32001D0048

2001/48/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της χρήσης του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα και για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας στην κοινωνία της πληροφορίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 014 της 18/01/2001 σ. 0032 - 0040


Απόφαση του Συμβουλίου

της 22ας Δεκεμβρίου 2000

σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την ενίσχυση της ανάπτυξης και της χρήσης του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα και για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας στην κοινωνία της πληροφορίας

(2001/48/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 157 παράγραφος 3,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(4),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Η εξέλιξη προς μια κοινωνία της πληροφορίας και της γνώσης θα πρέπει να επηρεάσει τη ζωή κάθε πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως με την αντιμετώπιση νέων μέσων για την επίτευξη πρόσβασης στη γνώση, καθώς και νέων τρόπων για την απόκτησή της.

(2) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας υπογράμμισε την ανάγκη γεφύρωσης του ψηφιακού χάσματος στην αναπτυσσόμενη κοινωνία της πληροφορίας και ενίσχυσης της κοινωνικής συνοχής.

(3) Το ψηφιακό περιεχόμενο διαδραματίζει μείζονα ρόλο σε αυτή την εξέλιξη. Τέσσερα εκατομμύρια ευρωπαίοι απασχολούνται αυτή τη στιγμή στον τομέα του περιεχομένου. Η παραγωγή περιεχομένου έχει οδηγήσει τα τελευταία χρόνια σε δημιουργία θέσεων απασχόλησης με ταχείς ρυθμούς οι οποίοι συνεχίζονται. Οι περισσότερες από αυτές τις θέσεις απασχόλησης δημιουργούνται σε μικρές πρωτοεμφανιζόμενες εταιρείες. Τούτο πρόκειται να αλλάξει ριζικά τις συνθήκες πρόσβασης στη γνώση ή απόκτησης γνώσεων, και έτσι αποτελεί βασική προϋπόθεση για την οικονομική ανάπτυξη, την επιχείρηση και την απασχόληση, ενισχύοντας την επαγγελματική, κοινωνική και πολιτιστική ανάπτυξη, καθώς και τη δημιουργικότητα και την ικανότητα καινοτομίας των πολιτών της Ευρώπης, σήμερα και στο μέλλον.

(4) Το οικονομικό και κοινωνικό δυναμικό της ανάπτυξης ψηφιακού περιεχομένου συντελεί στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της ψυχαγωγίας.

(5) Οι δομές και το επιχειρηματικό περιβάλλον των βιομηχανιών περιεχομένου αλλάζουν με ταχύτατους ρυθμούς.

(6) Ο σεβασμός της διανοητικής ιδιοκτησίας και της σήμανσης των έργων αποτελούν προϋποθέσεις για την αυξημένη διανομή και αξιοποίηση του ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα.

(7) Υπάρχει πληθώρα φραγμών όσον αφορά την πλήρη ανάπτυξη των ευρωπαϊκών βιομηχανιών περιεχομένου και των αγορών.

(8) Η δήλωση των υπουργών στη Βόννη σχετικά με το ρόλο των παγκόσμιων δικτύων στην κοινωνία της πληροφορίας, η οποία εκδόθηκε κατά τη διάσκεψη της 6ης-8ης Ιουλίου 1997, αποδίδει ιδιαίτερο ενδιαφέρον στην ανάπτυξη του Διαδικτύου για εμπορικούς σκοπούς, αποτελώντας έτσι τη βάση για τη συνέχιση των συζητήσεων σχετικά με το περιεχόμενο του Διαδικτύου, με θέματα διαχείρισης και με το ηλεκτρονικό εμπόριο.

(9) Την 8η Δεκεμβρίου 1999, η Επιτροπή ενέκρινε την πρωτοβουλία eEurope, την οποία χαιρέτησαν κατόπιν τα κράτη μέλη στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Ελσίνκι στις 10 και 11 Δεκεμβρίου 1999.

(10) Το Συμβούλιο, στα συμπεράσματά του για την πολιτιστική βιομηχανία και την απασχόληση στην Ευρώπη, που εκδόθηκαν στις 17 Δεκεμβρίου 1999(5), τόνισε ότι, χάρη στην πρόοδο της τεχνολογίας των επικοινωνιών και της κοινωνίας της πληροφορίας, αυξήθηκε σημαντικά ο αριθμός των διαύλων διανομής, και, κατά συνέπεια, η ζήτηση νέων προγραμμάτων περιεχομένου.

(11) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Λισαβόνας, στις 23-24 Μαρτίου 2000, αναφέρθηκε συγκεκριμένα στο ρόλο που διαδραματίζουν οι βιομηχανίες περιεχομένου στη δημιουργία προστιθέμενης αξίας μέσα από την αξιοποίηση και τη δικτύωση της ευρωπαϊκής πολιτισμικής πολυμορφίας.

(12) Η ανάληψη κοινοτικών δράσεων που αφορούν στο περιεχόμενο της πληροφόρησης θα πρέπει να συνάδει με τον πολυγλωσσικό και πολυπολιτισμικό χαρακτήρα της Ένωσης και να ενθαρρύνει πρωτοβουλίες που διευκολύνουν την πρόσβαση στην ψηφιακή πληροφόρηση, στις γλώσσες των υφιστάμενων κρατών μελών και των υποψηφίων προς ένταξη χωρών.

(13) Οι ενδιάμεσες εκθέσεις αξιολόγησης του προγράμματος INF02000, που θεσπίσθηκε με την απόφαση 96/339/ΕΚ του Συμβουλίου(6) και της πρωτοβουλίας της γλωσσικής πολυμορφίας στην κοινωνία της πληροφορίας [Multilingual Information Society Initiative (MLIS)], που θεσπίσθηκε με την απόφαση 96/664/ΕΚ του Συμβουλίου(7), απαιτούν την ενεργό παρακολούθηση των δράσεων που έχουν αναληφθεί στον τομέα του ψηφιακού περιεχομένου και της γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας.

(14) Θα πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στις εξελίξεις που συντελούνται στην κοινωνία της πληροφορίας.

(15) Οι διαφορετικοί ρυθμοί ανάπτυξης όσον αφορά την παροχή και τη χρήση των υπηρεσιών πληροφορίας, καθώς και των νέων τεχνικών επικοινωνίας και του συναφούς περιεχομένου στα υφιστάμενα κράτη μέλη και στις υποψήφιες προς ένταξη χώρες, χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής, έχοντας υπόψη την εσωτερική συνοχή της Κοινότητας και τους κινδύνους που ενέχει μια κοινωνία της πληροφορίας δύο ταχυτήτων. Η παρουσία περιεχομένου σε διαφορετικές γλώσσες προάγει την ίση πρόσβαση των πολιτών στην κοινωνία της πληροφορίας και μειώνει τις διακρίσεις.

