθηκε συμβούλιο σύνδεσης για να εξετάζει τα σημαντικά προβλήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της συμφωνίας, καθώς και οποιαδήποτε άλλα διμερή ή διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.

(2)

Δυνάμει του άρθρου 92 της συμφωνίας, ιδρύθηκε επιτροπή σύνδεσης υπεύθυνη για την εφαρμογή της συμφωνίας και στην οποία το συμβούλιο σύνδεσης δύναται να αναθέτει το σύνολο ή μέρος των αρμοδιοτήτων του.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 94 παράγραφος 1 της συμφωνίας, η επιτροπή σύνδεσης έχει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις για τη διαχείριση της συμφωνίας, καθώς και στους τομείς στους οποίους το συμβούλιο σύνδεσης της έχει παραχωρήσει την αρμοδιότητα.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης 2002/357/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής (2), η θέση που πρέπει να λάβει η Ένωση στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης καθορίζεται από το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 39 του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1/2006 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ–Ιορδανίας (3), η επιτροπή σύνδεσης μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει τις διατάξεις του εν λόγω πρωτοκόλλου.

(6)

Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας («Ιορδανία») υπέβαλε προτάσεις στη διεθνή κοινότητα για μια ολιστική προσέγγιση όσον αφορά μια οικονομική απάντηση στη συριακή προσφυγική κρίση.

(7)

Στο πλαίσιο της διεθνούς διάσκεψης για τη στήριξη στη Συρία και στην περιοχή, που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο στις 4 Φεβρουαρίου 2016, η Ιορδανία δήλωσε την πρόθεσή της να επιτρέψει στους Σύρους πρόσφυγες να συμμετάσχουν στην επίσημη αγορά εργασίας στην Ιορδανία και προσδιόρισε μια σειρά μέτρων που θα λάμβανε προς τον στόχο αυτό, ιδίως με σκοπό τη δημιουργία περίπου 200 000 θέσεων εργασίας για τους Σύρους πρόσφυγες.

(8)

Σε σχέση με την εν λόγω πρωτοβουλία, η Ιορδανία υπέβαλε συγκεκριμένο αίτημα στις 12 Δεκεμβρίου 2015 για τη χορήγηση προσωρινής παρέκκλισης από τους κανόνες καταγωγής δυνάμει της συμφωνίας, ώστε να ενισχυθούν οι εξαγωγές της Ιορδανίας στην Ένωση και να δημιουργηθούν πρόσθετες ευκαιρίες απασχόλησης, ιδίως για τους Σύρους πρόσφυγες.

(9)

Ως αποτέλεσμα της εξέτασης του αιτήματος της Ιορδανίας, το Συμβούλιο, εξ ονόματος της Ένωσης, θεωρεί δικαιολογημένο να συμφωνηθούν επιπρόσθετοι κανόνες καταγωγής οι οποίοι, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παράρτημα του σχεδίου απόφασης της επιτροπής σύνδεσης το οποίο επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση («σχέδιο απόφασης της επιτροπής σύνδεσης»), ιδίως όσον αφορά τα σχετικά προϊόντα, τις ζώνες παραγωγής και τη δημιουργία πρόσθετης απασχόλησης για τους Σύρους πρόσφυγες, θα πρέπει να εφαρμόζονται εναλλακτικά σε σχέση με εκείνους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας για τις εξαγωγές από την Ιορδανία και να είναι ίδιοι με εκείνους που εφαρμόζονται από την Ένωση στις εισαγωγές από λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας του Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων / Όλα Εκτός Από Όπλα.

(10)

Το παράρτημα του σχεδίου απόφασης της επιτροπής σύνδεσης θα πρέπει να εφαρμοστεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026 και μια ενδιάμεση επανεξέταση θα πρέπει να αναληφθεί που να επιτρέπει στα συμβαλλόμενα μέρη να προβαίνουν σε προσαρμογές μέσω απόφασης της επιτροπής σύνδεσης, εάν είναι αναγκαίο.

(11)

Η επίτευξη εκ μέρους της Ιορδανίας του στόχου της δημιουργίας περίπου 200 000 ευκαιριών εργασίας για τους Σύρους πρόσφυγες θα αποτελούσε σημαντικό ορόσημο όσον αφορά επίσης την εφαρμογή του σχεδίου απόφασης της επιτροπής σύνδεσης. Ως εκ τούτου, μετά την επίτευξη του στόχου αυτού, η Ένωση και η Ιορδανία θα εξετάσουν το ενδεχόμενο περαιτέρω απλοποίησης των προϋποθέσεων υπό τις οποίες οι παραγωγοί στην Ιορδανία μπορούν να επωφελούνται από την απόφαση της επιτροπής σύνδεσης.

(12)

Η εφαρμογή του παραρτήματος της απόφασης της επιτροπής σύνδεσης θα πρέπει να συνοδεύεται από κατάλληλες υποχρεώσεις παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων και θα πρέπει να είναι δυνατό να αναστέλλεται η εφαρμογή του παραρτήματος της απόφασης της επιτροπής σύνδεσης, εάν δεν πληρούνται πλέον οι προϋποθέσεις εφαρμογής του ή εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την επιβολή μέτρων διασφάλισης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης ΕΕ–Ιορδανίας που ιδρύθηκε δυνάμει του άρθρου 92 της συμφωνίας, όσον αφορά την προσωρινή τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της εν λόγω συμφωνίας σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, βασίζεται στο σχέδιο απόφασης της εν λόγω επιτροπής σύνδεσης, που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

2.   Τεχνικές αλλαγές ήσσονος σημασίας στο σχέδιο απόφασης της επιτροπής σύνδεσης μπορούν να συμφωνηθούν από τους εκπροσώπους της Ένωσης στην επιτροπή σύνδεσης χωρίς περαιτέρω απόφαση του Συμβουλίου.

Άρθρο 2

Μετά την έκδοσή της, η απόφαση της επιτροπής σύνδεσης δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2016.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

F. MOGHERINI


(1)  ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 3.

(2)  Απόφαση 2002/357/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2002, για τη σύναψη της ευρωμεσογειακής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου (ΕΕ L 129 της 15.5.2002, σ. 1).

(3)  Απόφαση αριθ. 1/2006 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ–Ιορδανίας, της 15ης Ιουνίου 2006, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, για τον ορισμό της έννοιας«καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας (ΕΕ L 209 της 31.7.2006, σ. 30).


ΣΧΕΔΙΟ

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. [1]/2016 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ–ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ

της [x/x/]/2016

για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας περί σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και του πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών ούτως ώστε να αποκτούν χαρακτήρα καταγόμενων προϊόντων ορισμένες κατηγορίες προϊόντων τα οποία κατασκευάζονται σε εξειδικευμένες ζώνες ανάπτυξης και σε βιομηχανικές περιοχές και συνδέονται με τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης για τους Σύρους πρόσφυγες και του Ιορδανούς

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ–ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,

Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία περί σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου («συμφωνία») και ιδίως το άρθρο 94 της συμφωνίας και το άρθρο 39 του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας («Ιορδανία») υπέβαλε προτάσεις στη διεθνή κοινότητα για την υιοθέτηση μιας ολιστικής προσέγγισης για την αντιμετώπιση, σε οικονομικό επίπεδο, της κρίσης των Σύρων προσφύγων και, στο πλαίσιο αυτό, υπέβαλε συγκεκριμένο αίτημα στις 12 Δεκεμβρίου 2015 για τη χαλάρωση των κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας, ώστε να ενισχυθούν οι εξαγωγές της Ιορδανίας προς την Ένωση και για τη δημιουργία πρόσθετων ευκαιριών απασχόλησης, ιδίως για τους Σύρους πρόσφυγες, καθώς και τους Ιορδανούς.

(2)

Στο πλαίσιο της διεθνούς διάσκεψης για την παροχή στήριξης στη Συρία και στην περιοχή, που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο στις 4 Φεβρουαρίου 2016, η Ιορδανία εξέφρασε την πρόθεσή της να προωθήσει τη συμμετοχή των Σύρων προσφύγων στην επίσημη αγορά εργασίας της Ιορδανίας και, στο πλαίσιο αυτό, να εξασφαλίσει 50 000 θέσεις εργασίας στους Σύρους πρόσφυγες μέσα σε ένα έτος από τη διάσκεψη και έθεσε ως γενικότερο στόχο την αύξηση του αριθμού αυτού στις περίπου 200 000 θέσεις εργασίας κατά τα προσεχή έτη.

(3)

Μια προσωρινή παρέκκλιση από τους ισχύοντες κανόνες καταγωγής θα επέτρεπε για ορισμένα προϊόντα που παράγονται στην Ιορδανία να υπόκεινται σε λιγότερο αυστηρούς κανόνες καταγωγής για τον καθορισμό της προτιμησιακής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή στην Ένωση από ό, τι θα ίσχυε σε διαφορετική περίπτωση. Αυτή η προσωρινή χαλάρωση των ισχυόντων κανόνων καταγωγής θα αποτελούσε μέρος της στήριξης που παρέχει η Ένωση στην Ιορδανία στο πλαίσιο της συριακής κρίσης και με σκοπό τον περιορισμό του κόστους που συνεπάγεται η φιλοξενία μεγάλου αριθμού Σύρων προσφύγων.

(4)

Η Ένωση θεωρεί ότι η ζητούμενη παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής θα συνέβαλλε στον γενικότερο στόχο της δημιουργίας περίπου 200 000 θέσεων εργασίας για τους Σύρους πρόσφυγες.

(5)

Η χαλάρωση των κανόνων καταγωγής θα υπόκειτο σε ορισμένες προϋποθέσεις, ώστε να διασφαλιστεί ότι η παροχή επιφυλάσσεται στους εξαγωγείς που συμβάλλουν στις προσπάθειες της Ιορδανίας για την απασχόληση Σύρων προσφύγων.

(6)

Το παράρτημα της παρούσας απόφασης ισχύει για προϊόντα που παράγονται σε μονάδες παραγωγής που βρίσκονται σε εξειδικευμένες ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές περιοχές εντός της Ιορδανίας και συμβάλλουν στη δημιουργία θέσεων εργασίας για τους Σύρους πρόσφυγες και για τον ιορδανικό πληθυσμό.

(7)

Στόχος της παρούσας πρωτοβουλίας είναι να προωθήσει τις εμπορικές συναλλαγές και τις επενδύσεις στις εν λόγω ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές περιοχές και, ως εκ τούτου, να συμβάλει στη βελτίωση των ευκαιριών για οικονομική δραστηριότητα και απασχόληση που παρέχονται στους Σύρους πρόσφυγες και στον ιορδανικό πληθυσμό.

(8)

Το πρωτόκολλο 3 παράρτημα II της συμφωνίας θα πρέπει, επομένως, να συμπληρωθεί, για να προσδιοριστεί ο κατάλογος των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, προκειμένου να αποκτούν τα προϊόντα αυτά χαρακτήρα καταγωγής. Αυτός ο συμπληρωματικός πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων θα πρέπει να βασίζεται στους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζει η Ένωση για εισαγωγές από λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας του Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων / Όλα Εκτός Από Όπλα.

(9)

Θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα να αναστέλλεται προσωρινά η εφαρμογή του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, που θεσπίζει συμπληρωματικό πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων σε σχέση με συγκεκριμένη μονάδη παραγωγής, εφόσον η εν λόγω μονάδα δεν πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1.1 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

(10)

Θα πρέπει να υπάρχει και η δυνατότητα να αναστέλλεται προσωρινά η εφαρμογή του παραρτήματος της παρούσας απόφασης όσον αφορά οποιαδήποτε από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης και τα οποία εισάγονται σε τέτοιες αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιες προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρές ζημίες στους ενωσιακούς παραγωγούς παρόμοιων ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων, σε ολόκληρο το έδαφος ή σε μέρος του εδάφους της Ένωσης, ή σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα της οικονομίας της Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26 της συμφωνίας.

(11)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να ισχύσει για περιορισμένο χρονικό διάστημα το οποίο θα επαρκεί ώστε να δοθούν κίνητρα για πρόσθετες επενδύσεις και για τη ημιουργία θέσεων απασχόλησης και θα πρέπει, συνεπώς, να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2026. Η Ένωση και η Ιορδανία θα προβούν σε ενδιάμεση επανεξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 1.7 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, και δύνανται να τροποποιήσουν το παράρτημα της παρούσας απόφασης με απόφαση της επιτροπής σύνδεσης βάσει της εμπειρίας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(12)

Η επίτευξη από την Ιορδανία του στόχου της που καθορίστηκε στο πλαίσιο της διεθνούς διάσκεψης της 4ης Φεβρουαρίου 2016 για τη δημιουργία περίπου 200 000 θέσεων εργασίας για τους Σύρους πρόσφυγες θα αποτελούσε σημαντικό ορόσημο όσον αφορά επίσης την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, γεγονός βάσει του οποίου η Ένωση και η Ιορδανία θα εξετάσουν το ενδεχόμενο περαιτέρω απλούστευσης του εν λόγω μέτρου στήριξης. Αυτό θα απαιτούσε τροποποίηση του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, με απόφαση της επιτροπής σύνδεσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου 3, το οποίο περιλαμβάνει τον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, ούτως ώστε το προϊόν που κατασκευάζεται να αποκτά τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος, τροποποιείται και συμπληρώνεται από το παράρτημα ΙΙ(α) του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Το παράρτημα ΙΙ(α) του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, καθορίζει τους όρους εφαρμογής και τον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, προκειμένου τα προϊόντα που κατασκευάζονται σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που συνδέονται με την πρόσθετη απασχόληση των Σύρων προσφύγων να αποκτούν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος.

Άρθρο 3

Το παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της από την επιτροπή σύνδεσης.

Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026.

[Αμάν] [Βρυξέλλες], [x/x] 2016

Για την Επιτροπή Σύνδεσης ΕΕ–Ιορδανίας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ(α)

ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟΝ ΠIΝΑΚΑ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣIΩΝ Η ΜΕΤΑΠΟIΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΔΙΕΝΕΡΓΟΥΝΤΑΙ ΕΠI ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ, ΟΥΤΩΣ ΩΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΑ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

Άρθρο 1

Κοινές διατάξεις

1.   Για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2, δύνανται επίσης να εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες αντί των κανόνων που ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου 3, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω προϊόντα πληρούν τους ακόλουθους όρους:

α)

η απαιτούμενη επεξεργασία ή μεταποίηση που πρέπει να διενεργείται σε μη καταγόμενες ύλες, ούτως ώστε τα εν λόγω προϊόντα να αποκτούν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος, πραγματοποιείται σε εγκαταστάσεις παραγωγής που βρίσκονται σε μία από τις ακόλουθες ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές περιοχές: βιομηχανική πόλη Alhussein Bin Abdullah II — Alkarak, βιομηχανική περιοχή Aljeeza — Amman, βιομηχανική περιοχή Alqastal — Amman, βιομηχανική περιοχή Al Quwayrah — Aqaba, βιομηχανική πόλη Al Tajamuat — Sahab, βιομηχανική πόλη Dulail — Zarqa, βιομηχανική περιοχή El-Hashmieh — Zarqa, βιομηχανικές περιοχές El-Ressaiefeh — Zarqa, βιομηχανική περιοχή El-Sukhneh — Zarqa, ζώνη ανάπτυξης Irbid και βιομηχανική πόλη Irbid Alhassany, πόλη King Abdullah II Bin Alhussein — Sahab, ζώνη ανάπτυξης King Hussein Bin Talal — Mafraq (συμπεριλαμβανομένης της βιομηχανικής πόλης Mafraq), ζώνη ανάπτυξης Ma'an — Ma'an, βιομηχανική περιοχή Marka — Amman, βιομηχανική πόλη Muwaqqar — Amman και βιομηχανική περιοχή Wadi El-Eisheh — Zarqa και

β)

το συνολικό εργατικό δυναμικό κάθε μονάδας παραγωγής που βρίσκεται σ' αυτές τις ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές ζώνες, στις οποίες τα προϊόντα αυτά υποβάλλονται σε επεξεργασία ή μεταποίηση, περιλαμβάνει ένα ποσοστό Σύρων προσφύγων που αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 15 %, κατά το πρώτο και το δεύτερο έτος από την έναρξη της ισχύος του παρόντος παραρτήματος, και τουλάχιστον στο 25 % από την αρχή του τρίτου έτους από την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος. Το σχετικό ποσοστό υπολογίζεται ανά πάσα στιγμή μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος και, στη συνέχεια, σε ετήσια βάση, λαμβανομένου υπόψη του αριθμού των Σύρων προσφύγων που απασχολούνται σε επίσημες και αξιοπρεπείς θέσεις εργασίας και σε βάση ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης και οι οποίοι έχουν λάβει άδεια εργασίας για περίοδο τουλάχιστον δώδεκα μηνών σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της Ιορδανίας.

2.   Οι αρμόδιες αρχές της Ιορδανίας παρακολουθούν την τήρηση των προϋποθέσεων που καθορίζονται στην παράγραφο 1, χορηγούν στον εξαγωγέα των προϊόντων που πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις αριθμό έγκρισης και ανακαλούν αμέσως τον εν λόγω αριθμό έγκρισης, όταν οι εν λόγω προϋποθέσεις δεν πληρούνται πλέον.

3.   Το πιστοποιητικό καταγωγής που συντάσσεται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα περιλαμβάνει την ακόλουθη ένδειξη στα αγγλικά: «Derogation — Annex II(a) of Protocol 3 — name of the Development Zone or industrial area and authorisation number granted by the competent authorities of Jordan».

4.   Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1/2006 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΕ–Ιορδανίας (1), οι τελωνειακές αρχές της Ιορδανίας ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή τις αιτούσες τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης («κράτη μέλη») σχετικά με τα αποτελέσματα του ελέγχου και προσδιορίζουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 πληρούν τους όρους που ορίζονται στην παράγραφο 1.

5.   Όταν η διαδικασία ελέγχου ή οποιοδήποτε άλλο διαθέσιμο στοιχείο παρέχει ενδείξεις παράβασης των όρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Ιορδανία διενεργεί, αυτεπάγγελτα ή κατόπιν αίτησης της Επιτροπής ή των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, τις κατάλληλες έρευνες ή μεριμνά για τη διενέργεια αυτών των ερευνών με τη δέουσα ταχύτητα, με στόχο τον εντοπισμό και την πρόληψη των εν λόγω παραβάσεων. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ή οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών μπορούν να συμμετέχουν στη διενέργεια των ερευνών.

6.   Κάθε έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος, η Ιορδανία υποβάλλει έκθεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με τη λειτουργία και τα αποτελέσματα του παρόντος παραρτήματος, συμπεριλαμβανομένων των στατιστικών στοιχείων για την παραγωγή και τις εξαγωγές σε οκταψήφιο επίπεδο ή το υψηλότερο επίπεδο λεπτομέρειας, και κατάλογο που κατονομάζει τις εταιρείες που παράγουν στις ζώνες ανάπτυξης και τις βιομηχανικές περιοχές και διευκρινίζει το ποσοστό των Σύρων προσφύγων που απασχόλησε κάθε εταιρεία σε ετήσια βάση. Τα μέρη επανεξετάζουν από κοινού τις εκθέσεις αυτές και όλα τα θέματα σχετικά με την εφαρμογή και την παρακολούθηση του παρόντος παραρτήματος στο πλαίσιο των υφιστάμενων φορέων που έχουν συσταθεί βάσει της Συμφωνίας περί Συνδέσεως και ιδίως στο πλαίσιο της Υποεπιτροπής Βιομηχανίας, Εμπορίου και Υπηρεσιών. Τα μέρη εξετάζουν επίσης το ενδεχόμενο της συμμετοχής αρμόδιων διεθνών οργανισμών, όπως η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας και η Παγκόσμια Τράπεζα, στη διαδικασία παρακολούθησης.

7.   Τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος, τα μέρη πραγματοποιούν ενδιάμεση επανεξέταση, ώστε να κριθεί αν θα πρέπει να γίνουν τυχόν τροποποιήσεις υπό το φως των εμπειριών από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος και της εξέλιξης της σύρραξης στη Συρία. Βάσει αυτής της ενδιάμεσης επανεξέτασης, η επιτροπή σύνδεσης δύναται να εξετάσει το ενδεχόμενο τροποποίησης του παρόντος παραρτήματος.

