31998R2768

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2768/98 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 346 της 22/12/1998 σ. 0014 - 0019


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2768/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1998 σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, περί κοινής οργανώσεως αγορών στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1638/98 (2), και ιδίως το άρθρο 12α,

Εκτιμώντας:

ότι το άρθρο 12α του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής έως τις 31 Οκτωβρίου 2001, ενός καθεστώτος χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου, σε περίπτωση που διαταραχθεί σοβαρά η αγορά σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας 7 ότι το εν λόγω καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων πρέπει να βασίζεται στη σύναψη συμβάσεων με εγκεκριμένους εμπορευόμενους που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις και ότι πρέπει να δίδεται προτεραιότητα στις ομάδες παραγωγών κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/97 του Συμβουλίου (3) 7

ότι θα πρέπει να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου, με σκοπό την ταχεία εφαρμογή του σε περίπτωση ανάγκης 7 ότι για να ενισχυθούν τα αποτελέσματα από την εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος στην αγορά, σε επίπεδο παραγωγών και για να διευκολυνθεί ο σχετικός έλεγχος, θα πρέπει να επικεντρωθούν οι ενισχύσεις στην αποθεματοποίηση παρθένου ελαιολάδου χύμα 7

ότι για να εκφραστεί όσο το δυνατόν καλύτερα η κατάσταση που επικρατεί στην αγορά, το ποσό της ενίσχυσης πρέπει να καθορίζεται με ανοικτούς διαγωνισμούς και με βάση ορισμένες διαδικασίες και για τους τομείς της αγοράς που το απαιτούν 7 ότι οι συμμετέχοντες σε διαγωνισμούς πρέπει να είναι εμπορευόμενοι που παρέχουν σημαντικές εγγυήσεις 7

ότι είναι απαραίτητο να διευκρινιστούν τα στοιχεία τα οποία θα πρέπει να αναφέρονται στις προσφορές, καθώς και οι όροι υπό τους οποίους υποβάλλονται και εξετάζονται οι εν λόγω προσφορές 7 ότι, ειδικότερα, οι προσφορές πρέπει να αφορούν μακρά διάρκεια αποθεματοποίησης και ελάχιστη ποσότητα σε σχέση με την πραγματική κατάσταση που επικρατεί στον τομέα, έτσι ώστε να είναι δυνατόν να επηρεαστεί η κατάσταση που επικρατεί στην αγορά 7 ότι η υλοποίηση της προσφοράς πρέπει να διασφαλίζεται με την κατάθεση εγγύησης υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3403/93 (5), της οποίας το ύψος και η διάρκεια είναι συνάρτηση των κινδύνων διακυμάνσεων των τιμών στην αγορά και του αριθμού των ημερών πραγματικής αποθεματοποίησης που παρέχει το δικαίωμα για ενίσχυση 7

ότι οι προσφορές που εγκρίνονται είναι εκείνες που είναι μικρότερες ή ίσες με το μέγιστο ποσό της ενίσχυσης ανά ημέρα αποθεματοποίησης, που καθορίζεται σε συνάρτηση με την αγορά του ελαιολάδου 7 ότι, εντούτοις, η αντιπροσωπευτικότητα των προσφορών και η τήρηση των μέγιστων ποσοτήτων που προβλέπονται από το διαγωνισμό, θα πρέπει να διασφαλίζονται για κάθε συγκεκριμένη κατηγορία ή περιφέρεια 7

ότι θα πρέπει να διευκρινιστούν τα βασικά στοιχεία που προβλέπονται από τη σύμβαση 7 ότι, για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες της αγοράς, η διάρκεια της σύμβασης πρέπει να είναι δυνατόν να αναθεωρείται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη ιδίως ορισμένες διατάξεις που αφορούν τη συγκομιδή της επομένης περιόδου εμπορίας από εκείνη κατά την οποία συνήφθη η σύμβαση 7

ότι για να διασφαλιστεί η ενδεδειγμένη διαχείριση του καθεστώτος, είναι απαραίτητο να αναφέρονται οι όροι υπό τους οποίους δύναται να χορηγείται προκαταβολή επί της ενίσχυσης, οι απαραίτητοι έλεγχοι που αφορούν το δικαίωμα για τη χορήγηση ενίσχυσης, ορισμένοι τρόποι υπολογισμού της ενίσχυσης και τα στοιχεία που θα πρέπει να ανακοινώνονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 314/88 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3788/89 (7) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 94/98 της Επιτροπής (8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) 2367/98 (9), σχετικά με την ιδιωτική αποθεματοποίηση πριν από την 1η Μαρτίου 1998, θα πρέπει να καταργηθούν 7

ότι τα μέτρα που προβλέπόνται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1. Οι αρμόδιοι οργανισμοί των κρατών μελών παραγωγής συνάπτουν συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ελαιολάδου χύμα υπό τους όρους που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό.