(16) Η Επιτροπή εξέδωσε, τον Ιανουάριο του 1999, την Πράσινη Βίβλο για τις πληροφορίες του δημόσιου τομέα στην κοινωνία της πληροφορίας, δρομολογώντας μια ευρωπαϊκή συζήτηση, για το θέμα αυτό.

(17) Η πρόσβαση στις πληροφορίες που προέρχονται από το δημόσιο τομέα πρέπει να σέβεται τις ειδικές υποχρεώσεις των δημόσιων αρχών και την προστασία της εμπιστευτικότητας των προσωπικών δεδομένων, όπως προβλέπεται από την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(8).

(18) Η χρησιμοποίηση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τις διατάξεις των κρατών μελών σχετικά με τα δικαιώματα ιδιοκτησίας ψηφιοποιημένου υλικού.

(19) Θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η άρση των εμποδίων όσον αφορά την πρόσβαση σε πληροφορίες του δημόσιου τομέα, μεταξύ άλλων, μέσω της ενθάρρυνσης της ανταλλαγής άριστων πρακτικών.

(20) Δεδομένου ότι οι στόχοι των προβλεπόμενων δράσεων είναι αδύνατον να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη εξαιτίας του διεθνικού χαρακτήρα των ζητημάτων που διακυβεύονται, και δύνανται, συνεπώς, λόγω των ευρωπαϊκών διαστάσεων και των αποτελεσμάτων των δράσεων, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που καθορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας που καθορίζεται στο ίδιο άρθρο, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.

(21) Κάθε δράση πολιτικής σχετικά με το περιεχόμενο θα πρέπει να συμπληρώνει άλλες πρωτοβουλίες της Κοινότητας που ευρίσκονται σε εξέλιξη και να εκτελείται σε συνέργεια με τις δράσεις του πέμπτου προγράμματος-πλαίσιο έρευνας και ανάπτυξης, του προγράμματοςπλαίσιο για τον πολιτισμό και των προγραμμάτων για τα μέσα μαζικής επικοινωνίας, καθώς και με τις κοινοτικές εκπαιδευτικές δράσεις, τις δράσεις ΜΜΕ, τα διαρθρωτικά ταμεία, το σχέδιο δράσης eEurope και το σχέδιο δράσης για τα επιχειρηματικά κεφάλαια.

(22) Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει, μέσω των ενδεδειγμένων συντονιστικών μηχανισμών, τη συμπληρωματικότητα και τη συνέργεια με συναφείς πρωτοβουλίες και προγράμματα της Κοινότητας.

(23) Η πρόοδος του παρόντος προγράμματος θα πρέπει να παρακολουθείται συνέχεια και συστηματικά προκειμένου να προσαρμόζεται, οσάκις ενδείκνυται, στις εξελίξεις της αγοράς ψηφιακού περιεχομένου. Σε εύθετο χρόνο, θα πρέπει να διεξαχθεί ανεξάρτητη αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος, προκειμένου να δοθούν οι απαραίτητες πληροφορίες για τον καθορισμό των στόχων των μεταγενέστερων δράσεων πολιτικής σχετικά με το περιεχόμενο. Αυτή η ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης θα πρέπει να υποβληθεί έγκαιρα, ώστε να δώσει τη δυνατότητα να περιληφθούν διορθωτικές δράσεις στη δεύτερη φάση του προγράμματος. Στο τέλος του παρόντος προγράμματος, θα πρέπει να διεξαχθεί τελική αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων, και να υποβληθεί έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά τη μελλοντική πολιτική περιεχομένου και την επιτυχία και τον αντίκτυπο που σημείωσε το πρόγραμμα όσον αφορά την επίτευξη των στόχων που ορίζει η παρούσα απόφαση.

(24) Ενδεχομένως, είναι σκόπιμη η συμμετοχή σε διεθνείς δραστηριότητες συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και τρίτες χώρες, προκειμένου να επιτευχθεί η εφαρμογή του παρόντος προγράμματος.

(25) Ποσό δημοσιονομικής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 34 της διοργανικής συμφωνίας, της 6ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής(9), εγγράφεται στην παρούσα απόφαση για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος, χωρίς να θίγονται οι εξουσίες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, όπως ορίζονται από τη συνθήκη.

(26) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση του 1999/468/ΕΚ Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(10),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Θεσπίζεται πολυετές πρόγραμμα, υπό τον τίτλο "Ευρωπαϊκό ψηφιακό περιεχόμενο για τα παγκόσμια δίκτυα" (εφεξής καλούμενο "eΠεριεχόμενο").

Το πρόγραμμα έχει τους ακόλουθους στόχους:

α) βοήθεια στην τόνωση της χρησιμοποίησης του Διαδικτύου από όλους και της πρόσβασης όλων σ' αυτό, με την αύξηση της διαθεσιμότητας ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα, ώστε να ενισχύεται η επαγγελματική, κοινωνική και πολιτιστική εξέλιξη των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να διευκολύνεται η οικονομική και κοινωνική ένταξη των πολιτών των υποψήφιων προς ένταξη χωρών στην κοινωνία της πληροφορίας·

β) τόνωση της πρόσβασης στο ευρωπαϊκό δυναμικό ψηφιακού περιεχομένου και της χρήσης του, ιδίως προαγωγή της αποτελεσματικότερης χρήσης των πληροφοριών του δημόσιου τομέα·

γ) προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας και της πολυγλωσσίας, ιδίως στις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα και αύξηση των εξαγωγικών ευκαιριών για τις ευρωπαϊκές εταιρείες περιεχομένου, ιδίως για τις ΜΜΕ, μέσω της πολιτιστικής και της γλωσσικής προσαρμογής·

δ) δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τη μείωση του κατακερματισμού της αγοράς και για την εμπορία, διανομή και χρήση του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα, με στόχο την τόνωση της οικονομικής δραστηριότητας και την ενίσχυση των προοπτικών απασχόλησης.