8.   Μόλις η Ιορδανία επιτύχει τον στόχο της της διευκόλυνσης της μεγαλύτερης συμμετοχής Σύρων προσφύγων στην επίσημη αγορά εργασίας, εκδίδοντας συνολικά περίπου 200 000 άδειες εργασίας σε Σύρους πρόσφυγες, τα μέρη θα εξετάσουν την περαιτέρω απλούστευση των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος, λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στη συριακή προσφυγική κρίση. Η επιτροπή σύνδεσης μπορεί να τροποποιήσει το παρόν παράρτημα για τον σκοπό αυτό.

9.

α)

Η Ένωση μπορεί να παραπέμψει το ζήτημα στην επιτροπή σύνδεσης, στην περίπτωση που η Ένωση θεωρεί ότι δεν υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία ότι η Ιορδανία ή μια συγκεκριμένη μονάδα παραγωγής συμμορφώνεται με τους όρους που ορίζονται στην παράγραφο 1. Στην παραπομπή προσδιορίζεται κατά πόσο η μη συμμόρφωση με τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 οφείλεται στην Ιορδανία ή σε τυχόν συγκεκριμένη μονάδα παραγωγής.

β)

Αν, εντός 90 ημερών από την παραπομπή της υπόθεσης στην επιτροπή σύνδεσης, αυτή δεν δηλώσει ότι διασφαλίζεται η τήρηση των όρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ή δεν τροποποιήσει το παρόν παράρτημα, αναστέλλεται η εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος. Η έκταση της αναστολής προσδιορίζεται στην παραπομπή της Ένωσης στην επιτροπή σύνδεσης.

γ)

Η επιτροπή σύνδεσης δύναται επίσης να αποφασίσει να παρατείνει την προθεσμία των 90 ημερών, οπότε η αναστολή αρχίζει να ισχύει εφόσον το συμβούλιο σύνδεσης δεν έχει προβεί σε καμία από τις ενέργειες που αναφέρονται στο στοιχείο β) εντός της παραταθείσας προθεσμίας.

δ)

Η εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος μπορεί να επαναληφθεί, εάν το αποφασίσει η επιτροπή σύνδεσης.

ε)

Σε περίπτωση αναστολής, το παρόν παράρτημα εξακολουθεί να εφαρμόζεται για χρονικό διάστημα 4 μηνών σε σχέση με εμπορεύματα τα οποία βρίσκονται είτε υπό διαμετακόμιση είτε σε προσωρινή αποθήκευση σε τελωνειακές αποθήκες ή σε ελεύθερες ζώνες στην Ένωση κατά την ημερομηνία της προσωρινής αναστολής του παραρτήματος και για τα οποία το πιστοποιητικό καταγωγής έχει συνταχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος πριν από την ημερομηνία της προσωρινής αναστολής.

10.   Σε περίπτωση που προϊόν που απαριθμείται στο άρθρο 2 και το οποίο επωφελείται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος εισάγεται σε τόσο αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιες συνθήκες, ώστε να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στους ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων σε ολόκληρο το έδαφος ή σε μέρος του εδάφους της Ένωσης ή σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα της οικονομίας της Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26 της συμφωνίας, η Ένωση μπορεί να παραπέμψει το ζήτημα προς εξέταση στην επιτροπή σύνδεσης. Αν, εντός 90 ημερών από την ημερομηνία παραπομπής της υπόθεσης σ' αυτήν, η επιτροπή σύνδεσης δεν λάβει απόφαση που να θέτει τέρμα στην εν λόγω σοβαρή ζημία ή απειλή ζημίας ή στις σοβαρές διαταραχές ή αν δεν έχει εξευρεθεί καμία άλλη ικανοποιητική λύση, η εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος αναστέλλεται όσον αφορά το εν λόγω προϊόν, έως ότου η επιτροπή σύνδεσης εκδώσει απόφαση με την οποία κηρύσσει τη λήξη της ζημίας, της απειλής ζημίας ή των σοβαρών διαταραχών ή έως ότου τα μέρη καταλήξουν σε ικανοποιητική λύση και την κοινοποιήσουν στην επιτροπή σύνδεσης.

11.   Το παρόν παράρτημα αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της επιτροπής σύνδεσης στην οποία επισυνάπτεται και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026.

Άρθρο 2

Κατάλογος των προϊόντων και των απαιτούμενων επεξεργασιών και μεταποιήσεων

Ο κατάλογος των προϊόντων στα οποία εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα και οι κανόνες των επεξεργασιών και μεταποιήσεων που μπορούν να εφαρμόζονται εναλλακτικά με αυτούς που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ παρατίθενται κατωτέρω.

Το παράρτημα Ι του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας το οποίο περιλαμβάνει τις επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος II του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, για τον παρακάτω κατάλογο, με την επιφύλαξη των ακόλουθων τροποποιήσεων:

 

Στη σημείωση 5.2, τα ακόλουθα βασικά υλικά προστίθενται στο δεύτερο εδάφιο:

ίνες από γυαλί·

μεταλλικές ίνες.

 

Το κείμενο της υποσημείωσης 7.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Για τους σκοπούς των κλάσεων ex 2707 και 2713, οι απλές εργασίες, όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του νερού, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο ως αποτέλεσμα της ανάμειξης προϊόντων με διαφορετική περιεκτικότητα σε θείο, καθώς και όλοι οι συνδυασμοί των εργασιών αυτών ή ανάλογων εργασιών, δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος.

ex κεφάλαιο 25

Αλάτι· θείο· γαίες και πέτρες· γύψος, ασβέστης και τσιμέντα, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2519

Θρυμματισμένο φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης), σε κιβώτια ερμητικά κλεισμένα, και οξείδιο του μαγνησίου, έστω και καθαρό, άλλο από μαγνησία που αποκτήθηκε με τήξη με ηλεκτρισμό ή από πυρωμένη αδρανή μαγνησία (φρυγμένη)

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιείται φυσικό ανθρακικό μαγνήσιο (μαγνησίτης)

ex κεφάλαιο 27

Ορυκτά καύσιμα, ορυκτά λάδια και προϊόντα της απόσταξης αυτών, ασφαλτώδεις ύλες, κεριά ορυκτά, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2707

Λάδια στα οποία τα αρωματικά συστατικά υπερισχύουν κατά βάρος σε σχέση με τα μη αρωματικά, δηλαδή λάδια ανάλογα με τα ορυκτά λάδια που προέρχονται από την απόσταξη σε υψηλή θερμοκρασία των πισσών από λιθάνθρακα, που αποστάζουν το 65 % τουλάχιστον του όγκου τους στους 250 °C (περιλαμβανομένων των μειγμάτων αποσταγμάτων πετρελαίου και βενζόλης) και προορίζονται να χρησιμοποιηθούν για καύσιμα

Εργασίες διύλισης και/ή μία ή περισσότερες ειδικές διεργασίες (2)

ή

Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2710

Λάδια από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, άλλα από τα ακατέργαστα λάδια. Παρασκευάσματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κατά βάρος 70 % ή περισσότερο λάδια από πετρέλαιο ή ασφαλτούχα ορυκτά και στα οποία τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό. Χρησιμοποιημένα λάδια

Εργασίες διύλισης και/ή μία ή περισσότερες ειδικές διεργασίες (3)

ή

Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2711

Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονάνθρακες:

Εργασίες διύλισης και/ή μία ή περισσότερες ειδικές διεργασίες

ή

Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2712

Βαζελίνη. Παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυστάλλινο, slack wax, οζοκηρίτης κερί από λιγνίτη, κερί από τύρφη, άλλα ορυκτά κεριά και παρόμοια προϊόντα που λαμβάνονται με σύνθεση ή άλλες μεθόδους, έστω και χρωματισμένα:

Εργασίες διύλισης και/ή μία ή περισσότερες ειδικές διεργασίες (3)

ή

Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2713

Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, άσφαλτος από πετρέλαιο και άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών

Εργασίες διύλισης και/ή μία ή περισσότερες ειδικές διεργασίες (2)

ή

Άλλες πράξεις κατά τις οποίες όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες υπάγονται σε κλάση διαφορετική από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 28

Ανόργανα χημικά προϊόντα. Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές των πολυτίμων μετάλλων, των ραδιενεργών στοιχείων, των μετάλλων των σπάνιων γαιών ή των ισοτόπων εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2811

Τριοξείδιο του θείου

Παρασκευή από διοξείδιο του θείου

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2840

Υπερβορικό νάτριο

Παρασκευή από τετραβορικό του δινατρίου πεντένυδρο

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2843

Πολύτιμα μέταλλα σε κολλοειδή κατάσταση Ενώσεις ανόργανες ή οργανικές πολυτίμων μετάλλων, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. Αμαλγάματα πολυτίμων μετάλλων

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 2843

ex 2852

Ενώσεις του υδραργύρου με εσωτερικούς αιθέρες και τα αλογονωνομένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 να υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

 

Ενώσεις του υδραργύρου με νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης. άλλες ετεροκυκλικές ενώσεις

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2852 , 2932 , 2933 και 2934 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 29

Οργανικά χημικά προϊόντα, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2905

Άλατα μετά μετάλλων των αλκοολών αυτής της κλάσης και αιθανόλης, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 2905 . Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται μεταλλικά αλκοολικά άλατα της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2905 43 ·

2905 44 ·

2905 45

Μαννιτόλη· D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη)· Γλυκερίνη

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε διάκρισης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας διάκρισης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκεθυή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2915

Οξέα μονοκαρβοξυλικά άκυκλα κορεσμένα και οι ανυδρίτες, τα αλογονίδια, υπεροξείδια και υπεροξέα τους· τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2915 και 2916 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 2932

Εσωτερικοί αιθέρες και τα αλογονωμένα, σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 2909 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

 

Κυκλικές ακετάλες και ημιακετάλες εσωτερικές και τα αλογονωμένα σουλφονωμένα, νιτρωμένα ή νιτροδωμένα παράγωγά τους

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης.

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2933

Ενώσεις ετεροκυκλικές μόνον με ετεροάτομο(α) αζώτου

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932 και 2933 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

2934

Νουκλεϊνικά οξέα και άλατά τους, καθορισμένης ή μη χημικής σύστασης· άλλες ετεροκυκλικές ενώσεις

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης. Ωστόσο, η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών των κλάσεων 2932 , 2933 και 2934 δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 31

Λιπάσματα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 32

Δεψικά και βαφικά εκχυλίσματα. Ταννίνες και τα παράγωγά τους. Χρωστικά και άλλες χρωστικές ύλες. Χρώματα επίχρισης και βερνίκια. Μαστίχες (στόκοι)· Μελάνια

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 33

Αιθέρια έλαια και ρητινοειδή. Προϊόντα αρωματοποιίας ή καλλωπισμού και καλλυντικά παρασκευάσματα, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3301

Αιθέρια έλαια (αποτερπενωμένα ή μη), στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα με την ονομασία «πηγμένα» ή «απόλυτα». Ρητινοειδή· Εκχυλίσματα ελαιορητινών. Συμπυκνωμένα διαλύματα αιθερίων ελαίων σε λίπη, σταθερά λάδια, κεριά ή ανάλογες ύλες, που παράγονται με απορρόφηση ή εμπότιση. Τερπενικά υποπροϊόντα, υπολείμματα της αποτερπένωσης των αιθερίων ελαίων αποσταγμένα αρωματικά νερά και υδατικά διαλύματα αιθερίων ελαίων.

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, περιλαμβανομένων υλών άλλης «ομάδας» (4) της παρούσας κλάσης. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας ομάδας με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 34

Σαπούνια, οργανικές ουσίες επιφανειακής δράσης, παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες), παρασκευάσματα λιπαντικά, κεριά τεχνητά, κεριά παρασκευασμένα, προϊόντα συντήρησης, κεριά και παρόμοια είδη, πάστες για προπλάσματα, «κεριά για την οδοντοτεχνική» και συνθέσεις για την οδοντοτεχνική με βάση το γύψο, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3404

Κεριά τεχνητά και κεριά παρασκευασμένα:

Με βάση την παραφίνη, κεριά από πετρέλαιο ή από ασφαλτούχα ορυκτά, υπολείμματα παραφινών

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης.

Κεφάλαιο 35

Λευκωματώδεις ύλες. Τροποποιημένα άμυλα. Κόλλες. Ενζυμα

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος, κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 37

Φωτογραφικά ή κινηματογραφικά προϊόντα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 38

Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών, εκτός από:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3803

Ταλλέλαιο εξευγενισμένο

Εξευγενισμός του ακατέργαστου ταλλελαίου

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3805

Αιθέριο έλαιο που προκύπτει κατά την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας, καθαρισμένο

Καθαρισμός με απόσταξη ή εξευγενισμό ακατέργαστου αιθερίου ελαίου το οποίο προκύπτει από την κατεργασία των ξύλων για την παρασκευή χαρτόμαζας με θειικό άλας

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

3806 30

Γόμες-εστέρες

Παρασκευή από ρητινικά οξέα

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3807

Πίσσα σκληρή μαύρη (φυτική πισσάσφαλτος)

Απόσταξη ξυλόπισσας

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

3809 10

Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία του χαρτιού, στη βιομηχανία του δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: με βάση αμυλώδεις ύλες

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

3823

Βιομηχανικά μονοκαρβοξυλικά λιπαρά οξέα. Όξινα λάδια από εξευγενισμό (ραφινάρισμα)· Λιπαρές βιομηχανικές αλκοόλες:

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, συμπεριλαμβανομένων άλλων υλών της κλάσης 3823

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

3824 60

Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε διάκρισης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και εκτός από τις ύλες της διάκρισης 2905 44 . Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας διάκρισης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Παρασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 39

Πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες. εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3907

Συμπολυμερή, από πολυανθρακικά άλατα και συμπολυμερή του ακρυλονιτριλίου βουταδιενίου στυρολίου (ABS)

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται ύλες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (5)

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

 

Πολυεστέρες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή από πολυανθρακική τετραβρωμο(δισφαινόλη Α)

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3920

Φύλλα ή μεμβράνες ιοντομερούς

Κατασκευή από θερμοπλαστικό άλας, που είναι συμπολυμερές αιθυλενίου και μεθακρυλικού οξέος μερικώς εξουδετερωμένου με ιόντα μετάλλων, κατά κύριο λόγο ψευδαργύρου και νατρίου

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 3921

Επιμεταλλωμένες ταινίες από πλαστικές ύλες

Κατασκευή από ταινίες υψηλής διαφάνειας από πολυεστέρα, πάχους μικρότερου από 23 μm (6)

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 40

Καουτσούκ και τεχνουργήματα από καουτσούκ· εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4012

Επίσωτρα αναγομωμένα ή μεταχειρισμένα, από καουτσούκ. Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα, πέλματα επισώτρων με πιεσμένο αέρα και εσωτερικές προστατευτικές ταινίες ελαστικών (τιράντες), από καουτσούκ

 

 

Επίσωτρα αναγομωμένα, συμπαγή ή ημισυμπαγή, από καουτσούκ

Αναγόμωση μεταχειρισμένων επισώτρων

 

Άλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 4011 και 4012

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 41

Δέρματα (άλλα από τα γουνοδέρματα) εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

4101 έως 4103

Δέρματα ακατέργαστα βοοειδών (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών) ή μονόπλων (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος. Δέρματα ακατέργαστα προβατοειδών (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχείο γ) του κεφαλαίου 41. Άλλα δέρματα ακατέργαστα (νωπά ή αλατισμένα, αποξεραμένα, διατηρημένα με ασβέστη, με άλλα διατηρητικά διαλύματα ή αλλιώς διατηρημένα, αλλά όχι δεψασμένα ούτε περγαμηνοειδή, ούτε παρασκευασμένα με άλλο τρόπο), έστω και αποτριχωμένα ή σχισμένα κατά μήκος, άλλα από εκείνα που αποκλείονται στη σημείωση 1 στοιχεία β) και γ) του κεφαλαίου 41

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης.

4104 έως 4106

Δέρματα δεψασμένα ή μη κατεργασμένα, αποτριχωμένα, έστω και σχισμένα κατά μήκος, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα

Επαναδέψηση δεψασμένων ή προδεψασμένων δερμάτων των διακρίσεων 4104 11 , 4104 19 , 4105 10 , 4106 21 , 4106 31 ή 4106 91 ,

ή

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

4107 , 4112 , 4113

Δέρματα παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Εντούτοις, ύλες των διακρίσεων 4104 41 , 4104 49 , 4105 30 , 4106 22 , 4106 32 και 4106 92 μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο μετά από επαναδέψηση των δεψασμένων ή αποξηραμένων δερμάτων σε ξηρά κατάσταση

Κεφάλαιο 42

Τεχνουργήματα από δέρμα. Είδη σελοποιίας ή σαγματοποιίας. Είδη ταξιδιού, σακίδια χεριού και παρόμοια. Τεχνουργήματα από έντερα [άλλα από μεταξότριχες αλιείας (μεσσηνέζες)]

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 43

Γουνοδέρματα και γουναρικά· κατασκευές από αυτά, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

4301

Γουνοδέρματα ακατέργαστα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κεφάλια, ουρές, πόδια και άλλα κομμάτια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατασκευή γουνοδερμάτων), άλλα από τα ακατέργαστα δέρματα των κλάσεων 4101 , 4102 ή 4103

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

ex 4302

Γουνοδέρματα δεψασμένα ή κατεργασμένα που έχουν συναρμολογηθεί:

 

 

Φύλλα, σάκοι, τετράγωνα, σταυροί και παρόμοιες μορφές

Λεύκανση ή βαφή, παράλληλα με την κοπή και συναρμολόγηση των μη συναρμολογημένων, δεψασμένων ή κατεργασμένων γουνοδερμάτων

 

Άλλα

Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα

4303

Ενδύματα, εξαρτήματα ένδυσης και άλλα είδη από γουνοδέρματα

Κατασκευή από μη συναρμολογημένα, δεψασμένα ή κατεργασμένα γουνοδέρματα της κλάσης 4302

ex κεφάλαιο 44

Ξυλεία και τεχνουργήματα από ξύλο· ξυλοκάρβουνα, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 4407

Ξυλεία πριονισμένη ή πελεκημένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση

Πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση

ex 4408

Φύλλα για επικάλυψη (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που λαμβάνονται με τεμαχισμό ξυλείας σε απανωτές στρώσεις) και φύλλα πολύστρωτα αντικολλητά (κόντρα πλακέ), πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, συγκολλημένα, και άλλη ξυλεία πριονισμένη κατά μήκος, κομμένη εγκάρσια ή ξετυλιγμένη, πάχους που δεν υπερβαίνει τα 6 mm, πλανισμένη, λειασμένη με ελαφρόπετρα ή κολλημένη με εγκάρσια συνένωση

Συγκόλληση, πλάνισμα, λείανση με ελαφρόπετρα ή επικόλληση με εγκάρσια συνένωση

ex 4410 έως ex 4413

Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για έπιπλα, πλαίσια, καλούπια, εσωτερικό διάκοσμο, ηλεκτρικούς αγωγούς και παρόμοια

Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές

ex 4415

Κιβώτια κάθε μεγέθους, καφάσια, κύλινδροι και παρόμοια είδη συσκευασίας από ξύλο

Κατασκευή από τεμάχια ξύλων που δεν έχουν κοπεί στις κανονικές διαστάσεις

ex 4418

Τεχνουργήματα ξυλουργικής και τεμάχια σκελετών για οικοδομές από ξύλο

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν κυψελώδεις πλάκες-διαφράγματα, πέταυρα (shingles και shakes)

 

Πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια

Μεταποίηση σε πήχες από απλό ξύλο ή με γλυφές για πλαίσια και καλούπια

ex 4421

Ξυλεία προετοιμασμένη για σπίρτα· ξυλόπροκες υποδηματοποιίας

Κατασκευή από ξύλο οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από ξυλεία σε λεπτότατα ραβδιά της κλάσης 4409

ex κεφάλαιο 51

Μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδείς. Νήματα και υφάσματα από χοντρότριχες εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

5106 έως 5110

Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδείς ή από τρίχες χαίτης ή ουράς αλόγων

Νηματοποίηση φυσικών ινών ή εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση (7)

5111 έως 5113

Υφάσματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χονδροειδείς ή από τρίχες χαίτης ή ουράς αλόγων

Ύφανση (7)

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 52

Βαμβάκι, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος

5204 έως 5207

Νήματα από βαμβάκι

Νηματοποίηση φυσικών ινών ή εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση (7)

5208 έως 5212

Υφάσματα από βαμβάκι:

Ύφανση (7)

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 53

Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί και υφάσματα από νήματα από χαρτί, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος

5306 έως 5308

Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Νήματα από χαρτί

Νηματοποίηση φυσικών ινών ή εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση (7)

5309 έως 5311

Υφάσματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες. Υφάσματα από νήματα από χαρτί:

Ύφανση (7)

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

5401 έως 5406

Νήματα μονόινα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση Η νηματοποίηση φυσικών ινών (7)

5407 και 5408

Υφάσματα από νήματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, συνεχείς:

Ύφανση (7)

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

5501 έως 5507

Συνθετικές ή τεχνητές ίνες μη συνεχείς

Εξώθηση τεχνητών ινών

5508 έως 5511

Νήματα και νήματα για ράψιμο από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη συνεχείς

Νηματοποίηση φυσικών ινών ή εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση (7)

5512 έως 5516

Υφάσματα από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, μη συνεχείς:

Ύφανση (7)

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 56

Bάτες, πιλήματα και υφάσματα μη υφασμένα. Νήματα ειδικά. Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά. Είδη σχοινοποιίας εκτός από:

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση ή νηματοποίηση φυσικών ινών

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή ή τύπωση (7)

5602

Πιλήματα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις:

 

 

Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από σχηματισμό υφάσματος,

Όμως:

ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402 ,

ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506 , ή

δέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501 ,

εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex,

υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Μόνο σχηματισμός υφάσματος στην περίπτωση των πιλημάτων από φυσικές ίνες (7)

 

Άλλα

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από σχηματισμό υφάσματος.

