31999R1467

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1467/1999 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 1999, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αντισταθμιστικής ενίσχυσης για την απώλεια εσόδων από την εμπορία στον τομέα της μπανάνας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 170 της 06/07/1999 σ. 0007 - 0009


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1467/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 5ης Ιουλίου 1999

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς αντισταθμιστικής ενίσχυσης για την απώλεια εσόδων από την εμπορία στον τομέα της μπανάνας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου, της 13ης Φεβρουαρίου 1993, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα της μπανάνας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/1999(2), και ιδίως τα άρθρα 12 και 14,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2799/98 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1998, για τη θέσπιση του γεωργονομισματικού καθεστώτος του ευρώ(3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας:

(1) ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 της Επιτροπής(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1062/1999(5), θεσπίστηκαν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος αντισταθμιστικής ενίσχυσης για την απώλεια εσόδων από την εμπορία στον τομέα της μπανάνας·

(2) ότι τα μέσα έσοδα παραγωγής υπολογίζονται με βάση τον μέσο όρο των τιμών στο στάδιο παράδοσης στον πρώτο λιμένα εκφόρτωσης στην υπόλοιπη Κοινότητα, μειωμένο κατά το μέσο κόστος μεταφοράς και παράδοσης fοb· ότι από την εμπειρία της λειτουργίας του καθεστώτος απεδείχθη μέχρι στιγμής ότι έχει παραμείνει σχετικώς σταθερό το μέσο κόστος που αφαιρείται από την κατά μέσον όρο αξία των μπανανών που ευρίσκονται στο στάδιο του πρώτου λιμένα εκφόρτωσης - εμπόρευμα επί του πλοίου· ότι υπό τις συνθήκες αυτές ο κατ' αποκοπή καθορισμός της ανωτέρω μείωσης θα απλουστεύσει σε μεγάλο βαθμό τη διαχείριση του καθεστώτος, ενώ παράλληλα θα τηρηθούν τα προβλεπόμενα από τη νομοθεσία κριτήρια· ότι τα μέσα έσοδα παραγωγής για τις μπανάνες που παράγονται και διατίθενται στο εμπόριο στην περιοχή τους παραγωγής τις οριζόμενες στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 πρέπει να καθοριστούν χωριστά βάσει των τιμών πώλησης στις τοπικές αγορές, αφού αφαιρεθεί επίσης ένα κατ' αποκοπή ποσό που αντιστοιχεί στα έξοδα προσέγγισης των εν λόγω αγορών·

(3) ότι τα ανωτέρω κατ' αποκοπή ποσά οφείλουν να επανεξετάζονται συναρτήσει της πραγματικής εξέλιξης της αξίας των διαφόρων υπεισερχόμενων παραμέτρων, ιδίως των μεταφορικών δαπανών·

(4) ότι η εμπειρία έχει αποδείξει ότι είναι σκόπιμο να μετατεθούν οι προβλεπόμενες ημερομηνίες για την υποβολή των αιτήσεων προκαταβολής εκ μέρους των εμπόρων προς τις αρμόδιες υπηρεσίες των κρατών μελών, ώστε οι εν λόγω έμποροι να διαθέτουν επαρκή χρόνο για την κατάρτιση των φακέλων τους κατά τρόπο ικανοποιητικό·

(5) ότι φαίνεται ότι δικαιολογείται για τον υπολογισμό της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, τα διαβιβαζόμενα στην Επιτροπή πάσης φύσεως στοιχεία σχετικά με την εμπορία μπανανών να κατανέμονται μεταξύ των αποστολών προς την Κοινότητα εκτός της περιοχής παραγωγής και των διατιθέμενων ποσοτήτων στις αγορές σε περιοχή παραγωγής που καθορίζεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93·

(6) ότι πρέπει να προσαρμοσθεί ο ορισμός της γενεσιουργού αιτίας της ενίσχυσης για την πληρωμή των προκαταβολών καθώς και για την πληρωμή του υπολοίπου της ενίσχυσης·

(7) ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού πρέπει να εφαρμόζονται ακόμη και κατά τη διάρκεια του έτους 1999 με μέλημα και αισθητή απλοποίηση της διαχείρισης του καθεστώτος· ότι η λήψη υπόψη ορισμένων εξόδων, ιδίως προσέγγισης και μεταφοράς, μέσω των εφαρμοζόμενων κατ' αποκοπήν ποσών, βασίζεται, πράγματι, άμεσα στα στοιχεία που αναφέρονται από τα κράτη μέλη στην εμπορία των εν λόγω προϊόντων·

(8) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της μπανάνας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1858/93 τροποποιείται ως εξής:

1. Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3

1. Τα μέσα έσοδα παραγωγής για τις μπανάνες που παράγονται στην Κοινότητα και διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 υπολογίονται για το στάδιο εξόδου από το χώρο συσκευασίας.