Άρθρο 2

Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι του άρθρου 1, αναλαμβάνονται οι ακόλουθες δράσεις υπό την καθοδήγηση της Επιτροπής, σύμφωνα με τους άξονες δράσης που αναφέρονται στο παράρτημα Ι και τα μέσα για την εφαρμογή του προγράμματος που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ:

α) βελτίωση της προσπελασιμότητας και διεύρυνση της χρήσης των πληροφοριών του δημόσιου τομέα

β) ενίσχυση της παραγωγής περιεχομένου σε πολυγλωσσικό και πολυπολιτισμικό περιβάλλον·

γ) τόνωση του δυναμισμού της αγοράς ψηφιακού περιεχομένου.

Άρθρο 3

1. Το πρόγραμμα καλύπτει περίοδο τεσσάρων ετών από την ημερομηνία της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

2. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εφαρμογή του προγράμματος κατά την περίοδο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ανέρχεται σε 100 εκατομμύρια ΕUR.

Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εντός του ορίου των δημοσιονομικών προοπτικών.

Ενδεικτική κατανομή των δαπανών περιέχεται στο παράρτημα ΙΙ.

Άρθρο 4

1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος και για το συντονισμό του με άλλα κοινοτικά προγράμματα. Η Επιτροπή καταρτίζει πρόγραμμα εργασιών ανά διετία, βάσει της παρούσας απόφασης.

2. Κατά την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη γενική συνοχή και τη συμπληρωματικότητα με άλλες σχετικές κοινοτικές πολιτικές, προγράμματα και δράσεις που επηρεάζουν την ανάπτυξη και τη χρήση του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου και την προαγωγή της γλωσσικής ποικιλομορφίας στην κοινωνία της πληροφορίας.

3. Η Επιτροπή ενεργεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, σχετικά με τα ακόλουθα:

α) έγκριση του προγράμματος εργασιών·

β) καθορισμός των κριτηρίων και του περιεχομένου της πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων, σύμφωνα με τους στόχους που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1·

γ) αξιολόγηση των σχεδίων που προτείνονται στο πλαίσιο της πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων για κοινοτική χρηματοδότηση με εκτιμώμενο ποσό κοινοτικής συνεισφοράς ίσο προς ή μεγαλύτερο από 700000 ΕUR·

δ) οποιαδήποτε απόκλιση από τους κανόνες του παραρτήματος ΙΙΙ·

ε) αποδοχή της συμμετοχής σε οποιοδήποτε σχέδιο νομικών οντοτήτων τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών, πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2.

4. Όταν το ποσό των σχεδίων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ) είναι μικρότερο των 700000 EUR, η Επιτροπή απλώς ενημερώνει την επιτροπή που συστήνεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 για τα σχέδια και για το αποτέλεσμα της αξιολόγησής τους. Το όριο αυτό είναι δυνατό να επανεξετασθεί, με βάση την εμπειρία που θα έχει αποκτηθεί στο τέλος διετίας από την ημερομηνία της δημοσίευσης της παρούσας απόφασης.

Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται όσον αφορά την υλοποίηση του συνολικού προγράμματος, τουλάχιστον ανά εξάμηνο.

Άρθρο 5

1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή.

2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις μήνες.

Άρθρο 6

1. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική χρησιμοποίηση της κοινοτικής ενίσχυσης, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι, οι δράσεις που αναλαμβάνονται δυνάμει της παρούσας απόφασης, υπόκεινται σε αποτελεσματική εκ των προτέρων αξιολόγηση, παρακολούθηση και εκ των υστέρων αξιολόγηση.

2. Κατά την υλοποίηση των σχεδίων και μετά την ολοκλήρωσή τους, η Επιτροπή αξιολογεί τον τρόπο διεξαγωγής τους και τον αντίκτυπο από την υλοποίηση τους, προκειμένου να εκτιμήσει αν επιτεύχθηκαν οι αρχικοί στόχοι.

3. Οι επιλεγόμενοι δικαιούχοι υποβάλλουν ετήσια έκθεση στην Επιτροπή.

4. Μετά την πάροδο διετίας από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης και κατά την περάτωση του προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών, έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα της εφαρμογής των αξόνων δράσης που αναφέρονται στο άρθρο 2. Βάσει των αποτελεσμάτων αυτών, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει προτάσεις για την αναπροσαρμογή του προσανατολισμού του προγράμματος.

Άρθρο 7

1. Στο πρόγραμμα δύνανται να συμμετέχουν νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε κράτη της ΕΖΕΣ που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ), σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

2. Στο παρόν πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν υποψήφιες προς ένταξη χώρες, με βάση τα ακόλουθα:

α) οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης (ΧΚΑΕ), σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στις ευρωπαϊκές συμφωνίες, τα συμπληρωματικά πρωτόκολλά τους και τις αποφάσεις των αντίστοιχων Συμβουλίων Σύνδεσης·

β) η Κύπρος, η Μάλτα και η Τουρκία, σύμφωνα με διμερείς συμφωνίες που θα συναφθούν.

3. Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 και χωρίς κοινοτική χρηματοδοτική υποστήριξη από το πρόγραμμα, νομικές οντότητες εγκατεστημένες σε τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί, εφόσον η συμμετοχή αυτή συμβάλλει ουσιαστικά στην εφαρμογή του προγράμματος και λαμβάνεται υπόψη η αρχή του αμοιβαίου οφέλους.

Άρθρο 8

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2000.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

C. Pierret

(1) ΕΕ C 337 Ε της 28.11.2000, σ. 31.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2000 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 29 Νοεμβρίου 2000 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 2000 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(5) ΕΕ C 8 της 12.1.2000, σ. 10.

(6) ΕΕ L 129 της 30.5.1996, σ. 24.

(7) ΕΕ L 306 της 28.11.1996, σ. 40.

(8) ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

(9) ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1.

