18.10.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 274/17


ΑΠΌΦΑΣΗ 2007/670/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 1ης Οκτωβρίου 2007

για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 24,

τη σύσταση της προεδρίας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 30 Μαΐου 2007, το Συμβούλιο υιοθέτησε την κοινή δράση 2007/369/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN) (1).

(2)

Το άρθρο 12 παράγραφος 5 της κοινής δράσης 2007/369/ΚΕΠΠΑ προβλέπει ότι οι λεπτομέρειες των ρυθμίσεων σχετικά με τη συμμετοχή τρίτων κρατών καθορίζονται βάσει συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο 24 της συνθήκης.

(3)

Στις 13 Σεπτεμβρίου 2004, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την προεδρία, επικουρούμενη, αν χρειάζεται, από το Γενικό Γραμματέα/Ύπατο Εκπρόσωπο, σε περίπτωση μελλοντικών ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων, να αρχίζει διαπραγματεύσεις με τρίτα κράτη με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας βάσει του υποδείγματος συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτου κράτους για τη συμμετοχή τρίτου κράτους σε ενωσιακή επιχείρηση μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων. Στη βάση αυτή, η προεδρία διαπραγματεύθηκε συμφωνία με τη Νέα Ζηλανδία σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN).

(4)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN), εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Λουξεμβούργο, 1η Οκτωβρίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LINO


(1)  ΕΕ L 139 της 31.5.2007, σ. 33.


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΊΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Νέας Ζηλανδίας σχετικά με τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στην αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ (ΕΕ),

αφενός, και

Η ΝΕΑ ΖΗΛΑΝΔΙΑ,

αφετέρου,

καλούμενα εφεξής τα «μέρη»,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

τη θέσπιση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης της κοινής δράσης 2007/369/ΚΕΠΠΑ, της 30ής Μαΐου 2007, σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN),

την πρόσκληση προς τη Νέα Ζηλανδία να συμμετάσχει στην EUPOL AFGHANISTAN,

την απόφαση της Νέας Ζηλανδίας να συμμετάσχει στην EUPOL AFGHANISTAN,

την απόφαση της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας να γίνει δεκτή η συνεισφορά της Νέας Ζηλανδίας στην EUPOL AFGHANISTAN,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:

Άρθρο 1

Συμμετοχή στην επιχείρηση

1.   Η Νέα Ζηλανδία συμμετέχει στην κοινή δράση 2007/369/ΚΕΠΠΑ, καθώς και σε οποιαδήποτε κοινή δράση ή απόφαση με την οποία το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφασίζει την παράταση της EUPOL AFGHANISTAN, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τυχόν απαιτούμενες εκτελεστικές ρυθμίσεις.

2.   Η συνεισφορά της Νέας Ζηλανδίας στην EUPOL AFGHANISTAN δεν θίγει την αυτονομία λήψης αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.   Η Νέα Ζηλανδία εξασφαλίζει ότι το προσωπικό της που συμμετέχει στην EUPOL AFGHANISTAN εκτελεί την αποστολή του με συνέπεια προς:

την κοινή δράση 2007/369/ΚΕΠΠΑ και πιθανές μεταγενέστερες τροποποιήσεις της,

το σχέδιο επιχειρήσεων,

τα μέτρα εφαρμογής.

4.   Το προσωπικό που αποσπάται από τη Νέα Ζηλανδία στην EUPOL AFGHANISTAN εκτελεί τα καθήκοντά του και συμπεριφέρεται με αποκλειστικό γνώμονα το συμφέρον της EUPOL AFGHANISTAN.

5.   Η Νέα Ζηλανδία ενημερώνει σε εύθετο χρόνο τον αρχηγό αποστολής της EUPOL AFGHANISTAN και τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για κάθε αλλαγή που επέρχεται στη συνεισφορά της στην EUPOL AFGHANISTAN.

6.   Το αποσπασμένο προσωπικό στην EUPOL AFGHANISTAN υποβάλλεται σε ιατρικές εξετάσεις και εμβολιασμό και λαμβάνει ιατρική βεβαίωση ότι είναι ικανό για την εκτέλεση των καθηκόντων του από αρμόδια αρχή της Νέας Ζηλανδίας. Το αποσπασμένο προσωπικό στην EUPOL AFGHANISTAN προσκομίζει αντίγραφο της βεβαίωσης αυτής.

Άρθρο 2

Καθεστώς του προσωπικού

1.   Με την επιφύλαξη οποιασδήποτε ρύθμισης που έχει συναφθεί μεταξύ της κυβέρνησης της Νέας Ζηλανδίας και της κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Αφγανιστάν, το καθεστώς του προσωπικού με το οποίο η Νέα Ζηλανδία συνεισφέρει στην EUPOL AFGHANISTAN διέπεται από τη συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, η οποία συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Αφγανιστάν.