2. Για τις διατιθέμενες στο εμπόριο μπανάνες στην Κοινότητα εκτός της περιοχής παραγωγής τους που ορίζεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, τα μέσα έσοδα παραγωγής προσδιορίζονται για κάθε έτος βάσει του μέσου όρου των τιμών των μπανανών που παράγονται στις παραγωγικές περιοχές της Κοινότητας, κατά το στάδιο παράδοσης στον πρώτο λιμένα εκφόρτωσης - εμπόρευμα επί του πλοίου, αφού αφαιρεθεί από το μέσο αυτό όρο κατ' αποκοπή ποσό ύψους 18,7 ευρώ/100 kg καθαρού βάρους που αντιστοιχεί στο μέσο κόστος μεταφοράς και υπαγωγής σε καθεστώς fob.

Για τις μπανάνες που παράγονται και διατίθενται στο εμπόριο σε περιφέρεια οριζόμενη στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, τα μέσα έσοδα παραγωγής προσδιορίζονται βάσει των μέσων τιμών πώλησης που καταγράφηκαν στις τοπικές αγορές, αφού αφαιρεθεί κατ' αποκοπή ποσό ύψους 0,29 ευρώ/100 kg καθαρού βάρους, που αντιστοιχεί στα έξοδα προσέγγισης των εν λόγω αγορών.

3. Τα κατ' αποκοπή ποσά της ανωτέρω παραγράφου 2 επανεξετάζονται μετά από δύο έτη εφαρμογής, εφόσον τα πραγματικά έξοδα, μεταφοράς ή υπαγωγής σε καθεστώς fοb κατά περίπτωση, μεταβληθούν αισθητώς.".

2. Το κείμενο του δευτέρου εδαφίου του άρθρου 5 διαγράφεται.

3. Στο άρθρο 7 παράγραφος 2 το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "α) Όσον αφορά τις προκαταβολές, το αργότερο στις 30 των μηνών Μαρτίου, Ιουλίου, Σεπτεμβρίου και Νοεμβρίου για τις μπανάνες που διατέθηκαν στο εμπόριο κατά τη δίμηνη περίοδο που προηγείται του μήνα υποβολής της αίτησης.".

4. Στο άρθρο 7 παράγραφος 3 η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- την ποσότητα των μπανανών που έχουν παραχθεί και διατεθεί στο εμπόριο κατά την εν λόγω περίοδο. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ των μπανανών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και αυτών που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου αυτής. Η αίτηση για την πληρωμή του υπολοίπου αφορά τις συνολικές ποσότητες που διατέθηκαν στο εμπόριο κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους, που παρουσιάστηκαν ακολουθώντας την ίδια κατανομή.".

5. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 8

1. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, αμέσως μετά τη λήξη εκάστης περιόδου που καθορίζεται για την πληρωμή των προκαταβολών, τις διατεθείσες στο εμπόριο ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο αιτήσεων πληρωμής. Οι ποσότητες αυτές κατανέμονται όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 τρίτη περίπτωση.

2. Εντός 20 ημερών από τη λήξη της περιόδου κατάθεσης αίτησης πληρωμής του υπολοίπου που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο β), διαβιβάζουν στην Επιτροπή για έκαστο δίμηνο:

- όσον αφορά τις μπανάνες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, τις εν λόγω ποσότητες, τις μέσες τιμές πώλησης πράσινων μπανανών, καθώς και τις μέσες τιμές στο στάδιο παράδοσης στον πρώτο λιμένα εκφόρτωσης - εμπόρευμα επί του πλοίου,

- όσον αφορά τις μπανάνες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο, τις σχετικές ποσότητες καθώς και τις μέσες τιμές πώλησης που καταγράφηκαν στις τοπικές αγορές.".

6. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 10

1. Οι αρμόδιες εθνικές αρχές, αφού εξακριβώσουν τα στοιχεία των αιτήσεων για ενίσχυση και των δικαιολογητικών εγγράφων, καταβάλλουν εντός διαστήματος δύο μηνών που έπεται του μήνα κατάθεσης της αίτησης, ανάλογα με την περίπτωση, το ποσό της προκαταβολής ή του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης.

2. Στους δικαιούχους πρέπει να καταβάλλεται ολόκληρο το ποσό της προκαταβολής ή του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης.".

7. Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο "Άρθρο 11

Για την εφαρμογή του καθεστώτος της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, η γενεσιουργός αιτία για την ισοτιμία είναι, για την πληρωμή των προκαταβολών, η πρώτη ημέρα εκάστης των περιόδων εμπορίας που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, και για την πληρωμή του υπολοίπου της αντισταθμιστικής ενίσχυσης, η 31η Δεκεμβρίου του έτους δυνάμει του οποίου καθορίστηκε η ενίσχυση.".

8. Στο άρθρο 12 η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "1. Στην περίπτωση καταβολής μιας ενίσχυσης αχρεωστήτως για μπανάνες που δεν διατέθηκαν στο εμπόριο σύμφωνα με το άρθρο 1, οι αρμόδιες υπηρεσίες προβαίνουν σε ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών, προσαυξημένων με τόκο που υπολογίζεται από την ημέρα καταβολής της ενίσχυσης μέχρι την πραγματική ανάκτησή της.

Για τα κράτη μέλη παραγωγής, πλην της Ελλάδας, το επιτόκιο που εφαρμόζεται είναι εκείνο που καθορίζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Για την Ελλάδα το επιτόκιο που εφαρμόζεται είναι αυτό που ισχύει για ανάλογες πράξεις ανάκτησης στο εθνικό δίκαιο. Το επιτόκιο αυτό δεν μπορεί να είναι χαμηλότερο από το επιτόκιο εντόκων γραμματίων του δημοσίου προθεσμίας τριών μηνών, προσαυξημένο κατά μία εκατοστιαία μονάδα, το οποίο εφαρμόζεται κατά την ημέρα καταβολής της ενίσχυσης.

Τα κράτη μέλη μπορούν να παραιτηθούν από την είσπραξη των τόκων αν το ποσό είναι κατώτερο ή ίσο προς 20 ευρώ.".

9. Το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 13

Τα κράτη μέλη παραγωγής ανακοινώνουν μετά από αίτηση της Επιτροπής τα ακόλουθα στοιχεία:

- την εξέλιξη της κοινοτικής παραγωγής και της διάθεσής της στο εμπόριο,

- την εξέλιξη τον πραγματικού κόστους μεταφοράς και υπαγωγής σε καθεστώς fοb,

- την κατάσταση των διαθέσιμων ποσοτήτων στις εγκαταστάσεις ωρίμανσης,

- την εξέλιξη της τιμής των κοινοτικών μπανανών στα διάφορα στάδια της παραγωγής τους, μέχρι τα στάδια χονδρικής και λιανικής πώλησης, και των μπανανών καταγωγής τρίτων χωρών από το στάδιο cif έως αυτό του λιανικού εμπορίου.".

10. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 13α: "Άρθρο 13α

Εάν κοινοτικής παραγωγής μπανάνες διατίθενται στο εμπόριο, σε μια περιφέρεια παραγωγής στη διάρκεια συγκεκριμένου διμήνου, σε τιμές που κινούνται αισθητώς κάτω από το μέσο όρο των τιμών μπανανών που διατίθενται στο εμπόριο στην εν λόγω περιφέρεια παραγωγής κατά την ίδια περίοδο, τα κράτη μέλη ενισχύουν τους προβλεπόμενους από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2898/95 της Επιτροπής(6) ελέγχους τήρησης των ποιοτικών προδιαγραφών.".

11. Το παράρτημα διαγράφεται.

Άρθρο 2

Ο κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Οι διατάξεις του άρθρου 1, σημείο 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 1999 για τον καθορισμό της ενίσχυσης δυνάμει του έτους 1999.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 1999.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 47 της 25.2.1993, σ. 1.

(2) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80.

(3) ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 1.

(4) ΕΕ L 170 της 13.7.1993, σ. 5.

(5) ΕΕ L 129 της 22.5.1999, σ. 24.

(6) ΕΕ L 304 της 16.12.1995, σ. 17.