(10) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΑΞΟΝΕΣ ΔΡΑΣΗΣ

Οι άξονες δράσης αποτελούν μέσο υλοποίησης μιας ευρωπαϊκής προσέγγισης στην ανάπτυξη των βιομηχανιών ψηφιακού περιεχομένου. Οι εν λόγω άξονες δράσης θα συμβάλουν στην επίτευξη των στρατηγικών στόχων του προγράμματος e-Περιεχόμενο, οι οποίοι έχουν οριστεί ως εξής:

- βοήθεια στην τόνωση της χρησιμοποίησης του Διαδικτύου από όλους και της πρόσβασης όλων σ' αυτό, με την αύξηση της διαθεσιμότητας ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα, ώστε να ενισχύεται η επαγγελματική, κοινωνική και πολιτιστική εξέλιξη των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να διευκολύνεται η οικονομική και κοινωνική ένταξη των πολιτών των υποψήφιων προς ένταξη χωρών στην κοινωνία της πληροφορίας,

- τόνωση της πρόσβασης στο ευρωπαϊκό δυναμικό ψηφιακού περιεχομένου και της χρήσης του, ιδίως προαγωγή της αποτελεσματικότερης χρήσης των πληροφοριών του δημόσιου τομέα,

- προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας και της πολυγλωσσίας, ιδίως στις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα και αύξηση των εξαγωγικών ευκαιριών για τις ευρωπαϊκές εταιρείες περιεχομένου, ιδίως για τις ΜΜΕ, μέσω της πολιτιστικής και γλωσσικής προσαρμογής,

- δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών για τη μείωση του κατακερματισμού της αγοράς και για την εμπορία, διανομή και χρήση του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα, με στόχο την τόνωση της οικονομικής δραστηριότητας και την ενίσχυση των προοπτικών απασχόλησης, εξασφαλίζοντας την πολιτιστική ποικιλομορφία, αξιοποιώντας την ευρωπαϊκή κληρονομιά και διευκολύνοντας την πρόσβαση στη γνώση.

Οι τρεις άξονες δράσης του νέου προγράμματος είναι αλληλένδετοι. Έτσι, οι γλωσσικές πτυχές είναι σημαντικές για τη διασυνοριακή αξιοποίηση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα, η διευκόλυνση της πρόσβασης των νέων διαδικτυακών επιχειρήσεων σε κεφάλαια είναι ζωτικής σημασίας όσον αφορά τις βιομηχανίες της γλώσσας, οι πληροφορίες του δημόσιου τομέα αποτελούν ευκαιρία αξιοποιητέα από τις διαδικτυακές επιχειρήσεις σε συνεργασία με τους φορείς του δημόσιου τομέα, η εκπόνηση στρατηγικών απόψεων σε στενή συνεργασία δημόσιου/ιδιωτικού τομέα θα βοηθάει στον εντοπισμό αναφαινόμενων τομέων με προτεραιότητα κ.λπ.

Σκοπός του προγράμματος e-Περιεχόμενο είναι η υποστήριξη σχεδίων που ανταποκρίνονται στους παραπάνω στόχους και παρουσιάζουν ορισμένα κοινά χαρακτηριστικά. Συγκεκριμένα, τα σχέδια θα πρέπει:

- να αποτελούν εργαλείο κατά των φραγμών που παρεμποδίζουν, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, την εγκαθίδρυση και τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς στους τομείς στους οποίους απευθύνονται,

- να ενέχουν μεγάλο κίνδυνο και συνάμα προοπτικές μεγάλης ανταμοιβής,

- να εκτείνονται σε περισσότερους από έναν κλάδο και περισσότερες από μία χώρα,

- να επιδέχονται μεγέθυνση κλίμακας και να φέρνουν πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα,

- να απευθύνονται προς το χρήστη.

Τα σχέδια απαιτείται να χρησιμοποιούν την υπάρχουσα τεχνολογία (εξέλιξη της τεχνολογίας).

1. ΒΕΛΤΙΩΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΠΕΛΑΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ

Η Πράσινη Βίβλος για τις πληροφορίες του δημόσιου τομέα στην κοινωνία της πληροφορίας, που δημοσιεύθηκε τον Ιανουάριο του 1999, αποτέλεσε το έναυσμα για μια συζήτηση σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όσον αφορά τα ζητήματα πρόσβασης στις πληροφορίες του δημόσιου τομέα και της αξιοποίησής τους. Η συζήτηση αυτή συνέβαλε στην αύξηση της ευαισθητοποίησης των δημόσιων και ιδιωτικών φορέων ως προς το αντικείμενο αυτό και μπορεί να αποτελέσει σημαντική βάση για τη βελτίωση των συνθηκών αξιοποίησης στην Ευρώπη, περιεχομένου υψηλής εκπαιδευτικής, πολιτιστικής, κοινωνικής και επαγγελματικής προστιθέμενης αξίας και την ανάπτυξη νέων αγαθών και υπηρεσιών πολυμέσων, με ταυτόχρονη διασφάλιση της ευρείας πρόσβασης σ' αυτές. Ταυτόχρονα, οι πειραματισμοί στο πλαίσιο συνεργασιών μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα, με βάση τις αρχές του αμοιβαίου οφέλους, οι οποίοι εγκαινιάστηκαν με το πρόγραμμα INFO 2000, θα πρέπει να επιταχυνθούν και να επεκταθούν. Πέραν τούτων, η συμμετοχή των υποψηφίων προς ένταξη χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, στις πρωτοβουλίες αυτού του άξονα δράσης, θα διευκολύνει τη μελλοντική τους ένταξη. Η καλύτερη διαχείριση των πληροφοριών (σχετικά π.χ. με τα κτηματολόγια, την πολιτιστική κληρονομιά ή την πολύγλωσση πρόσβαση στις πληροφορίες του δημόσιου τομέα) έχει ζωτική σημασία στις χώρες αυτές για τη δημιουργία διαφανούς νομικού πλαισίου και για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς μετά την προσχώρησή τους.

1.1. Πειραματισμοί σε συγκεκριμένα σχέδια

Ο δημόσιος τομέας συλλέγει και παράγει τεράστιες ποσότητες πληροφοριών, πολλές από τις οποίες ενδιαφέρουν ιδιώτες και επιχειρήσεις και μπορούν να αποτελέσουν την πρώτη ύλη για τις υπηρεσίες πληροφοριών προστιθέμενης αξίας που παράγουν οι βιομηχανίες περιεχομένου. Υπάρχουν, ωστόσο, πολλοί φραγμοί που δεν επιτρέπουν τη μεταμόρφωση του δυναμικού αυτού σε προϊόντα και υπηρεσίες που να μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Οι φραγμοί αυτοί οδηγούν σε αβεβαιότητες, που με τη σειρά τους παρεμποδίζουν τις επενδύσεις, τόσο του ιδιωτικού όσο και του δημόσιου τομέα, υποβαθμίζοντας έτσι το επίπεδο των υπηρεσιών που προσφέρονται στους χρήστες. Στην αποτελεσματική αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης, θα συμβάλουν σχέδια που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως παραδείγματα ορθής πρακτικής και να καταστήσουν δυνατό τον εντοπισμό πρακτικών προβλημάτων στις συμπράξεις μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Τα σχέδια αυτά θα συντελέσουν στην προαγωγή συμπράξεων δημόσιου/ιδιωτικού τομέα, δίνοντας το έναυσμα για περαιτέρω εξελίξεις στον εν λόγω τομέα, διαφυλάσσοντας συνάμα την ευρεία πρόσβαση σε πληροφορίες, σε πολλές γλώσσες, στα παγκόσμια δίκτυα.