ή

Μόνο σχηματισμός υφάσματος στην περίπτωση άλλων πιλημάτων από φυσικές ίνες (7)

5603

Υφάσματα μη υφασμένα, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή με απανωτές στρώσεις

Κάθε διεργασία χωρίς ύφανση, συμπεριλαμβανομένης της διάτρησης με βελόνα

5604

Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά. Υφαντικά νήματα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 , εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη:

 

 

Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά

Κατασκευή από νήματα ή σχοινιά από καουτσούκ μη επικαλυμμένα με υφαντικά

 

Άλλα

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση ή νηματοποίηση φυσικών ινών (7)

5605

Μεταλλικές κλωστές και νήματα επιμεταλλωμένα, έστω και περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, που αποτελούνται από υφαντικά νήματα, λουρίδες ή παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 , συνδυασμένα με μέταλλο με μορφή νημάτων, λουρίδων ή σκόνης ή επικαλυμμένα με μέταλλο

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση ή νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών και/ή τεχνητών ινών (7)

5606

Νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες, λουρίδες και παρόμοιες μορφές των κλάσεων 5404 ή 5405 περιτυλιγμένα με νήματα από υφαντικές ίνες, άλλα από εκείνα της κλάσης 5605 και άλλα από τα νήματα από χοντρότριχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ίνες. Νήματα σενίλλης (στα οποία περιλαμβάνονται τα νήματα από χνούδια σενίλλης). Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από νηματοποίηση ή νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών και/ή τεχνητών ινών

ή

Νηματοποίηση συνοδευόμενη από φλοκάρισμα

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή (7)

Κεφάλαιο 57

Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από υφαντικές ύλες:

Νηματοποίηση φυσικών και/ή τεχνητών μη συνεχών ινών ή εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών ή στρίψιμο, συνοδευόμενη σε κάθε περίπτωση από ύφανση

ή

Κατασκευή από νήματα κοκκοφοίνικα ή σιζάλ ή γιούτας

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή ή τύπωση

ή

Κατασκευή τουφών συνοδευόμενη από βαφή ή τύπωση

Εξώθηση τεχνητών ινών συνοδευόμενη από τεχνικές χωρίς ύφανση, συμπεριλαμβανομένης της διάτρησης με βελόνα (7)

Όμως:

ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5402 ,

ίνες μη συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5503 ή 5506 , ή

δέσμες από ίνες συνεχείς πολυπροπυλενίου της κλάσης 5501 ,

εφόσον σε όλες τις περιπτώσεις τα απλά νήματα ή ίνες έχουν τίτλο κάτω των 9 decitex, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

μπορεί να χρησιμοποιηθεί ύφασμα από γιούτα ως υπόστρωμα

ex κεφάλαιο 58

Υφάσματα ειδικά. Υφαντικές Φουντωτές επιφάνειες. Δαντέλες. Είδη επίστρωσης. Είδη ταινιοπλεκτικής. Κεντήματα, εκτός από:

Ύφανση (7)

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), εφόσον η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

5805

Είδη επίστρωσης υφασμένα με το χέρι (τύπου Γκομπλέν, Φλάνδρας, Ομπισόν, Μποβέ και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (π.χ. ανεβατό, σταυροβελονιά), έστω και έτοιμα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

5810

Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

5901

Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών ή παρόμοιες χρήσεις υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για το σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γομάρισμα και παρόμοια υφάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για την πιλοποιία

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή από φλοκάρισμα ή από επίχριση

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή ή τύπωση

5902

Φύλλα υφασμένα για επίσωτρα με πεπιεσμένο αέρα, που λαμβάνονται από νήματα υψηλής αντοχής από νάιλον ή από άλλα πολυαμίδια, πολυεστέρες ή ρεγιόν βισκόζης:

 

 

Που περιέχουν όχι περισσότερο από 90 % κατά βάρος υφαντικές ύλες

Ύφανση

 

Άλλα

Εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών συνοδευόμενη από ύφανση

5903

Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή με απανωτές στρώσεις από πλαστική ύλη, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή επίχριση

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

5904

Λινοτάπητες, έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα ή επικάλυμμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή από επίχριση (7)

5905

Επενδύσεις τοίχων από υφαντικές ύλες:

 

 

Εμποτισμένες, επιχρισμένες, επικαλυμμένες ή με επάλληλες στρώσεις από καουτσούκ, πλαστικές ή άλλες ύλες

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή επίχριση

 

Άλλα

Νηματοποίηση φυσικών και/ή τεχνητών μη συνεχών ινών ή εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών ή στρίψιμο, συνοδευόμενη σε κάθε περίπτωση από ύφανση

ή

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή επίχριση

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος (7)

5906

Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από εκείνα της κλάσης 5902 :

 

 

Υφάσματα πλεκτά ή κροσέ

Νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών ή/και τεχνητών ινών ή εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών, σε κάθε περίπτωση συνοδευόμενη από πλέξιμο

ή

Πλέξιμο συνοδευόμενο από βαφή ή από επίχριση

ή

Βαφή νήματος από φυσικές ίνες συνοδευόμενη από πλέξιμο (7)

 

Άλλα υφάσματα από συνεχείς συνθετικές ίνες που περιέχουν υφαντικές ύλες περισσότερο από 90 % κατά βάρος

Εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών συνοδευόμενη από ύφανση

 

Άλλα

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή επίχριση

ή

Βαφή νήματος από φυσικές ίνες συνοδευόμενη από ύφανση

5907

Άλλα υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα. Υφάσματα ζωγραφισμένα για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων ή για ανάλογες χρήσεις

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή από φλοκάρισμα ή από επίχριση

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή ή τύπωση

ή

Τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

5908

Φιτίλια υφασμένα, πλεγμένα σε πλεξούδες ή πλεκτά, από υφαντικές ύλες, για λάμπες, καμινέτα, αναπτήρες, κεριά ή παρόμοια. Αμίαντα φωτισμού και σωληνοειδή υφάσματα πλεκτά που χρησιμεύουν για την κατασκευή τους, έστω και εμποτισμένα.

 

 

Αμίαντα φωτισμού, εμποτισμένα

Κατασκευή από σωληνοειδή πλεκτά υφάσματα αμιάντων φωτισμού

 

Άλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

5909 έως 5911

Υφάσματα και είδη από υφαντικές ύλες για βιομηχανική χρήση:

 

 

Δίσκοι και κορόνες στίλβωσης εκτός των εκ πιλήματος της κλάσης 5911

Ύφανση

 

Υφάσματα σε μορφή πιλημάτων ή μη, έστω και εμποτισμένα ή επιχρισμένα, των τύπων που χρησιμοποιούνται συνήθως στην κατασκευή χαρτιού ή σε άλλες τεχνικές χρήσεις, σωληνοειδή ή ατέρμονα, με απλούς ή πολλαπλούς στήμονες και/ή κρόκους ή υφασμένα κατά τρόπο επίπεδο, αλλά με πολλαπλούς στήμονες και/ή κρόκους της κλάσης 5911

Ύφανση (7)

 

Άλλα

Εξώθηση νημάτων από συνεχείς τεχνητές ίνες Ή νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών ή τεχνητών ινών, συνοδευόμενη από ύφανση (7)

ή

Ύφανση συνοδευόμενη από βαφή ή επίχριση

Κεφάλαιο 60

Υφάσματα πλεκτά

Νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών ή/και τεχνητών ινών ή εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών, σε κάθε περίπτωση συνοδευόμενη από πλέξιμο

ή

Πλέξιμο συνοδευόμενο από βαφή ή από φλοκάρισμα ή από επίχριση

ή

Φλοκάρισμα συνοδευόμενο από βαφή ή τύπωση

ή

Βαφή νήματος από φυσικές ίνες συνοδευόμενη από πλέξιμο

ή

Στρίψιμο ή τεξτουράρισμα συνοδευόμενο από πλέξιμο υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των νημάτων που δεν έχουν υποβληθεί σε στρίψιμο / τεξτουράρισμα δεν υπερβαίνει το 47,5 % της εργοστασιακής τιμής του προϊόντος

Κεφάλαιο 61

Ενδύματα και συμπληρώματα ενδύματος, πλεκτά

 

 

Προερχόμενα από ραφή ή άλλη συναρμολόγηση δύο ή περισσότερων τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων που έχουν προηγουμένως κοπεί ή παράγονται απευθείας σε διάφορα σχήματα

Κατασκευή από ύφασμα

 

Άλλα

Νηματοποίηση μη συνεχών φυσικών και/ή τεχνητών ινών ή εξώθηση τεχνητών συνεχών ινών, σε κάθε περίπτωση συνοδευόμενη από πλέξιμο (πλέξιμο για τη μορφοποίηση προϊόντων)

ή

Βαφή νήματος από φυσικές ίνες συνοδευόμενη από πλέξιμο (πλέξιμο για τη μορφοποίηση προϊόντων) (7)

ex κεφάλαιο 62

Ενδύματα και συμπληρώματα ενδύματος, άλλα από τα πλεκτά, εκτός από:

Κατασκευή από ύφασμα

6213 και 6214

Μαντίλια, μαντιλάκια τσέπης, σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού (φουλάρια), καλύμματα μύτης, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη:

 

 

Κεντημένα

Ύφανση συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

Η

Κατασκευή από μη κεντημένα υφάσματα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη κεντημένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος (8)

Η

Σύνθεση της οποίας προηγείται τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος (7)  (8)

 

Άλλα

Ύφανση συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

ή

Σύνθεση που ακολουθείται τύπωση συνοδευόμενη από δύο τουλάχιστον εργασίες προετοιμασίας ή τελειώματος (π.χ. καθαρισμός, λεύκανση, μερσερισμός, θερμική σταθεροποίηση, χνούδιασμα, καλανδράρισμα, κατεργασία για την αντοχή στη συστολή και στο τσαλάκωμα, δεκάτισμα, εμποτισμός, επιδιόρθωση σχισμών, κατεργασία για τον εντοπισμό υφαντικών λαθών), υπό την προϋπόθεση ότι η αξία των χρησιμοποιούμενων μη τυπωμένων υφασμάτων δεν υπερβαίνει το 47,5 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος (7)  (8)

6217

Άλλα έτοιμα συμπληρώματα ενδύματος. Μέρη ενδυμάτων ή συμπληρωμάτων του ενδύματος, άλλα από εκείνα της κλάσης 6212 :

 

 

Κεντημένα

Ύφανση συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

ή

Κατασκευή από υφάσματα μη κεντημένα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος (8)

 

Αντιπυρικός εξοπλισμός από υφάσματα επικαλυμμένα με φύλλο πολυεστέρα επαργιλωμένου

Ύφανση συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

ή

Επένδυση, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία του χρησιμοποιούμενου μη επιχρισμένου υφάσματος δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος, συνοδευόμενη από σύνθεση (περιλαμβανομένης της κοπής) (8)

 

Εσωτερικές επενδύσεις για περιλαίμια και μανικέτια, κομμένες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος, κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 63

Άλλα έτοιμα υφαντουργικά είδη. Συνδυασμοί. Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη. ράκη. εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

6301 έως 6304

Κλινοσκεπάσματα, πανικά κρεβατιού κ.λπ., κουρτίνες κ.λπ.. άλλα είδη επίπλωσης:

 

 

Από πιλήματα, από μη υφασμένα υφάσματα

Κάθε διεργασία χωρίς ύφανση, συμπεριλαμβανομένης της διάτρησης με βελόνα, συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

 

Άλλα:

 

 

– –

Κεντημένα

Ύφανση ή πλέξιμο συνοδευόμενα από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

ή

Κατασκευή από υφάσματα μη κεντημένα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία τους δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος (8)  (9)

 

– –

Άλλα

Ύφανση ή πλέξιμο συνοδευόμενα από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

6305

Σάκοι και σακίδια συσκευασίας.

Ύφανση ή πλέξιμο και σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής) (7)

6306

Καλύμματα εμπορευμάτων, οχημάτων κ.λπ. και εξωτερικά προπετάσματα (τέντες)· σκηνές· ιστία για βάρκες και άλλα σκάφη ή οχήματα που κινούνται με πανιά· είδη για κατασκήνωση:

 

 

Από μη υφασμένα υφάσματα

Κάθε διεργασία χωρίς ύφανση, συμπεριλαμβανομένης της διάτρησης με βελόνα, συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

 

Άλλα

Ύφανση συνοδευόμενη από σύνθεση (περιλαμβανομένης της κοπής) (7)  (8)

ή

Επίχριση, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία του χρησιμοποιούμενου μη επιχρισμένου υφάσματος δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος, συνοδευόμενη από σύνθεση (συμπεριλαμβανομένης της κοπής)

6307

Άλλα έτοιμα είδη, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν)

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 40 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

6308

Συνδυασμοί που αποτελούνται από τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και με εξαρτήματα για την κατασκευή ταπήτων, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες) κεντημένων τραπεζομάντιλων ή πετσετών ή παρόμοιων υφαντουργικών ειδών, σε συσκευασίες για τη λιανική πώληση

Κάθε τεμάχιο του συνόλου (σετ) πρέπει να είναι σύμφωνο με τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβανόταν στο σύνολο. Ωστόσο, μπορούν να ενσωματώνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 25 % της τιμής εργοστασίου του συνόλου

ex κεφάλαιο 64

Υποδήματα, γκέτες και ανάλογα είδη, Μέρη των ειδών αυτών, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από τα συναρμολογημένα τμήματα της κλάσης 6406 που αποτελούνται από τα πάνω μέρη των υποδημάτων και είναι στερεωμένα πάνω στο πρώτο πέλμα ή σε άλλα κατώτερα μέρη

6406

Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

Κεφάλαιο 65

Καλύμματα κεφαλής και μέρη αυτών

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ex κεφάλαιο 68

Τεχνουργήματα από πέτρες, γύψο, τσιμέντο, αμίαντο, μαρμαρυγία ή ανάλογες ύλες, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 6803

Τεχνουργήματα από φυσικό ή συσσωματωμένο σχιστόλιθο

Κατασκευή από κατεργασμένο φυσικό σχιστόλιθο

ex 6812

Αντικείμενα από αμίαντο, από μείγματα με βάση τον αμίαντο ή με βάση τον αμίαντο και το ανθρακικό μαγνήσιο

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

ex 6814

Τεχνουργήματα από μαρμαρυγία, στα οποία περιλαμβάνεται και ο συσσωματωμένος ή ανασχηματισμένος μαρμαρυγίας σε υπόθεμα από χαρτί, χαρτόνι ή άλλη ύλη

Κατασκευή από κατεργασμένο μαρμαρυγία (συμπεριλαμβανομένου του συσσωματωμένου ή ανασχηματισμένου μαρμαρυγία)

Κεφάλαιο 69

Προϊόντα κεραμευτικής

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 70

Γυαλί και τεχνουργήματα από γυαλί, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

7006

Γυαλί της κλάσης 7003 , 7004 ή 7005 , κυρτωμένο, με λοξοκομμένα άκρα, χαραγμένο, διάτρητο,

 

 

Πλάκες από γυαλί (υποστρώματα), επικαλυμμένες με στρώμα διηλεκτρικού μετάλλου, ημιαγώγιμες σύμφωνα με τα πρότυπα του SEMII (10)

Κατασκευή από μη επικαλυμμένες πλάκες από γυαλί (υποστρώματα) της κλάσης 7006

 

Άλλα

Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7001

7010

Νταμιτζάνες, φιάλες, φιαλίδια, πλατύστομες φιάλες, δοχεία, σωληνοειδείς συσκευασίες, φύσιγγες και άλλα δοχεία για τη μεταφορά ή τη συσκευασία, από γυαλί. Πλατύστομες φιάλες για κονσέρβες, από γυαλί. πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, από γυαλί

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

7013

Γυάλινα αντικείμενα, επιτραπέζια, μαγειρείου, καλλωπιστηρίου, γραφείου, εσωτερικής διακόσμησης διαμερισμάτων ή παρόμοιων χρήσεων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 7010 ή 7018

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Λάξευση τεχνουργημάτων από γυαλί, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία των μη λαξευμένων τεχνουργημάτων δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Διακόσμηση με το χέρι (εκτός από τη μεταξογραφική τύπωση αντικειμένων) από γυαλί φυσούμενο με το χέρι, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 7019

Αντικείμενα από ίνες από γυαλί (άλλα από νήματα)

Κατασκευή από:

φιτίλια, νήματα με απανωτές στρώσεις (rovings), τεμαχισμένα κλώσματα, μη χρωματιστά, ή

υαλοβάμβακα

ex κεφάλαιο 71

Μαργαριτάρια φυσικά ή από καλλιέργεια, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες ή παρόμοια, πολύτιμα μέταλλα, μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές· Απομιμήσεις κοσμημάτων· Νομίσματα, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

7106 , 7108 και 7110

Πολύτιμα μέταλλα:

 

 

Σε ακατέργαστη μορφή

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 7106 , 7108 και 7110

ή

Ηλεκτρολυτικός, θερμικός ή χημικός διαχωρισμός πολυτίμων μετάλλων της κλάσης 7106 , 7108 ή 7110

ή

Τήξη ή/και κραματοποίηση πολυτίμων μετάλλων των κλάσεων 7106 , 7108 και 7110 μεταξύ τους ή με κοινά μέταλλα

 

Σε ημικατεργασμένη μορφή ή σε μορφή σκόνης

Κατασκευή από ακατέργαστα πολύτιμα μέταλλα

ex 7107 , ex 7109 και ex 7111

Μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ημικατεργασμένα

Κατασκευή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, ακατέργαστα

7115

Άλλα τεχνουργήματα από πολύτιμα μέταλλα ή από μέταλλα επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος

7117

Απομιμήσεις κοσμημάτων

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή από τμήματα από κοινά μέταλλα, μη επιχρυσωμένα ούτε επαργυρωμένα ούτε επιπλατινωμένα, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία όλων των υλών που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 73

Τεχνουργήματα από σίδηρο ή χάλυβα, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ex 7301

Πάσσαλοι πλατυσμένοι

Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7207

7302

Στοιχεία σιδηροδρομικών ή τροχιοδρομικών γραμμών από σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών

Κατασκευή από ύλες της κλάσης 7206

7304 , 7305 και 7306

Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από σίδηρο (εκτός από χυτοσίδηρο) ή χάλυβα

Κατασκευή από ύλες των κλάσεων 7206 , 7207 , 7208 , 7209 , 7210 , 7211 , 7212 , 7218 , 7219 , 7220 ή 7224

ex 7307

Eξαρτήματα σωληνώσεων από ανοξείδωτους χάλυβες

Τόρνευση, διάτρηση, εσωτερική εξομάλυνση, κατασκευή σπειρωμάτων, αφαίρεση αιχμών και αμμοβολή σφυρήλατων ημικατεργασμένων μετάλλων, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 35 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

7308

Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, εκτός από τις προκατασκευές της κλάσης 9406 . Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται συγκολλημένα είδη με καθορισμένη μορφή της κλάσης 7301

ex 7315

Αλυσίδες αντιολισθητικές

Κατασκευή κατά την οποία η αξία των χρησιμοποιούμενων υλών της κλάσης 7315 δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 74

Χαλκός και τεχνουργήματα από χαλκό, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

7403

Χαλκός καθαρισμένος και κράματα χαλκού σε ακατέργαστη μορφή

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

ex κεφάλαιο 76

Αργίλιο και τεχνουργήματα από αργίλιο, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

7601

Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

7607

Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2 mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος)

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 7606

ex κεφάλαιο 78

Μόλυβδος και τεχνουργήματα από μόλυβδο, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

7801

Μόλυβδος σε ακατέργαστη μορφή:

 

 

Μόλυβδος καθαρός

Παρασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης.

