2.8.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 208/68


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 176 της 27ης Ιουνίου 2013 )

1.

Στη σελίδα 2, στην αιτιολογική σκέψη 4 τρίτη περίοδος:

αντί:

«… και στην οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της (2).»

διάβαζε:

«… και στην οδηγία 2013/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013 (2).».

2.

Στη σελίδα 36, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίοδος:

αντί:

«Αναφορικά με τις εκδόσεις μετά 31η Δεκεμβρίου 2014, τα ιδρύματα ταξινομούν …»

διάβαζε:

«Αναφορικά με τις εκδόσεις μετά την 28η Ιουνίου 2013, τα ιδρύματα ταξινομούν …».

3.

Στη σελίδα 37, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο δεύτερη περίοδος:

αντί:

«Η ΕΑΤ καταρτίζει και δημοσιεύει τον εν λόγω κατάλογο έως 1η Φεβρουαρίου 2015 για πρώτη φορά.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ καταρτίζει και δημοσιεύει τον εν λόγω κατάλογο έως την 28η Ιουλίου 2013 για πρώτη φορά.».

4.

Στη σελίδα 37, στο άρθρο 26 παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο:

αντί:

«… να αποφασίσει να αποσύρει από τον κατάλογο τα κεφαλαιακά μέσα που δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση και τα οποία εκδόθηκαν μετά 31η Δεκεμβρίου 2014 …»

διάβαζε:

«… να αποφασίσει να αποσύρει από τον κατάλογο τα κεφαλαιακά μέσα που δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση και τα οποία εκδόθηκαν μετά την 28η Ιουνίου 2013 …».

5.

Στη σελίδα 37, στο άρθρο 26 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

6.

Στη σελίδα 37, στο άρθρο 27 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

7.

Στη σελίδα 39, στο άρθρο 28 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

8.

Στη σελίδα 40, στο άρθρο 29 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

9.

Στη σελίδα 40, στο άρθρο 32 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

10.

Στη σελίδα 42, στο άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

11.

Στη σελίδα 42, στο άρθρο 36 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

12.

Στη σελίδα 44, στο άρθρο 41 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

13.

Στη σελίδα 48, στο άρθρο 49 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ, η ΕΑΑΕΣ και η ΕΑΚΑΑ υποβάλλουν τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ, η ΕΑΑΕΣ και η ΕΑΚΑΑ υποβάλλουν τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

14.

Στη σελίδα 50, στο άρθρο 52 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

15.

Στη σελίδα 57, στο άρθρο 73 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

16.

Στη σελίδα 58, στο άρθρο 76 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

17.

Στη σελίδα 59, στο άρθρο 78 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

18.

Στη σελίδα 60, στο άρθρο 79 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

19.

Στη σελίδα 61, στο άρθρο 83 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

20.

Στη σελίδα 62, στο άρθρο 84 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

21.

Στη σελίδα 62, στο άρθρο 84 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Σε περίπτωση που, ύστερα από 31η Δεκεμβρίου 2014, μητρική χρηματοδοτική εταιρεία ….»

διάβαζε:

«Σε περίπτωση που, ύστερα από την 28η Ιουνίου 2013, μητρική χρηματοδοτική εταιρεία … ».

22.

Στη σελίδα 68, στο άρθρο 99 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

23.

Στη σελίδα 68, στο άρθρο 99 παράγραφος 6 τρίτο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

24.

Στη σελίδα 69, στο άρθρο 101 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

25.

Στη σελίδα 72, στο άρθρο 105 παράγραφος 14 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

26.

Στη σελίδα 74, στο άρθρο 110 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

27.

Στη σελίδα 232, στο άρθρο 395 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«… να εφαρμόζουν όριο στα μεγάλα ανοίγματα χαμηλότερο από 25 % αλλά όχι χαμηλότερο από 15 % μεταξύ 31 Δεκεμβρίου 2014 και της 30ής Ιουνίου 2015 και από 10 % από την 1η Ιουλίου 2015, …»

διάβαζε:

«… να εφαρμόζουν όριο στα μεγάλα ανοίγματα χαμηλότερο από 25 % αλλά όχι χαμηλότερο από 15 % μεταξύ της 28ης Ιουνίου 2013 και της 30ής Ιουνίου 2015 και από 10 % από την 1η Ιουλίου 2015, …».

28.

Στη σελίδα 241, στο άρθρο 415 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει στην Επιτροπή τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για τα στοιχεία που ορίζονται στο στοιχείο α) έως 1η Φεβρουαρίου 2015 και για τα στοιχεία που ορίζονται στο στοιχείο β) έως την 1η Ιανουαρίου 2014.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει στην Επιτροπή τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για τα στοιχεία που ορίζονται στο στοιχείο α) έως την 28η Ιουλίου 2013 και για τα στοιχεία που ορίζονται στο στοιχείο β) έως την 1η Ιανουαρίου 2014.».

29.

Στη σελίδα 254, στο άρθρο 430 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

30.

Στη σελίδα 256, στο άρθρο 437 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2015.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

31.

Στη σελίδα 268, στο άρθρο 462 παράγραφος 2:

αντί:

«2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στα άρθρα 456 έως 460 παρέχεται για αόριστο χρονικό διάστημα από 31η Δεκεμβρίου 2014.»

διάβαζε:

«2.   Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στα άρθρα 456 έως 460 παρέχεται για αόριστο χρονικό διάστημα από 28ης Ιουνίου 2013.».

32.