Προκαταρκτικές δράσεις άρχισαν με το πρόγραμμα INFO 2000, το οποίο υποστηρίζει περιορισμένο αριθμό σχεδίων, πιλοτικών και επίδειξης. Δεδομένων των τεράστιων δυνατοτήτων του τομέα αυτού, θα συνεχιστούν οι πειραματισμοί με συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα που στοχεύουν στην αξιοποίηση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα προς το συμφέρον της Ευρώπης. Στο πλαίσιο αυτής της γραμμής δράσης θα προαχθεί η χρήση των εφαρμογών γλωσσικής τεχνολογίας στις διοικήσεις των κρατών μελών και στα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα σχέδια θα αποβλέπουν στην αντιμετώπιση των κυριότερων φραγμών που παρακωλύουν την ανάπτυξη ενιαίας αγοράς πληροφοριών του δημόσιου τομέα, όπως η ενδεχόμενη ανάγκη κοινών προτύπων (π.χ. για τις μεθόδους συλλογής πληροφοριών) ή η ανάγκη διαφανούς τιμολόγησης για την πρόσβαση στις πληροφορίες του δημόσιου τομέα και τη χρησιμοποίησή τους στα διάφορα κράτη μέλη. Αυτό θα επιτευχθεί σε τομείς δημόσιου ενδιαφέροντος, όπως οι εφαρμογές στην πολιτιστική κληρονομιά, την υγεία ή την παιδεία, αλλά και σε τομείς με περισσότερο εμπορικό ενδιαφέρον, όπως οι γεωγραφικές πληροφορίες, οι επιχειρηματικές δραστηριότητες, το περιβάλλον και ο τουρισμός.

Θα ενθαρρύνεται η εφαρμογή διαφορετικών και νεοφανών τεχνολογιών (π.χ. εφαρμογών κινητής τηλεφωνίας).

Τέλος, θα υπάρχει μέσα στον εν λόγω άξονα δράσης χώρος για σχέδια που προάγουν τις σχέσεις ανάμεσα στις βιομηχανίες περιεχομένου και τους φορείς του δημόσιου τομέα των υποψήφιων χωρών, αυξάνοντας έτσι την προσφορά αξιόπιστων πληροφοριών του δημόσιου τομέα για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες.

1.2. Δημιουργία ευρωπαϊκών ψηφιακών συλλογών δεδομένων

Τα πιλοτικά σχέδια που περιγράφονται στο σημείο 1.1 καλύπτουν συνήθως μια περιορισμένη γεωγραφικά περιοχή της Ευρώπης. Θα πρέπει να τονωθεί η παρουσία, στα παγκόσμια δίκτυα, πληροφοριών που συλλέγει και κατέχει ο δημόσιος τομέας υπό μορφή συνεπών μεταξύ τους συνόλων δεδομένων καταμερισμένων μεταξύ μεγάλου αριθμού ευρωπαϊκών χωρών. Πράγματι, η απουσία ολοκληρωμένων συνόλων δεδομένων σε ευρωπαϊκό επίπεδο αποτελεί έναν από τους φραγμούς που εμποδίζουν την αξιοποίηση του ευρωπαϊκού δυναμικού περιεχομένου. Κατά συνέπεια, πέρα από τα πειραματικά σχέδια, θα ενισχύεται η δημιουργία ευρωπαϊκών συλλογών δεδομένων, μέσω παροχής χρηματικής υποστήριξης για την εκτέλεση εργασιών σε πανευρωπαϊκά μεταδεδομένα που αφορούν πληροφορίες του δημόσιου τομέα και μέσω σχεδίων συλλογής πληροφοριών που καλύπτουν σημαντικό αριθμό κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η εργασία αυτή θα εκτελεστεί σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες περί προστασίας δεδομένων.

Ένα πιθανό παράδειγμα θα ήταν ένα σχέδιο διασύνδεσης και εναρμόνισης των μορφοτύπων των αρχείων των εθνικών χαρτογραφικών υπηρεσιών.

Η εκδήλωση ενδιαφέροντος και η ανάληψη δέσμευσης από ιδιωτικούς και δημόσιους φορείς θα επηρεάζουν καθοριστικά την επιλογή του είδους των δεδομένων και των πεδίων που θα καλύπτονται, καθώς και τη συμβολή των εν λόγω σχεδίων στην επίτευξη στόχων δημόσιου συμφέροντος, μεταξύ άλλων, στον πολιτιστικό, τον εκπαιδευτικό και τον κοινωνικό τομέα.

2. ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΣΕ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΟ ΚΑΙ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Η επαρκής υποστήριξη της πολυγλωσσικής και διαπολιτισμικής παροχής πληροφοριών και πρόσβασης σ' αυτές, θα είναι αποφασιστικής σημασίας για την ανάπτυξη ευρωπαϊκής μαζικής αγοράς επιγραμμικών (οη line) προϊόντων και υπηρεσιών και για την ευρύτερη ανάπτυξη ευρωπαϊκού περιεχομένου σε άλλες περιοχές. Οι τεχνολογικές πτυχές αυτής της διαδικασίας καλύπτονται επαρκώς από το πέμπτο πρόγραμμα πλαίσιο. Οι δραστηριότητες ΕΤΑ, ωστόσο, δεν αντιμετωπίζουν το θεμελιώδες ζήτημα της αξιοποίησης των αποτελεσμάτων της τεχνολογικής προόδου για την ενίσχυση των επιχειρηματικών ικανοτήτων και της διείσδυσης στην αγορά, όσου συμπεριλαμβάνονται νέες δυνατότητες εξαγωγών.

Το πρόγραμμα θα προωθεί και θα στηρίζει δράσεις που στοχεύουν στην ενθάρρυνση της συνεργασίας ανάμεσα στις ευρωπαϊκές βιομηχανίες περιεχομένου και γλώσσας, ενισχύοντας έτσι την ανταγωνιστικότητα και των δύο τομέων. Οι δράσεις αυτές αποτελούν τη φυσική συνέχεια των δράσεων που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο του πρόδρομου προγράμματος MLIS, έχουν όμως προσαρμοστεί στις ανάγκες ενός ολοένα πιο ψηφιακού και παγκόσμιου περιβάλλοντος. Ιδιαίτερη προσοχή θα δίδεται στις ΜΜΕ και στις νεοσύστατες επιχειρήσεις, στις πτυχές που αφορούν τον χρήστη και στις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις γλώσσες των υποψηφίων προς ένταξη χωρών.

