52000DC0442

Τέταρτη ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ «Τηλεόραση χωρίς σύνορα» για την περίοδο 1997 και 1998 /* COM/2000/0442 τελικό */


ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ «Τηλεόραση χωρίς σύνορα» για την περίοδο 1997 και 1998

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Εισαγωγή

I. Γνώμη της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 για την περίοδο 1997-98

1. Εφαρμογή από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1.1. Μετάδοση μιας πλειοψηφικής αναλογίας ευρωπαϊκών έργων

1.2. Έργα ανεξάρτητων παραγωγών

2. Εφαρμογή από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών που συμμετέχουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

II. Περίληψη των εκθέσεων που έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη

III. Περίληψη των εκθέσεων που έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών, που συμμετέχουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

IV. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Παράρτημα 1 : Έγγραφο «Υπόδειξη Κατευθύνσεων για την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας «Τηλεόραση χωρίς σύνορα»

Παράρτημα 2 : Κατάλογος, ανά χώρα, των τηλεοπτικών σταθμών της Ευρώπης που δεν έχουν επιτύχει πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων και ανεξάρτητων παραγωγών

Παράρτημα 3: Παράμετροι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των σταθμικών μέσων όρων μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων από τους τηλεοπτικούς σταθμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης με μεγάλη τηλεθέαση

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η παρούσα ανακοίνωση αποτελεί την τέταρτη έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ [1], όπως τροποποιήθηκε από την oδηγία 97/36/ΕΚ [2], για τα έτη 1997 και 1998. Το έγγραφο αυτό έχει συνταχθεί με βάση τις εκθέσεις των κρατών μελών στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των προαναφερθέντων άρθρων κατά τη συγκεκριμένη περίοδο. Όπως προβλέπει το άρθρο 4 3 της οδηγίας, η Επιτροπή παρουσίασε το σύνολο των εκθέσεων αυτών στα κράτη μέλη στη συνεδρίαση της Επιτροπής Επαφών, στις 9 Νοεμβρίου 1999.

[1] Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 298, της 17ης.10.1989

[2] Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων L 202, της 30ης.7.1997

Υπενθυμίζεται γενικά ότι η οδηγία «Τηλεόραση χωρίς σύνορα» συνιστά το νομικό πλαίσιο αναφοράς των τηλεοπτικών δραστηριοτήτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και βασίζεται στο συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών.

Το έγγραφο αποτελείται από τρία κεφάλαια και τρία παραρτήματα. Στο πρώτο κεφάλαιο η Επιτροπή αναπτύσσει την άποψή της σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 στη συγκεκριμένη περίοδο, όπως προβλέπεται από το άρθρο 4 (παράγραφος 3) της οδηγίας. Στο δεύτερο και το τρίτο κεφάλαιο παρουσιάζονται οι περιλήψεις των εθνικών εκθέσεων που έχουν υποβληθεί από τα κράτη μέλη και τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) που συμμετέχουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΟΧ).

Τα παραρτήματα περιλαμβάνουν : (1) την υπόδειξη νέων κατευθύνσεων για την εφαρμογή της οδηγίας, που θα χρησιμοποιηθούν για τη σύνταξη της επόμενης έκθεσης παρακολούθησης (2) τον πίνακα των τηλεοπτικών σταθμών που δεν έχουν επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων και/ή την αναλογία ανεξάρτητων παραγωγών (3) τις παραμέτρους που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των σταθμικών μέσων όρων μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων.

I. ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝ 4 ΚΑΙ 5 ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ 1997/1998

1. Η εφαρμογή από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η γνώμη της Επιτροπής συνοψίζει κατά τρόπο συστηματικό τις εκθέσεις που έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη και επισημαίνει ορισμένες γενικές τάσεις. Επίσης παρουσιάζει σφαιρικά τα επίπεδα εφαρμογής των διατάξεων των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας από τα κράτη μέλη. Από τα άρθρα αυτά προκύπτει η υποχρέωση συμμόρφωσης των κρατών μελών.

Πρέπει κατ'αρχάς να διευκρινισθεί ότι η οδηγία «Τηλεόραση χωρίς Σύνορα» επιτρέπει στα κράτη μέλη να εφαρμόζουν λεπτομερέστερους ή αυστηρότερους κανόνες. Έχει, άλλωστε, παρατηρηθεί ότι τα περισσότερα κράτη μέλη επωφελούνται από τη δυνατότητα αυτή, που τους παρέχει η κοινοτική νομοθεσία, και έχουν θεσπίσει νομοθεσία αυστηρότερη από την προβλεπόμενη την οδηγία.

Το πρώτο γενικό συμπέρασμα που προκύπτει από την ανάλυση της Επιτροπής είναι ότι κατά την περίοδο 1997/98 ο αριθμός των τηλεοπτικών σταθμών στην Ευρώπη, και ιδίως στo Ηνωμένο Βασίλειο, έχει αυξηθεί σημαντικά. Οι εθνικές εκθέσεις καταγράφουν συνολικά 367 τηλεοπτικούς σταθμούς* συγκριτικά, οι τηλεοπτικοί σταθμοί το 1995/96 ήταν 214, το 1993/94 162 και το 1991/92 124.

Όσον αφορά τη συμμόρφωση των τηλεοπτικών σταθμών με τους κανονισμούς μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων και ανεξάρτητων παραγωγών, τα αποτελέσματα που καταγράφονται στις εθνικές εκθέσεις είναι σε γενικές γραμμές ικανοποιητικά. Ο σταθμικός μέσος όρος μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων στους μεγαλύτερους τηλεοπτικούς σταθμούς ποικίλλει ανά χώρα και κυμαίνεται μεταξύ 81,7 % και 53,3 % περίπου, με εξαίρεση το Λουξεμβούργο (RTL Tele Lλtzebuerg), όπου φτάνει το 100 % και την Πορτογαλία, όπου παραμένει 43 %.

Οι στόχοι της οδηγίας έχουν σε γενικές γραμμές επιτευχθεί. Κατά την περίοδο 1997/98, τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων έχουν αυξηθεί σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο. Σε ορισμένους τηλεοπτικούς σταθμούς, ωστόσο, παρατηρείται μια ελαφρά μείωση της αναλογίας ευρωπαϊκών έργων και ανεξάρτητων παραγωγών σε σχέση με το πρόγραμμα συνολικά. .

Οι περιλήψεις που ακολουθούν παρουσιάζουν πιο αναλυτικά τα αποτελέσματα που προέκυψαν από την παρακολούθηση εφαρμογής της οδηγίας κατά τα έτη 1997/98.

1.1 Η μετάδοση μιας πλειοψηφικής αναλογίας ευρωπαϊκών έργων

* Στην Αυστρία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί ORF 1 και ORF 2, που συγκεντρώνουν το 62,2 % της τηλεθέασης, μετέδωσαν ένα ποσοστό περίπου 61,1 % ευρωπαϊκών έργων κατά το έτος 1998. Πιο συγκεκριμένα, πρέπει να σημειωθεί ότι το ORF 2 υπερβαίνει κατά πολύ την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων. Αντιθέτως, το ποσοστό στον ORF 1 εξακολουθεί να είναι χαμηλότερο από το ποσοστό που ορίζει η οδηγία. Σύμφωνα με τους υπεύθυνους του σταθμού, το μειωμένο ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων που σημειώθηκε κατά την περίοδο 1997/98 είναι πιθανόν να οφείλεταιστην αύξηση του χρόνου εκπομπής του σταθμού αφενός και στις αλλαγές που σημειώθηκαν σε επίπεδο προγράμματος αφετέρου.

* Στη γαλλόφωνη κοινότητα του Βελγίου, οι τηλεοπτικοί σταθμοί RTL-TVI, Club RTL και RTBF 1 που συγκεντρώνουν το 41,1 % της τηλεθέασηςμετέδωσαν, κατά το 1998, ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 64 % περίπου. Πρέπει να διευκρινισθεί ότι στο γαλλόφωνο τμήμα του Βελγίου οι γαλλικοί τηλεοπτικοί σταθμοί (TF1, France 2 και France 3) νέμονται σημαντικό μέρος της τηλεθέασης. Όλοι οι τηλεοπτικοί σταθμοί συμμορφώνονται με τις διατάξεις του άρθρου 4 (το RTL-Tvi από το 1998). Το αποτέλεσμα είναι ιδιαιτέρως θετικό, διότι σημειώθηκε επίσης αύξηση της αναλογίας μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων σε όλους τους τηλεοπτικούς σταθμούς, στη διάρκεια όλης συνολικά της περιόδου.

* Για τη γερμανόφωνη κοινότητα του Βελγίου δεν υποβλήθηκε έκθεση.

* Στο Βέλγιο (φλαμανδική κοινότητα), οι τηλεοπτικοί σταθμοί TV1, TV2, VTM και Kanaal 2, που συγκεντρώνουν το 64,8 % της τηλεθέασης, μετέδωσαν , κατά το 1998, ένα ποσοστό ευρωπαϊκών έργων της τάξεως του 60,4 % περίπου. Πιο συγκεκριμένα, τρεις τηλεοπτικοί σταθμοί έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις του άρθρου 4, μολονότι σε έναν από αυτούς, τον TV1, το ποσοστό ευρωπαϊκών έργων έχει μειωθεί σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο. Τρεις από τους τηλεοπτικούς σταθμούς δεν έχουν επιτύχει το απαιτούμενο ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων. Οι δύο είναι θεματικοί κινηματογραφικοί σταθμοί και γι' αυτό δεν συμμορφώθηκαν με την οδηγία (CANAL+1 και 2)* ενώ στον τρίτο (Kanaal 2), καταγράφονται μειωμένα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο. Για τα TV2 και CANAL+ Super Sport δεν υπάρχουν στοιχεία για το 1998. Το 1997, ωστόσο, οι δύο αυτοί τηλεοπτικοί σταθμοί είχαν υπερβεί κατά πολύ το όριο της οδηγίας.

* Στη Γερμανία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί ARD, ZDF, Kabel 1, Pro Sieben, RTL, RTL 2, SAT 1, Super RTL και VOX, που συγκεντρώνουν το 90,8 % της τηλεθέασης, μετέδωσαν, το 1998, ένα ποσοστό ευρωπαϊκών έργων της τάξης του 70 % περίπου. Από τους 25 συνολικά τηλεοπτικούς σταθμούς που αναφέρονται στην έκθεση, οι 14 σέβονται τις διατάξεις του άρθρου 4. Όσον αφορά τους 17 σταθμούς, για τους οποίους διαθέτουμε πλήρη στοιχεία για τις περιόδους 1995-96 και 1997-98, πρέπει να σημειώσουμε ότι σε 8 από αυτούς, το τελευταίο διάστημα, το ποσοστό αυξάνεται σε σχέση με τις προηγούμενες περιόδους, σε 6 μειώνεται και σε 3 τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων παραμένουν αμετάβλητα. Οι παρακάτω τηλεοπτικοί σταθμοί δεν έχουν επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων : Discovery Chanel (1997), DF 1 (1997/98), KABEL 1 (1997/98), Premiere (1997/98), ProSieben (1997/98), RTL2-(1997/98), Super RTL (1997/98), TM3 - Fernsehen fόr Frauen (1997/98), VIVA 2 (1997/98) και VOX (1998). Για την ερμηνεία του γεγονότος, προβάλλονται διάφοροι λόγοι, όπως ότι πρόκειται περί νέων ή θεματικών σταθμών ή ότι υπάρχουν ζητήματα οργάνωσης.

* Στη Δανία οι τηλεοπτικοί σταθμοί DR και TV 2, που συγκεντρώνουν το 68,3 % της τηλεθέασης.μετέδωσαν κατά το 1998 ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 73,3 % περίπου. Τέσσερις από τους επτά τηλεοπτικούς σταθμούς για τους οποίους διαθέτουμε στοιχεία έχουν επιτύχει και υπερβεί το όριο της οδηγίας και υπάρχει μια γενική τάση αύξησης της αναλογίας των ευρωπαϊκών έργων. Πρέπει να σημειωθούν, ωστόσο, τα εξής : το TV Danmark δεν έχει επιτύχει το απαιτούμενο ποσοστό μετάδοσης και στο υπόμνημα που υπέβαλε το κράτος μέλος αναφέρεται το ενδεχόμενο επιβολής κυρώσεων* το Erotica Rendez-Vous δεν έφτασε στο απαιτούμενο επίπεδο το 1997* το TV Bio δεν έφτασε στα απαιτούμενα επίπεδα το 1997 και το 1998, το 1998 όμως ο σταθμός αυτός μετέδωσε ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 50 %.

* Στην Ελλάδα, οι τηλεοπτικοί σταθμοί ET1, Megachannel, Antenna 1, Sky και Star που συγκεντρώνουν το 79,1 % της τηλεθέασης, μετέδωσαν κατά το έτος 1998 ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 62,6 % περίπου. Όλοι οι σταθμοί που είχαν συμπεριληφθεί στην έκθεση της περιόδου 1995/96 έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις για την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων και σε όλους σχεδόν τους τηλεοπτικούς σταθμούς τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων ήταν αυξημένα κατά την περίοδο 1997/98 σε σχέση με την προηγούμενη. Το Star Channel, που το 1997 βρισκόταν κάτω από το όριο του 50% στη μετάδοση ευρωπαϊκών έργων, το 1998 κατάφερε να το υπερβεί.

* Στην Ισπανία οι τηλεοπτικοί σταθμοί TVE 1, TVE 2, Antena 3 και Tele 5, που συγκεντρώνουν το 77,5 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 53,3 % περίπου. Στη συγκεκριμένη περίοδο, όλοι οι τηλεοπτικοί σταθμοί, με εξαίρεση τα Tele 5 και Antena 3 (μόνο για το 1997), στους οποίους άλλωστε η αναλογία εμφανίζει ανοδική τάση, σέβονται τις διατάξεις του άρθρου 4. Από τους 13 συνολικάτηλεοπτικούς σταθμούς , σε 7 η αναλογία μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων αυξήθηκε, σε 3 μειώθηκε και σε 3 παρέμεινε ουσιαστικά αμετάβλητη.