Στη σελίδα 274, στο άρθρο 478 παράγραφος 2:

αντί:

«2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και υφίσταντο πριν από …, το εφαρμοστέο ποσοστό για τους σκοπούς του άρθρου 469 παράγραφος 1 στοιχείο γ) εμπίπτει στα κατωτέρω όρια:

α)

0 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1η Ιανουαρίου 2014 έως 2η Ιανουαρίου 2015,

β)

10 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2015 έως 2η Ιανουαρίου 2016,

γ)

20 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2016 έως 2η Ιανουαρίου 2017,

δ)

30 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2017 έως 2η Ιανουαρίου 2018,

ε)

40 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2018 έως 2η Ιανουαρίου 2019,

στ)

50 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2019 έως 2η Ιανουαρίου 2020,

ζ)

60 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2020 έως 2η Ιανουαρίου 2021,

η)

70 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2021 έως 2η Ιανουαρίου 2022,

θ)

80 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2022 έως 2η Ιανουαρίου 2023,

ι)

90 % έως 100 % κατά την περίοδο από 2η Ιανουαρίου 2023 έως 2η Ιανουαρίου 2024.»

διάβαζε:

«2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και υφίσταντο πριν από 1ης Ιανουαρίου 2014, το εφαρμοστέο ποσοστό για τους σκοπούς του άρθρου 469 παράγραφος 1 στοιχείο γ) εμπίπτει στα κατωτέρω όρια:

α)

0 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2014 έως 31ης Δεκεμβρίου 2014,

β)

10 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2015 έως 31ης Δεκεμβρίου 2015,

γ)

20 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2016 έως 31ης Δεκεμβρίου 2016,

δ)

30 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2017 έως 31ης Δεκεμβρίου 2017,

ε)

40 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2018 έως 31ης Δεκεμβρίου 2018,

στ)

50 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2019 έως 31ης Δεκεμβρίου 2019,

ζ)

60 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2020 έως 31ης Δεκεμβρίου 2020,

η)

70 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2021 έως 31ης Δεκεμβρίου 2021,

θ)

80 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2022 έως 31ης Δεκεμβρίου 2022,

ι)

90 % έως 100 % κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2023 έως 31ης Δεκεμβρίου 2023.».

33.

Στη σελίδα 276, στο άρθρο 481 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια κανονιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2014.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια κανονιστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

34.

Στη σελίδα 279, στο άρθρο 487 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2014.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

35.

Στη σελίδα 281, στο άρθρο 492 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο:

αντί:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως 1η Φεβρουαρίου 2014.»

διάβαζε:

«Η ΕΑΤ υποβάλλει τα εν λόγω σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στην Επιτροπή έως την 28η Ιουλίου 2013.».

36.

Στη σελίδα 281, στο άρθρο 493 παράγραφος 3 εισαγωγική φράση:

αντί:

«… τα κράτη μέλη μπορούν, για μεταβατική περίοδο έως ότου τεθεί σε ισχύ οποιαδήποτε νομική πράξη μετά την επανεξέταση βάσει του άρθρου 507, αλλά όχι μετά τις 2η Ιανουαρίου 2029, να εξαιρούν πλήρως ή εν μέρει τα ακόλουθα ανοίγματα …»

διάβαζε:

«… τα κράτη μέλη μπορούν, για μεταβατική περίοδο έως ότου τεθεί σε ισχύ οποιαδήποτε νομική πράξη μετά την επανεξέταση βάσει του άρθρου 507, αλλά όχι μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2028, να εξαιρούν πλήρως ή εν μέρει τα ακόλουθα ανοίγματα …».

37.

Στη σελίδα 285, στο άρθρο 501 παράγραφος 4:

αντί:

«4.   Η Επιτροπή, μέχρι 2η Ιανουαρίου 2017, εκπονεί έκθεση σχετικά με τις επιπτώσεις των απαιτήσεων ιδίων κεφαλαίων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό για τη δανειοδότηση ΜΜΕ και φυσικών προσώπων …»

διάβαζε:

«4.   Η Επιτροπή, μέχρι τις 28 Ιουνίου 2016, εκπονεί έκθεση σχετικά με τις επιπτώσεις των απαιτήσεων ιδίων κεφαλαίων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό για τη δανειοδότηση ΜΜΕ και φυσικών προσώπων …».

38.

Στη σελίδα 291, στο άρθρο 515 παράγραφος 1:

αντί:

«1.   Η ΕΑΤ, μαζί με την ΕΑΚΑΑ, έως 2η Ιανουαρίου 2015 εκπονεί έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού σε σχέση με τις συναφείς υποχρεώσεις που πηγάζουν από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 …»

διάβαζε:

«1.   Η ΕΑΤ, μαζί με την ΕΑΚΑΑ, έως τις 28 Ιουνίου 2014, εκπονεί έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του παρόντος κανονισμού σε σχέση με τις συναφείς υποχρεώσεις που πηγάζουν από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 …».

39.

Στη σελίδα 294, στο άρθρο 521 παράγραφος 2 στοιχείο γ):

αντί:

«γ)

τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού που απαιτούν από τις ΕΕΑ να υποβάλουν στην Επιτροπή σχέδια τεχνικών προτύπων, καθώς και τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού με τις οποίες ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικών πράξεων, οι οποίες εφαρμόζονται από 31η Δεκεμβρίου 2014.»

διάβαζε:

«γ)

τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού που απαιτούν από τις ΕΕΑ να υποβάλουν στην Επιτροπή σχέδια τεχνικών προτύπων, καθώς και τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού με τις οποίες ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση ή εκτελεστικών πράξεων, οι οποίες εφαρμόζονται από 28ης Ιουνίου 2013.».