18.9.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 276/49


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 17ης Σεπτεμβρίου 2014

σχετικά με την αναγνώριση του συστήματος «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» για την απόδειξη της συμμόρφωσης με τα κριτήρια αειφορίας που προβλέπουν οι οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ

(2014/666/EΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 7γ παράγραφος 6,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την τροποποίηση και τη συνακόλουθη κατάργηση των οδηγιών 2001/77/ΕΚ και 2003/30/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 6,

Έπειτα από διαβούλευση με την επιτροπή για την αειφορία των βιοκαυσίμων και βιορευστών,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι οδηγίες 98/70/ΕΚ και 2009/28/ΕΚ ορίζουν κριτήρια αειφορίας για τα βιοκαύσιμα. Τα άρθρα 7β και 7γ και το παράρτημα IV της οδηγίας 98/70/ΕΚ είναι όμοια με τα άρθρα 17 και 18 και το παράρτημα V της οδηγίας 2009/28/ΕΚ.

(2)

Όταν πρόκειται να ληφθούν υπόψη τα βιοκαύσιμα και τα βιορευστά για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, τα κράτη μέλη πρέπει να απαιτούν από τους οικονομικούς φορείς να αποδείξουν τη συμμόρφωση των βιοκαυσίμων και των βιορευστών με τα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στο άρθρο 17 παράγραφοι 2 έως 5 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ.

(3)

Εφόσον οικονομικός φορέας υποβάλλει αποδεικτικά στοιχεία ή δεδομένα που έχουν αποκτηθεί στο πλαίσιο εθελοντικού συστήματος αναγνωρισμένου από την Επιτροπή, πρέπει τα κράτη μέλη, στον βαθμό που καλύπτονται από την απόφαση αναγνώρισης, να μην απαιτούν από τον προμηθευτή να υποβάλει περαιτέρω αποδείξεις τήρησης των κριτηρίων αειφορίας.

(4)

Το αίτημα να αναγνωριστεί ότι το σύστημα «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» αποδεικνύει ότι οι αποστολές βιοκαυσίμων πληρούν τα κριτήρια αειφορίας που καθορίζονται στην οδηγία 98/70/ΕΚ και στην οδηγία 2009/28/ΕΚ υποβλήθηκε για πρώτη φορά στην Επιτροπή στις 16 Μαΐου 2011. Η επικαιροποιημένη έκδοση του σχεδίου συστήματος διαβιβάστηκε στις 7 Φεβρουαρίου 2014. Το σύστημα αυτό λειτουργεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και μπορεί να καλύψει συνδυαζόμενες καλλιέργειες, όπως δημητριακά, ελαιώδη προϊόντα και ζαχαρότευτλα. Το εν λόγω σύστημα καλύπτει όλα τα στάδια εμπορίας, μεταφοράς και αποθήκευσης των γεωργικών πρώτων υλών, από την έξοδό τους από τη γεωργική εκμετάλλευση έως τον πρώτο μεταποιητή, ενώ για τα λοιπά στάδια χρησιμοποιούνται άλλα εθελοντικά συστήματα που έχουν αναγνωριστεί από την Επιτροπή. Ως εκ τούτου, εμπίπτει στην ευθύνη του συστήματος «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» να εξασφαλίζει ότι η αναγνώριση από την Επιτροπή των εν λόγω συστημάτων με τα οποία αυτό συνεργάζεται παραμένει ισχυρή καθ' όλη τη διάρκεια της συνεργασίας. Το αναγνωρισμένο σύστημα πρέπει να δημοσιοποιείται στην πλατφόρμα διαφάνειας που συστάθηκε σύμφωνα με την οδηγία 2009/28/ΕΚ.

