16.12.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 336/31 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/2352 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 14ης Δεκεμβρίου 2017
για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 8356]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως την τέταρτη περίοδο του άρθρου 16 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με βάση την εμπειρία που έχει αποκτηθεί από την εφαρμογή της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 της Επιτροπής (2), και ιδίως κατόπιν της τελευταίας τροποποίησής της με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/764 (3), πρέπει να ληφθεί σειρά πρόσθετων μέτρων και να προσαρμοστούν ορισμένες διατάξεις της προαναφερθείσας απόφασης, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί μια πιο αποτελεσματική προσέγγιση κατά της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.) (ο οποίος στο εξής αναφέρεται ως ο «συγκεκριμένος οργανισμός»). |
(2) |
Δεδομένης της ανάγκης διεξαγωγής ερευνών επισκόπησης με βάση το επίπεδο κινδύνου που αξιολογείται στο επίπεδο των κρατών μελών, η εμπειρία έχει δείξει ότι οι έρευνες επισκόπησης πρέπει να διενεργούνται με περισσότερο ενδελεχή και εναρμονισμένο τρόπο, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι όλα τα κράτη μέλη επιτυγχάνουν το ίδιο επίπεδο προφύλαξης κατά του συγκεκριμένου οργανισμού. Για τον λόγο αυτόν, κατά τη διενέργεια των ερευνών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδονται από την Επιτροπή. |
(3) |
Όπως αναφέρεται στα διεθνή πρότυπα, έχει αποδειχθεί ότι η ταυτοποίηση του συγκεκριμένου οργανισμού είναι πιο αξιόπιστη όταν βασίζεται σε τουλάχιστον δύο διαφορετικές δοκιμές, οι οποίες εδράζονται σε διαφορετικές βιολογικές αρχές ή οι οποίες εστιάζουν σε διαφορετικά μέρη του γονιδιώματος. Ο κατάλογος των δοκιμών αυτών θα πρέπει να είναι διαθέσιμος σε βάση δεδομένων της Επιτροπής, η οποία θα πρέπει να είναι δημόσια ώστε να εξασφαλίζεται διαφάνεια. Καθώς η ταυτοποίηση του συγκεκριμένου οργανισμού εκτός των οριοθετημένων περιοχών απαιτεί διαφορετικό επίπεδο ευαισθησίας των δοκιμών, θα πρέπει να υπάρχουν ειδικές δοκιμές για τις οριοθετημένες περιοχές και για τις περιοχές εκτός των οριοθετημένων. |
(4) |
Για λόγους διαφάνειας, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δημοσιεύουν τα εθνικά τους σχέδια έκτακτης ανάγκης στο διαδίκτυο. |
(5) |
Σύμφωνα με τα επιστημονικά στοιχεία στην επιστημονική γνώμη που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων τον Ιανουάριο του 2015 (4), είναι δυνατός ο γενετικός ανασυνδυασμός μεταξύ διαφορετικών υποειδών του συγκεκριμένου οργανισμού σε άλλα μέρη του κόσμου, κάτι που επηρεάζει νέα είδη φυτών για τα οποία ποτέ στο παρελθόν δεν διαπιστώθηκε ότι είχαν προσβληθεί από τα οικεία υποείδη. Κατά συνέπεια, για να εξασφαλιστεί μια πιο προληπτική προσέγγιση, και δεδομένου ότι αναφέρθηκε προσφάτως η παρουσία διαφορετικών υποειδών εντός της Ένωσης, είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι, όταν έχουν εντοπιστεί πάνω από ένα υποείδη του συγκεκριμένου οργανισμού σε μια περιοχή, αυτή θα πρέπει να οριοθετείται όσον αφορά τον συγκεκριμένο οργανισμό και όλα τα πιθανά υποείδη του. Επιπλέον, όταν εκκρεμεί η εξακρίβωση της παρουσίας ενός υποείδους, το οικείο κράτος μέλος θα πρέπει επίσης, σε προληπτική βάση, να οριοθετεί την περιοχή αυτή όσον αφορά τον συγκεκριμένο οργανισμό και όλα τα πιθανά υποείδη του. |
