12.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 328/116


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2329 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Δεκεμβρίου 2015

με την οποία ορίζεται ότι η προσωρινή αναστολή του προτιμησιακού δασμού που θεσπίστηκε βάσει του μηχανισμού σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της συμφωνίας εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου, και βάσει του μηχανισμού σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου, δεν κρίνεται σκόπιμη για τις εισαγωγές μπανανών καταγωγής, αντίστοιχα, Περού και Γουατεμάλας για το έτος 2015

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 19/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή της διμερούς ρήτρας διασφάλισης και του μηχανισμού σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της συμφωνίας εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου (1), και ιδίως το άρθρο 15,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 20/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με την εφαρμογή της διμερούς ρήτρας διασφάλισης και του μηχανισμού σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου (2), και ιδίως το άρθρο 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τη συμφωνία εμπορίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κολομβίας και του Περού, αφετέρου, η οποία τέθηκε προσωρινά σε ισχύ όσον αφορά την Κολομβία και το Περού, αντίστοιχα, την 1η Αυγούστου 2013 και την 1η Μαρτίου 2013, θεσπίστηκε μηχανισμός σταθεροποίησης για τις μπανάνες.

(2)

Παρόμοιος μηχανισμός για τις μπανάνες θεσπίστηκε με τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κεντρικής Αμερικής, αφετέρου, η οποία τέθηκε προσωρινά σε ισχύ στις χώρες της Κεντρικής Αμερικής το 2013, με τελευταία τη Γουατεμάλα, όπου τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 2013.

(3)

Σύμφωνα με τους μηχανισμούς αυτούς, και βάσει των άρθρων 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 19/2013 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 20/2013, αν ξεπεραστεί ο καθορισμένος όγκος ενεργοποίησης όσον αφορά τις εισαγωγές νωπών μπανανών (κλάση 0803 90 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 1ης Ιανουαρίου 2012) από μία εκ των οικείων χωρών, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη με την οποία μπορεί είτε να αναστείλει προσωρινά τον προτιμησιακό δασμό που εφαρμόζεται για τις εισαγωγές νωπών μπανανών για τη χώρα αυτή είτε να αποφασίσει ότι μια τέτοια αναστολή δεν κρίνεται σκόπιμη.

(4)

Η απόφαση της Επιτροπής λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), σε συνδυασμό με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού.

(5)

Τον Οκτώβριο του 2015 οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπών μπανανών καταγωγής Γουατεμάλας υπερέβησαν το όριο των 62 500 μετρικών τόνων που καθορίζεται στην ανωτέρω συμφωνία εμπορίου. Τον Νοέμβριο του 2015 οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση νωπών μπανανών καταγωγής Περού υπερέβησαν επίσης το όριο των 86 250 μετρικών τόνων.

(6)

Στο πλαίσιο αυτό, σύμφωνα με τα άρθρα 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 19/2013 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 20/2013, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τον αντίκτυπο των εν λόγω εισαγωγών στην κατάσταση της αγοράς μπανάνας στην Ένωση προκειμένου να αποφασίσει κατά πόσον ο προτιμησιακός δασμός θα πρέπει να ανασταλεί. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή εξέτασε το αποτέλεσμα των εν λόγω εισαγωγών στο επίπεδο τιμών της Ένωσης, στην εξέλιξη των εισαγωγών από άλλες πηγές και στην εν γένει σταθερότητα της αγοράς νωπών μπανανών στην Ένωση.

(7)

Οι εισαγωγές νωπών μπανανών από το Περού αντιπροσώπευαν λίγο λιγότερο από το 2 % του συνόλου των εισαγωγών νωπών μπανανών στην Ευρωπαϊκή Ένωση όταν υπερέβησαν το καθορισμένο γι' αυτές όριο για το 2015. Με βάση μια πρόβλεψη των εισαγωγών έως το τέλος του 2015, που λαμβάνει υπόψη τις μηνιαίες εισαγωγές το 2015 και το γεγονός ότι οι εισαγωγές από το Περού το 2014 παρέμειναν κάτω του 2 % του συνόλου των εισαγωγών για ολόκληρο το ημερολογιακό έτος, δεν υπάρχει καμία ένδειξη που να υποδηλώνει ότι το επίπεδο των εισαγωγών από το Περού σε σύγκριση με τις συνολικές εισαγωγές θα ήταν ουσιωδώς διαφορετικό για ολόκληρο το έτος 2015.

