Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 501/73 της Επιτροπής της 20ής Φεβρουαρίου 1973 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 283/67/ΕΟΚ «περί των λεπτομερειών εφαρμογής που αφορούν το εξισωτικό ποσό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων φυτικών ελαίων»
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 22/02/1973 σ. 0018 - 0019
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 5 σ. 0097
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0046
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 5 σ. 0097
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 6 σ. 0207
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 6 σ. 0207
++++ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 501/73 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ης Φεβρουαρίου 1973 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ . 283/67 / ΕΟΚ " περί των λεπτομερειών εφαρμογής που αφορούν το εξισωτικό ποσό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων φυτικών ελαίων " Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ , Εχοντας υπόψη : τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος , τον κανονισμό αριθ . 136/66 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη ( 2 ) που συνάπτεται στη συνθήκη περί προσχωρήσεως νέων Κρατών μελών στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας ( 3 ) , που υπεγράφη στις Βρυξέλλες , στις 22 Ιανουαρίου 1972 , τον κανονισμό αριθ . 143/67 / ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1967 περί του εξισωτικού ποσού που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων φυτικών ελαίων ( 4 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2077/71 ( 5 ) και ιδίως το άρθρο 7 , Εκτιμώντας : ότι ο κανονισμός 143/67 / ΕΟΚ τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2077/71 , με σκοπό να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του στο εξευγενισμένο ελαιόλαδο ότι πρέπει , κατά συνέπεια , με τον ίδιο αυτό σκοπό , να προσαρμοσθεί ο κανονισμός αριθ . 283/67 / ΕΟΚ της Επιτροπής της 11ης Ιουλίου 1967 περί των λεπτομερειών εφαρμογής που αφορούν το εξισωτικό ποσό που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων φυτικών ελαίων ( 6 ) ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λιπαρών Ουσιών , ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ : Αρθρο 1 Το άρθρο 1 του κανονισμού αριθ . 283/67 / ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο άρθρο 1 : " Αρθρο 1 Οι τιμές των ελαίων , των προϊόντων από τα οποία εξάγονται καθώς και των άλλων προϊόντων που προέρχονται από τη μεταποίηση , που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού αριθ . 143/67 / ΕΟΚ , προσδιορίζονται από τις πραγματικές προσφορές για προϊόν στο στάδιο fob ή κατά την αναχώρηση από τα σύνορα του κράτους προελεύσεως ή καταγωγής των ελαίων και των εν λόγω προϊόντων . Αν οι προσφορές αυτές δεν αναφέρονται στο στάδιο fob ή κατά την αναχώρηση από τα σύνορα , γίνονται οι αναγκαίες προσαρμογές . " Αρθρο 2 Το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ . 283/67 / ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο άρθρο 2 : " Αρθρο 2 Σε περίπτωση που δεν υπάρχει , στα εν λόγω Κράτη , προσφορά για τα προϊόντα από τα οποία τα εισαγόμενα έλαια εξάγονται ή για τα άλλα προϊόντα που προέρχονται από τη μεταποίηση , οι προσφορές που λαμβάνονται υπόψη είναι οι πιό ευνοϊκές που διαπιστώνονται στη διεθνή αγορά , υπολογιζόμενες , κατά περίπτωση , στο στάδιο cif Ρόττερνταμ ή cif Ιμπέρια , και αναγόμενες στο στάδιο fob ή κατά την αναχώρηση από τα σύνορα του κράτους προελεύσεως ή καταγωγής " . Αρθρο 3 Το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ . 283/67 / ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο άρθρο 4 : " Αρθρο 4 1 . Για τον υπολογισμό της σχέσεως που αναφέρεται στο άρθρο 1 περίπτωση β ) του κανονισμού αριθ . 143/67 / ΕΟΚ , οι αποδόσεις που πρέπει να ληφθούν υπόψη είναι εκείνες που διαπιστώθηκαν στα Κράτη μέλη προελεύσεως ή καταγωγής . Σε περίπτωση αδυναμίας συγκεντρώσεως στοιχείων ικανοποιητικά σαφών σχετικά με τις αποδόσεις , αυτές δύνανται να υπολογισθούν βάσει των γνωστών μέσων αποδόσεων των προϊόντων αυτών . 2 . Για τον υπολογισμό της σχέσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μεταξύ εξευγενισμένου ελαιολάδου ή εξευγενισμένου πυρηνελαίου αφ ' ενός , και , αντίστοιχα , παρθένου μειονεκτικού ελαιολάδου ( λαμπάντε ) ή πυρηνελαίου αφ ' ετέρου , εφαρμόζονται οι ακόλουθοι γενικοί τύποι : α ) παρθένο μειονεκτικό ελαιόλαδο ( λαμπάντε ) σε εξευγενισμένο ελαιόλαδο : 2 ( α - 1 ) + 2 β ) πυρηνέλαιο σε εξευγενισμένο πυρηνέλαιο : 2α + 2 . Στους τύπους αυτούς το " α " αντιπροσωπεύει την οξύτητα του ελαίου λαμπάντε ή του πυρηνελαίου . 3 . Αν το προσφερόμενο έλαιο είναι γνήσιο ελαιόλαδο ή έλαιο εξ εξευγενισμένου πυρηνελαίου και παρθένου ελαιόλαδου , κατά τον προσδιορισμό της σχέσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 , λαμβάνεται υπόψη η ακόλουθη μέση σύνθεση : α ) στην περίπτωση του γνήσιου ελαιολάδου : - 18 % παρθένο ελαιόλαδο , - 82 % εξευγενισμένο ελαιόλαδο , β ) στην περίπτωση ελαίου εξευγενισμένου πυρηνελαίου και παρθένου ελαιολάδου : - 18 % παρθένο ελαιόλαδο , - 82 % εξευγενισμένο πυρηνέλαιο . Η ποιότητα του παρθένου ελαιόλαδου που λαμβάνεται υπόψη , είναι εκείνη που χρησιμοποιείται περισσότερο στις αναμίξεις στα κράτη καταγωγής ή προελεύσεως " . Αρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος . Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 20 Φεβρουαρίου 1973 . Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Francois - Xavier ORTOLI ( 1 ) ΕΕ αριθ . 172 της 30.9.1966 , σ . 3025/66 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 73 της 27.3.1972 , σ . 14 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 73 της 27.3.1972 , σ . 5 . ( 4 ) ΕΕ αριθ . 125 της 26.6.1967 , σ . 2463/67 . ( 5 ) ΕΕ αριθ . Ν 220 της 30.9.1971 , σ . 1 . ( 6 ) ΕΕ αριθ . 151 της 13.7.1967 , σ . 5 .