 

Άλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται απορρίμματα και θραύσματα της κλάσης 7802

Κεφάλαιο 80

Κασσίτερος και τεχνουργήματα από κασσίτερο

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ex κεφάλαιο 82

Εργαλεία και συλλογές εργαλείων, είδη μαχαιροποιίας, κουτάλια και πιρούνια, από κοινά μέταλλα. Μέρη των ειδών αυτών, από κοινά μέταλλα. εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8206

Εργαλεία, τουλάχιστον δύο, των κλάσεων 8202 μέχρι 8205 , συσκευασμένα σε σύνολα για τη λιανική πώληση

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες των κλάσεων 8202 έως 8205 . Ωστόσο, τα εργαλεία των κλάσεων 8202 έως 8205 μπορούν να ενσωματώνονται στο σύνολο, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8211

Μαχαίρια (άλλα από εκείνα της κλάσης 8208 ) με λεπίδα κοφτερή ή πριονωτή, στα οποία περιλαμβάνονται και τα πτυσσόμενα μαχαίρια, και οι λεπίδες τους

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λεπίδες μαχαιριών και λαβές από βασικά μέταλλα

8214

Άλλα είδη μαχαιροποιίας (π.χ. κουρευτικές μηχανές, σχιστήρια, μεγάλα μαχαίρια, μαχαίρια κρεοπωλών ή κουζίνας και χαρτοκόπτες). Εργαλεία και συλλογές εργαλείων για την περιποίηση των χεριών ή των ποδιών (στα οποία περιλαμβάνονται και οι λίμες για τα νύχια)

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα

8215

Κουτάλια, πιρούνια, κουτάλες, ξαφριστήρια, σπάτουλες για το σερβίρισμα των γλυκισμάτων, μαχαίρια ειδικά για τα ψάρια ή το βούτυρο, τσιμπίδες για τη ζάχαρη και παρόμοια είδη:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται λαβές από βασικά μέταλλα

ex κεφάλαιο 83

Διάφορα τεχνουργήματα από κοινά μέταλλα. εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 8302

Άλλα προσαρτήματα, σιδερικά και παρόμοια είδη για κτίρια και μηχανισμοί αυτομάτου κλεισίματος για πόρτες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8302 , υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 20 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 8306

Αγαλματίδια και άλλα είδη διακόσμησης, από κοινά μέταλλα

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιούνται οι άλλες ύλες της κλάσης 8306 , υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 84

Πυρηνικοί αντιδραστήρες, λέβητες, μηχανές, συσκευές και μηχανικές επινοήσεις· μέρη αυτών των μηχανών ή συσκευών, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8401

Πυρηνικοί αντιδραστήρες. Καύσιμα στοιχεία (κασέτες), που δεν έχουν ακτινοβοληθεί, για πυρηνικούς αντιδραστήρες. Μηχανές και συσκευές για το διαχωρισμό ισοτόπων

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8407

Κινητήρες με παλινδρομικό ή περιστρεφόμενο έμβολο, στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με ηλεκτρικούς σπινθήρες (κινητήρες εκρήξεως)

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8408

Εμβολοφόροι κινητήρες στους οποίους η ανάφλεξη γίνεται με συμπίεση (κινητήρες ντίζελ ή ημιντίζελ)

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8427

Τροχοφόρα φορεία στοιβασίας. Άλλα τροχοφόρα φορεία για τη μετακίνηση που είναι εφοδιασμένα με διάταξη ανύψωσης

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8482

Ρουλεμάν με σφαιρίδια (μπίλιες), με κώνους, με κυλίνδρους ή με βελόνες

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 85

Μηχανές, συσκευές και υλικά ηλεκτρικά και τα μέρη τους· Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής των εικόνων και του ήχου για την τηλεόραση και μέρη και εξαρτήματα των συσκευών αυτών, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8501 , 8502

Ηλεκτροκινητήρες και ηλεκτρογεννήτριες. Συγκροτήματα παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος και μετατροπείς στρεφόμενοι ηλεκτρικοί:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8503 .

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8513

Ηλεκτρικές λυχνίες φορητές, που προορίζονται να λειτουργούν με τη δική τους πηγή ηλεκτρικής ενέργειας (π.χ. με στήλες, συσσωρευτές, ηλεκτρομαγνητικές διατάξεις), άλλες από τις συσκευές φωτισμού της κλάσης 8512

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8519

Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8522

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8521

Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8522

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8523

Υποθέματα έτοιμα για εγγραφή του ήχου ή για ανάλογες εγγραφές, αλλά όχι γραμμένα, άλλα από τα προϊόντα του κεφαλαίου 37

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8525

Συσκευές εκπομπής για τη ραδιοφωνία ή την τηλεόραση, έστω και με ενσωματωμένη συσκευή λήψης ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου. Συσκευές λήψης εικόνων για την τηλεόραση, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές και βιντεοκάμερες

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8529

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8526

Συσκευές ραδιοανίχνευσης και ραδιοβόλισης (ραντάρ), συσκευές ραδιοναυσιπλοΐας και συσκευές ραδιοτηλεχειρισμού

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8529

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8527

Συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, έστω και συνδυασμένες στο ίδιο περίβλημα με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου ή ωρολογιακή συσκευή

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8529

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8528

Οθόνες απεικόνισης και οι συσκευές βιντεοπροβολής, που δεν ενσωματώνουν δέκτες τηλεόρασης. Δέκτες τηλεόρασης με ενσωματωμένη ή μη συσκευή λήψης για τη ραδιοφωνία ή συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής ήχου ή εικόνας

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8529 .

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8535 έως 8537

Συσκευές και διατάξεις για τη διακοπή, κατανομή, προστασία, διακλάδωση, συναρμογή ή σύνδεση των ηλεκτρικών κυκλωμάτων. Σύνδεσμοι για οπτικές ίνες, δέσμες ή καλώδια οπτικών ινών. Πίνακες, πλαίσια, κονσόλες, αναλόγια, κιβώτια και άλλες βάσεις, για τον έλεγχο ή τη διανομή του ρεύματος

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος και την κλάση 8538

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8540 11 και 8540 12

Σωληνωτές καθοδικές λυχνίες για δέκτες τηλεόρασης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι σωληνωτές λυχνίες για συσκευές προβολής εικόνων βίντεο

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 8542 31 έως ex 8542 33 και ex 8542 39

Ολοκληρωμένα μονολιθικά κυκλώματα

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 50 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ή

Η εργασία της διάχυσης, κατά την οποία σχηματίζονται ολοκληρωμένα κυκλώματα σε υπόστρωμα ημιαγωγού, με την επιλεκτική εισαγωγή κατάλληλης πρόσμιξης (νοθευτή), έστω και αν συναρμολογούνται και/ή υποβάλλονται σε δοκιμές σε μη συμβαλλόμενο μέρος

8544

Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8545

Ηλεκτρόδια από άνθρακα, ψήκτρες από άνθρακα, άνθρακες για λαμπτήρες ή ηλεκτρικές στήλες και άλλα είδη από γραφίτη ή άλλο άνθρακα, με ή χωρίς μέταλλο, για ηλεκτρικές χρήσεις

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8546

Μονωτήρες από κάθε ύλη για ηλεκτρική χρήση

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8547

Τεμάχια μονωτικά, που αποτελούνται στο σύνολό τους από μονωτικές ύλες ή που περιλαμβάνουν απλά μεταλλικά τεμάχια συναρμολόγησης (π.χ. κοχλιωτές υποδοχές) συναρμολογημένα στη μάζα, για μηχανές, συσκευές ή ηλεκτρικές εγκαταστάσεις, άλλα από τους μονωτήρες της κλάσης 8546 . Μονωτικοί σωλήνες και τα συνδετικά τεμάχια τους, από κοινά μέταλλα, που έχουν μονωθεί εσωτερικά

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8548

Απορρίμματα και θραύσματα από στήλες, συστοιχίες στηλών και από ηλεκτρικούς συσσωρευτές. Χρησιμοποιημένες στήλες και συστοιχίες στηλών και χρησιμοποιημένοι ηλεκτρικοί συσσωρευτές. Ηλεκτρικά μέρη μηχανών ή συσκευών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 86

Οχήματα και υλικό για σιδηροδρομικές ή τροχιοδρομικές γραμμές και τα μέρη τους Εξαρτήματα και τεμάχια στερέωσης σιδηροδρομικών ή τροχιοδρομικών γραμμών και τα μέρη τους. Μηχανικές συσκευές (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι ηλεκτρομηχανικές) σηματοδότησης για τις γραμμές συγκοινωνιών.

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 87

Οχήματα εκτός από το σιδηροδρομικό ή τροχιοδρομικό τροχαίο υλικό, και μέρη και εξαρτήματα αυτών. εκτός από:

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

8711

Μοτοσικλέτες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα μοτοποδήλατα) και ποδήλατα με βοηθητικό κινητήρα, με ή χωρίς πλάγιο καλάθι (side-car)· πλάγια καλάθια (side-cars)

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 90

Όργανα και συσκευές οπτικής, φωτογραφίας ή κινηματογραφίας, μέτρησης, ελέγχου ή ακριβείας· όργανα και συσκευές ιατροχειρουργικής· Μέρη και εξαρτήματά των οργάνων και των συσκευών αυτών, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9002

Φακοί, πρίσματα, καθρέπτες και άλλα στοιχεία οπτικής από κάθε ύλη, συναρμολογημένα, για όργανα ή συσκευές, άλλα από εκείνα από γυαλί, που δεν είναι κατεργασμένα οπτικά:

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9033

Μέρη και εξαρτήματα που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο παρόν κεφάλαιο, για μηχανές, συσκευές, όργανα ή είδη του κεφαλαίου 90

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 91

Ωρολογοποιία

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

Κεφάλαιο 94

Έπιπλα· Είδη κλινοστρωμνής, στρώματα, υποστρώματα, μαξιλάρια και παρόμοια παραγεμισμένα είδη. Συσκευές φωτισμού που δεν κατονομάζονται ή δεν περιλαμβάνονται αλλού. Φωτεινές πινακίδες, φωτεινές επιγραφές και παρόμοια είδη. Προκατασκευές

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex κεφάλαιο 95

Παιχνίδια για παιδιά και ενήλικες, είδη διασκέδασης ή αθλητισμού· Τα μέρη και εξαρτήματά τους, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

ex 9506

Ράβδοι του γκολφ και μέρη αυτών

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν ημικατεργασμένα τεμάχια για την κατασκευή κεφαλών ράβδων του γκολφ

ex κεφάλαιο 96

Τεχνουργήματα διάφορα, εκτός από:

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνη του προϊόντος.

ή

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9601 και 9602

Ελεφαντόδοντο, κόκαλο, χελωνόστρακο, κέρατα ζώων κάθε είδους, κοράλλι, μαργαροκόγχη και άλλες ζωικές ύλες για λάξευση, κατεργασμένα, και τεχνουργήματα από τις ύλες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα τεχνουργήματα που λαμβάνονται με χύτευση)

Γλυπτά είδη από ζωικές, φυτικές ή ορυκτές λαξεύσιμες ύλες Τεχνουργήματα χυτά ή λαξευτά από κερί, από παραφίνη, από στεατίνη, από γόμες ή ρητίνες φυσικές, από πάστες που μπορούν να δεχθούν πλαστική κατεργασία, και άλλα τεχνουργήματα κατασκευασμένα με χύτευση ή λάξευση, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού. Ζελατίνη, κατεργασμένη, μη σκληρυμένη, άλλη από εκείνη της κλάσης 3503 , και τεχνουργήματα από ζελατίνη μη σκληρυμένη

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης

9603

Σκούπες και ψήκτρες, έστω και αν αποτελούν μέρη μηχανών, συσκευών ή οχημάτων, μηχανικές σκούπες για χρήση με το χέρι, άλλες από εκείνες με κινητήρα, πινέλα και ξεσκονιστήρια από φτερά. Παρασκευασμένες κεφαλές για είδη ψηκτροποιίας. Βύσματα και κύλινδροι για βαφή, καθαριστήρες υγρών επιφανειών από καουτσούκ ή από ανάλογες εύκαμπτες ύλες

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9605

Σύνολα ειδών ταξιδιού για τον ατομικό καλλωπισμό, το ράψιμο ή το καθάρισμα των υποδημάτων ή ενδυμάτων

Κάθε τεμάχιο του συνδυασμού πρέπει να ικανοποιεί τον κανόνα που θα ίσχυε αν το τεμάχιο δεν συμπεριλαμβανόταν στο συνδυασμό. Ωστόσο, μπορούν να ενσωματώνονται και μη καταγόμενα είδη, υπό την προϋπόθεση ότι η συνολική αξία τους δεν υπερβαίνει το 15 % της τιμής εργοστασίου του συνόλου

9606

Κουμπιά και κουμπιά-σούστες. Σκελετοί για κουμπιά και άλλα μέρη για κουμπιά ή κουμπιά-σούστες. Ημιτελή κουμπιά

Κατασκευή:

από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, και

κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9608

Στυλογράφοι και μολύβια με σφαιρίδια (μπίλια). Στυλογράφοι και μαρκαδόροι με μύτη από πίλημα ή με άλλες πορώδεις μύτες. Στυλογράφοι με πένα και άλλοι στυλογράφοι. Μεταλλικές αιχμές για αντίγραφα. μηχανικά μολύβια. Κονδυλοφόροι, θήκες για μολύβια και παρόμοια είδη. Μέρη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καλύμματα που προφυλάσσουν τις μύτες και τα άγκιστρα συγκράτησης) των ειδών αυτών, εκτός από εκείνα της κλάσης 9609

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιούνται πένες ή μύτες που υπάγονται στην ίδια κλάση με εκείνη του προϊόντος

9612

Μελανοταινίες για γραφομηχανές και παρόμοιες μελανοταινίες, εμποτισμένες με μελάνη ή αλλιώς παρασκευασμένες για να αφήνουν αποτυπώματα, έστω και τυλιγμένες σε πηνία ή κασέτες. Ταμπόν μελάνης, έστω και εμποτισμένα, με ή χωρίς κουτί

Κατασκευή:

από ύλες οποιασδήποτε κλάσης, εκτός από εκείνες της ίδιας κλάσης με εκείνη του προϊόντος, και

κατά την οποία η αξία όλων των χρησιμοποιούμενων υλών δεν υπερβαίνει το 70 % της τιμής εκ του εργοστασίου του προϊόντος

9613 20

Αναπτήρες τσέπης, αερίου, που ξαναγεμίζουν

Κατασκευή κατά την οποία η αξία όλων των υλών της κλάσης 9613 που χρησιμοποιούνται δεν υπερβαίνει το 30 % της τιμής εργοστασίου του προϊόντος

9614

Πίπες για καπνό (στις οποίες περιλαμβάνονται και οι κεφαλές για πίπες), πίπες για πούρα και τσιγάρα, και τα μέρη τους

Κατασκευή από ύλες οποιασδήποτε κλάσης


(1)  Απόφαση αριθ. 1/2006 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ιορδανίας, της 15ης Ιουνίου 2006, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας (ΕΕ L 209, 31.7.2006, σ. 30).

(2)  Για τους ειδικούς όρους που αφορούν τις «ειδικές διεργασίες», βλ. εισαγωγικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.

(3)  Για τους ειδικούς όρους που αφορούν τις «ειδικές διεργασίες», βλ. εισαγωγική σημείωση 7.2.

(4)  «Ομάδα» θεωρείται κάθε μέρος της κλάσης που διαχωρίζεται από το υπόλοιπο με άνω τελεία.

(5)  Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.

(6)  Οι παρακάτω ταινίες θεωρούνται υψηλής διαφάνειας: οι ταινίες των οποίων η οπτική θαλερότητα μετρημένη σύμφωνα με το ASTM-D 1003-16 με το νεφελόμετρο του Γκάρντνερ (συντελεστής θαλερότητας) είναι μικρότερη από 2 %.

(7)  Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από ένα μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε επεξηγηματική σημείωση 5.

(8)  Βλ επεξηγηματική σημείωση 6.

(9)  Για πλεκτά είδη, μη επενδυμένα με ελαστικό ούτε επιχρισμένα με καουτσούκ, προερχόμενα από τη ραφή ή τη συναρμολόγηση τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων (κομμένων ή που παράγονται απευθείας σε διάφορα σχήματα), βλέπε επεξηγηματική σημείωση 6.

(10)  SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.


2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/42


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1316 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Ιουλίου 2016

για την τροποποίηση της απόφασης 2009/908/ΕΕ για τη θέσπιση των μέτρων εφαρμογής της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με την άσκηση της προεδρίας του Συμβουλίου και σχετικά με την προεδρία των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/881/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για την άσκηση της προεδρίας του Συμβουλίου (1) και ιδίως το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα εξής,

(1)

Με την απόφαση 2009/908/ΕΕ (2) το Συμβούλιο καθόρισε τη σειρά κατά την οποία επρόκειτο να ασκηθεί η προεδρία του Συμβουλίου για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης από την 1η Ιανουαρίου 2007 έως τις 30 Ιουνίου 2020 και προχώρησε με την ίδια απόφαση σε καταμερισμό της εν λόγω σειράς των Προεδριών σε ομάδες των τριών κρατών μελών.

(2)

Η Ευρωπαϊκή Ένωση διευρύνθηκε την 1η Ιουλίου 2013 με την προσχώρηση της Κροατίας ως νέου κράτους μέλους.

(3)

Παρόλο που μέχρι σήμερα η κυβέρνησή του δεν έχει προχωρήσει στη γνωστοποίηση βάσει του άρθρου 50 ΣΕΕ, ένα κράτος μέλος έχει κάνει δημοσίως γνωστή την πρόθεσή του να αποχωρήσει από την Ένωση. Η σειρά των Προεδριών του Συμβουλίου θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό, με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων του εν λόγω κράτους μέλους.

(4)

Το Συμβούλιο θα πρέπει να καθορίσει τη σειρά κατά την οποία πρόκειται να ασκηθεί η προεδρία του Συμβουλίου στο εγγύς μέλλον. Η σειρά αυτή θα πρέπει να καθοριστεί με βάση τα κριτήρια που ορίζουν οι Συνθήκες και η απόφαση 2009/881/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Η απόφαση 2009/908/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2009/908/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση των μέτρων εφαρμογής της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με την άσκηση της προεδρίας του Συμβουλίου και σχετικά με την προεδρία των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:

1)

το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Η σειρά με την οποία τα κράτη μέλη καλούνται να ασκήσουν την προεδρία του Συμβουλίου από την 1η Ιουλίου 2017 και μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2030, καθώς και ο καταμερισμός της σειράς των Προεδριών σε ομάδες των τριών κρατών μελών, παρατίθεται στο παράρτημα I της παρούσας απόφασης.»·

2)

το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3

Το Συμβούλιο αποφασίζει, πριν τις 31 Δεκεμβρίου 2029, για τη σειρά με την οποία τα κράτη μέλη θα ασκήσουν την προεδρία του Συμβουλίου από την 1η Ιανουαρίου 2031.»·

3)

το κείμενο του παραρτήματος I της απόφασης 2009/908/ΕΕ του Συμβουλίου αντικαθίσταται από το κείμενο στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2017.

Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2016.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LAJČÁK


(1)  ΕΕ L 315 της 2.12.2009, σ. 50.

(2)  Απόφαση 2009/908/ΕΕ του Συμβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση των μέτρων εφαρμογής της απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με την άσκηση της προεδρίας του Συμβουλίου και σχετικά με την προεδρία των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου (ΕΕ L 322 της 9.12.2009, σ. 28).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Σχέδιο πίνακα των Προεδριών του Συμβουλίου  (*)

Κάτω Χώρες (**)

Ιανουάριος-Ιούνιος

2016

Σλοβακία (**)

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2016

Μάλτα (**)

Ιανουάριος-Ιούνιος

2017

Εσθονία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2017

Βουλγαρία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2018

Αυστρία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2018

Ρουμανία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2019

Φινλανδία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2019

Κροατία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2020

Γερμανία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2020

Πορτογαλία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2021

Σλοβενία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2021

Γαλλία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2022

Τσεχική Δημοκρατία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2022

Σουηδία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2023

Ισπανία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2023

Βέλγιο

Ιανουάριος-Ιούνιος

2024

Ουγγαρία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2024

Πολωνία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2025

Δανία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2025

Κύπρος

Ιανουάριος-Ιούνιος

2026

Ιρλανδία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2026

Λιθουανία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2027

Ελλάδα

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2027

Ιταλία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2028

Λετονία

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2028

Λουξεμβούργο

Ιανουάριος-Ιούνιος

2029

Κάτω Χώρες

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2029

Σλοβακία

Ιανουάριος-Ιούνιος

2030

Μάλτα

Ιούλιος-Δεκέμβριος

2030


(*)  Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων του Ηνωμένου Βασιλείου ως κράτους μέλους.

(**)  Η τρέχουσα τριάδα των Προεδριών περιλαμβάνεται στο παρόν παράρτημα για ενημερωτικούς σκοπούς.».


2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/45


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1317 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 28ης Ιουλίου 2016

για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση του Βασιλείου του Βελγίου, στην Επιτροπή των Περιφερειών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της βελγικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020.

(2)

Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της εντολής βάσει της οποίας είχε προταθεί ο κ. Hicham IMANE (Député wallon),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζεται ως τακτικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:

ο κ. Hicham IMANE, Conseiller communal de la Ville de Charleroi (αλλαγή θητείας).

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2016.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LAJČÁK


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).


ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/46


ΣΫΣΤΑΣΗ (EE) 2016/1318 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Ιουλίου 2016

σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για την προώθηση των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας και τις βέλτιστες πρακτικές για να εξασφαλιστεί ότι έως το 2020 όλα τα νέα κτίρια θα είναι κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Τα κτίρια βρίσκονται στο επίκεντρο της πολιτικής της ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση, δεδομένου ότι στα κτίρια αναλογεί σχεδόν το 40 % (1) της τελικής κατανάλωσης ενέργειας.

(2)

Η σπουδαιότητα του οικοδομικού τομέα για βελτιώσεις της ενεργειακής απόδοσης τονίστηκε στην ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Η ενεργειακή απόδοση και η συμβολή της στην ενεργειακή ασφάλεια και το πλαίσιο του 2030 για τις πολιτικές που αφορούν το κλίμα και την ενέργεια» (2) και στην ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Στρατηγική πλαίσιο για μια ανθεκτική Ενεργειακή Ένωση με μακρόπνοη πολιτική για την κλιματική αλλαγή» (3).

(3)

Η πλήρης εφαρμογή και επιβολή της ισχύουσας ενεργειακής νομοθεσίας αναγνωρίζεται ως η πρώτη προτεραιότητα για τη δημιουργία της ενεργειακής ένωσης.

(4)

Η οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων αποτελεί την κύρια νομοθετική πράξη σχετικά με την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων στο πλαίσιο των στόχων ενεργειακής απόδοσης για το 2020.

(5)

Το άρθρο 9 της οδηγίας θέτει τον συγκεκριμένο στόχο να είναι έως το τέλος του 2020 σχεδόν μηδενικές ή πολύ χαμηλές οι ενεργειακές ανάγκες όλων των νέων κτιρίων. Η σχεδόν μηδενική ή πολύ χαμηλή ποσότητα ενέργειας που απαιτείται θα πρέπει να συνίσταται σε ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές σε πολύ μεγάλο βαθμό.

(6)

Με την εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά των απαιτήσεων του άρθρου 9 παράγραφος 1 πρέπει να εξασφαλιστεί ότι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 όλα τα νέα κτίρια θα αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας. Για τα νέα κτίρια που στεγάζουν δημόσιες αρχές ή είναι ιδιοκτησίας τους έχει τεθεί ο ίδιος στόχος για σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας, αλλά με βραχύτερη προθεσμία, την 31η Δεκεμβρίου 2018. Με τον τρόπο αυτό αναμένεται να δημιουργηθεί διαφανές νομικό πλαίσιο για τους οικονομικούς φορείς όσον αφορά τις απαιτήσεις για την ενεργειακή απόδοση των νέων κτιρίων έως τα τέλη του 2020.

(7)

Παράλληλα με τις απαιτήσεις για νέα κτίρια, η οδηγία απαιτεί από τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή πολιτικές στήριξης για την τόνωση της μετατροπής των υφιστάμενων αποθεμάτων κτιρίων σε κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας.

(8)

Η Επιτροπή εξέδωσε έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο των κρατών μελών στο θέμα των κτιρίων σχεδόν μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας (4). Περαιτέρω πληροφορίες έχουν συγκεντρωθεί από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των υποχρεώσεών τους υποβολής εκθέσεων σχετικά με το εν λόγω θέμα.

(9)

Ο ρυθμός προόδου των κρατών μελών έχει βελτιωθεί αργά αλλά πρέπει να επιταχυνθεί. Μολονότι έχουν πληθύνει σε εθνικό επίπεδο τα μέτρα για τη στήριξη της αύξησης του αριθμού των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να διασφαλίσουν ότι όλα τα νέα κτίρια θα έχουν σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας μέχρι τις ημερομηνίες που έχουν τεθεί ως στόχοι στην οδηγία.

(10)

Η οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων επανεξετάζεται επί του παρόντος. Οι θεμελιώδεις αρχές για κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας είναι ένας από τους πυλώνες της ισχύουσας οδηγίας και πρόκειται να αποτελέσουν τον κανόνα για τα νέα κτίρια από το 2020. Κατά την επανεξέταση θα εκτιμηθεί κατά πόσον θα χρειαστούν πρόσθετα μέτρα για το 2030. Η χάραξη νέων πολιτικών και μεθόδων θα πρέπει να βασίζεται σε στέρεα θεμέλια. Είναι ζωτικής σημασίας η πλήρης υλοποίηση των απαιτήσεων σχετικά με τα κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας για το 2020.

(11)

Εν προκειμένω, περαιτέρω στήριξη παρέχεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 της οδηγίας, στο οποίο προβλέπεται ότι η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει σύσταση προς τα κράτη μέλη σχετικά με κτίρια σχεδόν μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

1.

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ακολουθούν τις κατευθυντήριες γραμμές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας σύστασης. Η τήρηση αυτών των κατευθυντήριων γραμμών θα συμβάλει στην επίτευξη του στόχου να είναι όλα τα νέα κτίρια έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας και θα βοηθήσει τα κράτη μέλη να αναπτύξουν εθνικά σχέδια για την αύξηση του αριθμού των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας.

2.

Η σύσταση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Miguel ARIAS CAÑETE

Μέλος της Επιτροπής


(1)  Βλέπε «Energy, transport and environment indicators» (Δείκτες για την ενέργεια, τις μεταφορές και το περιβάλλον), έκδοση 2012, Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Για την εν λόγω εκτίμηση, συνδυάσθηκε η τελική κατανάλωση ενέργειας των νοικοκυριών με εκείνη των τομέων των υπηρεσιών. Πρέπει να σημειωθεί ότι συμπεριλαμβάνεται, παραδείγματος χάρη, η κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας των συσκευών αλλά εξαιρείται η κατανάλωση ενέργειας των βιομηχανικών κτιρίων.

(2)  SWD(2014) 255 final.

(3)  Δέσμη μέτρων για την ενεργειακή ένωση, COM(2015) 80 final.

(4)  COM(2013) 483 final/2.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Μετά την υιοθέτηση απαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης στους εθνικούς οικοδομικούς κώδικες, τα νέα κτίρια καταναλώνουν πλέον μόλις το ήμισυ της ενέργειας που κατανάλωναν τα συνήθη κτίρια της δεκαετίας του 1980.

Σύμφωνα με την οδηγία για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων («ΟΕΑΚ» ή «η οδηγία»), τα κράτη μέλη οφείλουν να καθορίζουν ελάχιστες απαιτήσεις για την ενεργειακή απόδοση των νέων κτιρίων και των υφιστάμενων κτιρίων που υφίστανται ανακαινίσεις μεγάλης κλίμακας. Επιπλέον αυτών των ελάχιστων απαιτήσεων, στην ΟΕΑΚ καθορίζεται η σαφής απαίτηση να είναι έως το τέλος της τρέχουσας δεκαετίας σχεδόν μηδενικές ή πολύ χαμηλές οι ενεργειακές ανάγκες όλων των νέων κτιρίων, ώστε να χαρακτηρίζονται κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας (ΚΣΜΚΕ). Ωστόσο, το υφιστάμενο κτιριακό απόθεμα αποτελείται από παλαιά και ενεργειακά μη αποδοτικά κτίρια και ανακαινίζεται με βραδύ ρυθμό. Σύμφωνα με την ΟΕΑΚ, το απόθεμα των υφιστάμενων κτιρίων πρέπει επίσης να μετατραπεί βαθμιαία ώστε να πληρούνται παρόμοια πρότυπα.

Η πλήρης εφαρμογή και επιβολή της ισχύουσας ενεργειακής νομοθεσίας αναγνωρίζεται ως η πρώτη προτεραιότητα για τη δημιουργία της ενεργειακής ένωσης (1). Σύμφωνα με το ισχύον νομικό πλαίσιο, δύο βασικές απαιτήσεις είναι να εξασφαλιστεί ότι όλα τα νέα κτίρια θα είναι κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 (δύο έτη νωρίτερα, τα δημόσια κτίρια) και να υποστηριχθεί η μετατροπή του κτιριακού αποθέματος ώστε να πληρούνται τα πρότυπα ΚΣΜΚΕ.

2.   ΠΛΑΙΣΙΟ: ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΕΑΚ ΓΙΑ ΤΑ ΚΣΜΚΕ

2.1.   Η έννοια του ΚΣΜΚΕ

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της ΟΕΑΚ ως ΚΣΜΚΕ ορίζεται «κτίριο με πολύ υψηλή ενεργειακή απόδοση, προσδιοριζόμενη σύμφωνα με το παράρτημα I. Η σχεδόν μηδενική ή πολύ χαμηλή ποσότητα ενέργειας που απαιτείται θα πρέπει να συνίσταται σε πολύ μεγάλο βαθμό σε ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές, περιλαμβανομένης της παραγομένης επιτόπου ή πλησίον του κτιρίου».

Σύμφωνα με το πρώτο μέρος του ορισμού, η ενεργειακή απόδοση είναι το καθοριστικό στοιχείο για τον χαρακτηρισμό κτιρίου ως «ΚΣΜΚΕ». Η ενεργειακή απόδοση πρέπει να είναι πολύ υψηλή, και προσδιορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα I της ΟΕΑΚ. Στο δεύτερο μέρος του ορισμού προβλέπονται κατευθυντήριες αρχές προς επίτευξη αυτής της πολύ υψηλής απόδοσης, συγκεκριμένα κάλυψη, σε πολύ μεγάλο βαθμό, της συνακόλουθης πολύ χαμηλής ποσότητας ενέργειας με ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές.

Η έννοια του ΚΣΜΚΕ αποτυπώνει το γεγονός ότι η ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές και τα μέτρα απόδοσης είναι αλληλένδετα. Ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές παραγόμενη στα κτίρια θα μειώνει την καθαρή παρεχόμενη ενέργεια. Σε πολλές περιπτώσεις η επιτόπου παραγόμενη ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές δεν θα είναι αρκετή για τη μείωση των ενεργειακών αναγκών κοντά στο μηδέν χωρίς περαιτέρω μέτρα ενεργειακής απόδοσης ή για σημαντική μείωση των συντελεστών πρωτογενούς ενέργειας για τις εκτός του χώρου των εγκαταστάσεων ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Ως εκ τούτου, όλο και πιο αυστηρές απαιτήσεις για την υψηλή απόδοση των ΚΣΜΚΕ θα αποφέρουν επίσης κλιμάκωση της χρήσης της παραγόμενης στα κτίρια ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και θα πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα την προσαρμογή των συντελεστών πρωτογενούς ενέργειας για τις εκτός του χώρου των εγκαταστάσεων ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, συνυπολογιζομένου του μεριδίου τους σε ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές.

Η ΟΕΑΚ θέτει τον γενικό ορισμό των ΚΣΜΚΕ, αλλά εναπόκειται στα κράτη μέλη η ευθύνη για τις λεπτομέρειες της πρακτικής εφαρμογής του (π.χ. τι είναι η «πολύ υψηλή ενεργειακή απόδοση» και ποιο είναι το συνιστώμενο σημαντικό μερίδιο της «ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές») κατά τη μεταφορά του άρθρου 9 της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη τους.

2.1.1.   Τι είναι η ενεργειακή απόδοση κτιρίου «σχεδόν μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας»;

Η ενεργειακή απόδοση ορίζεται (2) ως «[…] η ποσότητα ενέργειας που χρειάζεται για να ικανοποιηθεί η ενεργειακή ζήτηση που συνδέεται με την τυπική χρήση του κτιρίου, η οποία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, την ενέργεια που χρησιμοποιείται για θέρμανση, ψύξη, εξαερισμό, παραγωγή ζεστού νερού και φωτισμό». Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 244/2012 της Επιτροπής (3) και οι κατευθυντήριες γραμμές που τον συνοδεύουν (4) παρέχουν χρήσιμη καθοδήγηση σχετικά με τον τρόπο υπολογισμού της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων (5).

Σύμφωνα με το παράρτημα I σημείο 3 του κανονισμού, ο υπολογισμός της ενεργειακής απόδοσης αρχίζει με τον υπολογισμό της τελικής απαιτούμενης ενέργειας (6) για θέρμανση και ψύξη, και ολοκληρώνεται με τον υπολογισμό της καθαρής πρωτογενούς ενέργειας. Η «πορεία» του υπολογισμού είναι από τις ανάγκες του κτιρίου προς την πηγή (δηλαδή στον καθορισμό της πρωτογενούς ενέργειας).

Σύμφωνα με την ΟΕΑΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν τους δικούς τους εθνικούς συντελεστές πρωτογενούς ενέργειας για τη μετατροπή της τελικής παρεχόμενης ενέργειας σε πρωτογενή ενέργεια και για τον υπολογισμό της ενεργειακής απόδοσης κτιρίου.

Η χρήση πρωτογενούς ενέργειας υπολογίζεται με τη χρήση συντελεστών πρωτογενούς ενέργειας ειδικών ανά φορέα ενέργειας (π.χ. ηλεκτρική ενέργεια, πετρέλαιο θέρμανσης, βιομάζα, τηλεθέρμανση και ψύξη). Στις κατευθυντήριες γραμμές που συνοδεύουν τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό συνιστάται να χρησιμοποιείται τόσο για την παρεχόμενη όσο και για την εξαγόμενη ηλεκτρική ενέργεια ο ίδιος συντελεστής πρωτογενούς ενέργειας, ύψους 2,5.

Η ενέργεια που παράγεται επιτόπου (χρησιμοποιούμενη επιτόπου ή εξαγόμενη) μειώνει την απαιτούμενη πρωτογενή ενέργεια που αναλογεί στην παρεχόμενη ενέργεια.

Ο τελικός στόχος του υπολογισμού της ενεργειακής απόδοσης είναι να προσδιορίζεται η ετήσια συνολική κατανάλωση ενέργειας με βάση την καθαρή πρωτογενή ενέργεια, η οποία αντιστοιχεί στη χρήση ενέργειας για θέρμανση, ψύξη, αερισμό, ζεστό νερό χρήσης και φωτισμό. Αυτός ο ετήσιος υπολογισμός του ενεργειακού ισοζυγίου είναι σύμφωνος με το ισχύον πλαίσιο της ΟΕΑΚ. Ωστόσο, μελέτες δείχνουν ότι θα μπορούσαν να υπάρξουν πιθανά οφέλη από τον υπολογισμό του ενεργειακού ισοζυγίου σε βραχύτερα χρονικά διαστήματα (π.χ. ώστε να λαμβάνονται υπόψη ημερήσιες και εποχικές επιδράσεις) (7).

Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, στις ελάχιστες απαιτήσεις πρέπει να συνεκτιμώνται γενικές απαιτήσεις κλιματικών συνθηκών εσωτερικού χώρου, ώστε να αποφεύγονται ενδεχόμενες αρνητικές επιδράσεις όπως ο ανεπαρκής αερισμός. Για να αποφευχθεί η υποβάθμιση της ποιότητας του αέρα των εσωτερικών χώρων, καθώς και των συνθηκών άνεσης και υγείας στο κτιριακό απόθεμα της Ευρώπης (8), η σταδιακή αυστηροποίηση των ελάχιστων απαιτήσεων για την ενεργειακή απόδοση, που θα οφείλεται στην εφαρμογή των διατάξεων για τα ΚΣΜΚΕ σε ολόκληρη την Ευρώπη, θα πρέπει να συμβαδίζει με κατάλληλες στρατηγικές για το περιβάλλον των εσωτερικών χώρων.

Ομοίως, μελέτες (9) δείχνουν ότι νέα και ανακαινισμένα κτίρια συχνά δεν φθάνουν την επιδιωκόμενη ενεργειακή απόδοση. Θα πρέπει να υιοθετηθούν μηχανισμοί που να διακριβώνουν τον υπολογισμό της ενεργειακής απόδοσης ως προς την πραγματική χρήση ενέργειας.

2.1.2.   Σχέση μεταξύ των βέλτιστων από πλευράς κόστους επιπέδων και ΚΣΜΚΕ

Η ΟΕΑΚ καθορίζει σύστημα συγκριτικής αξιολόγησης (αρχή της «βελτιστοποίησης του κόστους») για την καθοδήγηση των κρατών μελών κατά τον καθορισμό των απαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης που περιλαμβάνονται σε εθνικούς ή περιφερειακούς οικοδομικούς κώδικες, και την τακτική επανεξέταση των απαιτήσεων αυτών. Σύμφωνα με την ΟΕΑΚ, με τη βελτιστοποίηση του κόστους (10) καθορίζεται το ελάχιστο επίπεδο επιδιωκόμενων στόχων τόσο για την ανακαίνιση κτιρίων όσο και για τα νέα κτίρια.

Σύμφωνα με τις απαιτήσεις βέλτιστου κόστους δυνάμει του άρθρου 5 της οδηγίας, οι εθνικές ελάχιστες απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης πρέπει να επανεξετάζονται ανά πενταετία και να ενισχύονται αν είναι σημαντικά χαμηλότερες από τα βέλτιστα από πλευράς κόστους εθνικά επίπεδα.

Με τη μεθοδολογία βέλτιστου κόστους παρέχεται η δυνατότητα στα κράτη μέλη να καθορίζουν το εύρος των απαιτήσεων ΚΣΜΚΕ γα το 2020. Προς τούτο απαιτείται αξιολόγηση και σύγκριση των διαφόρων μέτρων για την ενεργειακή απόδοση και την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές, τόσο μεμονωμένα όσο και στο σύνολό τους, ως μέρος των δεσμών μέτρων που θα εφαρμόζονται στα κτίρια αναφοράς.

Ως εκ τούτου, για τον ορισμό και την επίτευξη του επιπέδου ΚΣΜΚΕ, τα κράτη μέλη δύνανται να χρησιμοποιούν διάφορους συνδυασμούς μέτρων σχετικά με τη μόνωση ή άλλα μέτρα ενεργειακής απόδοσης, την ενσωμάτωση άκρως αποδοτικών τεχνικών συστημάτων κτιρίων και τη χρήση επιτόπιας ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (11). Στο πλαίσιο των υπολογισμών του βέλτιστου κόστους, τα κράτη μέλη πρέπει να διερευνούν τη συμβολή καθενός από αυτά τα τρία είδη μέτρων.