(8)

Οι εισαγωγές νωπών μπανανών από τη Γουατεμάλα αντιπροσώπευαν λίγο λιγότερο από το 1,5 % του συνόλου των εισαγωγών νωπών μπανανών στην Ευρωπαϊκή Ένωση όταν υπερέβησαν το όριό τους για το 2015. Ακόμη και αν, σε απόλυτες τιμές, η ποσότητα αυτή αντιπροσωπεύει διπλάσιο όγκο εισαγωγών συγκριτικά με το 2014, με βάση μια πρόβλεψη των εισαγωγών έως το τέλος του 2015, που λαμβάνει υπόψη τις μηνιαίες εισαγωγές το 2015, οι εισαγωγές μπανάνας από τη Γουατεμάλα είναι απίθανο να υπερβούν το 1,5 % των συνολικών εισαγωγών για ολόκληρο το έτος 2015.

(9)

Ενώ κατά τους 9 πρώτους μήνες του 2015 η τιμή εισαγωγής του Περού ήταν, κατά μέσο όρο, 670 ευρώ/τόνο, δηλαδή κατά 4 % υψηλότερη από τη μέση τιμή των άλλων εισαγωγών, η τιμή εισαγωγής από τη Γουατεμάλα κατά το ίδιο χρονικό διάστημα ήταν, κατά μέσο όρο, 621 ευρώ/τόνο, τιμή που είναι κατά 3,5 % χαμηλότερη από τη μέση τιμή των άλλων εισαγωγών νωπών μπανανών στην ΕΕ.

(10)

Οι συνδυασμένες εισαγωγές του Περού και της Γουατεμάλας αναμένεται να παραμείνουν κάτω του 3,5 % των συνολικών εισαγωγών για ολόκληρο το έτος 2015, και η συνολική μέση τιμή τους είναι συγκρίσιμη με το επίπεδο τιμών των άλλων εισαγωγών.

(11)

Οι εισαγωγές νωπών μπανανών από άλλες παραδοσιακές, μεγάλες εξαγωγικές χώρες, με τις οποίες η ΕΕ έχει επίσης συνάψει συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών, ιδίως την Κολομβία, την Κόστα Ρίκα και τον Παναμά, παρέμειναν σε μεγάλο βαθμό κάτω από τα όρια που καθορίζονται γι' αυτές σε ανάλογους μηχανισμούς σταθεροποίησης, και ακολουθούν τις ίδιες τάσεις και τιμές ανά μονάδα κατά τα τρία τελευταία έτη. Για παράδειγμα, τον Οκτώβριο του 2015 το επίπεδο των εισαγωγών από την Κολομβία και την Κόστα Ρίκα ήταν, αντίστοιχα, κατά 627 χιλιάδες τόνους και κατά 516 χιλιάδες τόνους κάτω από τα καθορισμένα όρια, το οποίο είναι σημαντικά υψηλότερο από τις συνολικές εισαγωγές από το Περού και τη Γουατεμάλα για ένα ολόκληρο έτος.

(12)

Τον Οκτώβριο του 2015 η μέση τιμή χονδρικής πώλησης της μπανάνας στην αγορά της Ένωσης (960 ευρώ/τόνο) δεν παρουσίασε σημαντικές αλλαγές σε σχέση με τη μέση τιμή της μπανάνας κατά τους προηγούμενους μήνες.

(13)

Συνεπώς, δεν υπάρχει ένδειξη ότι η σταθερότητα της αγοράς της Ένωσης έχει διαταραχθεί από τις εισαγωγές νωπών μπανανών από το Περού και τη Γουατεμάλα οι οποίες υπερβαίνουν τον καθορισμένο ετήσιο όγκο ενεργοποίησης, ούτε ότι αυτό είχε σημαντικό αντίκτυπο στην κατάσταση των παραγωγών της ΕΕ. Επίσης, δεν αναμένεται ότι η κατάσταση αυτή θα αλλάξει με για το υπόλοιπο του 2015.

(14)

Τέλος, όπως επίσης απαιτείται από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 19/2013 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 20/2013, δεν υπάρχει ένδειξη απειλής σοβαρής επιδείνωσης ή σοβαρή επιδείνωση για τους παραγωγούς στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της ΕΕ για το έτος 2015.

(15)

Βάσει της ως άνω εξέτασης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αναστολή του προτιμησιακού δασμού για τις εισαγωγές μπανανών καταγωγής Περού δεν κρίνεται σκόπιμη. Η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η αναστολή του προτιμησιακού δασμού για τις εισαγωγές μπανανών καταγωγής Γουατεμάλας δεν κρίνεται σκόπιμη. Η Επιτροπή θα συνεχίσει να παρακολουθεί στενά τις εισαγωγές μπανανών από αυτές τις δύο χώρες,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η προσωρινή αναστολή του προτιμησιακού δασμού για τις εισαγωγές νωπών μπανανών που κατατάσσονται στην κλάση 0803 90 10 της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κατάγονται από το Περού και τη Γουατεμάλα δεν κρίνεται σκόπιμη κατά το έτος 2015.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 17 της 19.1.2013, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 17 της 19.1.2013, σ. 13.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).