2. Για να καθοριστούν οι ενισχύσεις που θα πρέπει να χορηγηθούν για την υλοποίηση συμβάσεων ιδιωτικής αποθεματοποίησης παρθένου ελαιολάδου χύμα, η Επιτροπή δύναται, έως τις 31 Οκτωβρίου 2001 και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, να προκηρύξει διαγωνισμούς περιορισμένης διάρκειας. Κατά τη διάρκεια ενός διαγωνισμού περιορισμένης διάρκειας, προκηρύσσονται επιμέρους διαγωνισμοί.

Άρθρο 2

1. Ένας διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας δύναται να προκηρυχθεί σε περίπτωση που:

- υπάρχουν, σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας, σοβαρές διαταραχές της αγοράς, οι οποίες δύνανται να μειωθούν ή να αντιμετωπισθούν πλήρως με μέτρα σχετικά με την ιδιωτική αποθεματοποίηση παρθένου ελαιολάδου χύμα

και

- η διαπιστωθείσα μέση τιμή στην αγορά κατά την περίοδο τουλάχιστον δύο εβδομάδων, είναι μικρότερη από:

- 177,88 Ecu/100 χιλιόγραμμα για το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο ή/και

- 170,99 Ecu/100 χιλιόγραμμα για το εκλεκτό παρθένο ελαιόλαδο ή/και

- 166,40 Ecu/100 χιλιόγραμμα για το «κουράντε» παρθένο ελαιόλαδο ή/και

- 156,08 Ecu/100 χιλιόγραμμα για το μειονεκτικό παρθένο ελαιόλαδο (λαμπάντε) με ελεύθερη οξύτητα 1 βαθμού 7 το ποσό αυτό μειώνεται κατά 3,67 Ecu/100 χιλιόγραμμα για κάθε επιπλέον βαθμό οξύτητας.

2. Στο διαγωνισμό περιορισμένης διάρκειας ορίζεται η μέγιστη ποσότητα για το σύνολο του διαγωνισμού και μπορούν να οριστούν μέγιστες ποσότητες για κάθε:

- κατηγορία παρθένου ελαιολάδου που αναφέρεται στο παράρτημα του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ,

- κατηγορία εγκεκριμένων εμπορευομένων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1,

- περιφέρεια ή κράτος μέλος της Κοινότητας.

Η προκήρυξη του διαγωνισμού περιορισμένης διάρκειας δύναται να περιορίζεται σε ορισμένες κατηγορίες ή περιφέρειες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, για να δοθεί ιδίως προτεραιότητα στους εμπορευόμενους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α).

Ο διαγωνισμός περιορισμένης διάρκειας δύναται να περατωθεί πριν από τη λήξη του σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ.

Άρθρο 3

1. Οι εμπορευόμενοι, που είναι εγκεκριμένοι προς το σκοπό αυτό από τον αρμόδιο οργανισμό του συγκεκριμένου κράτους μέλους, δύνανται να υποβάλουν προσφορές για τους επιμέρους διαγωνισμούς. Οι εν λόγω εγκεκριμένοι εμπορευόμενοι δύνανται να είναι:

α) ομάδα παραγωγών ή ένωση ομάδων παραγωγών, που είναι αναγνωρισμένες κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/97 ή

β) ομάδα παραγωγών ή ένωση ομάδων παραγωγών, που είναι αναγνωρισμένες κατά την έννοια του άρθρου 20γ του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ ή

γ) εγκεκριμένο ελαιοτριβείο κατά την έννοια του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84 του Συμβουλίου (10), κατά τη διάρκεια άνω των δύο περιόδων εμπορίας, του οποίου οι εγκαταστάσεις επιτρέπουν την εξαγωγή τουλάχιστον 2 τόνων ελαίου ανά εργάσιμη ημέρα οκτώ ωρών και το οποίο παρήγαγε συνολικά κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων περιόδων εμπορίας σύνολο τουλάχιστον 500 τόνων παρθένου ελαιολάδου ή

δ) επιχείρηση συσκευασίας η οποία διαθέτει, στο έδαφος του ιδίου κράτους μέλους, παραγωγική ικανότητα τουλάχιστον ίση με 6 τόνους συσκευασμένου ελαιολάδου ανά εργάσιμη ημέρα οκτώ ωρών και η οποία έχει συσκευάσει συνολικά κατά τη διάρκεια των δύο προηγουμένων περιόδων εμπορίας τουλάχιστον 500 τόνους ελαιολάδου.