2.   Με την επιφύλαξη της συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Νέα Ζηλανδία ασκεί τη δικαιοδοσία της επί του προσωπικού της που συμμετέχει στην EUPOL AFGHANISTAN.

3.   Η Νέα Ζηλανδία είναι υπεύθυνη να απαντά σε τυχόν αξιώσεις που συνδέονται ή αφορούν τη συμμετοχή των δυνάμεών της ή του προσωπικού της στην EUPOL AFGHANISTAN. Η Νέα Ζηλανδία είναι υπεύθυνη να κινεί οιαδήποτε διαδικασία, ιδίως ποινική ή πειθαρχική δίωξη, κατά μέλους του προσωπικού της, σύμφωνα με τις νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις της.

4.   Η Νέα Ζηλανδία αναλαμβάνει να υποβάλλει δήλωση όσον αφορά την παραίτηση από αξιώσεις έναντι οιουδήποτε κράτους που συμμετέχει στην EUPOL AFGHANISTAN, και προβαίνει στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας. Υπόδειγμα της δήλωσης προσαρτάται στην παρούσα συμφωνία.

5.   Η Ευρωπαϊκή Ένωση διασφαλίζει ότι τα κράτη μέλη της υποβάλλουν δήλωση όσον αφορά την παραίτηση από αξιώσεις για τη συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας στην EUPOL AFGHANISTAN, και προβαίνουν στην ενέργεια αυτή κατά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 3

Διαβαθμισμένες πληροφορίες

1.   Η Νέα Ζηλανδία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ προστατεύονται σύμφωνα με τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου (1) και σύμφωνα με τις περαιτέρω οδηγίες που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές στις οποίες περιλαμβάνεται ο αρχηγός αποστολής της EUPOL AFGHANISTAN.

2.   Σε περίπτωση που η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Νέα Ζηλανδία συνάψουν συμφωνία σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών, οι διατάξεις αυτής της συμφωνίας εφαρμόζονται στο πλαίσιο της EUPOL AFGHANISTAN.

Άρθρο 4

Δομή διοίκησης

1.   Το σύνολο του προσωπικού που συμμετέχει στην EUPOL AFGHANISTAN τελεί πλήρως υπό τη διοίκηση των εθνικών του αρχών.

2.   Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο στον αρχηγό αποστολής της EUPOL AFGHANISTAN, ο οποίος ασκεί τη διοίκηση μέσω ιεραρχικής δομής διοίκησης και ελέγχου.

3.   Ο αρχηγός αποστολής ηγείται της EUPOL AFGHANISTAN και ασκεί την καθημερινή της διαχείριση.

4.   Η Νέα Ζηλανδία έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση των επιχειρήσεων, με τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συμμετέχουν στην επιχείρηση, σύμφωνα με τις νομικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας.

5.   Ο αρχηγός αποστολής της EUPOL AFGHANISTAN είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο της πειθαρχίας του προσωπικού της EUPOL AFGHANISTAN. Οσάκις ενδείκνυται, λαμβάνονται πειθαρχικά μέτρα από την αρμόδια εθνική αρχή.

6.   Η Νέα Ζηλανδία ορίζει σημείο επαφής για το εθνικό σώμα (NPC) προκειμένου να εκπροσωπεί το εθνικό της σώμα στην EUPOL AFGHANISTAN. Το NPC αναφέρει στον αρχηγό αποστολής της EUPOL AFGHANISTAN για εθνικά θέματα και είναι υπεύθυνο για την καθημερινή πειθαρχία του σώματος.

7.   Η απόφαση για τον τερματισμό της επιχείρησης λαμβάνεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Νέα Ζηλανδία, εφόσον η Νέα Ζηλανδία εξακολουθεί να συνεισφέρει στην EUPOL AFGHANISTAN κατά την ημερομηνία τερματισμού της επιχείρησης.

Άρθρο 5

Χρηματοδοτικές πτυχές

1.   Η Νέα Ζηλανδία αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη συμμετοχή της στην επιχείρηση, εκτός από τα έξοδα που περιλαμβάνονται στην κοινή χρηματοδότηση σύμφωνα με τα οριζόμενα στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης.