Τα κράτη μέλη οφείλουν να ορίσουν συντελεστές πρωτογενούς ενέργειας ανά φορέα ενέργειας. Αυτοί οι συντελεστές πρωτογενούς ενέργειας επιτρέπεται να βασίζονται σε εθνικές ή περιφερειακές μέσες τιμές, ή σε ειδικές τιμές. Οι συντελεστές αυτοί πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το ενεργειακό περιεχόμενο από ανανεώσιμες πηγές της ενέργειας που παρέχεται στο κτίριο, συμπεριλαμβανομένης της ενέργειας από γειτονικές πηγές, ώστε να είναι ισότιμη η βάση της επιτόπιας ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της εκτός του χώρου των εγκαταστάσεων παραγόμενης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές.

Είναι σημαντικό να λαμβάνεται υπόψη ότι, για το μεγαλύτερο μέρος των νέων κτιρίων, η έννοια του κτιρίου με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας θα εφαρμόζεται από τον Ιανουάριο του 2021 (στα νέα δημόσια κτίρια από τον Ιανουάριο του 2019). Το κόστος της τεχνολογίας είναι πιθανό να είναι έως τότε χαμηλότερο, επειδή θα είναι πιο ώριμες οι αγορές και μεγαλύτερες οι ποσότητες. Ως εκ τούτου, είναι πιθανό ότι τα επίπεδα για τα ΚΣΜΚΕ θα αντιστοιχούν στο βέλτιστο από πλευράς κόστους επίπεδο για το 2020.

Τα στοιχεία δείχνουν ότι ο συνδυασμός των υφιστάμενων τεχνολογιών που σχετίζονται με την εξοικονόμηση ενέργειας, την ενεργειακή απόδοση και την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές επαρκεί για την επίτευξη κατάλληλου στόχου για κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας (12). Δεν έχει διαπιστωθεί τεχνολογικό χάσμα που θα χρειαζόταν να γεφυρωθεί έως το 2021. Από την ανάλυση των εκθέσεων σχετικά με το βέλτιστο κόστος, που απαιτείται βάσει του άρθρου 5 της ΟΕΑΚ, προκύπτει ότι είναι εφικτή η ομαλή μετάβαση από τη βελτιστοποίηση του κόστους στα ΚΣΜΚΕ (13).

Κάθε πενταετής κύκλος βελτιστοποίησης του κόστους παρέχει την ευκαιρία να κωδικοποιούνται οι αυξήσεις ενεργειακής απόδοσης σε εθνικούς οικοδομικούς κώδικες, καθώς αποδεικνύεται η χρησιμότητα των νέων τεχνολογιών, και τη δυνατότητα να τροποποιούνται οι κανόνες για την απόδοση των κτιρίων ώστε να γεφυρωθεί το χάσμα με τα βέλτιστα από πλευράς κόστους επίπεδα. Μετά το 2020 η αρχή της βελτιστοποίησης του κόστους θα καθιστά δυνατή τη συνεχή βελτίωση του επιπέδου των επιδιωκόμενων στόχων με τις απαιτήσεις ΚΣΜΚΕ για νέα κτίρια, στο πλαίσιο της τακτικής επανεξέτασης των εθνικών οικοδομικών κωδίκων για τα νέα και τα υφιστάμενα κτίρια.

2.1.3.   Με ποιον τρόπο συμβάλλουν οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας;

Ιδιαίτερα σημαντικός σκοπός ήταν η ενσωμάτωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην υλοποίηση των διατάξεων ΚΣΜΚΕ σε εθνικό επίπεδο. Η οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14) (εφεξής «οδηγία ΑΠΕ») απαιτεί από τα κράτη μέλη να εισάγουν στους οικείους οικοδομικούς κανονισμούς και κώδικες κατάλληλα μέτρα για να αυξήσουν το μερίδιο κάθε μορφής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στον οικοδομικό τομέα (15).

Τα μέτρα αυτά συμπληρώνουν τις απαιτήσεις ΚΣΜΚΕ της ΟΕΑΚ. Εξυπακούεται ότι οι διατάξεις της ΟΕΑΚ προωθούν τη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ιδίως επιτόπου, καθώς η ενέργεια που παράγεται στα κτίρια μειώνει την πρωτογενή ενέργεια που αντιστοιχεί στην παρεχόμενη ενέργεια. Με τον τρόπο αυτό η επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές αποτελεί πάντοτε μέρος του υπολογισμού της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων.

Πολλά κράτη μέλη απαιτούν μερίδιο ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στην πρωτογενή ενέργεια που χρησιμοποιείται ή ελάχιστο ποσοστό ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές σε kWh/(m2.έτος), ενώ άλλα κράτη μέλη χρησιμοποιούν έμμεση απαίτηση, π.χ. χαμηλό ποσοστό χρήσης πρωτογενούς ενέργειας από μη ανανεώσιμες πηγές, το οποίο είναι δυνατόν να επιτευχθεί μόνο εφόσον είναι ενταγμένη στον σχεδιασμό του κτιρίου η χρήση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (16). Η ευελιξία αυτή καθιστά δυνατή την προσαρμογή στις εθνικές και τις τοπικές συνθήκες (είδος κτιρίου, κλίμα, κόστος και προσβασιμότητα συγκρίσιμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, βέλτιστος συνδυασμός με μέτρα από πλευράς ζήτησης, πυκνότητα δόμησης κ.λπ.). Τα συχνότερα εφαρμοζόμενα συστήματα ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές για ΚΣΜΚΕ είναι ηλιοθερμικά και φωτοβολταϊκά συστήματα εγκατεστημένα στα κτίρια. Άλλες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα κτίρια είναι η γεωθερμική ενέργεια (αντλίες θερμότητας με πηγή θερμότητας το έδαφος) και η βιομάζα.

Για παράδειγμα, οι τεχνολογίες για ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές, π.χ. τα ηλιοθερμικά και φωτοβολταϊκά συστήματα, είναι οικονομικά αποδοτικότερες στις κλιματικές συνθήκες της Μεσογείου (που χαρακτηρίζονται από υψηλότερο επίπεδο ηλιακής ακτινοβολίας) από ό,τι σε άλλα κλίματα. Ως εκ τούτου, είναι δυνατόν να είναι σχετικά υψηλότερη η συμβολή των τεχνολογιών αυτών σε αυστηρότερες απαιτήσεις για την ενεργειακή απόδοση.

Όσον αφορά την εκτός του χώρου των εγκαταστάσεων ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές, συμπεριλαμβανομένης της γειτονικής όπως της τηλεθέρμανσης και τηλεψύξης (17), το μερίδιο της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας στο μείγμα των φορέων ενέργειας (για παράδειγμα, στο μείγμα του δικτύου ηλεκτρικής ενέργειας όταν πρόκειται για τον ενεργειακό φορέα «ηλεκτρισμός») θα επηρεάζει την ενεργειακή απόδοση του κτιρίου μέσω των συντελεστών πρωτογενούς ενέργειας. Τα κράτη μέλη αξιοποιούν αυτή την ευελιξία όπως προκύπτει από τους κατά κανόνα σημαντικά διαφορετικούς συντελεστές πρωτογενούς ενέργειας για τους διαφορετικούς φορείς ενέργειας, και ιδίως για τις περισσότερες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και τις σχετικές τεχνολογίες (18).

2.2.   Τι πρέπει να καλύπτουν οι εθνικά εφαρμοζόμενοι ορισμοί των ΚΣΜΚΕ;

Τα περισσότερα κράτη μέλη (19) χρησιμοποιούν ήδη δείκτη χρήσης πρωτογενούς ενέργειας σε kWh/(m2.έτος), σύμφωνα με το παράρτημα I. Επιπλέον, τα κράτη μέλη συχνά περιλαμβάνουν άλλες παραμέτρους, π.χ. συντελεστές θερμοπερατότητας στοιχείων του κελύφους κτιρίου, καθαρή και τελική ενέργεια για θέρμανση και ψύξη και εκπομπές CO2.

Το 60 % περίπου των κρατών μελών έχουν καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του ορισμού ΚΣΜΚΕ σε νομικό έγγραφο (π.χ. οικοδομικούς κανονισμούς και διατάγματα για την ενέργεια).

Στις λεπτομέρειες όσον αφορά την πρακτική εφαρμογή του ορισμού των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας από τα κράτη μέλη πρέπει να περιλαμβάνεται αριθμητικός δείκτης της χρήσης πρωτογενούς ενέργειας σε kWh/(m2.έτος) (20). Αυτές οι λεπτομέρειες εφαρμογής πρέπει να περιλαμβάνονται στα εθνικά μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο ή στο εθνικό σχέδιο για την αύξηση του αριθμού των ΚΣΜΚΕ.

2.3.   Νέα κτίρια: χρονοδιάγραμμα για στόχους ΚΣΜΚΕ

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της ΟΕΑΚ, απαιτείται από τα κράτη μέλη:

«[…] να μεριμνούν ώστε:

α)

έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 όλα τα νέα κτίρια να αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας· και

β)

μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2018 τα νέα κτίρια που στεγάζουν δημόσιες αρχές ή είναι ιδιοκτησίας τους να αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας».

Η εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά των απαιτήσεων του άρθρου 9 παράγραφος 1 πρέπει να περιέχει διατάξεις, μέτρα ή πολιτικές που να εξασφαλίζουν ότι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 όλα τα νέα κτίρια θα αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας. Το ίδιο ισχύει για τα νέα κτίρια που στεγάζουν δημόσιες αρχές ή είναι ιδιοκτησίας τους, τα οποία θα πρέπει να αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018.

Στο πλαίσιο της προετοιμασίας της εφαρμογής του άρθρου 9 παράγραφος 1, τα εθνικά σχέδια αύξησης του αριθμού των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας έπρεπε να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τους ενδιάμεσους στόχους για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης των νέων κτιρίων έως το 2015. Οι στόχοι αυτοί θα μπορούσαν να αφορούν το ελάχιστο ποσοστό των νέων κτιρίων που θα έπρεπε να είναι κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας έως την εν λόγω ημερομηνία.

Τα κράτη μέλη οφείλουν να διασφαλίζουν ότι οι απαιτήσεις του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) πληρούνται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020 και οι απαιτήσεις του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018. Αν και οι ημερομηνίες αυτές είναι μελλοντικές, η προθεσμία μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο του άρθρου 9 ήταν η 9η Ιανουαρίου 2013 (21). Από την ημερομηνία αυτή όλες οι διατάξεις του άρθρου 9 για τα ΚΣΜΚΕ πρέπει να αποτυπώνονται στα εθνικά μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο. Η μακροχρόνια αυτή πορεία είναι απαραίτητη δεδομένου του χρόνου που απαιτείται για τον σχεδιασμό, την έκδοση άδειας και την κατασκευή κτιρίου.

Με τον καθορισμό αυτών των στόχων στην εθνική νομοθεσία παρέχεται διαφάνεια σχετικά με τους πολιτικούς στόχους και προβλεψιμότητα στους οικονομικούς φορείς και σε άλλα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις μελλοντικές απαιτήσεις για την ενεργειακή απόδοση των νέων κτιρίων.

Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη οφείλουν να διασφαλίσουν ότι μέχρι τις αντίστοιχες ημερομηνίες όλα τα νέα κτίρια θα είναι «κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας». Ως εκ τούτου, οι πολίτες που θα αγοράσουν νεόδμητα κτίρια ή διαμερίσματα το 2021 αναμένουν ότι η αγορά θα έχει εξελιχθεί σύμφωνα με τους εν λόγω στόχους και ότι τα κτίρια θα είναι ΚΣΜΚΕ.

Η πείρα στον κατασκευαστικό τομέα δείχνει ότι η προβλεπόμενη προθεσμία για το τέλος της κατασκευής ή ολοκλήρωσης κτιρίου μπορεί να είναι αβέβαιη και ότι είναι πιθανό να προκύψουν καθυστερήσεις. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τη διάρκεια ισχύος των οικοδομικών αδειών κατασκευής, τη διάρκεια ανέγερσης και αποπεράτωσης των οικοδομικών εργασιών και τους στόχους του άρθρου 9 παράγραφος 1 της ΟΕΑΚ, ώστε να αποφύγουν την καταστρατήγηση της υποχρέωσής τους να μεριμνήσουν ώστε «όλα τα νέα κτίρια να αποτελούν κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας έως τον Ιανουάριο 2021».

2.4.   Οι πολιτικές και τα μέτρα για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη οφείλουν να καταρτίσουν εθνικά σχέδια αύξησης του αριθμού των ΚΣΜΚΕ. Τα ελάχιστα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνονται στα εθνικά σχέδια καθορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 ως εξής:

«Τα εθνικά σχέδια περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τα εξής στοιχεία:

α)

λεπτομέρειες όσον αφορά την πρακτική εφαρμογή του ορισμού των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας από τα κράτη μέλη, που απηχεί τις εθνικές, περιφερειακές ή τοπικές συνθήκες, περιλαμβανομένου αριθμητικού δείκτη της χρήσης πρωτογενούς ενέργειας σε kWh/m2 κατ' έτος […]·

β)

τους ενδιάμεσους στόχους για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης των νέων κτιρίων έως το 2015 […]·

γ)

πληροφορίες σχετικά με τις πολιτικές και τα οικονομικά ή άλλα μέτρα […], περιλαμβανομένων λεπτομερειών όσον αφορά τις εθνικές απαιτήσεις και μέτρα για τη χρήση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές στα νέα κτίρια και τα υφιστάμενα κτίρια που υφίστανται ανακαίνιση μεγάλης κλίμακας στο πλαίσιο του άρθρου 13 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ και των άρθρων 6 και 7 της παρούσας οδηγίας».

2.5.   Στήριξη για τη μετατροπή υφιστάμενων κτιρίων σε ΚΣΜΚΕ

Η ΟΕΑΚ περιλαμβάνει επίσης υποχρεώσεις για ΚΣΜΚΕ σχετικά με υφιστάμενα κτίρια χωρίς προθεσμίες ή την υποχρέωση να καθορίζονται ελάχιστες απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης. Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 της ΟΕΑΚ, τα κράτη μέλη «ακολουθώντας το παράδειγμα του δημόσιου τομέα, αναπτύσσουν επίσης πολιτικές και λαμβάνουν μέτρα, θέτοντας π.χ. στόχους για την ενθάρρυνση της μετατροπής κτιρίων σε κτίρια με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας, και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή με τα εθνικά τους σχέδια […]».

Στη στήριξη της μετατροπής των υφιστάμενων κτιριακών αποθεμάτων σε ΚΣΜΚΕ δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 2 της ΟΕΑΚ θα πρέπει να συμπεριλαμβάνεται η αύξηση της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές [άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο γ)]. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 6 της οδηγίας ΑΠΕ, απαιτείται από τα κράτη μέλη να προωθούν, με τους οικείους οικοδομικούς κώδικες και κανονισμούς, τη χρήση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές για θέρμανση και ψύξη.

Κατά συνέπεια, το άρθρο 9 παράγραφος 2 στοχεύει στη ριζικότερη ανακαίνιση, με τη θέσπιση εθνικών πολιτικών στήριξης για την ανακαίνιση υφιστάμενων κτιρίων ριζικότερα, σε επίπεδα ΚΣΜΚΕ. Η υποχρέωση που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 της ΟΕΑΚ συμπληρώνεται, σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22) (ΟΕΑ), με εθνική μακροπρόθεσμη στρατηγική για το κτιριακό απόθεμα, η οποία θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση των ποσοστών ανακαινίσεων, με την κινητοποίηση χρηματοδοτικών πόρων και επενδύσεων στον τομέα της ανακαίνισης κτιρίων. Αυτή η μακροπρόθεσμη στρατηγική ανακαίνισης συγκεντρώνει τα ανωτέρω στοιχεία της ΟΕΑ (ποσοστό ανακαίνισης) και της ΟΕΑΚ (ριζική ανακαίνιση).

Στον ορισμό-πλαίσιο του ΚΣΜΚΕ που περιλαμβάνεται στην ΟΕΑΚ δεν γίνεται διαφοροποίηση μεταξύ νέων και υφιστάμενων κτιρίων. Η διαφοροποίηση αυτή ενδεχομένως να ήταν παραπλανητική για τους καταναλωτές, όπως θα συνέβαινε αν υπήρχαν χωριστές κατατάξεις πιστοποίησης ενεργειακής απόδοσης για νέα και υφιστάμενα κτίρια.

«Μετατροπή σε ΚΣΜΚΕ» σημαίνει λοιπόν τη μετατροπή τάξης μεγέθους που καθιστά δυνατή την τήρηση των απαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης σε επίπεδο ΚΣΜΚΕ. Αυτό δεν αποκλείει διαφορετικά χρονοδιαγράμματα και χρηματοδοτική στήριξη για τα υφιστάμενα κτίρια, λαμβανομένου υπόψη ότι για τα υφιστάμενα κτίρια απαιτείται περισσότερος χρόνος ώστε να επιτευχθούν βέλτιστα από πλευράς κόστους επίπεδα ΚΣΜΚΕ.

3.   Η ΠΡΟΟΔΟΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ ΚΣΜΚΕ

3.1.   Εφαρμοζόμενοι εθνικοί ορισμοί ΚΣΜΚΕ

Δεν είναι συγκρίσιμοι οι αριθμητικοί δείκτες των διαφόρων κρατών μελών λόγω των διαφορετικών μεθόδων υπολογισμού της ενεργειακής απόδοσης που χρησιμοποιούνται (23). Μερικά κράτη μέλη έχουν διευρύνει το πεδίο εφαρμογής του αριθμητικού δείκτη συμπεριλαμβάνοντας μη υποχρεωτικές ενεργειακές χρήσεις, π.χ. τη χρήση ενέργειας από συσκευές. Σύμφωνα με αποδεικτικά στοιχεία, η συμπερίληψη του φωτισμού και των συσκευών είναι δυνατόν να αποφέρει βέλτιστες λύσεις, ιδίως όσον αφορά τη χρήση ηλεκτρικής ενέργειας (24).

Με αυτήν την επιφύλαξη, από τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία (25) προκύπτει ότι στις περιπτώσεις που έχει καθοριστεί αριθμητικός δείκτης είναι μεγάλο το εύρος των απαιτούμενων τιμών —από 0 kWh/(m2.έτος) έως 270 kWh/(m2.έτος) (όπου συμπεριλαμβάνεται η χρήση ενέργειας από συσκευές)- και αφορά κυρίως τη χρήση πρωτογενούς ενέργειας σε kWh/m2/έτος. Οι υψηλότερες αριθμητικές τιμές αφορούν κυρίως νοσοκομεία και άλλα ειδικά κτίρια μη προοριζόμενα για κατοικία.

Για τις κατοικίες τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν θέσει ως στόχο η χρήση πρωτογενούς ενέργειας να μην υπερβαίνει την τιμή των 50 kWh/(m2.έτος). Η μέγιστη χρήση πρωτογενούς ενέργειας κυμαίνεται μεταξύ 20 kWh/(m2.έτος) στη Δανία ή 33 kWh/(m2.έτος) στην Κροατία (παράλια) και 95 kWh/(m2.έτος) στη Λετονία. Αρκετές χώρες [Βέλγιο (Βρυξέλλες), Εσθονία, Γαλλία, Ιρλανδία, Σλοβακία, Ηνωμένο Βασίλειο, Βουλγαρία, Δανία, Κροατία (ηπειρωτική), Μάλτα, Σλοβενία] έχουν θέσει στόχο 45 ή 50 kWh/(m2.έτος) (26).

Όσον αφορά το μερίδιο της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, αναφέρονται αρκετά διαφορετικές τιμές, καθώς λίγες είναι οι χώρες που έχουν ορίσει ελάχιστο ποσοστό, ενώ οι περισσότερες προβαίνουν σε ποιοτικές δηλώσεις.