(5)

Από την αξιολόγηση του συστήματος «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» διαπιστώθηκε ότι καλύπτει επαρκώς όλα τα κριτήρια αειφορίας της οδηγίας 98/70/ΕΚ και της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, με εξαίρεση το άρθρο 7β παράγραφος 2 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ. Ωστόσο, παρέχει ακριβή δεδομένα για τα στοιχεία που χρειάζονται οι οικονομικοί φορείς σε μεταγενέστερο στάδιο της αλυσίδας επιτήρησης σταδίων παραγωγής (chain of custody) προκείμενου να αποδείξουν τη συμμόρφωση με το άρθρο 7β παράγραφος 2 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το άρθρο 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, ενώ εφαρμόζει μεθοδολογία ισοζυγίου μάζας, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 7γ παράγραφος 1 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και του άρθρου 18 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ.

(6)

Από την αξιολόγηση του συστήματος «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» διαπιστώθηκε ότι αυτό πληροί κατάλληλα πρότυπα αξιοπιστίας, διαφάνειας και ανεξάρτητου ελέγχου.

(7)

Η αξιολόγηση του συστήματος «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» διενεργήθηκε με γνώμονα την ισχύουσα νομοθεσία τη χρονική στιγμή έκδοσης της παρούσας απόφασης. Σε περίπτωση σημαντικών αλλαγών της νομικής βάσης, η Επιτροπή θα αξιολογήσει το σύστημα με σκοπό να διαπιστώσει κατά πόσον αυτό εξακολουθεί να καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας για τα οποία έχει αναγνωριστεί.

(8)

Σε περίπτωση αλλαγών του συστήματος, η Επιτροπή θα αξιολογήσει το σύστημα με σκοπό να διαπιστώσει κατά πόσον αυτό εξακολουθεί να καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας για τα οποία έχει αναγνωριστεί.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για την αειφορία των βιοκαυσίμων και βιορευστών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Με το σύστημα «Trade Assurance Scheme for Combinable Crops» (εφεξής: «σύστημα»), για το οποίο υποβλήθηκε στην Επιτροπή αίτημα αναγνώρισης στις 7 Φεβρουαρίου 2014, αποδεικνύεται ότι αποστολές βιοκαυσίμων πληρούν τα κριτήρια αειφορίας, όπως αυτά ορίζονται στο άρθρο 7β παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και στο άρθρο 17 παράγραφοι 3, 4 και 5 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ.

Το σύστημα χρησιμοποιεί ακριβή δεδομένα για τους σκοπούς του άρθρου 7β παράγραφος 2 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και του άρθρου 17 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, καθώς διασφαλίζει ότι όλες οι κρίσιμες πληροφορίες που υποβάλλουν οι οικονομικοί φορείς σε προηγούμενο στάδιο της αλυσίδας επιτήρησης μεταβιβάζονται στους οικονομικούς φορείς σε επόμενο στάδιο της αλυσίδας επιτήρησης.

Το σύστημα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για την απόδειξη της συμμόρφωσης με το άρθρο 7γ παράγραφος 1 της οδηγίας 98/70/ΕΚ και το άρθρο 18 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/28/ΕΚ, έως τον πρώτο μεταποιητή των πρώτων υλών.

Άρθρο 2

Σε περίπτωση που το σύστημα, μετά την έκδοση της παρούσας απόφασης, υποστεί αλλαγές στο περιεχόμενό του οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν τις βάσεις στις οποίες στηρίχθηκε η παρούσα απόφαση, οι αλλαγές αυτές πρέπει να κοινοποιηθούν αμελλητί στην Επιτροπή. Η Επιτροπή αξιολογεί τις κοινοποιηθείσες αλλαγές προκειμένου να διαπιστώσει κατά πόσον το σύστημα εξακολουθεί να καλύπτει επαρκώς τα κριτήρια αειφορίας για τα οποία έχει αναγνωριστεί.

Εφόσον αποδειχθεί σαφώς ότι το σύστημα δεν έχει εφαρμόσει στοιχεία που θεωρούνται καθοριστικά για την παρούσα απόφαση και εφόσον έχει συντελεστεί σοβαρή και διαρθρωτική παραβίαση των εν λόγω στοιχείων, η Επιτροπή δύναται να καταργήσει την παρούσα απόφαση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση ισχύει για χρονική περίοδο πέντε ετών.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 350 της 28.12.1998, σ. 58.

(2)  ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 16.