* Στη Γαλλία, οι τηλεοπτικοί ορσταθμοί TF 1, France 2, France 3, Canal + et M6, που συγκεντρώνουν το 92,6% της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 69,2 % περίπου. Πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι τηλεοπτικοί σταθμοί επίγειας εκπομπής, καθώς και οι περισσότερες εταιρείες της καλωδιακής τηλεόρασης έχουν συμμορφωθεί με την Οδηγία. Ωστόσο, σε πολλούς τηλεοπτικούς σταθμούς καλωδιακής μετάδοσης δεν έχει επιτευχθεί η πλειοψηφική αναλογία μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων (σε 11 από αυτούς το 1997 και σε 9 το 1998). Οι λόγοι που προβάλλονται για τη μη συμμόρφωση των σταθμών αυτών με την οδηγία είναι ότι πρόκειται για νέους σχετικά σταθμούς και ότι έχουν θεματικό χαρακτήρα.

* Στην Ιρλανδία οι τηλεοπτικοί σταθμοί RTE1 και Network 2 που συγκεντρώνουν το 53 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 81,7 % περίπου. Η Ιρλανδία εξακολουθεί να υπερβαίνει κατά πολύ το κατώτατο όριο που θέτει η οδηγία.

* Στην Ιταλία, τα τηλεοπτικοί σταθμοί RAI Uno, Rai Due, Rai Tre, Canale 5, Italia 1, Rete 4 και TMC, που συγκεντρώνουν το 92,2 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 68,2 % περίπου. Τέσσερις μεγάλοι τηλεοπτικοί σταθμοί, από τους έντεκα που καταγράφονται, σέβονται τις διατάξεις του άρθρου 4. Επιπλέον, παρατηρείται μια γενική αύξηση των ποσοστών μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων (με εξαίρεση το Canale 5, στο οποίο το ποσοστό μειώθηκε ελαφρά σε σχέση με την περίοδο 1995/96). Αύξηση των ποσοστών παρατηρείται και στους τηλεοπτικούς σταθμούς που δεν έχουν ακόμα συμμορφωθεί με τις διατάξεις του άρθρου 4 της Οδηγίας (Italia Uno και Retequattro). Όσον αφορά τους νέους τηλεοπτικούς σταθμούς, για τους περισσότερους δεν διαθέτουμε καθόλου στοιχεία ενώ όσοι από αυτούς έχουν καταγραφεί δεν έχουν επιτύχει το απαιτούμενο επίπεδο μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων. Στην έκθεση που υπέβαλε, το κράτος μέλος θεωρεί ότι η μη συμμόρφωση οφείλειται εν μέρει στην καθυστέρηση εφαρμογής της οδηγίας 97/36/ΕΚ. Η παντελής έλλειψη στοιχείων όσον αφορά τους μικρότερους τηλεοπτικούς σταθμούς στο κράτος μέλος, δεν μας επιτρέπει να προβούμε σε μια εμπεριστατωμένη εκτίμηση της κατάστασης.

* Στο Λουξεμβούργο, ο τηλεοπτικός σταθμός RTL Tele Lλtzeburg, που συγκεντρώνει το 58,32 % της τηλεθέασης στη ζώνη υψηλής θεαματικότητας, μετέδωσε, την περίοδο 1997/98, ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 100%. Όσον αφορά τους τηλεοπτικούς σταθμούς που μεταδίδουν το πρόγραμμά τους και σε άλλα κράτη μέλη, πρέπει να σημειωθούν τα εξής: στο RTL 5 παρουσιάζεται σημαντική αύξηση του ποσοστού σε σχέση με την προηγούμενη έκθεση. Το RTL-TVi έχει συμμορφωθεί με την οδηγία το 1998 και το Club RTL το 1997. Αντιθέτως, πέντε τηλεοπτικοί σταθμοί δεν έχουν επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων στο χρόνο εκπομπής τους, κατά τη συγκεκριμένη περίοδο[RTL5 (1997 /98), RTL Tvi (1997), RTL 9 (1998), RTL9 SAT (1998) και RTL7 (1997/98)]. Τα αποτελέσματα του RTL9 επηρεάστηκαν αρνητικά από την αναδιάρθρωση του σταθμού κατά την περίοδο 1997/1998. Το RTL7 άρχισε να εκπέμπει τον Δεκέμβριο του 1996* τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων στο σταθμό αυτό εμφανίζονται μειωμένα σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο.

* Στις Κάτω Χώρες, οι τηλεοπτικοί σταθμοί NED 1, TV2, NED 3, Veronica και SBS 6, που συγκεντρώνουν το 54,2 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 76,3 % περίπου. Οι περισσότεροι (7) από τους τηλεοπτικούς σταθμούς που καταγράφηκαν (11) σέβονται τις διατάξεις του άρθρου 4. Σε ορισμένους σταθμούς, παρατηρείται επίσης μια ελαφρά αύξηση των ποσοστών , ενώ σε κάποιους άλλους τα ποσοστά παραμένουν σταθερά . Στο SBS 6 (αθλητικού περιεχομένου), το TV10/Fox (αναδιαρθρώθηκε προσφάτως) και τα Canal + 1 και 2 (συνδρομητικοί σταθμοί) η πλειοψηφική αναλογία μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων δεν έχει ακόμα επιτευχθεί. Το ραδιοτηλεοπτικό συμβούλιο έχει κινήσει νομική διαδικασία εναντίον των SBS6 και TV10 για « μη συμμόρφωση όσον αφορά τη μετάδοση συγκεκριμένου ποσοστού ευρωπαϊκών έργων», όπως ορίζεται στο άρθρο 52k του ολλανδικού υπουργικού διατάγματος για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

* Στην Πορτογαλία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί RTP1, RTP2, SIC και TVI που συγκεντρώνουν το σύνολο της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 43,4 % περίπου. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι τηλεοπτικοί σταθμοί RTP1, RTP2 και RTPI (ο διεθνής πορτογαλικός τηλεοπτικός σταθμός) συμμορφώνονται προς την οδηγία. Ωστόσο, στα SIC και TVI η πλειοψηφική αναλογία.εξακολουθεί να μην έχει επιτευχθεί.

* Στη Φινλανδία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί MTV3, TV1, TV2 και Nelonen που συγκεντρώνουν το 95 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 64,2 % περίπου. Σε γενικές γραμμές, η Φινλανδία έχει συμμορφωθεί με την Οδηγία. Πιο συγκεκριμένα, θα πρέπει να να σημειωθεί ότι στον τηλεοπτικό σταθμό Nelonen η μετάδοση ευρωπαϊκών έργων έφτασε το 50 % την περίοδο 1997/98.

* Στη Σουηδία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί SVT-1, SVT-2 και TV4 που συγκεντρώνουν το 75,6 % της τηλεθέασης, το 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 74,2 % περίπου. Οι τηλεοπτικοί σταθμοί ZTV, TV8, SVT1, SVT2, UR και TV4 έχουν επιτύχει και υπερβεί την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων που ορίζει η οδηγία. Ωστόσο, σε πέντε σουηδικούς τηλεοπτικούς σταθμούς, τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων δεν είναι τα απαιτούμενα. Η κατάσταση αυτή είναι γνωστή από την προηγούμενη έκθεση. Στα Canal + και Canal + Gul, τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων έχουν διπλασιαστεί, συνολικά, εξακολουθούν να απέχουν αρκετά από την πλειοψηφική αναλογία. Στους σταθμούς TV 1000, Cinema και 6, από την άλλη, δεν έχουμε καμία εξέλιξη σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο.

* Στο Ηνωμένο Βασίλειο, οι τηλεοπτικοί σταθμοί BBC 1, BBC 2, ITV, Channel 4 και Channel 5, που συγκεντρώνουν το 86,8 % της τηλεθέασης, μέσα στο 1998 μετέδωσαν ευρωπαϊκά έργα σε ποσοστό 68,2 % περίπου. Σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο παρακολούθησης, σε 26 τηλεοπτικούς σταθμούς τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων έχουν αυξηθεί, σε 14 τα διατηρήθηκαν ουσιαστικά στα ίδια επίπεδα και σε 19 τα ποσοστά μειώνονται. Παράλληλα, 37 τηλεοπτικοί σταθμοί δεν έχουν επιτύχει το ποσοστό που ορίζει η οδηγία. Σο Ηνωμένο Βασίλειο, παρατηρείται σημαντική αύξηση του αριθμού τηλεοπτικών σταθμών (από 80 έφτασαν τους 179). Για τους περισσότερους, όμως, από τους νέους τηλεοπτικούς σταθμούς, δεν διαθέτουμε στοιχεία (ως λόγοι προβάλλονται οι εξής: πρόκειται για νέους σταθμούς, έχουν ειδικό περιεχόμενο προγράμματος, χρησιμοποιούν μη κοινοτικές γλώσσες και εξαρτώνται από εταιρείες τρίτων χωρών)

Γενικές Παρατηρήσεις :

Οι περισσότεροι από τους τηλεοπτικούς σταθμούς που δεν έχουν επιτύχει το προβλεπόμενο από την οδηγία ποσοστό, επικαλούνται για το γεγονός αυτό έναν ή περισσότερους από τους παρακάτω λόγους:

(1) Είναι νέοι σταθμοί, έχουν προκύψει από την αναδιάρθρωση προϋπάρχοντος σταθμού, ο χρόνος του προγράμματός τους έχει αυξηθεί. Εξετάζοντας τα πράγματα από καθαρά οικονομική σκοπιά, μπορούμε να πούμε ότι σε ανάλογες περιπτώσεις οι τηλεοπτικοί σταθμοί αυτοί επιλέγουν προγράμματα χαμηλού κόστους, άμεσα διαθέσιμα, σε γενικές γραμμές δηλαδή, μη ευρωπαϊκά προγράμματα.

(2) Ο σταθμός είναι θεματικός. Ορισμένοι οικονομικοί περιορισμοί δυσχεραίνουν την ευρωπαϊκή παραγωγή εξειδικευμένων έργων. Το κόστος τους είναι συνήθως μεγαλύτερο από το αντίστοιχο των έργων που προέρχονται από τρίτες χώρες.

(3) Η κατάρτιση στατιστικών για τους μουσικούς θεματικούς τηλεοπτικούς σταθμούς παρουσιάζει μεγάλες δυσκολίες, δεδομένου ότι είναι σχεδόν αδύνατον να προσδιορισθεί η χώρα προέλευσης ενός μουσικού βιντεοκλίπ.

(4) Κινηματογραφικοί τηλεοπτικοί σταθμοί: κύριος κορμός του προγράμαμτός τους είναι οι υπερπαραγωγές. Συνήθως, είναι δύσκολο να βρεθούν αντίστοιχα ευρωπαϊκά έργα .

(5) Θυγατρικές επιχειρήσεις τρίτων κρατών. Το πρόγραμμα καθορίζεται από τη μητρική επιχείρηση, η οποία συνήθως χρησιμοποιεί τα δικά της αποθέματα.

(6) Υπήρξε καθυστέρηση στην εφαρμογή της οδηγίας.

Οι δύο πρώτοι λόγοι μη συμμόρφωσης με την οδηγία είναι καθαρά συγκυριακοί. Συνεπώς, ακόμα και στην περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν λάβουν άμεσα κανένα μέτρο, οι συγκεκριμένοι τηλεοπτικοί σταθμοί θα πρέπει, πολύ σύντομα, να είναι σε θέση να συμμορφωθούν. Αντιθέτως, από τον τρίτο, τον τέταρτο και τον πέμπτο λόγο, προκύπτει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν μέτρα για τη βελτίωση της υπάρχουσας κατάστασης.

1.2 Έργα ανεξάρτητων παραγωγών

Όσον αφορά το σεβασμό του άρθρου 5, που αφορά τις ανεξάρτητες παραγωγές, τα αποτελέσματα που καταγράφονται στις εθνικές εκθέσεις είναι σε γενικές γραμμές ικανοποιητικά.

* Στην Αυστρία, όπου σύμφωνα με τα αποτελέσματα, όλοι οι τηλεοπτικοί σταθμοί έχουν συμμορφωθεί με τους στόχους της οδηγίας, είναι αξιοσημείωτη η αύξηση του ποσοστού μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων ανεξάρτητων παραγωγών στους τηλεοπτικούς σταθμούς ORF 1 και ORF2, κατά τη συγκεκριμένη περίοδο .

* Στο Βέλγιο, η γαλλόφωνη κοινότητα έχει συμμορφωθεί σε μεγάλο βαθμό με τις διατάξεις της οδηγίας. Στους τηλεοπτικούς σταθμούς TV1 και TV2, που απευθύνονται στη φλαμανδική κοινότητα, τα ποσοστά μετάδοσης ανεξάρτητων παραγωγών παρουσιάζουν μείωση στη συγκεκριμένη περίοδο. Αντιθέτως, στους υπόλοιπους τηλεοπτικούς σταθμούς, και ιδίως στα CANAL + 1 και 2, τα αντίστοιχα ποσοστά αυξάνονται. Κατά την περίοδο αυτή, η γερμανόφωνη κοινότητα δεν διέθετε ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό.

* Στη Γερμανία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί ικανοποιούν, σε γενικές γραμμές, τα προβλεπόμενα κριτήρια. Ωστόσο, οι τηλεοπτικοί σταθμοί Phoenix (1997/98), MultiThιmatiques (1997/98), VIVA (1997/98) και VIVA 2 (1997/98), επικαλούνται τη δομή τους για να δικαιολογήσουν τη μη συμμόρφωσή τους προς τις διατάξεις του άρθρου 5 της Οδηγίας. Τα χαμηλά ποσοστά των σταθμών αυτών αντισταθμίζονται, κατά κάποιον τρόπο, από τα αυξημένα ποσοστά άλλων σταθμών. Άλλωστε, σε πολλούς γερμανικούς τηλεοπτικούς σταθμούς, το ποσοστό μετάδοσης έργων ανεξάρτητων παραγωγών αγγίζει το 100% (Discovery Channel, DSF, ONYX MUSIC TELEVISION, Premiere, SAT 1, Super RTL και TM3).

