8.11.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 300/8


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1947 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 25ης Οκτωβρίου 2016

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Tome des Bauges (ΠΟΠ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Γαλλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Tome des Bauges», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 503/2007 της Επιτροπής (2).

(2)

Με την επιστολή της 10ης Απριλίου 2015, οι γαλλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή ότι είχε χορηγηθεί μεταβατική περίοδος δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, με καταληκτική ημερομηνία τις 31 Δεκεμβρίου 2019, σε δύο επιχειρήσεις εγκατεστημένες στην επικράτειά τους που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου αυτού. Κατά τη διάρκεια της εθνικής διαδικασίας ένστασης, οι επιχειρήσεις αυτές, οι οποίες νομίμως διέθεταν στην αγορά το προϊόν «Tome des Bauges» αδιαλείπτως επί τα πέντε τουλάχιστον έτη πριν την υποβολή της αίτησης, είχαν υποβάλει ένσταση σχετικά με το ελάχιστο ποσοστό των αγελάδων γαλακτοπαραγωγής των φυλών Abondance και Tarentaise, επισημαίνοντας ότι τους ήταν απαραίτητο ένα χρονικό διάστημα για την προσαρμογή της σύνθεσης του ζωικού τους κεφαλαίου. Οι συγκεκριμένες επιχειρήσεις είναι οι ακόλουθες: GAEC du Grand Colombier, Leyat, 73340 Aillon-le-Vieux, EARL Champtallon, le Mas Dessous, 73340 Aillon-le-Jeune, France (3).

(3)

Επειδή η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (4).

(4)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Tome des Bauges» (ΠΟΠ).

Άρθρο 2

Η προστασία που παρέχεται δυνάμει του άρθρου 1 υπόκειται στη μεταβατική περίοδο που χορήγησε η Γαλλία σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 στις επιχειρήσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 503/2007 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2007, όσον αφορά την καταχώριση ορισμένων ονομασιών στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Pohořelický kapr (ΠΟΠ) — Žatecký chmel (ΠΟΠ) — Pomme du Limousin (ΠΟΠ) — Tome des Bauges (ΠΟΠ)] (ΕΕ L 119 της 9.5.2007, σ. 5).

(3)  Διάταγμα αριθ. 2015-347 της 26ης Μαρτίου 2015, Journal officiel de la République française της 28ης Μαρτίου 2015.

(4)  ΕΕ C 433 της 23.12.2015, σ. 4.