2. Για τους σκοπούς της έγκρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι εμπορευόμενοι δεσμεύονται:

- να αποδεχθούν τη σφράγιση, από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους, των περιεκτών του ελαιολάδου το οποίο αφορά η σύμβαση αποθεματοποίησης,

- να τηρούν λογιστικά βιβλία των ελαίων και ενδεχομένως των ελιών που κατέχουν,

- να υποβληθούν σε κάθε έλεγχο που προβλέπεται στο πλαίσιο του υφιστάμενου καθεστώτος χορήγησης ενισχύσεων για τις ιδιωτικές συμβάσεις αποθεματοποίησης.

Οι εν λόγω εμπορευόμενοι πρέπει να δηλώνουν το δυναμικό των εγκαταστάσεων αποθεματοποίησης που διαθέτουν, να παρέχουν σχέδιο των εν λόγω εγκαταστάσεων, καθώς και τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3. Οι εμπορευόμενοι, που πληρούν τους όρους που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 εγκρίνονται και λαμβάνουν αριθμό έγκρισης εντός των δύο μηνών που έπονται του μηνός κατάθεσης του πλήρους φακέλου της αίτησης για την έγκρισή τους.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 13 παράγραφος 3, η έγκριση απορρίπτεται ή αφαιρείται αμελλητί από τον εμπορευόμενο ο οποίος:

- δεν πληροί τους όρους έγκρισης ή

- διώκεται, από τις αρμόδιες αρχές, για παρατυπίες που αφορούν το καθεστώς που προβλέπεται από τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ ή

- έχει υποστεί κυρώσεις για παράβαση του εν λόγω κανονισμού κατά τη διάρκεια των τελευταίων 24 μηνών.

Άρθρο 4

Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:

- για τους μήνες Νοέμβριο, Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο, Μάιο, Ιούνιο, Ιούλιο, Σεπτέμβριο και Οκτώβριο, από τις 4 έως τις 8 στις 12 το μεσημέρι και από τις 18 έως τις 22 στις 12 το μεσημέρι,

- για τον Αύγουστο από τις 18 έως τις 23 στις 12 το μεσημέρι,

- για το Δεκέμβριο: από τις 9 έως τις 14 στις 12 το μεσημέρι.

Η ώρα της τελευταίας προθεσμίας είναι τοπική ώρα Βελγίου. Στην περίπτωση που η ημέρα κατά την οποία λήγει η προθεσμία είναι αργία, σε ένα από τα κράτη μέλη για τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με την παραλαβή των προσφορών, η προθεσμία λήγει στις 12 το μεσημέρι της τελευταίας προηγούμενης εργάσιμης ημέρας.

Άρθρο 5

1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 11, οι προσφορές, για ελάχιστη ποσότητα 50 τόνων, αφορούν το ύψος της ενίσχυσης ανά ημέρα, για την ιδιωτική αποθεματοποίηση παρθένου ελαιολάδου χύμα που ανήκει σε μία από τις τέσσερις κατηγορίες που αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, για 365 ημέρες σε σφραγισμένους περιέκτες και σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

2. Οι εγκεκριμένοι εμπορευόμενοι συμμετέχουν στον επιμέρους διαγωνισμό είτε υποβάλλοντας γραπτή προσφορά στον αρμόδιο οργανισμό ενός κράτους μέλους, με απόδειξη παραλαβής, είτε με φαξ που απευθύνεται στον εν λόγω οργανισμό.

Στην περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε ένα επιμέρους διαγωνισμό για πολλές κατηγορίες ελαίων ή για περιέκτες που βρίσκονται σε διαφορετικές διευθύνσεις, θα πρέπει να υποβάλει χωριστή προσφορά για κάθε περίπτωση.