* Στη Δανία τα αποτελέσματα είναι ικανοποιητικά, εφόσον όλοι οι τηλεοπτικοί σταθμοί έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις της οδηγίας. Στον Erotica Rendez-Vous, το ποσοστό αυξήθηκε από 0,5% το 1996 σε 100% το 1997 και 1998, ενώ στα DR1, DR2 και DK4 τα ποσοστά μειώθηκαν.

* Στην Ελλάδα, η αναλογία έργων ανεξάρτητων παραγωγών αυξάνεται. Η αύξηση αυτή είναι σημαντική στους τηλεοπτικούς σταθμούς ET1, ET2 και TV Makedonia (στους δύο πρώτους το προσεγγίζει το 20%, ενώ στον τελευταίο φτάνει το 100%). Το 1998, όλοι οι ελληνικοί τηλεοπτικοί σταθμοί συμμορφώθηκαν με τις διατάξεις του άρθρου 5, εκτός από τον ANT1.

* Στην Ισπανία, οι περισσότεροι τηλεοπτικοί σταθμοί έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις του άρθρου 5 της οδηγίας, και το σχετικό ποσοστό παρουσιάζεται αυξημένο, σε σχέση με το αντίστοιχο της περιόδου 1995/96. Εντούτοις, στα CST, ETB1 και TVG το ποσοστό μετάδοσης ανεξάρτητων παραγωγών δεν έφτασε στο 10%, παρ'όλο που κατά την προηγούμενη περίοδο το απαιτούμενο ποσοστό είχε καλυφθεί. Το TV3 δεν έχει ακόμα συμμορφωθεί με την οδηγία, αυξάνει όμως το ποσοστό του (από 2,2% σε 9,2%).

* Στη Γαλλία, σε όλους τους τηλεοπτικούς σταθμούς το ποσοστό μετάδοσης έργων ανεξάρτητης παραγωγής υπερβαίνει το 10%. Αξίζει να σημειωθεί ιδιαίτερα η περίπτωση του τηλεοπτικού σταθμού επίγειας εκπομπής La Cinquiθme, στον οποίο το ποσοστό παρουσίασε σημαντική μείωση (από 72% το 1995 έπεσε στο 15% το 1997, για να φτάσει στο 20,5% το 1998). Αντιθέτως, στους συνδρομητικούς σταθμούς το ποσοστό παρουσιάζει ανοδική τάση.

* Στην Ιρλανδία υπάρχει ευρεία συμμόρφωση προς τις διατάξεις της οδηγίας.

* Η Ιταλία δεν έχει υποβάλει πλήρη στοιχεία σχετικά με τις ανεξάρτητες παραγωγές. Οι σταθμοί για τους οποίους διατίθενται στοιχεία συμμορφώνονται σε μεγάλο βαθμό με την οδηγία όσον αφορά τις ανεξάρτητες παραγωγές, αν και τα ποσοστά τους παρουσιάζουν πτωτική τάση.

* Το Λουξεμβούργο έχει επιτύχει σε μεγάλο βαθμό τους στόχους της οδηγίας. Σε τέσσερις τηλεοπτικούς σταθμούς (RTL5, RTL Tιlιvision, RTL Tvi και Club RTL) το ποσοστό μετάδοσης ανεξάρτητων παραγωγών αυξήθηκε, ενώ σε τρεις τηλεοπτικούς σταθμούς (RTL4, RTL9 και RTL7) μειώθηκε, σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο.

* Οι Κάτω Χώρες έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις της οδηγίας. Σε όλους τους τηλεοπτικούς σταθμούς, το ποσοστό των ανεξάρτητων παραγωγών αυξήθηκε, και στην περίπτωση του Canal + Nederland η αύξηση υπήρξε ιδιαιτέρως σημαντική (από 17% το 1996 έφτασε το 100% το 1997/98).

* Στην Πορτογαλία, η απαιτούμενη από την οδηγία αναλογία ανεξάρτητων παραγωγών έχει επιτευχθεί σε όλους τους τηλεοπτικούς σταθμούς. Ωστόσο, οι πορτογαλικές αρχές που συνέταξαν την έκθεση επισημαίνουν ότι η εθνική παραγωγή είναι ιδιαιτέρως ευάλωτη στα πλαίσια του σκληρού ανταγωνισμού που επιβάλλουν οι βραζιλιάνικες παραγωγές. Σε τρεις τηλεοπτικούς σταθμούς (RTP1, RTP2 και TV1) η σχετική αναλογία αυξήθηκε, ενώ σε δύο άλλους (RTPI και SIC) μειώθηκε, σε σχέση με την περίοδο 1995/96.

* Τέσσερις από τους τηλεοπτικούς σταθμούς της Φινλανδίας έχουν συμμορφωθεί με τους στόχους της οδηγίας, παρά το γεγονός ότι οι στατιστικές καταγράφουν μια γενικευμένη πτωτική τάση στη συγκεκριμένη περίοδο.

* Στη Σουηδία, σε γενικές γραμμές, οι τηλεοπτικοί σταθμοί για τους οποίους υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, έχουν συμμορφωθεί με τις διατάξεις της οδηγίας. Ωστόσο, σε τρεις σταθμούς ( ZTV, STV1 και STV2) το ποσοστό παρουσιάζει μείωση και σε έναν μόνο σταθμό ( TV4) παρουσιάζει αύξηση, σε σχέση με την περίοδο 1995/96.

* Στο Ηνωμένο Βασίλειο είναι πολλοί οι τηλεοπτικοί σταθμοί που υπερβαίνουν το ελάχιστο υποχρεωτικό όριο του 10% όσον αφορά τη μετάδοση ανεξάρτητων παραγωγών, πρέπει όμως να σημειωθεί ότι στην έκθεση δεν συμπεριλαμβάνονται στοιχεία για 53 σταθμούς. Σε 20 σταθμούς το όριο του 10% δεν έχει επιτευχθεί. Σε σχέση με την περίοδο 1995/96, σε 33 σταθμούς η αναλογία έχει αυξηθεί και σε 16 έχει μειωθεί. Σύμφωνα με την εθνική έκθεση, 27 σταθμοί έχουν εξαιρεθεί από την υποχρέωση υποβολής στοιχείων.

Σε γενικές γραμμές, τα στοιχεία που έχουν υποβάλει τα κράτη μέλη είναι τεκμηριωμένα και επαρκή. Σε ορισμένες περιπτώσεις, ωστόσο, η έλλειψη στοιχείων δεν δικαιολογείται.

2. Εφαρμογή από τα κράτη της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών, που συμμετέχουν στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει για δεύτερη φορά στοιχεία για την Ισλανδία και τη Νορβηγία. Το Λίχτενσταϊν δεν υπέβαλε έκθεση, δεδομένου ότι κανένας ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία του.

* Στην Ισλανδία τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων στη συγκεκριμένη περίοδο παραμένουν αμετάβλητα. Έτσι, στον RUV το ποσοστό υπερκαλύπτει το όριο της οδηγίας, ενώ ο Channel 2 δεν έχει επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία. Επίσης, ο RUV υπερκαλύπτει το όριο της οδηγίας όσον αφορά τις ανεξάρτητες παραγωγές. Δεν κατατέθηκαν τα σχετικά στοιχεία για το Channel 2.

* Στη Νορβηγία, οι τηλεοπτικοί σταθμοί NRK AS και NRK2 βρίσκονται σε ικανοποιητικό επίπεδο όσον αφορά τη μετάδοση ευρωπαϊκών έργων, ενώ στα TV2 AS και TVNORGE AS τα ποσοστά παρουσιάζουν μείωση. Η μείωση αυτή οφείλεται στη νέα πολιτική που υιοθετήθηκε σε σχέση με το πρόγραμμα. Πράγματι, οι δύο σταθμοί αγοράζουν πια και παράγουν έργα από κοινού. Η μετάδοση ανεξάρτητων παραγωγών παρουσιάζει ανοδική τάση στους σταθμούς TV2 AS και TVNORGE AS. Στους NRK AS και NRK2, όμως, τα ποσοστά είναι πολύ μικρότερα, έχουν μειωθεί από το 57% στο 11% και από το 78% στο 8% αντίστοιχα. Στην τελευταία περίπτωση μάλιστα, το ποσοστό βρίσκεται κάτω από το ελάχιστο όριο που θεσπίζει η οδηγία.

II. - ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΠΟΥ ΥΠΕΒΑΛΑΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

Επεξηγήσεις :

"ΜΔΣ" : μη διαθέσιμα στοιχεία.

"-" : δηλώνει ότι κατά τη συγκεκριμένη περίοδο ο σταθμός δεν υφίσταται.

ΑΥΣΤΡΙΑ

Α)Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας Ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Η διαφορά που παρατηρείται σε σχέση με το 1995 μπορεί να αιτιολογηθεί από το γεγονός ότι στις 6 Μαρτίου 1995 το ORF υιοθέτησε μια εντελώς νέα πολιτική σε επίπεδο προγράμματος, μετέτρεψε τον ORF1 σε σταθμό κινηματογραφικών ταινιών και τηλεοπτικών σειρών και το ORF2, αντιθέτως, σε «εθνικό αυστριακό σταθμό». Η αλλαγή αυτή είχε επίσης ως αποτέλεσμα την αύξηση του συνολικού χρόνου εκπομπής του ORF από 34 ώρες την ημέρα σε 48 (2 x 24 ώρες). Για να επιλυθούν τα προβλήματα συνέχειας στα νυκτερινά προγράμματα, οι υπεύθυνοι κατέφυγαν κυρίως σε κινηματογραφικές ταινίες των οποίων ήδη κατείχαν τα δικαιώματα. Δεδομένου ότι επίκειται η λήξη της παραχώρησης των δικαιωμάτων αυτών, οι υπέυθυνοι προγράμματος προέβαλαν κατά κόρον τις ταινίες αυτές.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί -

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Στο μέλλον, μπορούμε να περιμένουμε αύξηση του ποσοστού των ευρωπαϊκών έργων, κυρίως επειδή οι γερμανικές παραγωγές, βαθμιαία, γίνονται όλο και περισσότερο αποδεκτές από το κοινό και, επομένως, η αναλογία των παραγωγών αυτών στο σύνολο του προγράμματος, αλλά και η αναλογία των έργων αυτής της κατηγορίας, πρόκειται να αυξηθεί μέσα στα επόμενα χρόνια. Το ORF δραστηριοποιείται ήδη έντονα στον τομέα των συμπαραγωγών, με γερμανούς κυρίως εταίρους, προερχόμενους τόσο από τον δημόσιο τομέα, όσο και από τον χώρο των ιδιωτικών ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών (παραδείγματα: οι τηλεοπτικές σειρές: «Medicopter» με το RTL και «Kommissar Rex» με το SAT1). Μπορούμε λοιπόν να θεωρήσουμε ότι κατά την επόμενη περίοδο (1999-2000), στο ORF1,το ποσοστό των ΕΕ θα έχει αυξηθεί.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Τα παραπάνω στοιχεία αφορούν τη μετάδοση του τηλεοπτικού προγράμματος της αυστριακής ραδιοφωνίας (ORF), καθώς και του δορυφορικού προγράμματος του Regional-TV Services AG. Πρόκειται για έναν ιδιωτικό ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, στον οποίο η αρμόδια αρχή έχει χορηγήσει άδεια εκπομπής και άρχισε να εκπέμπει την 1η Αυγούστου 1998 (για το λόγο αυτό έχει ληφθεί υπόψη μόνο το διάστημα από 1η Αυγούστου έως 31 Δεκεμβρίου 1998).

Εκτός από τους προαναφερθέντες ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, υπάρχουν ακόμα πολλοί άλλοι που μεταδίδουν το πρόγραμμά τους στην Αυστρία, μέσω τοπικών καλωδιακών δικτύων. Δεδομένου ότι απευθύνονται σε τοπικά ακροατήρια και δεν αποτελούν μέρος του εθνικού δικτύου, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 της οδηγίας οι οργανισμοί αυτοί δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα έκθεση .

ΒΕΛΓΙΟ

Στην επιτροπή κατατέθηκαν δύο εκθέσεις, μία από τη Γαλλική Κοινότητα του Βελγίου (Communautι franηaise de Belgique, CFB) και μία από τη Φλαμανδική Κοινότητα (Vlaamse Gemeenschap, VLG). Η Γερμανόφωνη Κοινότητα δεν υπέβαλε έκθεση (Deutschsprachige Gemeinschaft, GSG) όπως εεπίσης και το Ομοσπονδιακό Κράτος του Βελγίου, δεδομένου ότι κανένας από τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που παρακολουθούνται όσον αφορά την αναλογία ευρωπαϊκών έργων δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία τους .

ΓΑΛΛΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας των ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

B) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Η μη συμμόρφωση του RTL-Tvi κατά το 1997 δεν αιτιολογήθηκε.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Κανένα σχόλιο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Από το 1998 και εξής, δεν χρειάζεται να ληφθούν μέτρα, εφόσον τα ποσοστά μετάδοσης των έργων υπερκαλύπτουν το όριο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Δεν υπάρχουν συμπληρωματικές παρατηρήσεις.

ΦΛΑΜΑΝΔΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1.Συνοπτικός Πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας Ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το ράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Όσον αφορά τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό CANAL+ TELEVISIE, του οποίου οι δύο σταθμοί μεταδίδουν αποκλειστικά κινηματογραφικές ταινίες, ο χαρακτήρας του προγράμματος δεν του επιτρέπει να καλύψει τα τα απαιτούμενα ποσοστά. Η φλαμανδική κοινότητα τονίζει, ωστόσο, πως από το 1997 έως το 1998, το ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών παραγωγών παρουσίασε αύξηση.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Στοιχεία μη διαθέσιμα.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Όσον αφορά τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό VMM, η φλαμανδική κοινότητα διαπιστώνει ότι τα ποσοστά του παρουσιάζουν άνοδο το 1998 σε σχέση με το 1997 και ότι, δεδομένου ότι τα VTM και KANAAL 2 έφτασαν τον μέσο όρο του 50%, δεν χρειάζεται να ληφθούν ειδικά μέτρα στο μέλλον.