2.   Υπό την επιφύλαξη τυχόν διευθέτησης συναπτομένης μεταξύ της κυβέρνησης της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Αφγανιστάν και της κυβέρνησης της Νέας Ζηλανδίας, σε περίπτωση θανάτου, τραυματισμού, απώλειας ή ζημίας φυσικών ή νομικών προσώπων από το Αφγανιστάν, η Νέα Ζηλανδία, όταν αποδειχθεί η ευθύνη της, καταβάλλει αποζημίωση υπό τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία για το καθεστώς της αποστολής, εφόσον υπάρχει, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 6

Συνεισφορά στον προϋπολογισμό λειτουργίας

Δεδομένου ότι η συμμετοχή της Νέας Ζηλανδίας αποτελεί σημαντική συμβολή που έχει θεμελιώδη σημασία για την επιχείρηση, η Νέα Ζηλανδία απαλλάσσεται από χρηματοδοτικές συνεισφορές στον προϋπολογισμό λειτουργίας της EUPOL AFGHANISTAN.

Άρθρο 7

Ρυθμίσεις για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας

Ο Γενικός Γραμματέας/Ύπατος Εκπρόσωπος και οι αρμόδιες αρχές της Νέας Ζηλανδίας προβαίνουν σε κάθε αναγκαία τεχνική ή διοικητική ρύθμιση στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 8

Μη συμμόρφωση

Σε περίπτωση που ένα μέρος δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις του, όπως ορίζονται στην παρούσα συμφωνία, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία επιδίδοντας προειδοποίηση ενός μηνός.

Άρθρο 9

Ρύθμιση διαφορών

Διαφορές που αφορούν την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ρυθμίζονται διά της διπλωματικής οδού μεταξύ των μερών.

Άρθρο 10

Έναρξη ισχύος

1.   Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μηνός αφότου τα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών τους.

2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από την ημερομηνία υπογραφής.

3.   Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ καθόσον διαρκεί η συμβολή της Νέας Ζηλανδίας στην επιχείρηση.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Οκτωβρίου δύο χιλιάδες επτά, στην αγγλική γλώσσα σε δύο αντίγραφα.

Image

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Image

Για τη Νέα Ζηλανδία


(1)  ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/438/ΕΚ (ΕΕ L 164 της 26.6.2007, σ. 24).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΗΛΩΣΕΙΣ

Σχετικά με το άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5

Δήλωση των κρατών μελών της ΕΕ:

«Τα κράτη μέλη της ΕΕ τα οποία εφαρμόζουν την κοινή δράση 2007/369/ΚΕΠΠΑ, της 30ής Μαΐου 2007, σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN) θα προσπαθήσουν, στο βαθμό που τους επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη τους, να παραιτηθούν σε βάση αμοιβαιότητας, κατά το δυνατόν από τις τυχόν αξιώσεις τους κατά της Νέας Ζηλανδίας για τον τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού τους ή για τη ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων τους που χρησιμοποιούνται από την EUPOL AFGHANISTAN, εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος, η ζημία ή η απώλεια:

προκλήθηκε από το προσωπικό της Νέας Ζηλανδίας κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με την EUPOL AFGHANISTAN, εκτός από περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου,

ή ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων της Νέας Ζηλανδίας, υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εκτός από περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού της EUPOL AFGHANISTAN από τη Νέα Ζηλανδία το οποίο και χρησιμοποιούσε τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.»

Δήλωση της Νέας Ζηλανδίας:

«Η Νέα Ζηλανδία η οποία είναι συνδεδεμένη με την κοινή δράση 2007/369/ΚΕΠΠΑ, της 30ής Μαΐου 2007, σχετικά με την αστυνομική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Αφγανιστάν (EUPOL AFGHANISTAN) θα προσπαθήσει, σε βάση αμοιβαιότητας, στο βαθμό που της επιτρέπει η εσωτερική έννομη τάξη της, να παραιτηθεί κατά το δυνατόν από τις τυχόν αξιώσεις της κατά οποιουδήποτε άλλου κράτους που συμμετέχει στην EUPOL AFGHANISTAN για τον τραυματισμό ή θάνατο μελών του προσωπικού του ή για τη ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων του που χρησιμοποιούνται από την EUPOL AFGHANISTAN, εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος, η ζημία ή η απώλεια:

προκλήθηκε από το προσωπικό κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του σε σχέση με την EUPOL AFGHANISTAN εκτός από περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου,

ή ήταν αποτέλεσμα της χρήσης περιουσιακών στοιχείων των κρατών που συμμετέχουν στην EUPOL AFGHANISTAN, υπό τον όρο ότι τα περιουσιακά στοιχεία χρησιμοποιήθηκαν σε σχέση με την επιχείρηση και εκτός από περίπτωση βαρείας αμέλειας ή δόλου του προσωπικού της EUPOL AFGHANISTAN που χρησιμοποιεί τα συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία.»