Μια προσφορά ισχύει μόνο για έναν και μόνο επιμέρους διαγωνισμό. Οι υποβληθείσες προσφορές δεν δύνανται να αποσυρθούν ή να τροποποιηθούν μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής τους.

3. Η προσφορά περιλαμβάνει:

α) την αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στον επιμέρους διαγωνισμό για τον οποίο υποβάλλεται 7

β) το όνομα και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά 7

γ) την κατηγορία του εγκεκριμένου εμπορευόμενου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, καθώς και τον αριθμό έγκρισης 7

δ) την ποσότητα και την κατηγορία του ελαιολάδου που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς 7

ε) την ακριβή διεύθυνση του τόπου όπου βρίσκονται οι περιέκτες αποθήκευσης 7

στ) το ποσό της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης και ανά τόνο ελαιολάδου, εκφρασμένο σε Ecu με δύο δεκαδικά ψηφία 7

ζ) το ποσό της εγγύησης που θα πρέπει να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 6, εκφρασμένο στο νόμισμα του κράτους μέλους όπου υποβλήθηκε η προσφορά.

4. Για να αναγνωρισθεί η εγκυρότητά της, μια προσφορά πρέπει:

- να έχει συνταχθεί, καθώς και τα σχετικά έγγραφα, στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους στο οποίο ανήκει ο αρμόδιος οργανισμός ο οποίος παραλαμβάνει την προσφορά,

- να έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και ιδίως να περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3,

- να μην περιλαμβάνει άλλους όρους εκτός εκείνων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό,

- να υποβάλλεται από ένα εμπορευόμενο που είναι εγκεκριμένος από το κράτος μέλος το οποίο την παραλαμβάνει και να αφορά περιέκτες αποθεματοποίησης που ευρίσκονται στο εν λόγω κράτος μέλος,

- να συνοδεύεται, πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, από την απόδειξη ότι ο υποβάλλων την προσφορά έχει προβεί στη σύσταση της εγγύησης που αναφέρεται στην προσφορά.

Άρθρο 6

1. Ο υποβάλλων την προσφορά προβαίνει στη σύσταση εγγύησης ύψους 50 Ecu ανά τόνο ελαιολάδου που αποτελεί το αντικείμενο της προσφοράς.

2. Στην περίπτωση απορριφθεισών προσφορών, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται αμελλητί μετά τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, του μέγιστου ύψους της ενίσχυσης για τον εν λόγω επιμέρους διαγωνισμό.

3. Στην περίπτωση προσφορών για τις οποίες έχει κατακυρωθεί η ενίσχυση, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συμπληρώνεται το αργότερο την πρώτη ημέρα εκτέλεσης της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, με μια εγγύηση 200 Ecu ανά τόνο ελαιόλαδου.

4. Για την αποδέσμευση των εγγυήσεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 3, η κύρια απαίτηση, κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, είναι η υλοποίηση, επί έξι μήνες, της αποθεματοποίησης που προβλέπεται από την προσφορά, υπό τους όρους της σύμβασης που προβλέπεται από τον παρόντα κανονισμό.

Εντούτοις, στην περίπτωση που η διάρκεια της σύμβασης περιορίζεται σε διάστημα μικρότερο των έξι μηνών δυνάμει του άρθρου 11, η περίοδος αποθεματοποίησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, λήγει συγχρόνως με την περίοδο εκτέλεσης της σύμβασης.

Άρθρο 7

1. Το άνοιγμα των προσφορών πραγματοποιείται από τον αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερομένου κράτους μέλους χωρίς την παρουσία κοινού. Με την επιφύλαξη των διατάξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2, τα άτομα στα οποία επιτρέπεται να παρίστανται στο άνοιγμα των προσφορών, είναι υποχρεωμένα να τηρούν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα της εν λόγω διαδικασίας.

2. Οι έγκυρες προσφορές ανακοινώνονται στην Επιτροπή, κατατάσσονται κατά αύξουσα σειρά με βάση τα ποσά, υπό μορφή ανώνυμη, με φαξ, το αργότερο 48 ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών. Σε περίπτωση που η προθεσμία λήγει Παρασκευή, οι προσφορές ανακοινώνονται το αργότερο την επόμενη Δευτέρα στις 12.00.