(6) |
Η υπάρχουσα εμπειρία έχει δείξει ότι, κατά τη διενέργεια ερευνών επισκόπησης εντός των ζωνών ασφαλείας, η διάθεση των πόρων πρέπει να ιεραρχείται με βάση το επίπεδο του φυτοϋγειονομικού κινδύνου. Συνεπώς, στις ζώνες ασφαλείας, είναι αναλογικό να προβλεφθεί ότι η αντίστοιχη έρευνα θα βασίζεται σε πλέγμα το οποίο διαιρείται σε τετράγωνα των 100 m × 100 m σε ζώνη πλάτους τουλάχιστον 1 km γύρω από την προσβεβλημένη ζώνη, και σε πλέγμα το οποίο διαιρείται σε τετράγωνα του 1 km × 1 km στην υπόλοιπη ζώνη ασφαλείας. |
(7) |
Με βάση την υφιστάμενη εμπειρία και σύμφωνα με τα επιστημονικά στοιχεία που αναφέρει η EFSA, η άμεση αφαίρεση όλων των φυτών-ξενιστών, ανεξάρτητα από την κατάσταση της υγείας τους, που βρίσκονται εντός ακτίνας 100 m από τα προσβεβλημένα φυτά, αυξάνει τις προοπτικές εκρίζωσης του συγκεκριμένου οργανισμού. Σε σύγκριση με τα μέτρα περιορισμού, με τα οποία η αφαίρεση των φυτών περιορίζεται μόνο σε όσα φυτά διαπιστώνεται ότι έχουν προσβληθεί και μόνο εάν αυτά βρίσκονται σε ορισμένα μέρη της οριοθετημένης περιοχής, η αφαίρεση όλων των φυτών-ξενιστών παρέχει υψηλότερο επίπεδο εξασφάλισης έναντι των μολύνσεων που δεν συνοδεύονται από συμπτώματα και, κατά συνέπεια, της κατάστασης του συγκεκριμένου οργανισμού στην περιοχή. Κρίνεται, συνεπώς, αναλογικό να μειωθεί το πλάτος της ζώνης ασφαλείας γύρω από τη προσβεβλημένη ζώνη από τα 10 km στα 5 km, όταν η οριοθετημένη ζώνη καθορίζεται για τον σκοπό της εκρίζωσης. Ωστόσο, το εν λόγω πλάτος θα πρέπει να παραμένει στα 10 km στην περίπτωση οριοθετημένων περιοχών που καθορίστηκαν με σκοπό τον περιορισμό, λόγω της ανάγκης εφαρμογής μιας περισσότερο προληπτικής προσέγγισης λόγω της ευρύτερης παρουσίας του συγκεκριμένου οργανισμού σε αυτές τις οριοθετημένες περιοχές. |
(8) |
Κρίνεται επίσης αναλογικό η ζώνη ασφαλείας να μειώνεται στο 1 km, υπό ορισμένους όρους οι οποίοι θα εγγυώνται ότι δεν θα εξαπλωθεί περαιτέρω ο συγκεκριμένος οργανισμός, καθώς και ότι θα αφαιρούνται άμεσα τα προσβεβλημένα φυτά και θα παρακολουθείται κατάλληλα η κατάσταση. Παρομοίως, είναι αναλογικό να επιτρέπεται η κατάργηση της οριοθετημένης περιοχής, 12 μήνες μετά τον αρχικό καθορισμό της, εάν εφαρμοστεί εντατικό πρόγραμμα δειγματοληψίας το οποίο θα εξασφαλίζει την απουσία του συγκεκριμένου οργανισμού από την εν λόγω περιοχή. |
(9) |
Για λόγους ενίσχυσης της διαφάνειας και της δημόσιας ενημέρωσης σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται κατά του συγκεκριμένου οργανισμού, τα κράτη μέλη θα πρέπει να δημοσιεύουν και να επικαιροποιούν τον κατάλογο των οριοθετημένων περιοχών στην επικράτειά τους, και η Επιτροπή θα πρέπει με τη σειρά της να δημοσιεύει και να επικαιροποιεί τον δικό της κατάλογο με τις περιοχές αυτές, όπως κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη. |
(10) |