Τα σχέδια επίδειξης και υποδομής θα συμπληρώνονται με στοχοθετημένες συνοδευτικές δράσεις που θα αποβλέπουν στην τεκμηρίωση των άριστων πρακτικών, την προαγωγή των ανταλλαγών και της ευαισθητοποίησης, και την επίτευξη αλληλογονιμοποιήσεων των βιομηχανικών επαγγελματικών και εθνικών δραστηριοστήτων στον οικείο τομέα.

2.1. Ενθάρρυνση νέων συνεργασιών και της υιοθέτησης πολυγλωσσικών και πολυπολιτισμικών στρατηγικών

Ο γενικός στόχος αυτού του υποάξονα είναι η προαγωγή της ανταγωνιστικότητας και η παροχή καλύτερων ευκαιριών αγοράς για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις περιεχομένου και γλώσσας, ιδίως τις καινοτόμες ΜΜΕ και νεοσύστατες επιχειρήσεις, τονώνοντας έτσι την πολυγλωσσική και πολυπολιτισμική παρουσία της Ευρώπης στα παγκόσμια δίκτυα. Σ' αυτές τις δράσεις, μπορούν να συμμετέχουν:

- παράγοντες (δημιουργοί, σχεδιαστές, συσκευαστές και διανομείς) εμπορικού περιεχομένου, που σκοπεύουν να τονώσουν την προσφορά τους (π.χ. ιστοπυλώνες, υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας) και να διεισδύσουν σε νέες αγορές,

- εταιρίες δραστηριοποιούμενες στον οικείο τομέα, που σκοπεύουν να εμφανιστούν ή να εδραιώσουν την παρουσία τους στον κόσμο του ηλεκτρονικού εμπορίου (π.χ. προβολή προϊόντων και λιανικό εμπόριο μέσω του παγκόσμιου ιστού).

Οι εν λόγω δράσεις αναμένεται να περιλαμβάνουν λ.χ.:

- σχέδια για την πολύγλωσση εκμετάλλευση πληροφοριών του δημόσιου τομέα, στην προέκταση του άξονα δράσης 1,

- σχέδια που συνδέουν μεταξύ τους τις γνώσεις στους τομείς της πολιτιστικής δημιουργίας, της παιδείας, της προβολής στην αγορά και της τεχνολογίας.

Οι πάροχοι και οι διανομείς περιεχομένου στον ιδιωτικό και το δημόσιο τομέα θα ενθαρρύνονται να διαθέτουν τα προϊόντα και τις υπηρεσίες τους σε ευρύτερο φάσμα γλωσσών, καθ' όλη την αλυσίδα σχεδιασμού, συγγραφής και εκδόσεων. Οι πωλητές τεχνολογίας των πληροφοριών και οι φορείς εκμετάλλευσης του τηλεπικοινωνιακού τομέα θα ενθαρρύνονται να παρέχουν νέες πλατφόρμες και κανάλια διανομής που να επιτρέπουν την πολυγλωσσική πρόσβαση και την παροχή περιεχομένου που να ικανοποιεί τις πολιτιστικές ανάγκες των κοινοτήτων στις οποίες απευθύνεται. Οι πάροχοι γλωσσικών υπηρεσιών θα ενθαρρύνονται να προσαρμόζουν τα προϊόντα τους, έτσι ώστε να ικανοποιούν τις ανάγκες της διευρυνόμενης βάσης πελατών των βιομηχανιών περιεχομένου.

Θα πρέπει να σημειωθεί ότι τα γλωσσικά θέματα αποκτούν ιδιαίτερη σημασία, αν ληφθεί υπόψη η επέκταση της γεωγραφικής κάλυψης του προγράμματος στις χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.

2.2. Ενίσχυση της γλωσσικής υποδομής

Η ύπαρξη επαρκούς γλωσσικής υποδομής αποτελεί προϋπόθεση για την έγκαιρη και οικονομικά αποδοτική δημιουργία, προσαρμογή και εκμετάλλευση πολυγλωσσικού περιεχομένου. Αποτελεί τη διαρθρωτική βάση για οποιαδήποτε βιώσιμη προσπάθεια διεθνοποίησης και εκτοπίκευσης, ιδίως όσον αφορά τις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες, όπου οι δυνάμεις της αγοράς συχνά παρέχουν ανεπαρκή κίνητρα. Η ενίσχυση της γλωσσικής υποδομής της Ευρώπης συνεπάγεται τη θέσπιση ενός ανοιχτού πλαισίου που θα αποτελείται από διαλειτουργικούς πολυγλωσσικούς πόρους, όπως π.χ. ηλεκτρονικά λεξικά και οντολογίες, μεταφραστικές μνήμες και συλλογές ορολογίας, και τα συναφή εργαλεία, όπως μετάφραση υποβοηθούμενη από ηλεκτρονικό υπολογιστή. Οι πόροι αυτοί πρέπει να συνενωθούν για να δημιουργήσουν ευρέως προσβάσιμες βάσεις δεδομένων, τις οποίες θα μπορούν στη συνέχεια να εκμεταλλεύονται οι πάροχοι και οι διανομείς περιεχομένου, καθώς και οι πάροχοι γλωσσικών υπηρεσιών.

Ο προκείμενος υποάξονας θα περιλαμβάνει προσπάθειες ευρείας βάσης, με στόχο:

- τα "γλωσσικά κέντρα": δικτύωση περιφερειακών, εθνικών και θεματοκλαδικών κέντρων δεδομένων, μαζί με εύχρηστα βοηθήματα αναζήτησης, με υπηρεσίες επιγραμμικής παραπομπής σε αρμόδιους και μεσιτείας, με παροχή συμβουλών προς το χρήστη και δοκιμή γλωσσικών εργαλείων, με συμφωνίες-πλαίσιο και τεχνικά πρότυπα που να επιτρέπουν σε ενδιαφερόμενους του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα να μοιράζονται και να ξαναχρησιμοποιούν υπάρχοντα ή μελλοντικά μέσα,

- πειραματισμούς με εργαλεία τεχνολογίας των πληροφοριών: συνολοκλήρωση και δοκιμή υπό πραγματικές συνθήκες διαδικτυακών εργαλείων λογισμικού στους τομείς της διαχείρισης και της ροής εργασίας της εκτοπίκευσης περιεχομένου· συνεργατική παραγωγή, χρησιμοποίηση και συντήρηση κατανεμημένων αποθηκών γλωσσικών δεδομένων και διαγλωσσική αναζήτηση και συλλογή ψηφιακού περιεχομένου,

- νέα μέσα: δημιουργία και διασυνοριακή διανομή νέων συνόλων δεδομένων για εκείνες τις γλώσσες ή τους θεματικούς τομείς, όπου δεν υπάρχουν κατάλληλα μέσα και όπου οι δυνάμεις της αγοράς παρέχουν ανεπαρκή κίνητρα για την αντιμετώπιση των ελλείψεων.