3. Για κάθε ανακοινωθείσα προσφορά πρέπει να αναφέρεται η ποσότητα, η κατηγορία ελαίου και το ποσό που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 3, στοιχεία δ) και στ). Εξάλλου, στην περίπτωση που ο διαγωνισμός περιλαμβάνει μέγιστες ποσότητες ανά κατηγορία εμπορευομένων, ή ανά περιφέρεια, πρέπει να αναφέρονται για κάθε προσφορά οι συγκεκριμένες κατηγορίες ή περιφέρειες.

Άρθρο 8

1. Σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, και με βάση τις παραληφθείσες προσφορές, καθορίζεται ένα μέγιστο ύψος της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης, το αργότερο την ένατη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών στους επιμέρους διαγωνισμούς.

2. Το μέγιστο ύψος της ενίσχυσης καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση και την προβλεπόμενη εξέλιξη της αγοράς του ελαιολάδου, καθώς και τις δυνατότητες σημαντικής συμβολής στη ρύθμιση της αγοράς μέσω του εν λόγω μέτρου.

Εξάλλου, λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες οι οποίες αποτελούν ήδη το αντικείμενο σύμβασης ιδιωτικής αποθεματοποίησης, καθώς και το μέγεθος των υποβληθεισών προσφορών.

3. Κατά τον καθορισμό του μέγιστου ποσού, και σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, όλες οι προσφορές για μία από τις κατηγορίες ελαίων, εμπορευομένων ή περιφερειών, για τις οποίες έχει καθοριστεί μέγιστη ποσότητα σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2, δύνανται να απορριφθούν στις περιπτώσεις που, για την εν λόγω κατηγορία ή περιφέρεια:

- οι προσφορές δεν είναι αντιπροσωπευτικές ή

- το καθορισμένο μέγιστο ποσό θα μπορούσε να οδηγήσει σε υπέρβαση της συγκεκριμένης μέγιστης ποσότητας.

Άρθρο 9

1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε εκείνον ή σε εκείνους από τους υποβάλλοντες προσφορές των οποίων η προσφορά έχει ανακοινωθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 και βρίσκεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης ανά ημέρα ιδιωτικής αποθεματοποίησης, ή σε επίπεδα χαμηλότερα για την ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά.

Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις του υπερθεματιστή δεν είναι μεταβιβάσιμα.

2. Ο αρμόδιος οργανισμός του ενδιαφερομένου κράτους μέλους ανακοινώνει γραπτώς σε όλους του υποβάλλοντες προσφορές το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό, το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την ημέρα της δημοσίευσης του μέγιστου ποσού της ενίσχυσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

3. Η ημερομηνία σύναψης της σύμβασης είναι η ημερομηνία αποστολής στον υποβάλλοντα προσφορά της ανακοίνωσης αποδοχής της προσφοράς του.

Η ημερομηνία έναρξης της εκτέλεσης της σύμβασης με την επιφύλαξη της κατάθεσης της εγγύησης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, είναι η επόμενη ημέρα από την ημέρα σύναψης της σύμβασης και το συγκεκριμένο έλαιο πρέπει να πληροί τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω σύμβαση.

4. Εντός 30 ημερών από τη σύναψη της σύμβασης, ο αρμόδιος οργανισμός του κράτους μέλους:

- προβαίνει στην αναγνώριση των περιεκτικών του συγκεκριμένου ελαιολάδου,

- καταγράφει το καθαρό βάρος του ελαίου,

- λαμβάνει δείγμα αντιπροσωπευτικό της προσφοράς,

- σφραγίζει κάθε περιέκτη.

5. Το ληφθέν δείγμα αποτελεί, το συντομότερο δυνατόν, αντικείμενο ανάλυσης για να επαληθευθεί η κατηγορία του ελαίου την οποία αφορά η επιλεγείσα προσφορά.

Άρθρο 10

1. Η σύμβαση καταρτίζεται εις διπλούν και περιλαμβάνει τουλάχιστον τις ακόλουθες ενδείξεις:

α) το όνομα και τη διεύθυνση του αρμόδιου οργανισμού του κράτους μέλους 7

β) την πλήρη ταχυδρομική διεύθυνση, τον αριθμό έγκρισης του συμβαλλομένου καθώς και την κατηγορία του, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 7

γ) την ακριβή διεύθυνση του τόπου αποθεματοποίησης 7

δ) την ημερομηνία σύναψης της σύμβασης 7

ε) την ημερομηνία έναρξης και την ημερομηνία λήξης εκτέλεσης της σύμβασης, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11 7

στ) την αναφορά στον παρόντα κανονισμό και στο συγκεκριμένο επιμέρους διαγωνισμό.