Με βάση την υπάρχουσα εμπειρία, κρίνεται αναλογικό να επιτρέπεται ο μη καθορισμός οριοθετημένης περιοχής όταν ο συγκεκριμένος οργανισμός έχει εντοπιστεί σε τόπο με αποδεδειγμένη φυσική προστασία από τους ξενιστές του εν λόγω οργανισμού. Η προσέγγιση αυτή είναι αναλογική λόγω του χαμηλού κινδύνου εξάπλωσης του συγκεκριμένου οργανισμού και της υψηλότερης πιθανότητας άμεσης εκρίζωσής του χάρη στο ελεγχόμενο περιβάλλον της εμφάνισής του. |
(11) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέτουν την εναλλακτική επιλογή να επιτρέπουν τη φύτευση ορισμένων ή όλων των φυτών-ξενιστών μέσα στις προσβεβλημένες ζώνες υπό περιορισμό εκτός της περιοχής 20 km που εφάπτεται της ζώνης ασφαλείας, υπό τους κατάλληλους όρους, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται μεγαλύτερη ευελιξία στο αντίστοιχο κράτος μέλος. Κατά τη φύτευση, θα πρέπει να δίνουν προτεραιότητα στα φυτά που ανήκουν σε ποικιλίες οι οποίες κρίνεται ότι παρουσιάζουν ανοχή ή ανθεκτικότητα στον συγκεκριμένο οργανισμό, με σκοπό να μειώσουν το επίπεδο του βακτηριακού μολύσματος στις αντίστοιχες περιοχές. |
(12) |
Για να προστατευτούν η παράδοση και η ιστορία ενός ιδιαίτερου τόπου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν την εναλλακτική επιλογή να αποφασίζουν ότι δεν χρειάζεται να αφαιρεθούν τα φυτά-ξενιστές που έχουν επισήμως χαρακτηριστεί φυτά ιστορικής αξίας αν δεν έχουν προσβληθεί από τον συγκεκριμένο οργανισμό, ακόμη και αν βρίσκονται εντός ακτίνας 100 m γύρω από τα φυτά που έχουν υποβληθεί σε δοκιμές και διαπιστώθηκε ότι έχουν προσβληθεί από τον συγκεκριμένο οργανισμό. Ωστόσο, για να προληφθούν η πιθανή προσβολή τους και η εξάπλωση του συγκεκριμένου οργανισμού, θα πρέπει να υπόκεινται σε ιδιαίτερους όρους. |
(13) |
Για να εξασφαλιστεί ότι η παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού αποτελεί αντικείμενο παρακολούθησης στις οριοθετημένες περιοχές στις κατάλληλες χρονικές στιγμές και για λόγους ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η παρακολούθηση αυτή και οι αντίστοιχες επιθεωρήσεις πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις σχετικές τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει η Επιτροπή. |
(14) |
Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, κρίνεται σκόπιμο να περιοριστούν οι προσβεβλημένες ζώνες στις οποίες μπορούν να εφαρμόζονται περιοριστικά μέτρα στις ζώνες που παρατίθενται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789. |
(15) |
Με βάση την πορεία του συγκεκριμένου οργανισμού στην Ένωση και την αναγνώριση περιοχών περιορισμού και σε άλλα μέρη της Ένωσης, τα φυτά θα πρέπει να αφαιρούνται στο σύνολο της περιοχής περιορισμού όταν εντοπίζεται η παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού με βάση επίσημες έρευνες. Ωστόσο, για να προστατεύεται η υπόλοιπη επικράτεια της Ένωσης, οι εν λόγω επίσημες έρευνες θα πρέπει να διενεργούνται τουλάχιστον κοντά στους τόπους παραγωγής που έχουν άδεια να μετακινούν τα συγκεκριμένα φυτά εκτός των οριοθετημένων περιοχών, κοντά στους τόπους παραγωγής με ιδιαίτερη πολιτιστική, κοινωνική και επιστημονική αξία, και σε περιοχές εντός της προσβεβλημένης ζώνης σε απόσταση 20 km από τα όρια της εν λόγω προσβεβλημένης ζώνης. Ωστόσο, η απαίτηση αυτή δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στην περίπτωση νήσων που αποτελούν εξ ολοκλήρου περιοχές περιορισμού και βρίσκονται πάνω από 10 km από το εγγύτερο χερσαίο έδαφος της Ένωσης, δεδομένου ότι οι νήσοι αυτές είναι σε κάθε περίπτωση φυσικά απομονωμένες. |