Τα σχέδια και οι άλλες δράσεις που εμπίπτουν στο τελευταίο αυτό σημείο πρέπει να ασχολούνται, κατά προτεραιότητα, με τις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με τις γλώσσες των υποψηφίων προς ένταξη χωρών. Μπορούν να αναλαμβάνονται και ειδικές δράσεις με αντικείμενο τις γλώσσες των μεγάλων εμπορικών εταίρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν αυτό δικαιολογείται από άποψη κοινοτικού ενδιαφέροντος και εξαγωγικών δυνατοτήτων. Επιπλέον, θα παρέχεται επαρκής υποστήριξη για τη συνεργατική βιομηχανική κατάρτιση, με στόχο την κάλυψη της υπάρχουσας και προβλεπτής έλλειψης ατόμων με τις απαραίτητες ειδικευμένες ικανότητες.

3. ΤΟΝΩΣΗ ΤΟΥ ΔΥΝΑΜΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ

Ο κατακερματισμός της αγοράς περιεχομένου και η συνακόλουθη αβεβαιότητα για τους φορείς της αγοράς οδηγούν σε αδράνεια και μείωση των επενδύσεων. Το γεγονός αυτό έχει αρνητικές επιπτώσεις στην οικονομική ανάπτυξη και στην απασχόληση. Χρειάζεται επομένως στήριξη της ανάπτυξης μιας κοινής προοπτικής, της πρόσβασης στις διαθέσιμες μορφές επενδυτικών κεφαλαίων και μιας ενοποιημένης ευρωπαϊκής προσέγγισης στα επιγραμμικά δικαιώματα εμπορίας της παραγωγής πολυμέσων για να επισπευσθούν νέες πρωτοβουλίες και επενδύσεις και να βελτιωθεί το εν γένει περιβάλλον όσων δραστηριοποιούνται στις αγορές ψηφιακού περιεχομένου.

3.1. Γεφύρωση του χάσματος μεταξύ βιομηχανιών ψηφιακού περιεχομένου και κεφαλαιαγορών

Οι βιομηχανίες ψηφιακού περιεχομένου αντιμετωπίζουν ειδικές δυσκολίες στην άντληση των επενδυτικών κεφαλαίων των αναγκαίων για την ανάπτυξη νέων εφαρμογών ψηφιακού περιεχομένου και τη βελτίωση της ικανότητάς τους προς καινοτομία. Χρειάζονται διορθωτικές δράσεις για να βελτιωθεί η πρόσβασή τους σε επενδυτικά κεφάλαια, ώστε να αναδεικνύεται στο ακέραιο το δυναμικό τους και να βελτιώνονται οι επιχειρηματικές ευκαιρίες των ευρωπαϊκών βιομηχανιών ψηφιακού περιεχομένου, όσον αφορά την αξιοποίηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, τα επιχειρηματικά μοντέλα, τις καινοτόμες εφαρμογές, τα κινητά πολυμέσα κ.λπ. Οι δράσεις αυτές θα συμπληρώνουν άλλα κοινοτικά προγράμματα, καθώς και εθνικές πρωτοβουλίες, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.

Για να ενθαρρυνθεί η ανταλλαγή πληροφοριών και άριστης πρακτικής, οι συγκεκριμένες δράσεις θα εστιάζονται στην υποστήριξη της διάδοσης της εμπειρογνωμοσύνης που υπάρχει σήμερα στα επιχειρηματικά πανεπιστήμια και κέντρα κατάρτισης και στη νέα οικονομία, σε θέματα όπως οι διοικητικές και διαχειριστικές δεξιότητες, καθώς και στην ανάπτυξη εγκαταστάσεων για εξ αποστάσεως μάθηση. Οι δραστηριότητες θα έχουν πειραματικό χαρακτήρα, αναζητώντας νέους τρόπους επαφών μεταξύ ιδεών και κεφαλαίων.

3.2. Εμπορία δικαιωμάτων μεταξύ παραγόντων της αγοράς ψηφιακού περιεχομένου

Η εμπορία δικαιωμάτων μεταξύ δικαιούχων, παραγωγών νέων ψηφιακών υπηρεσιών και προϊόντων και παραγόντων άλλων τμημάτων της αλυσίδας προσθήκης αξίας, αποτελεί ζωτική ανάγκη για την ανάπτυξη της βιομηχανίας ψηφιακού περιεχομένου. Η αποτελεσματικότητα και η απόδοση στην εκκαθάριση των δικαιωμάτων πολυμέσων, έχει ισχυρό και άμεσο αντίκτυπο στη λειτουργία των βιομηχανιών περιεχομένου. Η συνολοκλήρωση και η διαλειτουργία κατανεμημένων εξειδικευμένων υπηρεσιών εκκαθάρισης, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ενισχύθηκε με το INFO 2000, μέσω μελετών σκοπιμότητας, ανάπτυξης πρωτοτύπων, προτύπων και πιλοτικών συστημάτων. Απαιτείται επιπλέον υποστήριξη, προκειμένου να επιτευχθεί μια ενοποιημένη ευρωπαϊκή προσέγγιση στην εκκαθάριση δικαιωμάτων.

Οι μελλοντικές δράσεις θα επικεντρώνονται στην επέκταση των πρότυπων συστημάτων εκκαθάρισης πολυμεσικών δικαιωμάτων, στην υποστήριξη της δημιουργίας κέντρων εκκαθάρισης πολυμεσικών δικαιωμάτων στην Ευρώπη και σε συγκεκριμένα μέτρα στήριξης των υποψήφιων προς ένταξη χωρών, των ολιγότερο προηγμένων τομέων και συγκεκριμένων εφαρμογών του δημόσιου τομέα.