2. Για κάθε παρτίδα που αποτελεί το αντικείμενο της σύμβασης, πρέπει να αναφέρεται στη σύμβαση:

- η κατηγορία και το καθαρό βάρος του παρθένου ελαιολάδου,

- η ταυτοποίηση των περιεκτών που περιέχουν το έλαιο αυτό.

3. Η σύμβαση προβλέπει τις ακόλουθες υποχρεώσεις για τον συμβαλλόμενο:

α) να διατηρήσει σε απόθεμα, κατά τη συμφωνηθείσα περίοδο, τη συμφωνηθείσα ποσότητα του εν λόγω προϊόντος, για λογαριασμό του και με δική του ευθύνη 7

β) να αποθεματοποιήσει τα έλαια διαφόρων κατηγοριών σε χωριστούς περιέκτες, που προσδιορίζονται στη σύμβαση και έχουν σφραγιστεί από τον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους 7 οι αλλαγές περιεκτών πρέπει να έχουν επιτραπεί από τον εν λόγω οργανισμό, να πραγματοποιούνται παρουσία του και οι περιέκτες να σφραγίζονται εκ νέου 7

γ) να επιτρέπεται ανά πάσα στιγμή στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους ο έλεγχος της τήρησης των προβλεπομένων στη σύμβαση υποχρεώσεων.

4. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11, στην περίπτωση που o συμβαλλόμενος λύσει τη σύμβαση κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης, όλες οι εγγυήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 και, ενδεχομένως, στο άρθρο 12, καταπίπτουν 7 εξάλλου, ο συμβαλλόμενος δεν επωφελείται της ενίσχυσης για ολόκληρη την περίοδο και για όλες τις ποσότητες που προβλέπονται από τη σύμβαση.

Άρθρο 11

1. Με βάση την εξέλιξη της κατάστασης που επικρατεί στην αγορά ελαιολάδου και την προβλεπόμενη μελλοντική εξέλιξη, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, να μειώσει τη διάρκεια των ισχυουσών συμβάσεων.

Η τροποποίηση των συμβάσεων δύναται να αποφασιστεί μόνο κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Σεπτεμβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, και δύναται να ισχύει μόνο μετά το τέλος του μηνός που έπεται του μηνός κατά τον οποίο ελήφθη η απόφαση.

2. Στην περίπτωση τροποποίησης της σύμβασης δυνάμει της παραγράφου 1, η Επιτροπή καθορίζει ένα ποσοστό μείωσης που αφορά τον αριθμό των ημερών εκτέλεσης, που προβλέπεται μετά από μια καθορισμένη ημερομηνία για όλες τις συμβάσεις που ίσχυαν κατά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 12

1. Μετά τη σύναψη της σύμβασης, δύναται να προκαταβληθεί ένα ποσό που αντιστοιχεί στην ενίσχυση που προβλέπεται για την περίοδο από την έναρξη της εκτέλεσης της σύμβασης μέχρι την επόμενη 31 Αυγούστου, με σύσταση εγγύησης για ποσό που αντιστοιχεί στο 120 % της προκαταβολής.

Από την 1η Ιανουαρίου δύναται να καταβληθεί, για τις ισχύουσες συμβάσεις μια νέα προκαταβολή για την περίοδο που αρχίζει την 1η Σεπτεμβρίου και λήγει συγχρόνως με τις εν λόγω συμβάσεις, υπό τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.

2. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 αποδεσμεύεται αμελλητί μετά από την πληρωμή του υπολοίπου της ενίσχυσης σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 3.

Άρθρο 13

1. Πριν την οριστική πληρωμή της ενίσχυσης, ο αρμόδιος οργανισμός του κράτους μέλους:

- συγκεντρώνει και ελέγχει τα αποδεικτικά στοιχεία που αφορούν τους όρους που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό,

- προβαίνει στους απαραίτητους ελέγχους για να διασφαλίσει την ύπαρξη σε απόθεμα του συγκεκριμένου ελαιολάδου καθόλη τη διάρκεια της συμβατικής αποθεματοποίησης,

- λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλίσει τον έλεγχο της τήρησης των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη σύμβαση.