Στην περίπτωση του CANAL+ TELEVISIE, του οποίου ήδη τονίσαμε την ιδιαιτερότητα σε επίπεδο προγράμματος, η φλαμανδική κοινότητα εκτιμά ότι δεν μπορεί να ληφθεί κανένα μέτρο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Το δεύτερο κανάλι (TV 2) του οργανισμού VRT διασπάστηκε την 1η Δεκεμβρίου 1997 στα CANVAS/KETNET. Τα στοιχεία των TV2 - CANVAS/KETNET καταγράφονται χωριστά για το 1997. Από το 1998, όμως, διαθέσιμα στοιχεία υπάρχουν μόνο για τα CANVAS/KETNET.

Το FILMNET TELEVISION, που μετέδιδε τα FILMNET 1 και FILMNET 2, εκχώρησε τις δραστηριότητές του στο CANAL+ TELEVISIE. Έτσι, το FILMNET 1 μετονομάστηκε σε CANAL+ 1 την 1η Αυγούστου 1997, και σε CANAL+ Groen, την 1η Απριλίου 1998. Το FILMNET 2, με τη σειρά του, μετονομάστηκε σε CANAL+ 2 και CANAL + Blauw, στις αντίστοιχες ημερομηνίες.

Το SUPERSPORT διέκοψε τις δραστηριότητές του την 1η Αυγούστου 1997.

Η φλαμανδική κοινότητα δεν θεωρεί απαραίτητο να ληφθούν μέτρα όσον αφορά τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων του Vlaamse Mediamaatschappij (VMM).

Ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός VMM διαθέτει δύο τηλεοπτικούς σταθμούς: το VTM και το Kanaal 2. Ο ημερήσιος χρόνος εκπομπής του VTM είναι διπλάσιος από εκείνον του Kanaal 2. Λαμβάνοντας υπόψη το συντελεστή αυτόν και εξαιρώντας το χρόνο μετάδοσης των δελτίων ειδήσεων, των αθλητικών προγραμμάτων, των τηλεοπτικών παιχνιδιών, των διαφημίσεων, καθώς και των υπηρεσιών τηλεκειμενογραφίας (teletext) και τηλεαγοράς, μπορούμε να πούμε ότι το VMM έχει επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων.

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας Ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

*) Το ποσοστό πρόσφατων έργων υπολογίζεται με βάση τα ευρωπαϊκά έργα και όχι τις ανεξάρτητες παραγωγές.

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

DF1:

Το DF1 είναι ένας νέος τηλεοπτικό σταθμός που τώρα αρχίζει να εκπέμπει και δεν έχει ακόμα τη δυνατότητα να συμμορφωθεί με το όριο της οδηγίας.

Kabel 1

Εξαιτίας της θεματικής του, ο τηλεοπτικός σταθμός Kabel 1 μεταδίδει ένα μικρό σχετικά ποσοστό ευρωπαϊκών έργων* το ποσοστό αυτό όμως παρουσιάζει αύξηση.

Premiθre

Πρόκειται για συνδρομητικό κανάλι, το οποίο παρακολουθείται μόνο όσον αφορά τα ποσοστά ευρωπαϊκών έργων που μεταδίδει σε επίπεδο κινηματογραφικών έργων. Τα προβλήματα που ήδη έχουν καταγραφεί κατά τις προηγούμενες περιόδους εξακολουθούν να υφίστανται. Τόσο η αναλογία ευρωπαϊκών έργων όσο και η αναλογία έργων που μεταδίδονται για πρώτη φορά (Erstausstrahlungen) αυξάνονται και, στη δεύτερη περίπτωση, η αναλογία ευρωπαϊκών έργων υπερβαίνει σαφώς το 50%.

Pro sieben:

Το ποσοστό ευρωπαϊκών έργων που μεταδίδονται από το κανάλι αυτό εμφανίζει ανοδική τάση και απέχει μόνο 2 ποσοστιαίες μονάδες από το όριο του 50%.

RTL2

Πρόκειται για νέο γερμανικό ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, επομένως δεν μπορεί να καλύψει τα απαιτούμενα ποσοστά παρά μόνο αφού πρώτα σταθεροποιηθεί οικονομικά.

Super RTL

Πρόκειται για νέο γερμανικό ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, επομένως δεν μπορεί να καλύψει τα απαιτούμενα ποσοστά παρά μόνο αφού πρώτα σταθεροποιηθεί οικονομικά.

VIVA2

Πρόκειται για νέο γερμανικό ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, επομένως δεν μπορεί να καλύψει τα απαιτούμενα ποσοστά παρά μόνο αφού πρώτα σταθεροποιηθεί οικονομικά.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Phoenix

Λόγω της δομής του, ο σταθμός μπορεί να αναθέσει σε εξωτερικούς συνεργάτες ένα ελάχιστο μέρος της παραγωγής μόνο.

MultiThιmatik

Λόγω της δομής του, ο σταθμός μπορεί να αναθέσει σε εξωτερικούς συνεργάτες ένα ελάχιστο μέρος της παραγωγής μόνο.

VIVA

Λόγω της δομής του, ο σταθμός μπορεί να αναθέσει σε εξωτερικούς συνεργάτες ένα ελάχιστο μέρος της παραγωγής μόνο.

VIVA2

Λόγω της δομής του, ο σταθμός μπορεί να αναθέσει σε εξωτερικούς συνεργάτες ελάχιστο μέρος της παραγωγής μόνο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Οι αρμόδιες αρχές βρίσκονται σε συνεχή διάλογο με τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

1. Phoenix

Το ποσοστό των ανεξάρτητων παραγωγών που μεταδίδει ο τηλεοπτικός σταθμός Phoenix είναι αποτέλεσμα του ιδιαίτερου χαρακτήρα του, δεδομένου ότι αποτελεί θεματικό σταθμό: τα δύο τρίτα του προγράμματός του καλύπτοναι από τη λεγόμενη «αναμετάδοση γεγονότων» και από εκπομπές λόγου που, από τη φύση τους, είναι εσωτερικές παραγωγές και δεν μπορούν να ανατεθούν σε ανεξάρτητους παραγωγούς. Επιπλέον - με εξαίρεση ελάχιστα σαββατοκύριακα -κανένα ντοκυμαντέρ δεν αναμεταδίδεται μετά τα μεσάνυχτα, γεγονός που αυτομάτως μειώνει το ποσοστό των ανεξάρτητων ευρωπαϊκών παραγωγών σε σχέση με τον συνολικό χρόνο εκπομπής.

Από τις 7 Απριλίου 1997 έως τις 30 Οκτωβρίου 1997, ο σταθμός εξέπεμπε από τις 7:30 έως τις 24:00, δηλαδή επί δεκαεξήμισι ώρες την ημέρα. Από 1ης Νοεμβρίου 1997, ο ταθμόςεκπέμπει επί 24ωρου βάσεως, προβάλλοντας εκπομπές λόγου και «αναμεταδόσεις γεγονότων» κατά τη διάρκεια της νύχτας.

2. DSF

Στο σταθμό αυτό, το ποσοστό πρόσφατων έργων (σημείο Γ) υπερβαίνει το 90%: δεδομένου ότι οι εκπομπές που υπάγονται στην ποσόστωση είναι πολύ μικρής διάρκειας, είναι δύσκολο να υπάρξουν πιο συγκεκριμένα στοιχεία.

3. Kabel 1

Ανεπαρκής χρόνος εκπομπής.

4. n-tv

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία (ενημερωτικό κανάλι).

5.Super RTL

Ανεπαρκής χρόνος εκπομπής.

6. TM3

Νέος ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός.

7. VH-1 - VIVA - VIVA2

Μουσικός σταθμός (επί 24ωρου βάσεως) που μεταδίδει εσωτερικές παραγωγές σε ποσοστό άνω του 90%.

ΔΑΝΙΑ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός Πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Το PPV - TV Bio άρχισε να εκπέμπει το Νοέμβριο του 1996 και τον Οκτώβριο του 1997 το ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων υπερέβη το 50 %, με μέσο όρο για το 1997 το 36%.

Το DSTV δεν κατάφερε έως το 1998 να υπερβεί το όριο του 50 % όσον αφορά τη μετάδοση ευρωπαϊκών έργων, λόγω των δυσχερειών που αντιμετώπισε με τα δικαιώματα των ευρωπαϊκών προγραμμάτων.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Κανένα σχόλιο

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Η Ανεξάρτητη Επιτροπή Δορυφορικής και Καλωδιακής Τηλεόρασης, αρμόδια για τη χορήγηση αδειών σε δορυφορικούς και καλωδιακούς σταθμούς, θα κληθεί από το Υπουργείο Πολιτισμού να εξετάσει την περίπτωση της TvDanmark, εν όψει επιβολής κυρώσεων .

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Οι 8 τοπικοί τηλεοπτικοί σταθμοί του TV 2 μεταδίδουν καθημερινά επί μισή έως μία ώρα τοπικές πληροφορίες από τα "παράθυρα" του TV 2. Τα στοιχεία των σταθμών αυτών δεν συμπεριλαμβάνονται στα συνολικά στοιχεία.

ΕΛΛΑΔΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Κανένα σχόλιο.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Κανένα σχόλιο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Κανένα σχόλιο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

1. Η αναλογία του χρόνου μετάδοσης πρόσφατων ευρωπαϊκών έργων ανεξάρτητης παραγωγής υπολογίσθηκε με βάση το χρόνο μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων ανεξάρτητης παραγωγής.

2. Οι ελληνικοί τηλεοπτικοί σταθμοί σέβονται τις διατάξεις της οδηγίας «Τηλεόραση χωρίς σύνορα», οι περισσότεροι μάλιστα μεταδίδουν ποσοστό ευρωπαϊκών έργων μεγαλύτερο από ό,τι ορίζει η οδηγία.

ΙΣΠΑΝΙΑ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Όπως προβλέπεται από τις διατάξεις της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, η ισπανική νομοθεσία επιτρέπει τη σταδιακή εναρμόνιση. Δεν έχει παρατηρηθεί καμία περίπτωση μη συμμόρφωσης.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, η ισπανική νομοθεσία επιτρέπει τη σταδιακή εναρμόνιση. Δεν έχει παρατηρηθεί καμία περίπτωση μη συμμόρφωσης.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Στην περίπτωση που τα απαιτούμενα ποσοστά δεν επιτευχθούν, ο αρμόδιος διοικητικός φορέας θα θεσπίσει τριμηνιαίους ελέγχους, έτσι ώστε οι φορείς να εκπλήρωσουν τις ετήσιες υποχρεώσεις τους.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Ανεξάρτητες παραγωγές: τα στοιχεία συμπεριλαμβάνουν τα έργα που εκπονήθηκαν από ανεξάρτητους παραγωγούς, με ανάθεση από κάποιο τηλεοπτικό σταθμό

ΓΑΛΛΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Η παρούσα έκθεση έχει ως στόχο τον έλεγχο της εφαρμογής του άρθρου 4 της οδηγίας από τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, όσον αφορά την ένταξη ευρωπαϊκών έργων στο πρόγραμμά τους, καθώς και του άρθρου 5, που αφορά τις ανεξάρτητες ευρωπαϊκές παραγωγές κατά τα έτη 1997 και 1998.

Όπως ορίζει το άρθρο 9 της οδηγίας, έχουν εξαιρεθεί από την υποχρέωση συμμόρφωσης με τα άρθρα 4 και 5 οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί που μεταδίδουν εκπομπές τοπικού χαρακτήρα, δεδομένου ότι δεν ανήκουν στο εθνικό δίκτυο.

Η έκθεση αυτή αναφέρεται στους εθνικούς ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς επίγειας εκπομπής, που λειτουργούσαν κατά τη συγκεκριμένη περίοδο, δηλαδή τους σταθμούς : TF1, France 2, France 3, Canal+, La Cinquiθme και M6, καθώς και τους 38 και 47 καλωδιακούς σταθμούς που λειτουργούσαν το 1997 και το 1998 αντίστοιχα. .

2. Πίνακας ποσοστών ( %)

α) Τηλεοπτικοί σταθμοί επίγειας εκπομπής

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Τηρούνται όλες οι υποχρεώσεις τόσο ως προς το άρθρο 4 όσο και ως προς το άρθρο 5.

β) Καλωδιακή τηλεόραση

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Το 1997, 10 θεματικές υπηρεσίες καλωδιακής τηλεόρασης βρίσκονται κάτω από το ελάχιστο υποχρεωτικό όριο : Οι 5 απ' αυτούς ανήκουν στην εταιρία AB Sat και έχουν καταγραφεί σε λίγα μόνο δίκτυα.

Οι 3 απ' αυτούς είναι κινηματογραφικοί ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί (Cinestar 1 και Cinestar 2, δύο σχεδόν πανομοιότυποι σταθμοί, και Cinιtoile, που ειδικεύεται στις παλιές ταινίες).

* Τέλος, το Disney Channel και το Multivision.

Το Multivision, μια εταιρεία συνδρομητικής τηλειόρασης με χρέωση ανά εκπομπή, συνάντησε από την εποχή της δημιουργίας του, το 1994, δυσκολίες στην απόκτηση των δικαιωμάτων διανομής πρόσφατων ευρωπαϊκών ταινιών, οι οποίες θα έλκυαν ένα αρκετά μεγάλο κοινό. Το Multivision υπέβαλε στην Επιτροπή Ανταγωνισμού καταγγελία σχετικά με τη λειτουργία των αγορών συνδρομητικής τηλεόρασης και τα δικαιώματα μετάδοσης γαλλικών ταινιών, κατγγέλλοντας ειδικότερα το Canal + ότι παγώνει τα δικαιώματα. Μια πρόσφατη απόφαση του Εφετείου των Παρισίων επικύρωσε την απόφαση της Επιτροπής Ανταγωνισμού, βάσει της οποίας το Canal + υποχρεούται να μη θέτει, κατά την προαγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων συνδρομητικής τηλεοπτικής μετάδοσης πρόσφατων τηλεοπτικών ταινιών, πλέον τον όρο στους παραγωγούς ότι δεν δικαιούνται να παραχωρήσουν τα δικαιώματα τηλεοπτικής μετάδοσης των ταινιών αυτών σε οποιονδήποτε άλλον συνδρομητικό σταθμό με χρέωση ανά εκπομπή.