3.3. Ανάπτυξη και ενστερνισμός κοινής προοπτικής

Η ανάπτυξη μιας κοινής προοπτικής όσον αφορά τις μελλοντικές εξελίξεις που να την ενστερνίζονται, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στο δημόσιο τομέα, θα μειώσει την αβεβαιότητα και θα επισπεύσει συγκεκριμένες πρωτοβουλίες και επενδύσεις. Η συνεχής αλληλεπίδραση μεταξύ των φορέων της αγοράς και των δημόσιων φορέων θα αποκτά ολοένα μεγαλύτερη σημασία, ως βασικός μηχανισμός για την ενθάρρυνση της διεργασίας διαμόρφωσης προοπτικής. Η τακτική και συνεπής παρατήρηση των συγκλινουσών εξελίξεων στις αγορές περιεχομένου και γλωσσών, σε στενή επαφή με τους παράγοντες των αγορών, θα αποτελέσει τη βάση πληροφοριών που απαιτείται για την επικαιροποίηση της διεργασίας διαμόρφωσης προοπτικής.

Οι δράσεις θα εστιάζονται στον προσδιορισμό και τη συλλογή στατιστικών στοιχείων με σημασία εν προκειμένω, τον εντοπισμό και την προώθηση των ευρωπαϊκών άριστων πρακτικών και την ανάπτυξη και την ενημέρωση μιας συνεχούς συγκριτικής αξιολόγησης σε σχέση με τρίτες χώρες.

Η εκτέλεση του προγράμματος θα υποστηρίζεται από δράσεις που στοχεύουν στη διάδοση των αποτελεσμάτων (π.χ. δημοσιεύσεις, ιστοσελίδες, διασκέψεις, όπου θα παρουσιάζονται συγκεκριμένα σχέδια), καθώς και από στρατηγικές μελέτες που θα τονίζουν τα νεοφανή φαινόμενα των αγορών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΔΑΠΑΝΩΝ

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΤΑ ΜΕΣΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

1. Η Επιτροπή εφαρμόζει το πρόγραμμα σύμφωνα με το τεχνικό περιεχόμενο που καθορίζεται στο παράρτημα Ι.

2. Η εκτέλεση του προγράμματος γίνεται με έμμεσες δράσεις και, όποτε αυτό είναι δυνατό, βάσει επιμερισμένου κόστους.

3. Η επιλογή σχεδίων βάσει επιμερισμένου κόστους βασίζεται κανονικά στη διαδικασία της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το περιεχόμενο των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων καθορίζεται στο πλαίσιο στενής διαβούλευσης με τους αρμόδιους εμπειρογνώμονες και σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 της απόφασης. Το βασικό κριτήριο για την υποστήριξη σχεδίων, μέσω προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, είναι η ενδεχόμενη συμβολή τους στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος.

4. Οι αιτήσεις για κοινοτική υποστήριξη θα πρέπει να περιέχουν, όπου ενδείκνυται, ένα χρηματοδοτικό σχέδιο στο οποίο θα αναφέρονται όλα τα στοιχεία χρηματοδότησης των σχεδίων, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής υποστήριξης που ζητείται από την Κοινότητα, καθώς και οποιασδήποτε άλλης αίτησης ή παροχής ενισχύσεων από άλλες πηγές.

5. Η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόζει και άλλα χρηματοδοτικά σχήματα, πιο ευέλικτα από την πρόσκληση υποβολής προτάσεων, προκειμένου να παρέχει κίνητρα για τη σύναψη κοινοπραξιών, εμπλέκοντας ειδικότερα ΜΜΕ και οργανισμούς σε λιγότερο ευνοημένες περιοχές ή για άλλες διερευνητικές δραστηριότητες σε διαφορετικούς τομείς της αγοράς περιεχομένου πολυμέσων. Τα σχήματα αυτά μπορούν να λειτουργούν σε μόνιμη βάση.

6. Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για τις διαδικασίες που αναφέρονται στο σημείο 3, εφαρμόζονται κατόπιν διαβούλευσης με την επιτροπή του άρθρου 4 της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με τους κανόνες του άρθρου 5 της παρούσας απόφασης και με τους δημοσιονομικούς κανονισμούς. Οι εν λόγω ρυθμίσεις δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

7. Τα σχέδια που χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από την Επιτροπή στο πλαίσιο συμβάσεων μελέτης και παροχής υπηρεσιών υλοποιούνται μέσω προσκλήσεων υποβολής προσφορών, σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές διατάξεις. Η διαφάνεια επιτυγχάνεται με τη δημοσίευση του προγράμματος εργασιών και τη διανομή του στα ενδιαφερόμενα μέρη.

8. Για την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή αναλαμβάνει επίσης προπαρασκευαστικές και συνοδευτικές δραστηριότητες, καθώς και δραστηριότητες υποστήριξης που αποσκοπούν στην επίτευξη των γενικών στόχων του προγράμματος και των ειδικών στόχων κάθε άξονα δράσης. Τούτο περιλαμβάνει δραστηριότητες, όπως: μελέτες και παροχή συμβουλών για τη στήριξη του προγράμματος· προκαταρκτικές δράσεις για την προετοιμασία μελλοντικών δραστηριοτήτων· μέτρα που στοχεύουν στη διευκόλυνση της συμμετοχής στο πρόγραμμα, καθώς και στην ευκολότερη πρόσβαση στα αποτελέσματα του προγράμματος· δημοσιεύσεις και δραστηριότητες για τη διάδοση, την προώθηση και την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων: φυλλάδια, ηλεκτρονικές εκδόσεις [CD-ROM, ψηφιακοί δίσκοι πολλαπλών εφαρμογών (DVD), παρουσία στον παγκόσμιο ιστό κ.λπ.], συμμετοχή σε εκθέσεις, προετοιμασία υλικού που προορίζεται για τον Τύπο κ.λπ.· ανάλυση των ενδεχόμενων κοινωνικοοικονομικών συνεπειών που απορρέουν από το πρόγραμμα· και δραστηριότητες υποστήριξης, όπως η διάδοση της χρήσης των προτύπων ψηφιακού περιεχομένου και η ενθάρρυνση της ανάπτυξης των ικανοτήτων σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

9. Όλα τα σχέδια που λαμβάνουν χρηματοδοτική υποστήριξη στο πλαίσιο του προγράμματος, απαιτείται να θέτουν σήμανση της χρηματοδοτικής υποστήριξης επί των προϊόντων.