(16) |
Λόγω του χαμηλού φυτοϋγειονομικού κινδύνου, όπως αξιολογήθηκε από την EFSA τον Μάρτιο του 2016 (5), κρίνεται σκόπιμο να επιτραπεί η μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών, που ανήκουν σε ποικιλίες οι οποίες αποδεδειγμένα δεν είναι ευπαθείς σε ένα ή περισσότερα υποείδη του συγκεκριμένου οργανισμού, εκτός των οριοθετημένων περιοχών χωρίς φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που καταρτίζεται και εκδίδεται σύμφωνα με την οδηγία 92/105/ΕΟΚ της Επιτροπής (6). |
(17) |
Λόγω της ικανότητας πτήσης διασποράς των εντόμων-φορέων, κρίνεται σκόπιμο και περισσότερο αναλογικό να επιτραπεί η μετακίνηση των συγκεκριμένων φυτών από τόπους παραγωγής που περικλείονται από μια ζώνη πλάτους 100 μέτρων η οποία υποβλήθηκε σε επιθεωρήσεις δύο φορές ετησίως και από την οποία αφαιρέθηκαν αμέσως όλα τα φυτά που διαπιστώθηκε ότι εμφάνιζαν συμπτώματα ή ότι είχαν προσβληθεί από τον συγκεκριμένο οργανισμό. Για λόγους συνέπειας θα πρέπει να εφαρμόζεται παρόμοιος κανόνας σε τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστό ότι υπάρχει παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού. |
(18) |
Η εμπειρία έχει δείξει ότι οι τόποι παραγωγής στους οποίους τα φυτά-ξενιστές καλλιεργούνται εκτός των οριοθετημένων περιοχών υπόκεινται σε ετήσιες επιθεωρήσεις και, σε περίπτωση συμπτωμάτων, σε δειγματοληψία και δοκιμές, προκειμένου να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο αξιοπιστίας όσον αφορά την απουσία του συγκεκριμένου οργανισμού. Κατά συνέπεια, και για να εξασφαλιστεί ένα εναρμονισμένο επίπεδο προστασίας στην Ένωση, θα πρέπει να εγκριθούν οι αντίστοιχες απαιτήσεις για τους εν λόγω τόπους. |
(19) |
Έχει αποδειχτεί ότι τα είδη Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. και Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb έχουν επανειλημμένα προσβληθεί από τον συγκεκριμένο οργανισμό και αποτελούν μια εύκολη οδό εξάπλωσης της ασθένειας εντός της Ένωσης. Έστω και αν βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη δραστηριότητες ιχνηλάτησης για να επιβεβαιωθεί η πηγή των μολυσμένων φυτών που εντοπίστηκαν στην Ένωση σε προληπτική βάση, τα συγκεκριμένα φυτά θα πρέπει να καλλιεργούνται μόνο σε τόπους που υπόκεινται σε ετήσια επίσημη επιθεώρηση, σε δειγματοληψία και δοκιμές για να επιβεβαιωθεί η απουσία του συγκεκριμένου οργανισμού. Λόγω της μεγαλύτερης ευπάθειας των εν λόγω φυτών στον συγκεκριμένο οργανισμό, η παρουσία του θα πρέπει να εξακριβώνεται με τουλάχιστον δύο θετικές δοκιμές, από τις οποίες η μία θα πρέπει να είναι μοριακή δοκιμή και να συμπεριλαμβάνεται στην αντίστοιχη βάση δεδομένων της Επιτροπής. |
(20) |
Παρόμοια απαίτηση θα πρέπει να εφαρμόζεται σε τρίτες χώρες στις οποίες είναι γνωστό ότι δεν έχει ακόμη εμφανιστεί ο εν λόγω οργανισμός. Επιπλέον, κατά τη διακίνηση των εν λόγω φυτών στο εσωτερικό της Ένωσης, οι επαγγελματίες χειριστές θα πρέπει να διατηρούν αρχεία επί τουλάχιστον τρία έτη προκειμένου να εξασφαλιστούν η ιχνηλασιμότητα και η διενέργεια επιθεωρήσεων παρακολούθησης, κατά περίπτωση. |