Η απόφαση αυτή θα επιτρέψει, στο μέλλον, στις συνδρομητικές εταιρείες με χρέωση ανά εκπομπή, μία από τις οποίες είναι και το Kiosque, που έκανε την εμφάνισή του το 1998, να επιτύχουν την αναλογία μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων.

Η κατάσταση βελτιώθηκε σε γενικές γραμμές το 1998, καθώς μόνο 8 από τις 45 θεματικές υπηρεσίες καλωδιακής τηλεόρασης που παρείχαν στοιχεία δεν έχουν συμμορφωθεί με το ελάχιστο όριο. Σε 6 απ' αυτές, τα ποσοστά παραμένουν αμετάβλητα σε σχέση με την προηγούμενη χρονιά, αλλά τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων παρουσίασαν αύξηση (με εξαίρεση το "Action" του AB Sat), και τα άλλα δύο είναι η νεοεμφανιζόμενη συνδρομητική εταιρεία με χρέωση ανά εκπομπή «Kiosque» και ο σταθμός των Studios Universal, «13θme Rue».

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Το ποσοστό ανεξάρτητων ευρωπαϊκών παραγωγών, το οποίο υπολογίζεται επί του προϋπολογισμού των προγραμμάτων, ή επί του χρόνου αναμονής εκπομπής, υπερβαίνει σε όλους τους σταθμούς εκείνο που ορίζει η οδηγία. Επομένως, είναι σαφές ότι το άρθρο 5 τηρείται.

Γ) - Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Στις 26 Οκτωβρίου 1999, οι εταιρείες που δεν έχουν επιτύχει τα απαιτούμενα από τη γαλλική νομοθεσία ποσοστά, κλήθηκαν με δικαστική όχληση να συμμορφωθούν στο μέλλον με τις ποσοστώσεις μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων που προβλέπει η γαλλική νομοθεσία.

Δεδομένου ότι η γαλλική νομοθεσία είναι πιο αυστηρή στο θέμα αυτό απ' ό,τι το άρθρο 4 της οδηγίας « ΤΧΣ», είναι αυτονόητο ότι η δικαστική όχληση καλύπτει τη συμμόρφωση με την οδηγία.

Με την ευκαιρία αυτή, υπενθυμίζουμε ότι όσον αφορά τις συμβάσεις της ΕΕΟ (Ειδική Επιτροπή Οπτικοακουστικων Μέσων) και των εταιρειών καμία κύρωση δεν μπορεί να επιβληθεί, εάν δεν έχει κληθεί πρώτα με δικαστική όχληση ο σταθμός να σεβαστεί τις σχετικές υποχρεώσεις του.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Ειδική περίπτωση

Από τις 28 Σεπτεμβρίου 1992, ο γαλλογερμανικός τηλεοπτικός σταθμός Arte (Ευρωπαϊκός Όμιλος Οικονομικών Συμφερόντων) μεταδίδεται μέσω του 5ου δικτύου ερτζιανών κυμάτων, από τις 7 μ.μ. έως την 1 π.μ. Σύμφωνα με τους στόχους του ως ευρωπαϊκού πολιτιστικού τηλεοπτικού σταθμού, το πρόγραμμά του αποτελείται κυρίως από ευρωπαϊκά έργα (2114 ώρες, δηλ. 82,1 % το 1997, και 2147 ώρες, δηλ. 83,2 % το 1998) τα οποία προέρχονται κυρίως από τη Γερμανία και τη Γαλλία, αλλά και από τις ευρωπαϊκές τηλεοράσεις οι οποίες πρόσφατα υπέγραψαν συμφωνίες συνδεδεμένων μελών.

Επίσης, αναθέτοντας κατά το 1997 και 1998 παραγγελίες πρωτότυπων γαλλόφωνων έργων, ύψους 152,6 εκατ. FF και 172,1 εκατ. FF αντίστοιχα, σε ανεξάρτητους παραγωγούς, από έναν συνολικό προϋπολογισμό προγραμμάτων 377 εκατ. FF και 408 εκατ. FF αντίστοιχα, το γαλλικό μέλος του ΕΟΟΣ, La Sept, τήρησε με ποσοστά 40 % και 42 % αντίστοιχα, την υποχρέωση που ορίζεται από το άρθρο 5 της οδηγίας.

ΙΡΛΑΝΔΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα.

Κανένα σχόλιο.

2. Ανεξάρτητες παραγωγές.

Κανένα σχόλιο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Κανένα σχόλιο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

(*) Το Teilifνs Na Gaeilge άρχισε να εκπέμπει στις 31 Οκτωβρίου 1996. Τα προγράμματά του είναι κυρίως στην ιρλανδική γλώσσα και η παραγωγή τους ανατίθεται ως επί το πλείστον σε ανεξάρτητους παραγωγούς.

(**) Το TV 3 είναι είναι ένας ιδιωτικός ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός, που άρχισε να εκπέμπει τον Σεπτέμβριο του 1998. Διαθέτει ένα μόνο σταθμό. Ο οργανισμός αυτός διαπραγματεύεται, στην παρούσα φάση, τη διασύνδεσή του, υπό συγκεκριμένους όρους, με την Ανεξάρτητη Επιτροπή για το Ραδιόφωνο και την Τηλεόραση(IRTC). Σύμφωνα με την Επιτροπή, δεδομένου ότι ο TV3 είναι πολύ νέος σταθμός, δεν είναι δυνατόν να παράσχει στατιστικά στοιχεία για τη συγκεκριμένη περίοδο.

ΙΤΑΛΙΑ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Ποσοστά (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Η έκθεση αποδίδει, εν μέρει, τη μη συμμόρφωση στην καθυστέρηση εφαρμογής της οδηγίας 97/36/ΕΚ. Λόγω της καθυστέρησης αυτή, ήταν πολύ δύσκολο να οριστούν ομοιογενή κριτήρια παρακολούθησης, ειδικά σε σχέση με τη συλλογή στοιχείων. Με την ψήφιση όμως του νόμου 122 τον Μάιο του 1998, δημιουργήθηκε αμέσως μια θετική τάση, στο τελευταίο τρίμηνο του έτους.

2. Ανεξάρτητες παραγωγές

Σύμφωνα με την έκθεση, ο νόμος 122/98 όρισε τις ανεξάρτητες παραγωγές βάσει των εξής κριτηρίων: 1) ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός δεν πρέπει να κατέχει σημαντικό μέρος του κεφαλαίου της εταιρείας παραγωγής 2) η εταιρεία παραγωγής δεν πρέπει να διαθέτει πάνω από το 90% της παραγωγής της στον ίδιο ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό, σε διάστημα τριών ετών.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Η έκθεση επισημαίνει ότι η αρμόδια ιταλική αρχή για θέματα νομοθεσίας στον τομέα των Επικοινωνιών εξουσιοδοτήθηκε να λαμβάνει αποφάσεις σχετικά με την παραγωγή και τον προγραμματισμό ευρωπαϊκών έργων.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Η έκθεση σημειώνει ότι, δυστυχώς, ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός δεν μπόρεσε να παράσχει πλήρη στοιχεία για τα Tele+ Grigio, TMC, TMC2, Rete Mia, Rete Capri και Rete A, για διάφορους λόγους: λόγω της αρχικής ειδίκευσης του οργανισμού σε θέματα τηλεαγορών, λόγω της θεματικής εξειδίκευσης ή ακόμα και λόγω της δυσκολίας εύρεσης στην ευρωπαϊκή αγορά των κατάλληλων προγραμμάτων σε λογική τιμή. Στοιχεία θα δοθούν αργότερα.

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

* Το RTL7 άρχισε να εκπέμπει στις 6.12.1996 Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Στα RTL Tιlι Lλtzebuerg, RTL Television, RTL4 και Club RTL τα ποσοστά είναι τα απαιτούμενα.

Ο σταθμός RTL TVi πέτυχε την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων το 1998. Το RTL 5 παρουσίασε επίσης πρόοδο και έχει σχεδόν επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία για το 1998, παρά την αναδιάρθρωση του 1997.

Δυστυχώς, η πλειοψηφική αναλογία δεν επιτεύχθηκε από το RTL9 για το 1998 και από το RTL7 για το 1997 και το 1998.

Η κατάσταση αυτή οφείλεται κυρίως στην ανεπαρκή διαθεσιμότητα ευρωπαϊκών έργων (μυθοπλασίας) σε ανταγωνιστικές τιμές, και κατάλληλων για το κοινό των σταθμών αυτών, των οποίων το πρόγραμμα έχει ως άξονα τα έργα μυθοπλασίας και που αντιμετώπισαν σοβαρά οικονομικά προβλήματα τη συγκεκριμένη περίοδο (1997/1998).

Στα τέλη του 1997 και κατά τη διάρκεια του 1998, ο RTL9 προέβη σε αναδιοργάνωση, με στόχο την οικονομική του ανόρθωση. Κατά την ίδια περίοδο, όμως, στη γαλλική αγορά εμπορικής τηλεόρασης σημειώθηκαν σημαντικές μεταβολές. Επειδή έκαναν την εμφάνισή τους στην αγορά παρά πολλοί θεματικοί σταθμοί και κυρίως σταθμοί μετάδοσης έργων μυθοπλασίας, τα ευρωπαϊκά έργα έγιναν δυσεύρετα, το κόστος λειτουργίας αυξήθηκε σημαντικά, με αποτέλεσμα ο συγκεκριμένος σταθμός να μην μπορέσει να το αντιμετωπίσει, στο διάστημα κατά οποίο αναδιοργανωνόταν.

Ο RTL7 είναι ένας νέος σταθμός, σε πολωνική γλώσσα, που άρχισε να εκπέμπει τον Δεκέμβριο του 1996 και απευθύνεται κυρίως στην πολωνική αγορά, μια αγορά που χαρακτηρίζεται από έντονη ανάπτυξη και σκληρό ανταγωνισμό. Λόγω της περιορισμένης μετάδοσής του (μέσω δορυφόρου και εν μέρει καλωδιακού δικτύου), ο RTL7 εξακολουθεί να αντιμετωπίζει σοβαρά οικονομικά προβλήματα.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Μη διαθέσιμα στοιχεία.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Η Κυβέρνηση κάλεσε τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό CLT-UFA να λάβει μέτρα για την επίτευξη της πλειοψηφικής αναλογίας ευρωπαϊκών έργων σε όλους τους τηλεοπτικούς σταθμούς.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Δεν υφίστανται.

ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(*) Η υπηρεσία NOS συλλέγει τις πληροφορίες (σχετικά με τους κρατικούς ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, δηλαδή τα Nederland 1, TV2 και Nederland 3) στη βάση του συνολικού χρόνου μετάδοσης (εξαιρουμένου του χρόνου μετάδοσης δελτίων ειδήσεων, αθλητικών εκδηλώσεων κλπ.).

Το SBS6 χρησιμοποίησε τη μέθοδο της δειγματοληψίας κατά τη διάρκεια μίας (τυχαία επιλεγμένης) εβδομάδας, ανά τρίμηνο, στη συγκεκριμένη περίοδο.

Το κανάλι Veronica επίσης χρησιμοποίησε τη μέθοδο της δειγματοληψίας, η οποία πραγματοποιήθηκε κατά τις ακόλουθες εβδομάδες: 3, 16, 29, 38 και 47.

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το Κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Σύμφωνα με τους υπευθύνους του SBS6, το χαμηλό ποσοστό ευρωπαϊκών έργων οφείλεται στο γεγονός ότι διέθεσε ένα σημαντικό μέρος του προϋπολογισμού που προοριζόταν για προγράμματα, σε ενημερωτικές και αθλητικές εκπομπές και απευθείας μεταδόσεις, καθώς και στο ότι κατά τη διάρκεια της ημέρας αναμεταδόθηκε μικρότερος αριθμός ολλανδικών παραγωγών. Οι ιθύνοντες του SBS6 είναι πεπεισμένοι ότι το ποσοστό αυτό θα αυξηθεί και πάλι στο διάστημα των επόμενων ετών, δεδομένου ότι ο σταθμός άρχισε να προμηθεύεται έργα και από την αγγλική αγορά.

Από τις 19 Δεκεμβρίου 1998, το κανάλι TV10 ονομάζεται Fox. Έως την 1η Οκτωβρίου 1997, το TV10 μετέδιδε κυρίως παλιές τηλεοπτικές σειρές. Έκτοτε, τροποποίησε το πρόγραμμα των πρωινών ωρών και τώρα ουσιαστικά μεταδίδει, με το όνομα Fox-kids, κινουμένα σχέδια (αμερικανικά).

Το Canal + Nederland BV επωφελείται της (προσωρινής) εξαίρεσης που του παραχωρήθηκε από την Επιτροπή για τα Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης (βλέπε « Συμπληρωματικές παρατηρήσεις», παρακάτω). Το Canal+ ειδικεύεται στην μετάδοση κινηματογραφικών ταινιών και αθλητικών προγραμμάτων. Η πλειοψηφία όμως των δημοφιλών ταινιών παράγεται εκτός Ευρώπης.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Τα αρχικά ΜΜ (TMF και the Box) σημαίνουν δεδομένα «μη μετρήσιμα»: είναι δύσκολο να προσδιοριστεί η προέλευση των βίντεοκλιπ, η έδρα δηλαδή της εταιρείας παραγωγής.