2. Ο έλεγχος περιλαμβάνει την επιτόπου επιθεώρηση των αποθεματοποιημένων εμπορευμάτων, καθώς και την επαλήθευση των λογιστικών στοιχείων.

Τα μέτρα της επιτόπου επιθεώρησης αφορούν ιδίως τη συμφωνία των αποθεμάτων που αποτελούν το αντικείμενο της σύμβασης με τις κατηγορίες ελαιολάδου οι οποίες προβλέπονται από την εν λόγω σύμβαση, τη διατήρηση της σφράγισης και την ύπαρξη των προβλεπομένων ποσοτήτων.

3. Σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων της σύμβασης, δεν χορηγείται ενίσχυση στο πλαίσιο της εν λόγω σύμβασης και, με την επιφύλαξη άλλων κυρώσεων που δύνανται ενδεχομένως να επιβληθούν, αφαιρείται η έγκριση από τον εμπορευόμενο. Εξάλλου, καταπίπτουν οι εγγυήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 και στο άρθρο 12, υπό τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.

Άρθρο 14

1. Το ύψος της ενίσχυσης υπολογίζεται με βάση το καθαρό βάρος που διαπιστώθηκε σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4.

Η ισχύουσα ισοτιμία για τη μετατροπή του ποσού της ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίηση σε εθνικό νόμισμα, είναι η ισχύουσα γεωργική ισοτιμία κατά την ημέρα έναρξης εκτέλεσης της σύμβασης.

2. Οι υποχρεώσεις που αφορούν τις ποσότητες που προβλέπονται στις προσφορές και τις συμβάσεις θεωρούνται ότι έχουν εκπληρωθεί εφόσον έχουν εκπληρωθεί για το 98 % των σχετικών ποσοτήτων.

Στην περίπτωση που η ανάλυση που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 δεν επιτρέπει την επιβεβαίωση της κατηγορίας του ελαίου, την οποία αφορά η εγκριθείσα προσφορά, το σύνολο της ποσότητας, την οποία αφορά η προσφορά θεωρείται ότι είναι ακατάλληλο.

3. Η ενίσχυση, ή το υπόλοιπο της ενίσχυσης στην περίπτωση που μια προκαταβολή χορηγήθηκε δυνάμει του άρθρου 12, καταβάλλεται μόνο εφόσον έχουν εκπληρωθεί όλες οι υποχρεώσεις της σύμβασης. Η καταβολή της ενίσχυσης, ή του υπολοίπου της ενίσχυσης, πραγματοποιείται μετά από έλεγχο της εκπλήρωσης των εν λόγω υποχρεώσεων και εντός 60 ημερών από τη λήξη της σύμβασης.

Άρθρο 15

1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα εθνικά μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, καθώς και το πρότυπο της σύμβασης.

2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τις ποσότητες ελαιολάδου για τις οποίες εγκρίθηκε η ενίσχυση και οι οποίες, ενδεχομένως, δεν αποτέλεσαν αντικείμενο:

- σύναψης σύμβασης,

- της τήρησης ή της συνολικής εκτέλεσης της σύμβασης.

Στις ανακοινώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο διευκρινίζονται ο εν λόγω επιμέρους διαγωνισμός καθώς και, ενδεχομένως, οι κατηγορίες των συγκεκριμένων ελαίων, εμπορευομένων ή περιοχών. Οι ανακοινώσεις πραγματοποιούνται το συντομότερο δυνατό και το αργότερο στις 10 του μηνός που έπεται του συγκεκριμένου μηνός.

Άρθρο 16

Καταργούνται οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 314/88 και (ΕΚ) αριθ. 94/98.

Άρθρο 17

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1998.

Για την Επιτροπή

Franz FISCHLER

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.

(2) ΕΕ L 210 της 28. 7. 1998, σ. 32.

(3) ΕΕ L 142 της 2. 6. 1997, σ. 30.

(4) ΕΕ L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.

(5) ΕΕ L 310 της 14. 12. 1993, σ. 4.

(6) ΕΕ L 31 της 3. 2. 1988, σ. 16.

(7) ΕΕ L 367 της 16. 12. 1989, σ. 44.

(8) ΕΕ L 9 της 15. 1. 1998, σ. 25.

(9) ΕΕ L 293 της 31. 10. 1998, σ. 64.

(10) ΕΕ L 208 της 3. 8. 1984, σ. 3.