(21) |
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 θεσπίζει αυστηρές διατάξεις για τη διακίνηση ορισμένων ειδών φυτών («φυτά-ξενιστές») στο εσωτερικό της Ένωσης, καθώς έχει βρεθεί ότι αυτά μολύνονται από τα ευρωπαϊκά απομονωθέντα στελέχη του συγκεκριμένου οργανισμού. Τα φυτά-ξενιστές υπόκεινται σε αυστηρούς όρους, έστω και αν δεν έχουν καλλιεργηθεί ποτέ εντός οριοθετημένης περιοχής. |
(22) |
Παράλληλα, έχει χορηγηθεί προσωρινή άδεια στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γαλλία και την Ισπανία με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής (7), με την οποία επιτρέπεται η πιστοποίηση προβασικών μητρικών φυτών και προβασικού υλικού ορισμένων ειδών οπωροφόρων δέντρων που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου (8) και τα οποία παράγονται σε αγρούς υπό συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα. Ορισμένα από αυτά τα είδη, και συγκεκριμένα τα Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus amygdalus Batsch, P. amygdalus × P. persica, P. armeniaca L., P. avium (L.) L., P. cerasus L., P. domestica L., P. domestica × P. salicina, P. dulcis (Mill.) D.A. Webb, P. persica (L.) Batsch και P. salicina Lindley είναι γνωστό ότι είναι ευπαθή στα ευρωπαϊκά και στα μη ευρωπαϊκά απομονωθέντα στελέχη του συγκεκριμένου οργανισμού και παρατίθενται ως «συγκεκριμένα φυτά» στο παράρτημα Ι της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789. |
(23) |
Λόγω της αναδυόμενης απειλής από τον συγκεκριμένο οργανισμό στο έδαφος της Ένωσης, η άδεια για την πιστοποίηση των εν λόγω προβασικών μητρικών φυτών και του προβασικού υλικού, κατά παρέκκλιση από την προϋπόθεση καλλιέργειας υπό συνθήκες που εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα, θα πρέπει να συμπληρωθεί με εναλλακτικές φυτοϋγειονομικές εγγυήσεις, έστω και αν τα φυτά δεν βρίσκονται σε οριοθετημένη περιοχή σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789. |
(24) |
Κατά συνέπεια, τα εν λόγω προβασικά μητρικά φυτά και το εν λόγω προβασικό υλικό που υπόκεινται στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 θα πρέπει να διακινούνται στο εσωτερικό της Ένωσης μόνον εάν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο. Σκοπός είναι να εξασφαλίζεται ότι τα εν λόγω προβασικά μητρικά φυτά και το εν λόγω προβασικό υλικό, καθώς και το πολλαπλασιαστικό υλικό και τα οπωροφόρα φυτά που παράγονται, είναι απαλλαγμένα από τον συγκεκριμένο οργανισμό. Επιπλέον, τα οικεία προβασικά μητρικά φυτά και το οικείο προβασικό υλικό θα πρέπει να υπόκεινται σε οπτικό έλεγχο, δειγματοληψία και μοριακή δοκιμή ώστε να διασφαλιστεί η απουσία του συγκεκριμένου οργανισμού, και παράλληλα να διαφυλαχθεί η κατάσταση της υγείας των εν λόγω φυτών και του εν λόγω υλικού κατά τη διαδικασία πολλαπλασιασμού. |
(25) |
Τέλος, όλα τα είδη φυτών τα οποία έχουν χαρακτηριστεί ως συγκεκριμένα φυτά από την Επιτροπή μετά την τελευταία τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα I της εν λόγω απόφασης. |
(26) |
Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(27) |
Για να επιτραπεί στους επαγγελματίες χειριστές και στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς να προσαρμοστούν στις νέες απαιτήσεις σχετικά με τη διακίνηση των φυτών για φύτευση, εκτός από τους σπόρους για σπορά, των ειδών Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L., και Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, η αντίστοιχη διάταξη θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2018. |
(28) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789
Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 Έρευνες για τον συγκεκριμένο οργανισμό στο έδαφος των κρατών μελών και ταυτοποίηση 1. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν ετήσιες έρευνες επισκόπησης για την παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού στα συγκεκριμένα φυτά στο έδαφός τους. Οι έρευνες αυτές πραγματοποιούνται από τον αρμόδιο επίσημο φορέα, ή υπό την επίσημη εποπτεία του αρμόδιου επίσημου φορέα. Συνίστανται σε οπτικούς ελέγχους και, σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες μόλυνσης από τον συγκεκριμένο οργανισμό, σε συλλογή δειγμάτων και στην πραγματοποίηση δοκιμών. Οι εν λόγω έρευνες βασίζονται σε έγκυρες επιστημονικές και τεχνικές αρχές και διενεργούνται σε κατάλληλες εποχές του χρόνου όσον αφορά τη δυνατότητα ανίχνευσης του συγκεκριμένου οργανισμού με οπτικό έλεγχο, δειγματοληψία και δοκιμές. Οι εν λόγω έρευνες λαμβάνουν υπόψη τα διαθέσιμα επιστημονικά και τεχνικά στοιχεία, τη βιολογία του συγκεκριμένου οργανισμού και των φορέων του, την παρουσία και τη βιολογία των συγκεκριμένων φυτών, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες κατάλληλες πληροφορίες που αφορούν την παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού. Λαμβάνουν επίσης υπόψη τις τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές για τις έρευνες επισκόπησης για την Xylella fastidiosa που παρατίθενται στον ιστοχώρο της Επιτροπής (*1). 2. Η παρουσία του εν λόγω οργανισμού σε περιοχές εκτός των οριοθετημένων περιοχών ελέγχεται με μία μοριακή δοκιμή και, σε περίπτωση θετικών αποτελεσμάτων, η παρουσία του εξακριβώνεται με τη διενέργεια τουλάχιστον μίας ακόμη θετικής μοριακής δοκιμής σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Οι εν λόγω δοκιμές πρέπει να καταγράφονται σε βάση δεδομένων της Επιτροπής για τις δοκιμές με σκοπό την ταυτοποίηση του συγκεκριμένου οργανισμού και των υποειδών του και θα εστιάζουν σε διάφορα μέρη του γονιδιώματος. Η παρουσία του εν λόγω οργανισμού σε οριοθετημένες περιοχές ελέγχεται με μία δοκιμή και, σε περίπτωση θετικών αποτελεσμάτων, η παρουσία του εξακριβώνεται με τη διενέργεια τουλάχιστον μίας θετικής μοριακής δοκιμής σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα. Οι εν λόγω δοκιμές πρέπει να καταγράφονται σε βάση δεδομένων της Επιτροπής για τις δοκιμές με σκοπό την ταυτοποίηση του συγκεκριμένου οργανισμού και των υποειδών του. 3. Η Επιτροπή διαχειρίζεται και επικαιροποιεί τη βάση δεδομένων που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και εξασφαλίζει δημόσια πρόσβαση σε αυτή. Οι δοκιμές που απαριθμούνται στην εν