Το TV10 μετέδιδε (έως τον Οκτώβριο του 1997) κυρίως παλιές τηλεοπτικές σειρές (πενταετίας και άνω) και το όνομα του παραγωγού των σειρών αυτών είναι δύσκολο να βρεθεί. Τα κινουμένα σχέδια που προβάλλει κατά τη διάρκεια της ημέρας (από τον Οκτώβριο του 1997 και ύστερα) είναι ανεξάρτητες παραγωγές.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Η Επιτροπή Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης έχει κινήσει νομική διαδικασία εναντίον των SBS6 και TV10, (για μη τήρηση του ποσοστού ευρωπαϊκών έργων), βάσει του άρθρου 52k του ολλανδικού υπουργικού διατάγματος για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Το Canal + Nederland BV επωφελείται της προσωρινής εξαίρεσης που του έχει χορηγήσει η Επιτροπή Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης, για το διάστημα 1998 και 1998, σε εφαρμογή του άρθρου 53b του ολλανδικού υπουργικού διατάγματος για τα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Το 1997, το ποσοστό ευρωπαϊκών έργων έπρεπε να είναι τουλάχιστον 10% και, το 1998, τουλάχιστον 25%. Το Canal + άσκησε προσφυγή κατά της απόφασης όσον αφορά το ποσοστό του 25% για το 1998.

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (επί τοις εκατό)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

SIC

Κατά την περίοδο 1997/1998, το ποσοστό των ευρωπαϊκών έργων στο πρόγραμμα του τηλεοπτικού σταθμού SIC ήταν ανώτερο από εκείνο που ορίζει το άρθρο 5 της οδηγίας ΤΧΣ* κατά συνέπεια, η μη συμμόρφωση αφορά το άρθρο 4 του κοινοτικού κειμένου.

Εντελώς αμερόληπτα, ωστόσο, θα πρέπει να επισημάνουμε την πρόοδο που σημειώνεται κατά το δεύτερο έτος στο οποίο αναφέρεται στην έκθεση σε σχέση με το πρώτο, και θα ήταν χρήσιμο να υπενθυμίσουμε ότι η τάση αυτή ήταν ακόμη πιο έντονη κατά το πρώτο τετράμηνο του 1999, διάστημα για το οποίο έχουν ήδη γίνει μετρήσεις και κατά το οποίο τα ποσοστά κυμάνθηκαν μεταξύ του 48 και του 53 %. Όσον αφορά τη μετάδοση ευρωπαϊκών έργων, το SIC, που βρίσκεται στον έβδομο χρόνο της λειτουργίας του, είναι ήδη σε θέση να συμμορφωθεί πλήρως με τις κατευθύνσεις σχετικά με το πρόγραμμα που ορίζει η οδηγία.

Μεταξύ των παραγόντων που παρεμπόδισαν τη συμμόρφωση του σταθμού με την οδηγία στη συγκεκριμένη περίοδο, θα πρέπει να αναφέρουμε κυρίως, εκτός από το γεγονός ότι ο οργανισμός αυτός είναι νέος στην αγορά, τη στενότητα της εθνικής διαφημιστικής αγοράς και τον εύθραυστο χαρακτήρα της εθνικής βιομηχανίας παραγωγής, που δεν του επιτρέπουν να μεταδώσει στο εθνικό δίκτυο έργα στην πορτογαλική γλώσσα, ειδικά σχεδιασμένα για να προσελκύσουν το κοινό, με όρους ανάλογους των βραζιλιάνικων έργων.

TVI

Στην περίπτωση του TVI, η μη συμμόρφωση αφορά ουσιαστικά τις διατάξεις του άρθρου 4 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, αφού, κατά τη συγκεκριμένη περίοδο, το ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων ανεξάρτητης παραγωγής κινήθηκε μέσα στα πλαίσια που ορίζει το άρθρο 5 της ίδιας οδηγίας.

Ομοίως με το SIC, το ποσοστό ευρωπαϊκών έργων που μετέδωσε το 1998 το TVI ήταν ανώτερο από του προηγούμενου έτους και εναρμονίζεται σταδιακά με τις σχετικές διατάξεις, όπως προβλέπει η παράγραφος 1 του άρθρου 4 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ.

Πέραν των δύσκολων συνθηκών που γενικώς αντιμετωπίζουν οι τηλεοπτικοί σταθμοί στη Πορτογαλία -όπως προαναφέραμε-, πρέπει να υπενθυμίσουμε όσον αφορά τον TVI ότι είναι ο πιο νέος σταθμός, πράγμα που έχει φυσικά συνέπειες όσον αφορά τη θέση του στην αγορά, το κοινό του, αλλά και την οικονομική του ισορροπία. Ως εκ τούτου, σημειώθηκαν, όπως ήταν φυσικό, ποικίλες μεταβολές στο ιδιοκτησιακό καθεστώς του και στο σχεδιασμό του προγράμματος .

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί ΜΔΣ.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Οι πορτογαλικές αρχές έχουν επιστήσει την προσοχή των υπευθύνων των σταθμών SIC και TVI στην αναγκαιότητα να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια, ώστε να προσεγγίσουν τα ποσοστά μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων που ορίζει η οδηγία 89/552/ΕΟΚ. Ωστόσο, οι προτογαλικές αρχές, λαμβάνοντας υπόψη τους τη σταδιακή εναρμόνισή με τις διατάξεις και των δύο σταθμών, το γεγονός ότι οι κατευθύνσεις της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ αποτελούν απλές συστάσεις, και έχοντας επίγνωση των σοβαρών συνεπειών που θα είχαν για τους τηλεοπτικούς οργανισμούς οι όποιες κυρώσεις, δεν επιβάλλουν τελικά ποινές, αλλά συνεχίζουν να παρακολουθούν επισταμένα την κατάσταση, στα πλαίσια της μόνιμης επικοινωνίας τους με τους οργανισμούς αυτούς.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Δεν υφίστανται.

ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών ( %)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Μη διαθέσιμα στοιχεία.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Μη διαθέσιμα στοιχεία.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Μη διαθέσιμα στοιχεία.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Τα τελευταία χρόνια, οι εταιρείες παροχής τηλεοπτικών υπηρεσιών έχουν αυξήσει σημαντικά το χρόνο εκπομπής τους, μεταδίδοντας ως επί το πλείστον ταινίες και δελτία ειδήσεων. Αρκετές όμως από τις ταινίες είναι μη ευρωπαϊκής προέλευσης και στο γεγονός αυτό οφείλεται η ελαφρά μείωση του ποσοστού ευρωπαϊκών προγραμμάτων σε σχέση με το διάστημα 1995-1996.

ΣΟΥΗΔΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

n.a . = not available = στοιχεία μη διαθέσιμα

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Κανένα σχόλιο.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί.

Κανένα σχόλιο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το Κράτος μέλος

Κανένα σχόλιο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις :

Τα ποσοστά του Canal + για το 1997 και του SVT για το 1998 αναφέρονται κάθε φορά στο σύνολο των εκπομπών των δύο καναλιών που ανήκουν στους ραδιοτηλεοπτικούς αυτούς οργανισμούς.

Από τις 7 Ιουνίου 1998, το ZTV εκπέμπει από το Ηνωμένο Βασίλειο. Τα ποσοστά του για το 1998 αφορούν την περίοδο από1ης Ιανουαρίου - 7 Ιουνίου 1998.

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Ε/Λ - Εκτός Λειτουργίας

σμδ - Στοιχεία μη διαθέσιμα

Β)Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

α) Ο σταθμός είναι θεματικός :-

Αφορά τους σταθμούς Jazz International, History Channel, Sci-Fi Channel, Sky Cinema, Sky Movie Max, Sky Premier

β) ο σταθμός άρχισε να εκπέμπει σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή της περιόδου:-

Front Row (με το Barker Channel), Front Row (χωρίς το Barker Channel), National Geographic, Studio Universal

γ) οι εκπομπές είναι κυρίως σε μη ευρωπαϊκές γλώσσες. Τα προγράμματα που είναι σε γλώσσες της Ε.Ε. παράγονται ως επί το πλείστον εκτός Ε.Ε.:-

Asiannet, Chinese News et Entertainment, Zee TV

δ) υπάρχει δυσκολία εύρεσης ευρωπαϊκών προγραμμάτων ή προγραμμάτων σε ανταγωνιστικές τιμές:-

3+, Bravo, Discovery Home & Leisure, Home Video Channel, Kanal 5, Living, Nickelodeon, Nickelodeon Nordic, Playboy TV, Sky One, Sky Soap, Sky Travel Channel, TCC Nordic, Television X, TNT Classical Movies:Digital, Trouble, TV3 Denmark, TV3 Norway, TV3 Sweden, VT4

ε) πρόκειται για θυγατρικές εταιρειών που εδρεύουν σε χώρες εκτός ΕΕ και μεταδίδουν ως επί το πλείστον προγράμματα τηςχώρας προέλευσης:-

Cartoon Network, Disney Channel, Fox Kids, Fox Kids Scandinavia, Paramount Comedy Channel

2. Ανεξάρτητες παραγωγές

Το Bravo ήταν ένας εξειδικευμένος σταθμός που στο ξεκίνημά του μετέδιδε ταινίες 10ετίας και άνω. Τώρα, ο σταθμός πραγματοποιεί μαζικές επενδύσεις σε πρωτότυπες παραγωγές, ως επί το πλείστον ανεξάρτητες, ως εκ τούτου το ποσοστό των ανεξάρτητων παραγωγών και των ευρωπαϊκών έργων αναμένεται να αυξηθεί κατά πολύ.

Το BBC News 24 είναι ένας ενημερωτικός σταθμός με συνεχές ειδησεογραφικό πρόγραμμα, εσωτερικής παραγωγής.

Τα Disney Channel, the Front Row channels, GSB Goodlife, Home Video Channel, Live TV είναι νέοι τηλεοπτικοί σταθμοί και/ή το κεφάλαιό τους δεν επαρκεί για μεγάλες επενδύσεις σε παραγωγές.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Το Υπουργείο Πολιτισμού, Μέσων Μαζικής Ενημέρωσης και Αθλητισμού ζήτησε από τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που δεν έχουν επιτύχει τις απαιτούμενες αναλογίες να εξηγήσουν διεξοδικά τους λόγους και να τοποθετηθούν σχετικά με το πότε και το πώς πιστεύουν ότι θα φτάσουν στο απαιτούμενο επίπεδο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Δεν υπάρχουν συμπληρωματικές παρατηρήσεις.

III. - ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΒΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΖΩΝΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΩΝ ΣΥΝΑΛΛΑΓΩΝ, ΠΟΥ ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΥΝ ΣΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΧΩΡΟ

ΙΣΛΑΝΔΙΑ

A) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1.Ευρωπαϊκά έργα

Κανένα σχόλιο.

2. Ανεξάρτητοι παραγωγοί

Κανένα σχόλιο.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος Κανένα σχόλιο.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

Κανένα σχόλιο.

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Α) Στατιστικά στοιχεία

1. Συνοπτικός πίνακας

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

2. Πίνακας ποσοστών (%)

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

Β) Λόγοι που επικαλείται το κράτος μέλος όσον αφορά τη μη συμμόρφωση κάποιων σταθμών με την οδηγία

1. Ευρωπαϊκά έργα

Οι υπεύθυνοι του TV Norge AS αποδίδει τη μη συμμόρφωση με την αναλογία ευρωπαϊκών έργων στο γεγονός ότι το TV Norge ενοποιήθηκε πρόσφατα με το TV2 σε επίπεδο προγράμματος, αγορών και παραγωγών. Προσθέτουν δε ότι η μεταβατική αυτή περίοδος κατέστησε δυσχερή τη συμμόρφωση του σταθμού με την απαιτούμενη αναλογία ευρωπαϊκών έργων. Ωστόσο, οι νορβηγικές αρχές ενημέρωσαν τον συγκεκριμένο ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ότι ένα τόσο χαμηλό ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό.

2. Ανεξάρτητες παραγωγές

Η απαιτούμενη αναλογία ανεξάρτητων παραγωγών δεν έχει επιτευχθεί - αν και με μικρή απόκλιση - από το κανάλι NRK 2 του οργανισμού NRK.

Γ) Μέτρα που έλαβε ή πρόκειται να λάβει το κράτος μέλος

Οι αρμόδιες νορβηγικές αρχές για οπτικοακουστικά θέματα γνωστοποίησαν στο TVNorge AS ότι το χαμηλό ποσοστό μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων που καταγράφει δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό και κάλεσαν τους ιθύνοντες του σταθμού να υποβάλουν έκθεση που να δηλώνει τον τρόπο με τον οποίο πιστεύουν ότι θα μπορέσουν στο μέλλον να αυξήσουν την αναλογία ευρωπαϊκών έργων.

Οι αρμόδιες αρχές ζήτησαν επίσης από τους τηλεοπτικούς οργανισμούς NRK AS, TV2 AS και TVNorge AS να βελτιώσουν τις μεθόδους απογραφής του ποσοστού πρόσφατων έργων.

Δ) Συμπληρωματικές παρατηρήσεις

* IV. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΝΕΩΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝ 4 ΚΑΙ 5 ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ «ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ»

1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.1. Οι ακόλουθες κατευθύνσεις συντάχθηκαν για να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να επιτελέσουν το καθήκον τους και να διασφαλίσουν την εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 [3] της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ που έχει ως στόχο «το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών, σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων», όπως έχει τροποποιηθεί από την οδηγία 97/36/ΕΚ. Οι σχετικές υποχρεώσεις των κρατών μελών ορίζονται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της οδηγίας. Το άρθρο αυτό ορίζει ότι « τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, ανά διετία, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου και του άρθρου 5. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει ιδίως μια στατιστική κατάσταση Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει ιδίως μια στατιστική κατάσταση σχετικά με την επίτευξη του ποσοστού που αναφέρεται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 5 για κάθε τηλεοπτικό πρόγραμμα που εμπίπτει στη δικαιοδοσία του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, τους λόγους για τους οποίους, σε κάθε περίπτωση, δεν κατέστη δυνατό να επιτευχθεί το ποσοστό αυτό, καθώς και τα μέτρα που ελήφθησαν ή που προβλέπονται για την επίτευξή του".

[3] Για λόγους σαφήνειας, όλες οι παραπομπές στα άρθρα αναφέρονται στην πλήρη έκδοση της οδηγίας.