Κανένα κράτος μέλος δεν ανέφερε νομοθετικό καθεστώς για τη μη εφαρμογή των απαιτήσεων για τα ΚΣΜΚΕ σε ειδικές και δικαιολογημένες περιπτώσεις κατά τις οποίες η ανάλυση της σχέσης κόστους — οφέλους για τον οικονομικό κύκλο ζωής συγκεκριμένου κτιρίου έχει αρνητικό αποτέλεσμα, όπως επιτρέπεται βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 6 της ΟΕΑΚ.

3.2.   Οι πολιτικές και τα μέτρα για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ

Αξιολόγηση της κατάστασης τον Οκτώβριο 2014 (27) κατέδειξε ότι τα κράτη μέλη ανέφεραν στα εθνικά τους σχέδια και στα εθνικά τους σχέδια δράσης για την ενεργειακή απόδοση ευρύ φάσμα πολιτικών και μέτρων για τη στήριξη των στόχων ΚΣΜΚΕ, μολονότι συχνά δεν είναι σαφές κατά πόσον τα μέτρα αυτά στοχεύουν ειδικά σε ΚΣΜΚΕ. Σε σχέση με την κατάσταση που αναφερόταν στην έκθεση προόδου της Επιτροπής του 2013 (28) έχει αυξηθεί ο αριθμός των πολιτικών και των μέτρων που αναφέρθηκαν από τα κράτη μέλη.

Πάνω από τα δύο τρίτα των κρατών μελών έχουν θεσπίσει πολιτικές και μέτρα στις κατηγορίες της ευαισθητοποίησης και της εκπαίδευσης, της αυστηροποίησης των οικοδομικών κανονισμών και των πιστοποιητικών ενεργειακής απόδοσης. Περαιτέρω κέντρο βάρους για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ είναι τα χρηματοδοτικά μέσα και μέτρα στήριξης, στα οποία συγκαταλέγονται π.χ. πολιτικές παροχής κινήτρων, δάνεια με μειωμένο επιτόκιο, φοροαπαλλαγές, πριμοδοτήσεις ενέργειας για ιδιώτες, καθεστώτα ενισχύσεων για την εγκατάσταση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, καθοδήγηση και χρηματοδότηση πληθυσμών που διατρέχουν κίνδυνο και επιδοτούμενα επιτόκια στεγαστικών δανείων για ενεργειακά αποδοτικές κατοικίες.

Το μεγαλύτερο μέρος των πολιτικών και των μέτρων που αναφέρονται από τα κράτη μέλη ισχύει επίσης για τα δημόσια κτίρια. Το πεδίο εφαρμογής των μέτρων για τα δημόσια κτίρια ποικίλλει σημαντικά μεταξύ των κρατών μελών: σε μερικά κράτη καλύπτει μόνο τα κτίρια της κεντρικής δημόσιας διοίκησης, ενώ σε άλλα όλα τα δημόσιας ιδιοκτησίας κτίρια ή όλα τα κτίρια δημόσιας χρήσης. Επιπλέον, μερικά κράτη μέλη έχουν επίσης ειδικά μέτρα για τα δημόσια κτίρια. Πρόκειται κυρίως για εκστρατείες παρακολούθησης (π.χ. το σύστημα «NRClick» για την καταγραφή της ενέργειας και τη σύγκριση των διαφόρων δήμων στο Βέλγιο) και έργα επίδειξης [π.χ. στη Γερμανία, το κτίριο μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Περιβάλλοντος (Umweltbundesamt)].

Γενική επισκόπηση, σε επίπεδο ΕΕ, της κατάστασης των εθνικών σχεδίων ΚΣΜΚΕ εκπονήθηκε το 2015 (29). Αυτή η πρόσφατη ανάλυση επιβεβαιώνει τη συνεχή πρόοδο, τόσο ποσοτική όσο και ποιοτική, των εθνικών μέτρων για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ, συμπεριλαμβανομένων της λεπτομερούς εφαρμογής του ορισμού, των ενδιάμεσων στόχων έως το 2015 και των οικονομικών και άλλων πολιτικών. Στην έκθεση αυτή παρατίθενται διάφορα υποδειγματικά ή πρωτοπόρα πλαίσια άσκησης πολιτικής.

Μερικά κράτη μέλη υπολόγισαν κατ' εκτίμηση τα οφέλη της υλοποίησης ΚΣΜΚΕ. Δημιουργία νέων θέσεων πλήρους απασχόλησης: μεταξύ 649 και 1 180 στη Βουλγαρία, μεταξύ 4 100 και 6 200 στην Πολωνία, μεταξύ 1 390 και 2 203 στη Ρουμανία. Η Βουλγαρία αναμένει πρόσθετες επενδύσεις μεταξύ 38 και 69 εκατ. EUR, η Πολωνία μεταξύ 240 και 365 εκατ. EUR και η Ρουμανία μεταξύ 82 και 130 εκατ. EUR. Προβλέπονται ελάχιστες απαιτήσεις για την πρωτογενή ενέργεια μεταξύ 70 kWhm2/έτος (Βουλγαρία και Πολωνία) και 100 kWhm2/έτος (Ρουμανία) το 2015, που θα κατέλθουν όμως σε 30 kWh και 50 kWh/m2/έτος το 2020. Το ποσοστό της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές θα αυξηθεί από 20 % το 2015 σε 40 % το 2020. Οι εκπομπές CO2 θα μειωθούν από 8-10 kgCO2/m2/έτος σε 3-7 kgCO2/m2/έτος το 2020.

Πρόσφατες μελέτες δείχνουν ότι είναι οικονομικά εφικτή εξοικονόμηση ενέργειας κατά 80 % και περισσότερο στις κατασκευές νέων ΚΣΜΚΕ στην Ευρώπη, αν και ο συνδυασμός των επιλεγόμενων μέτρων ποικίλλει σε μεγάλο βαθμό ανάλογα με το κλίμα. Τα αποτελέσματα δείχνουν πώς μια ευρεία προσέγγιση για την ενεργειακή απόδοση σε συνδυασμό με μέτρα για την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές είναι εφικτή σε ολόκληρη την ΕΕ, αλλά με διαφορετικό κόστος (30).

4.   ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

4.1.   Εφαρμογή του ορισμού των ΚΣΜΚΕ στην πράξη: σε ποιες περιπτώσεις είναι πολύ χαμηλό το επιδιωκόμενο επίπεδο ενεργειακής απόδοσης των ΚΣΜΚΕ;

Το παρόν τμήμα ορίζει τις γενικές αρχές και τους παράγοντες που καλούνται να λάβουν υπόψη τα κράτη μέλη κατά τη διαμόρφωση του ορισμού των ΚΣΜΚΕ που θα πρέπει να εφαρμοστεί σε εθνικό επίπεδο, σύμφωνα με την ΟΕΑΚ.

Δεν είναι εφικτό ενιαίο επιδιωκόμενο επίπεδο ΚΣΜΚΕ σε ολόκληρη την ΕΕ. Απαιτείται ευελιξία ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι επιπτώσεις των κλιματικών συνθηκών στις ανάγκες θέρμανσης και ψύξης και η σχέση κόστους — αποτελεσματικότητας στις δέσμες μέτρων για την ενεργειακή απόδοση και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Ωστόσο, οι όροι «σχεδόν μηδενική» ή «πολύ χαμηλή ποσότητα» ενέργειας που υιοθετήθηκαν στην ΟΕΑΚ παρέχουν ενδείξεις ως προς την έκταση και τα όρια της διακριτικής ευχέρειας των κρατών μελών. Οι ορισμοί των ΚΣΜΚΕ θα πρέπει να έχουν ως στόχο σχεδόν ισοσκελισμένο ενεργειακό ισοζύγιο.

Το επίπεδο ΚΣΜΚΕ για τα νέα κτίρια δεν μπορεί να είναι κατώτερο (λιγότερο αυστηρό) από το βέλτιστο από πλευράς κόστους επίπεδο το 2021, που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας. Το βέλτιστο από πλευράς κόστους επίπεδο είναι το ελάχιστο επιδιωκόμενο επίπεδο απόδοσης των ΚΣΜΚΕ. Το επίπεδο ενεργειακής απόδοσης για τα νέα ΚΣΜΚΕ θα πρέπει να προσδιορίζεται με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες και καθιερωμένες στην αγορά τεχνολογίες κατά τον χρόνο εκείνο, τις οικονομικές πτυχές και τις νομικές και πολιτικές εκτιμήσεις σε εθνικό επίπεδο.

Ο καθορισμός, σε επίπεδο ΕΕ, αριθμητικών στοιχείων αναφοράς για τους δείκτες σχετικά τη χρήση πρωτογενούς ενέργειας των ΚΣΜΚΕ είναι εξαιρετικά χρήσιμος όταν οι τιμές προς σύγκριση με τα εν λόγω στοιχεία αναφοράς προκύπτουν από διαφανείς μεθόδους υπολογισμού. Τα πρότυπα (31) είναι επί του παρόντος στο στάδιο της οριστικοποίησης, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διαφανής σύγκριση των εθνικών και περιφερειακών μεθόδων υπολογισμού.

Κατόπιν τούτων, επισημαίνεται ότι τα στοιχεία αναφοράς παρέχονται συνήθως από την άποψη των ενεργειακών αναγκών. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι ενεργειακές ανάγκες είναι το σημείο εκκίνησης για τον υπολογισμό της πρωτογενούς ενέργειας και, ως εκ τούτου, αποτελεί ζωτική προϋπόθεση το επίπεδο ενέργειας που απαιτείται για θέρμανση και ψύξη να είναι πολύ χαμηλό, ώστε τα κτίρια να έχουν σχεδόν μηδενική κατανάλωση πρωτογενούς ενέργειας. Ζωτική σημασία έχει επίσης οι ενεργειακές ανάγκες να είναι πολύ χαμηλές, για να επιτευχθεί σημαντικό μερίδιο ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και σχεδόν μηδενική κατανάλωση πρωτογενούς ενέργειας.

Με βάση την προβολή των τιμών και τεχνολογιών του 2020, τα στοιχεία αναφοράς για την ενεργειακή απόδοση των ΚΣΜΚΕ είναι εντός του εξής εύρους τιμών για τις διάφορες κλιματικές ζώνες της ΕΕ (32):

 

Μεσογειακή ζώνη:

Γραφεία: 20-30 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 60 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 80-90 kWh/(m2.έτος),

Νέες μονοκατοικίες: 0-15 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 50 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 50-65 kWh/(m2.έτος)·

 

Ωκεάνια ζώνη:

Γραφεία: 40-55 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 45 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 85-100 kWh/(m2.έτος),

Νέες μονοκατοικίες: 15-30 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 35 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 50-65 kWh/(m2.έτος)· και

 

Ηπειρωτική ζώνη:

Γραφεία: 40-55 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 45 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 85-100 kWh/(m2.έτος),

Νέες μονοκατοικίες: 20-40 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 30 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 50-70 kWh/(m2.έτος)·

 

Σκανδιναβική ζώνη:

Γραφεία: 55-70 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 30 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 85-100 kWh/(m2.έτος),

Νέες μονοκατοικίες: 40-65 kWh/(m2.έτος) καθαρή πρωτογενής ενέργεια και 25 kWh/(m2.έτος) επιτόπια ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για την κάλυψη της τυπικής χρήσης πρωτογενούς ενέργειας ύψους 65-90 kWh/(m2.έτος).

Τα κράτη μέλη παροτρύνονται να χρησιμοποιούν ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές στο πλαίσιο ολοκληρωμένου σχεδιασμού για την κάλυψη των απαιτήσεων των κτιρίων με χαμηλή κατανάλωση ενέργειας (33).

Ορισμένα κράτη μέλη επέλεξαν να συνδέσουν το επίπεδο ΚΣΜΚΕ με μία από τις υψηλότερες κλάσεις ενεργειακής απόδοσης (π.χ. κτίρια κλάσης A++), όπως καθορίζεται στο πιστοποιητικό ενεργειακής απόδοσης. Η προσέγγιση αυτή, όταν συνοδεύεται από σαφή δείκτη ενεργειακής απόδοσης, συνιστάται για να παρέχονται σαφείς πληροφορίες στους επενδυτές και να κατευθύνεται η αγορά προς τα ΚΣΜΚΕ.

4.2.   Τήρηση της υποχρέωσης να εξασφαλιστεί ότι από το τέλος του 2020 τα νέα κτίρια είναι ΚΣΜΚΕ

Για την ανέγερση νέων κτιρίων τα οποία να είναι σύμφωνα με τους στόχους για τα ΚΣΜΚΕ ενδέχεται να απαιτηθεί η προσαρμογή των υφιστάμενων πρακτικών. Οι ελάχιστες απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης και οι απαιτήσεις για σχεδόν μηδενική κατανάλωση θα πρέπει να εκτιμηθούν λαμβανομένων υπόψη των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1.

Επιπλέον, τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίσουν ότι υπάρχουν κατάλληλοι μηχανισμοί επιβολής κυρώσεων σε περίπτωση που οι νέες κατασκευές δεν είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις ενεργειακής απόδοσης. Προς τον σκοπό αυτό, ενδέχεται να απαιτηθεί η πρόβλεψη διαφοροποιημένων κυρώσεων για τα νέα κτίρια μετά την παρέλευση των προθεσμιών για τα ΚΣΜΚΕ.

Τα κράτη μέλη καλούνται να εκτιμήσουν τα στοιχεία αυτά το συντομότερο δυνατόν, ώστε να εξασφαλισθεί ότι επιτυγχάνονται οι στόχοι για τα ΚΣΜΚΕ. Συνιστάται επίσης στα κράτη μέλη να καθορίσουν τον μηχανισμό που θα χρησιμοποιείται για την παρακολούθηση της εκπλήρωσης των στόχων για τα ΚΣΜΚΕ. Ο μηχανισμός αυτός θα πρέπει επίσης να παρακολουθεί την επίτευξη των ενδιάμεσων στόχων για το 2015 σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1, καθώς και ενδεχόμενων πρόσθετων οροσήμων σε εθνικό επίπεδο έως το 2020. Με τον τρόπο αυτό θα ενισχυθούν οι υφιστάμενοι χάρτες πορείας για τα ΚΣΜΚΕ και θα προωθηθεί η ανάπτυξη μηχανισμών παρακολούθησης κατά τα επόμενα έτη.

4.3.   Οι πολιτικές και τα μέτρα για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ

Τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν επιλέξει ένα ευρύ φάσμα πολιτικών με στόχο την αύξηση του αριθμού των ΚΣΜΚΕ (π.χ. εκστρατείες ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης, δράσεις εκπαίδευσης και κατάρτισης, η ενίσχυση των οικοδομικών κανονισμών και τα πιστοποιητικά ενεργειακής απόδοσης έχουν επιλεγεί από τις εξής χώρες: Αυστρία, Βέλγιο, Βουλγαρία, Κροατία, Κύπρος, Τσεχική Δημοκρατία, Δανία, Εσθονία, Φινλανδία, Γαλλία, Γερμανία, Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Λετονία, Λιθουανία, Μάλτα, Πολωνία, Πορτογαλία, Σουηδία, Σλοβενία, Ηνωμένο Βασίλειο). Ωστόσο, ενίοτε οι πολιτικές είναι μάλλον γενικού χαρακτήρα και αφορούν «παντός είδους κτίρια». Δεν είναι πάντοτε αρκετά σαφής η ειδική στήριξη που παρέχουν στα ΚΣΜΚΕ ούτε σε ποιον βαθμό συμβάλλουν στην πράξη στην επίτευξη του στόχου για τα ΚΣΜΚΕ σε μια δεδομένη χώρα. Ως εκ τούτου, συνιστάται ισχυρότερη σύνδεση μεταξύ των πολιτικών, των μέτρων και των ΚΣΜΚΕ.

Για να διευκολυνθεί η υποβολή αυτών των πληροφοριών, η Επιτροπή έθεσε στη διάθεση των κρατών μελών ένα μη υποχρεωτικό υπόδειγμα, του οποίου η χρήση συνιστάται για να διευκολυνθεί η συγκρισιμότητα και η ανάλυση των σχεδίων ΚΣΜΚΕ (34).

4.4.   Στήριξη για τη μετατροπή υφιστάμενων κτιρίων σε ΚΣΜΚΕ

Στις βέλτιστες πρακτικές με στόχο τη μετατροπή του υφιστάμενου κτιριακού αποθέματος συγκαταλέγονται η ευαισθητοποίηση στην τεχνολογία (35), προγράμματα παροχής κινήτρων, χρηματοδοτικά μέσα, φορολογικοί μηχανισμοί, οικονομικά μέσα όπως καθεστώτα υποχρέωσης εξοικονόμησης ενέργειας, αγορακεντρικά μέσα όπως συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα για την τόνωση της ανακαίνισης κτιρίων ή υπηρεσίες μιας στάσης για την παροχή συμβουλών ενεργειακής ανακαίνισης (36).

Η προσέγγιση που ακολουθείται σε ορισμένα κράτη μέλη η οποία συνίσταται στη σύνδεση της χρηματοδοτικής στήριξης για την ανακαίνιση κτιρίων με την επίτευξη υψηλών ενεργειακών κλάσεων ισοδύναμων με επίπεδο ΚΣΜΚΕ μπορεί να θεωρηθεί ορθή πρακτική για την προώθηση της μετατροπής των εθνικών κτιριακών αποθεμάτων με στόχο την επίτευξη επιπέδων ΚΣΜΚΕ.

Κατά την τελευταία δεκαετία τα περισσότερα κράτη μέλη θέσπισαν μέτρα που αφορούν το υφιστάμενο κτιριακό απόθεμα, και νέες μελλοντικές προοπτικές προσδιορίστηκαν πρόσφατα στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών ανακαίνισης που αναπτύχθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίσουν συνεκτικό μείγμα πολιτικών μέσων (δέσμες μέτρων πολιτικής), που να εξαρτώνται εν μέρει μόνο από τους κρατικούς προϋπολογισμούς.

Για τη μετατροπή του κτιριακού αποθέματος απαιτούνται πρωτίστως αξιόπιστα στοιχεία για την παρακολούθηση των επιπτώσεων της πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων της πραγματικής ενεργειακής απόδοσης και του περιβάλλοντος των εσωτερικών χώρων. Σε ορισμένες χώρες με περιορισμένο δυναμικό ανανεώσιμης ηλιακής ενέργειας (π.χ. βόρεια Ευρώπη), είναι σκόπιμο να αναπτυχθούν πολιτικές που να στηρίζουν εναλλακτικά μέτρα (π.χ. βιομάζα). Η έγκριση χαρτών πορείας και δεικτών αποτελεί επίσης ένα καλό εργαλείο για την αντιμετώπιση ειδικών αναγκών και την παρακολούθηση της εφαρμογής. Συνιστάται στα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω και να εξακολουθήσουν να αξιολογούν τα μέτρα που θεσπίστηκαν για την επιτυχή τόνωση οικονομικώς αποδοτικών ριζικών ανακαινίσεων με στόχο τη μετατροπή των κτιρίων σε ΚΣΜΚΕ.

5.   ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΤΑΣΕΩΝ

1.

Οι αρχές για τα ΚΣΜΚΕ είναι ένας από τους πυλώνες της ισχύουσας οδηγίας και θα πρέπει να καταστούν κανόνας για τα νέα κτίρια από το 2020. Τα κράτη μέλη καλούνται να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την πλήρη εφαρμογή και επιβολή των διατάξεων της ΟΕΑΚ, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι όλα τα νέα κτίρια θα καταστούν ΚΣΜΚΕ εντός των προθεσμιών που ορίζονται στην οδηγία.

2.

Τα κράτη μέλη καλούνται να καθορίσουν εθνικούς ορισμούς των ΚΣΜΚΕ με επαρκώς υψηλό επιδιωκόμενο επίπεδο -όχι κατώτερο του προβλεπόμενου επιπέδου βέλτιστου κόστους των ελάχιστων απαιτήσεων- και να χρησιμοποιούν την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές στο πλαίσιο ολοκληρωμένης προσέγγισης σχεδιασμού για την κάλυψη των χαμηλών ενεργειακών αναγκών των κτιρίων με σχεδόν μηδενική κατανάλωση ενέργειας. Τα συνιστώμενα στοιχεία αναφοράς παρέχονται στο τμήμα 4.1. Πρέπει να εξασφαλιστεί κατάλληλο περιβάλλον των εσωτερικών χώρων, προκειμένου να αποφευχθεί η υποβάθμιση της ποιότητας του αέρα των εσωτερικών χώρων, καθώς και των συνθηκών άνεσης και υγείας στο κτιριακό απόθεμα της Ευρώπης.