λόγω βάση δεδομένων διαιρούνται σε δύο κατηγορίες, ανάλογα με την καταλληλότητά τους για την ταυτοποίηση του συγκεκριμένου οργανισμού και των υποειδών του σε οριοθετημένες περιοχές και στις περιοχές εκτός των οριοθετημένων περιοχών. (*1) “Guidelines for the survey of Xylella fastidiosa (Wells et al.) in the Union territory” [Κατευθυντήριες γραμμές για τις έρευνες επισκόπησης για την Xylella fastidiosa στο έδαφος της Ένωσης”] http://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/ph_biosec_legis_guidelines_xylella-survey.pdf»." |
2) |
Στο άρθρο 3α, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν τα σχέδια έκτακτης ανάγκης στην Επιτροπή, ύστερα από αίτημά της, και τα δημοσιεύουν στο διαδίκτυο με σκοπό την ενημέρωση όλων των σχετικών επαγγελματιών χειριστών.». |
3) |
Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:
|
4) |
Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί άδειες για τη φύτευση των φυτών-ξενιστών εντός των προσβεβλημένων ζωνών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ στις οποίες εφαρμόζονται μέτρα περιορισμού σύμφωνα με το άρθρο 7, με εξαίρεση την περιοχή 20 km που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 7 στοιχείο γ). Κατά τη χορήγηση των αδειών αυτών, το οικείο κράτος μέλος οφείλει να δίνει προτεραιότητα στα φυτά-ξενιστές που ανήκουν σε ποικιλίες οι οποίες κρίνεται ότι παρουσιάζουν ανοχή ή ανθεκτικότητα στον συγκεκριμένο οργανισμό.». |
5) |
Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
|
8) |
Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:
|
9) |
Στο άρθρο 16 προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο: «Τα φυτά για φύτευση, εκτός των σπόρων για σπορά, των ειδών Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. και Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb εισάγονται στην Ένωση μόνον εάν έχουν καλλιεργηθεί σε τόπο που υπόκειται σε ετήσια επίσημη επιθεώρηση, καθώς και σε δειγματοληψία και δοκιμές που πραγματοποιήθηκαν τις κατάλληλες χρονικές στιγμές στα εν λόγω φυτά για την παρουσία του συγκεκριμένου οργανισμού και σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, οι οποίες επιβεβαιώνουν την απουσία του συγκεκριμένου οργανισμού, με βάση πρόγραμμα δειγματοληψίας ικανό να διαπιστώνει με αξιοπιστία 99 % ένα επίπεδο παρουσίας προσβεβλημένων φυτών ίσο με 5 %, και οι οποίες εστίασαν στα φυτά που εμφάνιζαν συμπτώματα, καθώς και στα φυτά που δεν εμφάνιζαν συμπτώματα αλλά βρίσκονταν κοντά σε εκείνα που εμφάνιζαν.». |
10) |
Στο άρθρο 17 παράγραφος 4, τα στοιχεία γ), δ) και ε) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
11) |
Το παράρτημα I τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας απόφασης. |
12) |
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα II της παρούσας απόφασης. |
13) |
Προστίθεται παράρτημα ΙΙΙ, του οποίου το κείμενο παρατίθεται στο παράρτημα III της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Αναβολή εφαρμογής
Η παράγραφος 7 στοιχείο γ) του άρθρου 1 όσον αφορά το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 9 παράγραφος 8 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 εφαρμόζεται από την 1η Μαρτίου 2018.