1.2. Οι παρούσες κατευθύνσεις εκπονήθηκαν στα πλαίσια της «Επιτροπής επαφών» που συστάθηκε με βάση το άρθρο 23α) της οδηγίας, ώστε να γίνουν σαφείς ορισμένοι όροι και να αποφευχθούν πιθανές διαφορετικές ερμηνείες, που θα οδηγούσαν σε αποκλίνουσες εφαρμογές της οδηγίας. Στόχος τους είναι επίσης να υποδείξουν στα ενδιαφερόμενα μέρη τον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζονται οι εν λόγω διατάξεις. Το παρόν έγγραφο δεν έχει νομική ισχύ αφ'εαυτού και αποσκοπεί ουσιαστικά στη διευκρίνιση ορισμένων διατάξεων της οδηγίας. Πρόκειται για τη δεύτερη έκδοση των κατευθύνσεων και ενσωματώνει τις αλλαγές που απαιτούν ορισμένες διατάξεις της οδηγίας του 1997, όπως αυτή τροποποίησε την οδηγία του 1989.

Οι νέες κατευθύνσεις τίθενται σε ισχύ από 1ης Ιανουαρίου 1999.

2. Ορισμός των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών και του πεδιου εφαρμογης της οδηγιασ

Σύμφωνα με το άρθρο 1, σημείο β) της οδηγίας, οργανισμός τηλεοπτικής μετάδοσης είναι «το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει τη συντακτική ευθύνη για τη σύνθεση των προγραμμάτων τηλεοπτικών εκπομπών κατά την έννοια του στοιχείου α) και που τα μεταδίδει ή αναθέτει τη μετάδοσή τους σε τρίτους,»

Το σημείο α) ορίζει την «τηλεοπτική μετάδοση» ως « ασύρματη ή όχι, απευθείας ή μέσω δορυφόρου, με κώδικα ή χωρίς, πρώτη μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων που προορίζονται για το κοινό. Περιλαμβάνεται η διαβίβαση προγραμμάτων μεταξύ επιχειρήσεων με σκοπό την αναμετάδοσή τους στο κοινό. Ο όρος δεν περιλαμβάνει τις υπηρεσίες επικοινωνιών που παρέχουν, με προσωπική κλήση, πληροφορίες ή άλλες εξυπηρετήσεις, όπως τις υπηρεσίες τηλεαντιγράφων, τις τράπεζες ηλεκτρονικών δεδομένων και λοιπές παρεμφερείς υπηρεσίες"

2.2. Η υποχρέωση υποβολής εκθέσεως που αναφέρει το άρθρο 4, παράγραφος 3, ισχύει για όλες τις εκπομπές των ραδιοτηλεοπτικών οργανισμών που υπόκειντα στη δικαιοδοσία ενός Κράτους μέλους, με τις ακόλουθες εξαιρέσεις :

Στα άρθρα 4 και 5 ορίζεται ότι εφαρμόζονται "...εκτός του χρόνου των ειδήσεων, των αθλητικών εκδηλώσεων, των τηλεοπτικών παιχνιδιών, των διαφημίσεων ή των υπηρεσιών τηλεκειμενογραφίας και τηλεαγοράς".

Το άρθρο 9 ορίζει ότι "το παρόν κεφάλαιο δεν εφαρμόζεται στις τηλεοπτικές εκπομπές που απευθύνονται σε τοπικά ακροατήρια και δεν αποτελούν μέρος εθνικού δικτύου».

Το σημείο 29 των εκτιμήσεων στις οποίες βασίζεται η οδηγία ορίζει «ότι οι δίαυλοι που μεταδίδουν εξ ολοκλήρου σε άλλη γλώσσα εκτός από τις γλώσσες των κρατών μελών δεν θα πρέπει να διέπονται από τις διατάξεις των άρθρων 4 και 5".

Το άρθρο 2, παράγραφος 6 προβλέπει ότι η οδηγία δεν εφαρμόζεται στις εκπομπές που απευθύνονται αποκλειστικά προς τρίτες χώρες και των οποίων δεν γίνεται άμεση ή έμμεση λήψη από το κοινό σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.»

Επομένως, οι εθνικές ακθέσεις δεν χρειάζεται να περιέχουν πληροφορίες για τις ακόλουθες κατηγορίες :

Τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που μεταδίδουν αποκλειστικά «ειδήσεις, αθλητικές εκδηλώσεις, τηλεοπτικά παιχνίδα, διαφημίσεις ή υπηρεσιες τηλεκειμενογραφίας και τηλεαγοράς".

Τις εκπομπές που «απευθύνονται σε τοπικά ακροατήρια » και «δεν αποτελούν μέρος εθνικού δικτύου», όποια κι αν είναι τα μέσα που χρησιμοποιούνται για την μετάδοση. Εφόσον αποτελεί εξαίρεση στον κανόνα, ο όρος «τοπικός» πρέπει να ερμηνεύεται με απόλυτη ακρίβεια και, επομένως, να θεωρείται συνώνυμος του όρου «υποπεριφερειακός»*

Τους ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς που μεταδίδουν αποκλειστικά σε γλώσσα που δεν θεωρείται επισήμως γλώσσα ενός ή περισσοτέρων Κρατών μελών*

Τις εκπομπές που, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2, παράγραφος 6, απευθύνονται αποκλειστικά προς τρίτες χώρες και των οποίων δεν γίνεται άμεση ή έμμεση λήψη από το κοινό σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη.

3. ελεγχος των ραδιοτηλεοπτικων οργανισμων

Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί που υπάγονται στη δικαιοδοσία ενός κράτους μέλους, δυνάμει του άρθρου 2, παράγραφος 2, είναι:

όσοι είναι εγκατεστημένοι στο κράτος μέλος σύμφωνα με την παράγραφο 3 (συγκεκριμένη διεύθυνση/εις όπου ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός έχει τα κεντρικά γραφεία του, όπου λαμβάνονται οι συντακτικές αποφάσεις για τα προγράμματά του και/ή εργάζεται ένα σημαντικό τμήμα του προσωπικού του που ασχολείται με τη δραστηριότητα τηλεοπτικών εκπομπών)

όσοι εμπίπτουν στην παράγραφο 4 (δηλαδή οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί που δεν είναι εγκατεστημένοι σε ένα κράτος μέλος, αλλά χρησιμοποιούν συχνότητα η οποία έχει παραχωρηθεί από αυτό το κράτος μέλος, ή δορυφορικό δυναμικό που ανήκει σε αυτό το κράτος μέλος, ή ανοδική σύνδεση προς δορυφόρο ευρισκομένη σε αυτό το κράτος μέλος.

4. ωφελιμοσ χρονος μεταδοσης

4.1. Ο χρόνος μετάδοσης, όπως ορίζεται από το άρθρο 4, παράγραφος 1 και το άρθρο 5, παράγραφος 1, αντιστοιχεί στον συνολικό χρόνο εκπομπής ενός ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού, εξαιρουμένου του χρόνου εμφάνισης του σήματος, μείον τον χρόνο μετάδοσης ειδήσεων, των αθλητικών εκδηλώσεων, των τηλεοπτικών παιχνιδιών, των διαφημίσεων ή των υπηρεσιών τηλεκειμενογραφίας και τηλεαγοράς.

4.2. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συγκρισιμότητα με τις προηγούμενες εκθέσεις, στην περίπτωση που ένας ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός εκπέμπει μέσω περισσοτέρων του ενός σταθμών, τα ποσοστά (ευρωπαϊκών έργων και έργων ανεξάρτητης παραγωγής) θα πρέπει να ανακοινώνονται για κάθε σταθμό χωριστά . Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν δεόντως υπόψη τους την ιδιαιτερότητα ορισμένων νέων υπηρεσιών τηλεοπτικής μετάδοσης, σε ορισμένες περιπτώσεις που θα αιτιολογούνται σαφώς στην έκθεσή τους.

4.3. Τα Κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να συμπεριλαμβάνουν στις εκθέσεις τους πληροφορίες σχετικές με τον χρόνο μετάδοσης ειδήσεων, αθλητικών εκδηλώσεων, τηλεοπτικών παιχνιδιών, διαφημίσεων ή υπηρεσιών τηλεκειμενογραφίας και τηλεαγοράς, ευρωπαϊκής προέλευσης ή μη.

5. Ευρωπαϊκά εργα

5.1. Ο όρος «ευρωπαϊκά έργα» προσδιορίζεται στο άρθρο 6 της οδηγίας και δηλώνει:

a) τα έργα καταγωγής κρατών μελών*

b) τα έργα καταγωγής τρίτων ευρωπαϊκών κρατών που συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διασυνοριακή τηλεόραση του Συμβουλίου της Ευρώπης και ανταποκρίνονται στους όρους της παραγράφου 2 του άρθρου 6.

c) τα έργα καταγωγής άλλων τρίτων ευρωπαϊκών κρατών που ανταποκρίνονται στους όρους της παραγράφου 3 του άρθρου 6.

5.2. Τα έργα τα οποία αναφέρονται στα σημεία (α) και (β) (βλ. παραπάνω) είναι έργα που πραγματοποιούνται από έναν ή περισσότερους παραγωγούς εγκατεστημένους σε ένα ή περισσότερα από τα κράτη που αναφέρονται στα σημεία αυτά, εφόσον πληρούν μία από τις παρακάτω τρεις προϋποθέσεις :

(1) πραγματοποιούνται από έναν ή περισσότερους παραγωγούς εγκατεστημένους σε ένα ή περισσότερα από αυτά τα κράτη.

(2) η παραγωγή των έργων αυτών επιβλέπεται και ελέγχεται πραγματικά από έναν ή περισσότερους παραγωγούς εγκατεστημένους σε ένα ή περισσότερα από αυτά τα κράτη.

(3) η συμμετοχή των συμπαραγωγών των κρατών αυτών καλύπτει το μεγαλύτερο μέρος του συνολικού κόστους της συμπαραγωγής, η δε συμπαραγωγή δεν ελέγχεται από έναν ή περισσότερους παραγωγούς εγκατεστημένους εκτός των κρατών αυτών.

Ο παραγωγός θεωρείται ότι εδρεύει σε ευρωπαϊκό κράτος, όταν η επιχείρησή του είναι μόνιμη και απασχολεί μόνιμο προσωπικό για εμπορικές δραστηριότητες και παραγωγές στην Ευρώπη.

5.3. Τα έργα που αναφέρονται στο σημείο γ) είναι εκείνα που πραγματοποιούνται είτε αποκλειστικά είτε σε συμπαραγωγή με παραγωγούς εγκατεστημένους σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, από παραγωγούς εγκατεστημένους σε ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη με τα οποία η Κοινότητα θα συνάψει συμφωνίες σύμφωνα με τις διαδικασίες της συνθήκης, εφόσον τα έργα αυτά πραγματοποιούνται κυρίως από δημιουργούς ή εργαζόμενους που κατοικούν σε ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά κράτη. Η Επιτροπή θα καταρτίσει έναν κατάλογο με τις χώρες που δύνανται να επωφεληθούν των διατάξεων των σημείων β) και γ). Η Επιτροπή και τα Κράτη μέλη θα θέσουν τον κατάλογο αυτόν στη διάθεση των ενδιαφερομένων. Πρέπει να σημειωθεί ότι η εφαρμογή των διατάξεων των σημείων β) και γ)προϋποθέτει ότι τα έργα καταγωγής κρατών μελών δεν υπόκεινται σε μέτρα που εισάγουν δικαρίσεις στις εν λόγω τρίτες χώρες.

5.4. Επιπλέον, Τα έργα τα οποία δεν είναι ευρωπαϊκά κατά την έννοια της παραγράφου 1, αλλά παράγονται στο πλαίσιο διμερών συνθηκών συμπαραγωγής που συνάπτονται μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών, λογίζονται ως ευρωπαϊκά, εφόσον οι κοινοτικοί συμπαραγωγοί συνεισφέρουν το μεγαλύτερο μέρος του συνολικού κόστους παραγωγής και η παραγωγή δεν ελέγχεται από έναν ή περισσότερους παραγωγούς εγκατεστημένους εκτός του εδάφους των κρατών μελών.»

Τα Κράτη μέλη θα καταρτίσουν έναν κατάλογο των διμερών συμβάσεων συμπαραγωγής. Τα Κράτη μέλη και η Επιτροπή θα θέσουν τον κατάλογο αυτόν στη διάθεση των ενδιαφερομένων.

5.5. Τέλος, τα έργα που δεν υπόκεινται σε καμία από τις παραπάνω διατάξεις, αλλά πραγματοποιούνται με τη συμβολή δημιουργών και εργαζομένων που κατοικούν σε ένα ή περισσότερα Κράτη μέλη, θεωρούνται έργα ευρωπαϊκά, αναλόγως με το ποσοστό συμμετοχής των κοινοτικών συμπαραγωγών στο συνολικό κόστος της παραγωγής.

6. η εννοια της ανεξαρτητης παραγωγησ

6.1. Η έννοια αυτή πρέπει να ερμηνευθεί βάσει του σημείου 31 των εκτιμήσεων στις οποίες βασίζεται η οδηγία.

Ένας παραγωγός που έχει συμφέροντα στην ραδιοτηλεοπτική διανομή δεν θεωρείται ανεξάρτητος παραγωγός, παρα μόνο στην περίπτωση που τα εν λόγω συμφέροντα δεν αποτελούν την κύρια δραστηριότητά του.

6.2. Με άλλα λόγια, τα κράτη μέλη, ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο εκλαμβάνουν το άρθρο 5, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα τρία κριτήρια, κατά τρόπο ενδεικτικό και όχι αποκλειστικό:

* Σε ποιόν ανήκει η εταιρεία παραγωγής ;

Σκοπός είναι να εξακριβωθεί ότι ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός δεν κατέχει μεγάλο μέρος του κεφαλαίου μιας εταιρείας παραγωγής (και αντιστρόφως). Η έκφραση «ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός» πρέπει να θεωρηθεί ότι αντιπροσωπεύει τον ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό στο σύνολό του και όχι τους σταθμούς που ανήκουν στον οργανισμό αυτό.