3.

Για να εξασφαλιστεί ότι έως το τέλος του 2020 τα νέα κτίρια θα είναι ΚΣΜΚΕ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αξιολογήσουν το ταχύτερο δυνατόν αν απαιτείται προσαρμογή των υφιστάμενων πρακτικών. Συνιστάται επίσης στα κράτη μέλη να καθορίσουν τον μηχανισμό που θα χρησιμοποιείται για την παρακολούθηση της εκπλήρωσης των στόχων ΚΣΜΚΕ και να εξετάσουν τη δυνατότητα θέσπισης διαφοροποιημένων κυρώσεων για τα νέα κτίρια μετά την παρέλευση των προθεσμιών για τα ΚΣΜΚΕ.

4.

Θα πρέπει να αποσαφηνιστεί σε ποιον βαθμό οι πολιτικές και τα μέτρα για την προώθηση των ΚΣΜΚΕ συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων ΚΣΜΚΕ. Συνιστάται ισχυρότερη σύνδεση μεταξύ των πολιτικών, των μέτρων και των ΚΣΜΚΕ. Για να διευκολυνθεί η υποβολή αυτών των πληροφοριών, η Επιτροπή έθεσε στη διάθεση των κρατών μελών ένα μη υποχρεωτικό υπόδειγμα, του οποίου η χρήση συνιστάται για να διευκολυνθεί η συγκρισιμότητα και η ανάλυση των σχεδίων.

5.

Η Επιτροπή συνιστά στα κράτη μέλη να επιταχύνουν την πρόοδο στην ανάπτυξη των πολιτικών στήριξης που αφορούν συγκεκριμένα τη μετατροπή των υφιστάμενων κτιριακών αποθεμάτων με στόχο την επίτευξη επιπέδων ΚΣΜΚΕ. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίσουν συνεκτικά μείγματα πολιτικών μέσων (δέσμες μέτρων πολιτικής) προκειμένου να παρασχεθεί η απαιτούμενη μακροπρόθεσμη σταθερότητα στους επενδυτές στον τομέα των ενεργειακά αποδοτικών κτιρίων, συμπεριλαμβανομένων των ριζικών ανακαινίσεων και των μετατροπών σε ΚΣΜΚΕ. Συνιστάται η συλλογή αξιόπιστων στοιχείων για την παρακολούθηση των επιπτώσεων της πολιτικής, με στόχο την αντιμετώπιση ειδικών αναγκών και την παρακολούθηση της υλοποίησης της μετατροπής του κτιριακού αποθέματος.


(1)  COM(2015) 80 final.

(2)  Άρθρο 2 παράγραφος 4.

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 244/2012 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2012, προς συμπλήρωση της οδηγίας 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ενεργειακή απόδοση των κτηρίων με τον καθορισμό συγκριτικού μεθοδολογικού πλαισίου για τον υπολογισμό των επιπέδων βέλτιστου κόστους των ελάχιστων απαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης των κτηρίων και των δομικών στοιχείων (ΕΕ L 81 της 21.3.2012, σ. 18).

(4)  Κατευθυντήριες γραμμές για τον καθορισμό μεθοδολογικού πλαισίου για τον υπολογισμό των επιπέδων βέλτιστου κόστους των ελάχιστωναπαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης (ΕΕ C 115 της 19.4.2012, σ. 1).

(5)  Βλέπε πίνακα στη σελίδα 10 των κατευθυντήριων γραμμών.

(6)  Οι έννοιες «απαιτούμενη ενέργεια», «παρεχόμενη ενέργεια» και «καθαρή πρωτογενής ενέργεια» ορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 244/2012 και στις κατευθυντήριες γραμμές που τον συνοδεύουν.

(7)  Βλέπε για παράδειγμα «Analysis of load match and grid interaction indicators in net zero energy buildings with simulated and monitored data» (Ανάλυση των δεικτών αλληλεπίδρασης μεταξύ προσαρμογής φορτίου σε κτίρια μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας και δικτύου, με βάση δεδομένα προσομοίωσης και καταγραφέντα δεδομένα), Applied Energy, 31 Δεκεμβρίου 2014, σελίδες 119-131.

(8)  Έκθεση του ΚΚΕρ με τίτλο «Promoting healthy and energy efficient buildings in the European Union» (Προώθηση υγιεινών και ενεργειακά αποδοτικών κτιρίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση), 2016.

(9)  Βλέπε για παράδειγμα «Predicted vs. actual energy performance of non-domestic buildings: Using post-occupancy evaluation data to reduce the performance gap», Anna Carolina Menezes, Andrew Cripps, Dino Bouchlaghem & Richard Buswell (2012), Applied Energy, τεύχος 97, σ. 355-364, http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0306261911007811/

(10)  Ήτοι, το επίπεδο ενεργειακής απόδοσης που έχει ως αποτέλεσμα το χαμηλότερο κόστος κατά την εκτιμώμενη διάρκεια του κύκλου ζωής του κτιρίου.

(11)  «Ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές»: ενέργεια από ανανεώσιμες μη ορυκτές πηγές, δηλαδή αιολική, ηλιακή,αεροθερμική, γεωθερμική, υδροθερμική ενέργεια και ενέργεια από τον ωκεανό, υδροηλεκτρική, από βιομάζα, από τα εκλυόμενα στους χώρους υγειονομικής ταφής αέρια, από τα αέρια που παράγονται σε μονάδες επεξεργασίας λυμάτων και από τα βιοαέρια.

(12)  «Towards nearly zero-energy buildings — Definition on common principles under the EPBD» (Προς τα κτίρια σχεδόν μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας — Ορισμός κοινών αρχών σύμφωνα με την ΟΕΑΚ) (http://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/nzeb_full_report.pdf), μελέτη που εκπονήθηκε από την Ecofys για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ενέργειας.

(13)  Έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τίτλο «Πρόοδος των κρατών μελών στην επίτευξη επιπέδων βέλτιστου κόστους των ελάχιστων απαιτήσεων ενεργειακής απόδοσης».

(14)  Οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 16).

(15)  Βλέπε άρθρο 13 παράγραφος 4 της οδηγίας ΑΠΕ.

(16)  EPBD Concerted Action III book, 2016.

(17)  Η εξάπλωση στην αγορά της ΕΕ συστημάτων τηλεθέρμανσης και τηλεψύξης έχει φθάσει σε περίπου 10-13 % της παρεχόμενης ενέργειας θέρμανσης και ψύξης.

(18)  Βλέπε υποσημείωση 12.

(19)  23 κράτη μέλη και μία από τις περιφέρειες του Βελγίου.

(20)  Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο α).

(21)  Άρθρο 28 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο.

(22)  Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2012 για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).

(23)  Με τις υπό εξέλιξη εργασίες τυποποίησης και έργα, π.χ. το έργο GE2O (http://www.geoclusters.eu/), επιδιώκεται υπέρβαση αυτού του περιορισμού, με παράλληλη αναγνώριση φυσικών διαφορών, όπως το κλίμα.

(24)  Modelling of optimal paths to reach NZEB for new constructions in Europe, που παρουσίασε η κ. Delia D'Agostino κατά τη διάσκεψη WSED τον Φεβρουάριο 2016 (http://www.wsed.at/en/programme/young-researchers-conference-energy-efficiency-biomass/).

(25)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52013DC0483R(01)&from=EL. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει πληροφορίες από όλα τα κράτη μέλη πλην της Ελλάδας και της Ισπανίας, κράτη μέλη που δεν είχανστείλει εθνικό πρόγραμμα ή ενιαίο υπόδειγμα έως τις 18 Σεπτεμβρίου 2014. Πιο πρόσφατος συνοπτικός πίνακαςτων εθνικών ορισμών ΚΣΜΚΕ είναι αναρτημένος στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/energy/en/topics/energy-efficiency/buildings/nearly-zero-energy-buildings

(26)  Βλέπε τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στη συνοπτική έκθεση του ΚΚΕρ σχετικά με τα εθνικά σχέδια για τα ΚΣΜΚΕ, 2016, ενημερωτικό δελτίο του BPIE (Buildings Performance Institute Europe) του Ιανουαρίου 2015 (http://bpie.eu/uploads/lib/document/attachment/128/BPIE_factsheet_nZEB_definitions_across_Europe.pdf) και επικαιροποιημένες πληροφορίες που δημοσιεύτηκαν από την Επιτροπή τον Οκτώβριο 2014 (https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/Updated%20progress%20report%20NZEB.pdf).

(27)  https://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/Updated%20progress%20report%20NZEB.pdf

(28)  http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52013DC0483R(01)&from=EL

(29)  Συγκεφαλαιωτική έκθεση του ΚΚΕρ σχετικά με τα εθνικά σχέδια για τα ΚΣΜΚΕ, 2016, η οποία είναι αναρτημένη στον ακόλουθο δικτυακό τόπο: http://iet.jrc.ec.europa.eu/energyefficiency/publications/all

(30)  Βλέπε υποσημείωση 24.

(31)  Εντολή M/480 της Επιτροπής προς τη CEN για κατάρτιση προτύπων για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων.

(32)  Στη μελέτη με τίτλο «Towards nearly zero-energy buildings — Definition on common principles under the EPBD» (Προς τα κτίρια σχεδόν μηδενικής κατανάλωσης ενέργειας — Ορισμός κοινών αρχών σύμφωνα με την ΟΕΑΚ) (http://ec.europa.eu/energy/sites/ener/files/documents/nzeb_full_report.pdf), που εκπόνησε η Ecofys για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ΓΔ Ενέργειας:

η μεσογειακή ζώνη αναφέρεται ως ζώνη 1: Κατάνια (επίσης: Αθήνα, Λάρνακα, Luga, Σεβίλλη, Παλέρμο)

η ωκεάνια ζώνη ως ζώνη 4: Παρίσι (επίσης: Άμστερνταμ, Βερολίνο, Βρυξέλλες, Κοπεγχάγη, Δουβλίνο, Λονδίνο, Macon, Νανσύ, Πράγα, Βαρσοβία)

η ηπειρωτική ζώνη ως ζώνη 3: Βουδαπέστη (επίσης: Μπρατισλάβα, Λιουμπλιάνα, Μιλάνο, Βιέννη)

η σκανδιναβική ζώνη ως ζώνη 5: Στοκχόλμη (Ελσίνκι, Ρίγα, Στοκχόλμη, Γκντανσκ, Tovarene).

(33)  Η ολοκληρωμένη ενεργειακή απόδοση του κτιρίου αντιστοιχεί στην καθαρή ποσότητα πρωτογενούς ενέργειας που απαιτείται προκειμένου να καλυφθούν οι διάφορες ανάγκες που συνδέονται με τη συνήθη χρήση του και πρέπει να αντικατοπτρίζει τις ενεργειακές ανάγκες θέρμανσης και ψύξης, τις ανάγκες ζεστού νερού οικιακής χρήσης και τον ενσωματωμένο φωτισμό. Ως εκ τούτου, εκτός από την ποιότητα της μόνωσης του κτιρίου, η ολοκληρωμένη απόδοση συνεκτιμά τις εγκαταστάσεις θέρμανσης, τις εγκαταστάσεις ψύξης, την ενέργεια για αερισμό, τις εγκαταστάσεις φωτισμού, τη θέση και τον προσανατολισμό του κτιρίου, την ανάκτηση θερμότητας, την εισροή ενέργειας από την ηλιακή ακτινοβολία και άλλες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

(34)  Τα υποδείγματα όπως έχουν συμπληρωθεί από τα κράτη μέλη είναι αναρτημένα στον ακόλουθο δικτυακό τόπο: http://ec.europa.eu/energy/en/topics/energy-efficiency/buildings/nearly-zero-energy-buildings

(35)  Η ΕΕ υποστηρίζει την ανάπτυξη της τεχνολογίας στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζοντας 2020», ιδίως μέσω της σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα για ενεργειακά αποδοτικά κτίρια — https://ec.europa.eu/research/industrial_technologies/energy-efficient-buildings_en.html

(36)  Βλέπε υποσημείωση 22.


2.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/58


ΣΫΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1319 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 29ης Ιουλίου 2016

για την τροποποίηση της σύστασης 2006/576/ΕΚ όσον αφορά την παρουσία δεσοξυνιβαλενόλης, ζεαραλενόνης και ωχρατοξίνης A σε ζωοτροφές για ζώα συντροφιάς

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η σύσταση 2006/576/ΕΚ της Επιτροπής (1) ορίζει καθοδηγητικές τιμές για τη δεσοξυνιβαλενόλη, τη ζεαραλενόνη, την ωχρατοξίνη Α, τις φουμονισίνες B1+B2 και τις τοξίνες Τ-2 και ΗΤ-2 στις πρώτες ύλες ζωοτροφών και στις σύνθετες ζωοτροφές.

(2)

Το ισχύον επίπεδο κατευθυντήριας γραμμής για τη δεσοξυνιβαλενόλη στις ζωοτροφές για σκύλους είναι 5 mg/kg. Λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που ελήφθησαν πρόσφατα όσον αφορά την τοξικότητα της δεσοξυνιβαλενόλης σε ζωοτροφές για σκύλους και της γνώμης της EFSA για τη δεσοξυνιβαλενόλη στις ζωοτροφές (2), φαίνεται ότι το ισχύον επίπεδο κατευθυντήριας γραμμής δεν παρέχει επαρκείς εγγυήσεις για την υγεία των ζώων όσον αφορά τους σκύλους και, επομένως, είναι σκόπιμο να μειωθεί το επίπεδο κατευθυντήριας γραμμής για τη δεσοξυνιβαλενόλη στις ζωοτροφές για σκύλους.

(3)

Λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που ελήφθησαν πρόσφατα όσον αφορά την τοξικότητα της ζεαραλενόνης στις ζωοτροφές για γάτες και σκύλους, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα επίπεδο κατευθυντήριας γραμμής για τη ζεαραλενόνη σε ζωοτροφές για γάτες και σκύλους, ώστε να παρέχονται εγγυήσεις όσον αφορά την υγεία των ζώων για τις γάτες και τους σκύλους, εν αναμονή επικαιροποιημένης εκτίμησης της επικινδυνότητας που θα διενεργηθεί από την EFSA σχετικά με τους πιθανούς κινδύνους για την υγεία των ζώων ως συνέπεια της παρουσίας ζεαραλενόνης στις ζωοτροφές.

(4)

Λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που ελήφθησαν πρόσφατα όσον αφορά την τοξικότητα της ωχρατοξίνης Α σε ζωοτροφές για γάτες και σκύλους και της γνώμης της EFSA σχετικά με την ωχρατοξίνη A σε ζωοτροφές (3), είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα επίπεδο κατευθυντήριας γραμμής για την ωχρατοξίνη A σε ζωοτροφές για γάτες και σκύλους, ώστε να παρέχονται εγγυήσεις όσον αφορά την υγεία των ζώων για τις γάτες και τους σκύλους.

(5)

Για να διατηρηθεί η αναγνωσιμότητα των διατάξεων της σύστασης, είναι σκόπιμο να αντικατασταθεί το παράρτημα της σύστασης από νέο παράρτημα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

Το παράρτημα της σύστασης 2006/576/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας σύστασης.

Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  Σύσταση 2006/576/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Αυγούστου 2006, σχετικά με την παρουσία δεσοξυνιβαλενόλης, ζεαραλενόνης, ωχρατοξίνης A, T-2 και HT-2 και φουμονισινών σε προϊόντα που προορίζονται για ζωοτροφές (ΕΕ L 229 της 23.8.2006, σ. 7).

(2)  Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα, που εκδόθηκε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, σχετικά με τη δεσοξυνιβαλενόλη (DON) ως ανεπιθύμητη ουσία στις ζωοτροφές, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/73

(3)  Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τις μολυσματικές προσμείξεις στην τροφική αλυσίδα, που εκδόθηκε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, σχετικά με την ωχρατοξίνη A (ΟΤΑ) ως ανεπιθύμητη ουσία στις ζωοτροφές, http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/101


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΚΑΘΟΔΗΓΗΤΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ

Μυκοτοξίνη

Προϊόντα προοριζόμενα για ζωοτροφές

Καθοδηγητική τιμή σε mg/kg (ppm) για ζωοτροφή με ποσοστό υγρασίας 12 %

Δεσοξυνιβαλενόλη

Πρώτες ύλες ζωοτροφών (*)

 

Δημητριακά και προϊόντα δημητριακών (**) με εξαίρεση τα υποπροϊόντα αραβοσίτου

8

Υποπροϊόντα αραβοσίτου

12

Σύνθετες ζωοτροφές, εξαιρουμένων των:

5

σύνθετων ζωοτροφών για χοίρους

0,9

σύνθετων ζωοτροφών για μόσχους (< 4 μηνών), αμνοερίφια και σκύλους

2

Ζεαραλενόνη

Πρώτες ύλες ζωοτροφών (*)

 

Δημητριακά και προϊόντα δημητριακών (**) με εξαίρεση τα υποπροϊόντα αραβοσίτου

2

Υποπροϊόντα αραβοσίτου

3

Σύνθετες ζωοτροφές:

 

για χοιρίδια, μικρούς θηλυκούς χοίρους, σκυλάκια, γατάκια, σκύλους και γάτες για αναπαραγωγή

0,1

για ενήλικους σκύλους και γάτες που δεν προορίζονται για αναπαραγωγή

0,2

για χοιρομητέρες και χοίρους προς πάχυνση

0,25

για μόσχους, αγελάδες γαλακτοπαραγωγής, πρόβατα (συμπεριλαμβανομένων των αμνών) και αίγες (συμπεριλαμβανομένων των εριφίων)

0,5

Ωχρατοξίνη Α

Πρώτες ύλες ζωοτροφών (*)

 

Δημητριακά και προϊόντα δημητριακών (**)

0,25

Σύνθετες ζωοτροφές:

 

για χοίρους

0,05

για πουλερικά

0,1

για γάτες και σκύλους

0,01

Φουμονισίνη B1 + B2

Πρώτες ύλες ζωοτροφών (*)

 

αραβόσιτος και προϊόντα αραβοσίτου (***)

60

Σύνθετες ζωοτροφές:

 

για χοίρους, άλογα (Equidae), κουνέλια και ζώα συντροφιάς

5

για ιχθύες

10

για πουλερικά, μόσχους (< 4 μηνών) και αμνοερίφια

20

για ενήλικα μηρυκαστικά (> 4 μηνών) και ικτίδες (βιζόν)

50

Τοξίνη T-2 + HT-2

Σύνθετες ζωοτροφές για γάτες

0,05


(*)  Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίνεται στα δημητριακά και τα προϊόντα δημητριακών που χορηγούνται άμεσα σε ζώα, ώστε η χρήση τους στο ημερήσιο σιτηρέσιο να μην οδηγεί σε έκθεση του ζώου σε υψηλότερο επίπεδο μυκοτοξινών από τα αντίστοιχα επίπεδα έκθεσης όταν χρησιμοποιούνται μόνον οι πλήρεις ζωοτροφές στο ημερήσιο σιτηρέσιο.

(**)  Ο όρος «Δημητριακά και προϊόντα δημητριακών» περιλαμβάνει όχι μόνο τις πρώτες ύλες ζωοτροφών που παρατίθενται στον τίτλο 1 «Σπόροι δημητριακών και προϊόντα τους» του καταλόγου των πρώτων υλών ζωοτροφών που αναφέρονται στο μέρος Γ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 68/2013 της Επιτροπής, της 16ης Ιανουαρίου 2013, για τον κατάλογο πρώτων υλών ζωοτροφών (ΕΕ L 29 της 30.1.2013, σ. 1), αλλά και άλλες πρώτες ύλες ζωοτροφών που παράγονται από δημητριακά, ιδίως χορτονομή και χονδροαλεσμένη χορτονομή από δημητριακά.

(***)  Ο όρος «Αραβόσιτος και προϊόντα αραβοσίτου» περιλαμβάνει όχι μόνο τις πρώτες ύλες ζωοτροφών που παρατίθενται στον τίτλο 1 «Σπόροι δημητριακών και προϊόντα τους» του καταλόγου των πρώτων υλών ζωοτροφών που αναφέρονται στο μέρος Γ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 68/2013 αλλά και άλλες πρώτες ύλες ζωοτροφών που παράγονται από αραβόσιτο, ιδίως χορτονομή και χονδροαλεσμένη χορτονομή από αραβόσιτο.