Άρθρο 3
Αποδέκτες
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2017.
Για την Επιτροπή
Vytenis ANDRIUKAITIS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.
(2) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/789 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2015, σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.) (ΕΕ L 125 της 21.5.2015, σ. 36).
(3) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/764 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2016, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 σχετικά με μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Ένωση του οργανισμού Xylella fastidiosa (Wells et al.) (ΕΕ L 126 της 14.5.2016, σ. 77).
(4) EFSA Journal 2015·13(1):3989, 262 σ., doi:10.2903/j.efsa.2015.3989
(5) EFSA Journal 2016ς 14(10):4601, 19 σ., doi:10.2903/j.efsa.2016.4601
(6) Οδηγία 92/105/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 1992, για τον καθορισμό τυποποιημένων φυτοϋγειονομικών διαβατηρίων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη μετακίνηση ορισμένων φυτών, φυτικών προϊόντων ή άλλων αντικειμένων εντός της Κοινότητας και για τον καθορισμό των λεπτομερών διαδικασιών που συνδέονται με την έκδοση των εν λόγω φυτοϋγειονομικών διαβατηρίων καθώς επίσης και με τις προϋποθέσεις και τις λεπτομερείς διαδικασίες που αφορούν την αντικατάστασή τους (ΕΕ L 4 της 8.1.1993, σ. 22).
(7) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/167 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2017, με την οποία εξουσιοδοτούνται προσωρινά το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γαλλία και η Ισπανία να πιστοποιούν προβασικά μητρικά φυτά και προβασικό υλικό συγκεκριμένων ειδών οπωροφόρων δέντρων που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου και τα οποία παράγονται σε αγρούς σε συνθήκες που δεν εξασφαλίζουν την προστασία από έντομα (ΕΕ L 27 της 1.2.2017, σ. 143).
(8) Οδηγία 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 8).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Το παράρτημα I της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/789 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Εισάγονται οι ακόλουθες εγγραφές με αλφαβητική σειρά:
|
2. |
Διαγράφονται οι ακόλουθες εγγραφές:
|
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Προσβεβλημένες ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 οι οποίες αποτελούν ζώνες ασφαλείας κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1
ΜΕΡΟΣ Α
Προσβεβλημένη ζώνη στην Ιταλία
Η προσβεβλημένη ζώνη της Ιταλίας περιλαμβάνει τις ακόλουθες περιοχές:
1. |
Επαρχία Lecce |
2. |
Δήμοι που βρίσκονται στην επαρχία Brindisi:
|
3. |
Δήμοι που βρίσκονται στην επαρχία Taranto:
|
ΜΕΡΟΣ Β
Προσβεβλημένη ζώνη στη Γαλλία
Η προσβεβλημένη ζώνη της Γαλλίας περιλαμβάνει την ακόλουθη περιοχή:
Περιφέρεια της Κορσικής
ΜΕΡΟΣ Γ
Προσβεβλημένη ζώνη στην Ισπανία
Η προσβεβλημένη ζώνη της Ισπανίας περιλαμβάνει την ακόλουθη περιοχή:
Αυτόνομη κοινότητα των Βαλεαρίδων Νήσων
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Ποικιλίες συγκεκριμένων φυτών που δεν είναι ευπαθή στο αντίστοιχο στέλεχος του υποείδους του συγκεκριμένου οργανισμού, όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου του άρθρου 9 παράγραφος 1
Ποικιλίες |
Είδος των ποικιλιών |
Υποείδος του συγκεκριμένου οργανισμού |
Cabernet Sauvignon |
Vitis vinifera L. |
Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53 |
Negroamaro |
Vitis vinifera L. |
Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53 |
Primitivo |
Vitis vinifera L. |
Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53 |