* Πόσα προγράμματα διατίθενται στον ίδιο ραδιοτηλεοπτικό οργανισμό ;

Το κριτήριο αυτό αποσκοπεί στον υπολογισμό της έννοιας του «ανεξάρτητου» βάσει της ποσότητας των προγραμμάτων που διατίθενται σε έναν οργανισμό, σε ένα αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα, έτσι ώστε μπορούν να εξαχθούν συμπεράσματα, και λαμβανομένων υπόψη όλων των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών του συγκεκριμένου οργανισμού.

* Ποιος κατέχει τα δικαιώματα για δευτερεύουσες χρήσεις ;

Το κριτήριο αυτό αξιολογεί κατά πόσον ένας παραγωγός είναι ανεξάρτητος, υποθέτοντας ότι όλα τα δικαιώματά του, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων για δευτερεύουσες χρήσεις, έχουν αγοραστεί από ραδιοτηλεοπτικούς οργανισμούς, και ο ανεξάρτητος παραγωγός αδυνατεί να συντάξει κατάλογο των προγραμμάτων με δευτερεύουσες χρήσεις που θα μπορούσαν να πωληθούν σε άλλες αγορές.

7. συλλογη στοιχειων 7.1. Δεδομενων των εξαιρεσεων που δηλωνονται ρητωσ στην παραγραφο 2.2 (βλ. παραπανω), τα στατιστικα στοιχεια που αφορουν ωρες και ποσοστα πρεπει να αναφερονται Επι του συνολου του ωφελιμου χρονου μεταδοσης ολων των ραδιοτηλεοπτικων οργανισμων που υπαγονται στη δικαιοδοσια ενός δεδομενου κρατους μελους Στη διαρκεια της περιοδου συνταξης της εκθεσης, ακομα και στην περιπτωση που προκειται για νεους η θεματικους ραδιοτηλεοπτικους οργανισμους.

Τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλουν ετήσιες στατιστικές για κάθε σταθμό χωριστά, στο μέτρο του δυνατού (βλ. 4.2. παραπάνω).

Προτείνεται στα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν τους προαναφερθέντες ορισμούς, ώστε να εξασφαλίζεται η συμβατότητα των εθνικών εκθέσεων.

Στην περίπτωση που τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν ορισμούς διαφορετικούς από τους προαναφερθέντες, οι εκθέσεις τους οφείλουν να αναφέρονται δειξοδικά στους ορισμούς που έχουν χρησιμοποιηθεί, διευκρινίζοντας τις τυχόςν διαφορές τους από τους προαναφερθέντες και διευκρινίζοντας, αν είναι δυνατόν, πώς οι ορισμοί αυτοί επηρεάζουν τις πληροφορίες της έκθεσης.

7.2. Στην περίπτωση που οι ραδιοτηλεοπτικοί οργανισμοί κωδικοποιήσουν τα προγράμματά τους βάσει των προαναφερθέντων ορισμών, καλό είναι να χρησιμοποιούν συστήματα καταγραφής δεδομένων που να επιτρέπουν την κατάρτιση λεπτομερών, συγκεντρωτικών στατιστικών για το σύνολο του ετήσιου προγράμματος.

Εάν οι εθνικές αρμόδιες αρχές θεωρήσουν ότι η εξαίρεση ενός οργανισμού στην συγκεκριμένη περίοδο από τη συνολική έκθεση είναι δικαιολογημένη, οφείλουν να υποβάλουν για εξέταση στην Επιτροπή λεπτομερή περιγραφή της διαδικασίας της δειγματοληψίας και της λογικής με την οποία αξιολογήθηκε ο ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός. Τα δείγματα πρέπει να αναφέρονται σε μία τουλάχιστον εβδομάδα (τυχαία επιλεγμένη) για κάθε τρίμηνο της συγκεκριμένης περιόδου.

7.3. Υπόδειγμα Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να παρουσιάσουν τις εκθέσεις τους σύμφωνα με το ακόλουθο υπόδειγμα:

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 :

Κατάλογος των τηλεοπτικών σταθμών που δεν έχουν επιτύχει την πλειοψηφική αναλογία ευρωπαϊκών έργων και ανεξάρτητων παραγωγών (1997/98)

A) ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΕΡΓΑ

Καθεστώς καναλιού κατηγορία

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

1997 1998 Καθεστώς Κατηγορία

AT ORF 1 x x ΚΡ ΓΠ

BE RTL TVI x ( ΙΔ ΓΠ

KANAAL 2 x x ΙΔ ΓΠ

FILMNET 1 x x ΙΔ /ΣΚ ΘΚ

FILMNET 2 x x ΙΔ /ΣΚ ΘΚ

DE Discovery Channel x ( ΣΚ ΘΚ DF 1 x x ΣΚ ΘΚ KABEL 1 x x ΙΔ ΓΠ ntv Der Nachrichtenkanal - - ΙΔ ΓΠ Premiere x x ΣΚ ΘΚ Pro Sieben x x ΙΔ ΓΠ RTL 2 x x ΙΔ ΓΠ Super RTL x x ΙΔ ΓΠ TM3-Fernsehen fόr Frauen x x ΙΔ ΘΚ VIVA 2 x x ΙΔ ΘΚ VOX ( x ΙΔ ΓΠ

DK TV Bio x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Erotica Rendez-Vous x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

TV Danmark x x ΙΔ ΓΠ

GR Star Channel x ( ΙΔ ΓΠ

ES Antena 3 x ( ΙΔ ΓΠ

TELE 5 x x ΙΔ ΓΠ

FR AB Channel x x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ Action x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ ANIMAUX x ( ΙΔ/ΚΔ ΘΚ AUTOMOBILE ( - ΙΔ/ΚΔ ΘΚ CINE-PALACE x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ CINESTAR 1 x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ CINESTAR 2 x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ CINETOILE x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ DISNEY CHANNEL x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ FUN TV ( x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ KIOSQUE ε.λ. x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ MANGAS x x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ MONTE CARLO TMC - - ΙΔ/ΚΔ ΓΠ MULTIVISION x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ 13θme RUE ε.λ. x ΙΔ ΘΚ XXL x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

IE Teilifis Na Gaeilge - - ΚΡ ΓΠ

IT Italia 1 x x ΙΔ ΓΠ

Retequattro x x ΙΔ ΓΠ

Tele + Nero x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Tele + Bianco ( x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Tele + Grigio ( - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

TMC x x ΙΔ ΓΠ

TMC 2 x x ΙΔ ΓΠ

Rete Mia - - ΙΔ ΘΚ

Rete Capri - - ΙΔ ΓΠ

Rete A - - ΙΔ ΘΚ

LU RTL 9 Satellite ( x ΙΔ ΓΠ RTL 9 hertzien ( x ΙΔ ΓΠ

RTL Tvi x ( ΙΔ ΓΠ

RTL 5 x x ΙΔ ΘΚ

RTL 7 x x ΙΔ ΓΠ

NL SBS 6 x x ΙΔ ΓΠ TV10/FOX x x ΙΔ ΓΠ Canal+ 1 x x ΣΚ ΓΠ Canal+2 x x ΣΚ ΓΠ

PT SIC x x ΙΔ ΓΠ

TVI x x ΙΔ ΓΠ

FI Nelonen(4) x x ΙΔ ΓΠ

SE TV 1000 x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Cinema x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Canal + x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Canal + Gul x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

TV 6 x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

UK 3 + x x ΙΔ ΓΠ Adult Channel x ( ΙΔ/ΣΚ ΓΠ Asianet x ( ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Bet on Jazz ε.λ. x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ international Bravo x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΓΠ Cartoon Network x x ΙΔ ΘΚ Chinese News & x x ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Entertainment Christian Channel x x ΙΔ ΘΚ Discovery Home x x ΙΔ ΓΠ and Leisure Disney Channel UK x x ΙΔ/ΣΚ ΓΠ Film on Four(*) ε.λ. - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Fox Kids x x ΙΔ ΘΚ Fox Kids ε.λ. x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Scandinavia Front Row (with ε.λ. x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ the Barker Channel) GSB Talk TV x ε.λ. ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ History Channel x x ΙΔ ΘΚ Home Video x x ΙΔ/ΚΔ ΓΠ Channel Kanal 5 x x Knowledge TV x ε.λ. ΙΔ ΘΚ Living ( x ΙΔ ΓΠ National x x ΙΔ ΘΚ Geopraphic Nickelodeon x x ΙΔ ΘΚ Nickelodeon x x ΙΔ ΘΚ Nordic Paramount x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Comedy Channel Playboy TV x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Sci-Fi Channel x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Sky Cinema x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ (πρώην Sky Movies Gold) Sky Movie Max x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ (πρώην Screen 1 και Sky Movies)

Sky One x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΓΠ Sky Premier x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ (παλαιότερα γνωστό ως Screen 2 και ως Movie Channel) Sky Soap x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Sky Travel Channel x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Studio Universal ε.λ. x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Talent Channel x ε.λ. ΙΔ/ΣΚ ΘΚ TCC x ε.λ. ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ TCC Nordic x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Television X x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ TNT (τώρα TNT x ε.λ. Classical Movies : Digital) TNT Classical movies: x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Digital Travel x (

Trouble x x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ TV3 Denmark x x ΙΔ ΓΠ TV3 Norway x x ΙΔ ΓΠ TV3 Sweden x x ΙΔ ΓΠ VT4 x x ΙΔ ΓΠ Zee TV (πρώην x x ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Asia TV) ZTV - x ΙΔ ΓΠ

(*) ξεκίνησε τις μεταδόσεις τον Δεκέμβριο του 1998

Β) ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΕΣ

Καθεστώς καναλιού κατηγορία

ΙΔ = ιδιωτικό κανάλι ΓΠ = γενικού περιεχομένου ( = επίτευξη της πλειοψηφικής αναλογίας

ΚΡ = κρατικό κανάλι ΘΚ = θεματικό κανάλι x= μη επίτευξη της πλειοψηφικής αναλογίας

ΣΚ = συνδρομητικό κανάλι ΓΛ = μη κοινοτική - = δεν δόθηκαν στοιχεία

ΚΔ = κανάλι που εκπέμπει μέσω γλώσσα ε.λ. = εκτός λειτουργίας

καλωδιακού δικτύου

ή μέσω δορυφόρου

1997 1998 Καθεστώς Κατηγορία

BE TV1 x x ΚΚ ΓΠ

TV2 x ε.λ. ΚΚ ΓΠ

CANVAS/KETNET x x ΚΚ ΓΠ

DE Phoenix x x ΚΚ ΘΚ Multithιmatiques x x ΙΔ ΘΚ n-tv Der Nachrichtenkanal - - ΙΔ ΘΚ VIVA x x ΙΔ ΘΚ VIVA 2 x x ΙΔ ΘΚ

DK Erotica Rendez-Vous - ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

GR ANT 1 ( x ΙΔ

ES CST ( x ΚΡ ΓΠ ETB 1 x x ΚΡ ΓΠ TV 3 ( x ΚΡ ΓΠ TVG x x ΚΡ ΓΠ

FR AUTOMOBILE ( - ΙΔ/ΚΔ ΘΚ Kiosque - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Mezzo ε.λ. - ΚΡ/ΣΚ ΘΚ Monte Carlo TMC - - ΙΔ/ΚΔ ΓΠ 13θme Rue ε.λ. - ΙΔ ΘΚ TV5 Europe - ( ΚΡ/ΚΔ ΓΠ

IE Teilifis Na Gaeilge - ( ΚΡ ΓΠ

IT Tele +Bianco x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Tele + Grigio - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

TMC - - ΙΔ ΓΠ

TMC 2 - - ΙΔ ΓΠ

Rete Mia - - ΙΔ ΘΚ

Rete Capri - - ΙΔ ΓΠ

Rete A - - ΙΔ ΘΚ

NL TV10/Fox - ( ΙΔ ΓΠ TMF - - ΙΔ ΘΚ

The Box - - ΙΔ ΘΚ

SE TV 1000 - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Cinema - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Canal + - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Canal + Gul - - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

Z TV x ( ΙΔ ΘΚ

TV 6 x - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ

UK 3+ x ( ΙΔ ΓΠ AG Vision x ε.λ. ΙΔ ΘΚ Asianet x ( ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Bet on Jazz ε.λ. x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ International BBC News 24 x x ΚΡ/ΚΔ ΓΠ BBC World x ( ΚΡ/ΚΔ ΓΠ Bravo x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΓΠ Chinese News and x x ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Entertainment CNBC ( x ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Disney Channel UK x x ΙΔ/ΣΚ ΓΠ Film on Four ε.λ. - ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Front Row (with ε.λ. x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ the Barker Channel) GSB Goodlife TV x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΓΠ GSB Talk TV x ε.λ. ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Home Video Channel x x ΙΔ/ΚΔ ΘΚ Knowledge TV x ε.λ. ΙΔ ΘΚ Live TV x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Paramount x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Comedy Channel Playboy TV x ( ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Rapture ε.λ. x ΙΔ ΘΚ Sci-Fi Channel x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ Sky Cinema ( x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ (πρώην Sky Movies Gold)

Sky Movie Max x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ (πρώην Screen 1 και Sky Movies)

Sky One x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΓΠ Sky 2 x ε.λ. ΙΔ/ΚΔ ΓΠ Sky Premier ( x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ Sky Travel Channel x x ΙΔ/ΣΚ/ΚΔ ΘΚ UK Arena x x ΙΔ/ΣΚ ΘΚ VT4 ( x ΙΔ ΓΠ Zee TV (πρώην x x ΙΔ/ΣΚ ΓΛ/ΓΠ Asia TV) ZTV - ( ΙΔ ΓΠ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Παράμετροι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό των σταθμικών μέσων όρων μετάδοσης ευρωπαϊκών έργων από τους τηλεοπτικούς σταθμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης με σημαντική τηλεθέαση.

>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>

(*) Πηγή : Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο Οπτικοακουστικών Μέσων, Περίοδος από 01-01- έως 30-06-1998, με εξαίρεση το Ηνωμένο Βασίλειο (από τον Οκτώβριο του 1997 έως τον Σεπτέμβριο του 1998) και το Λουξεμβούργο (από 1/10/1997 έως 31/5/1998 μεταξύ 19:00 και 20:00).

(**) Πηγή : Υπομνήματα των Κρατών μελών, περίοδος από 1/1/1998 έως 31/12/1998