2002E0402 — EL — 01.08.2011 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

▼M1

ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Μαΐου 2002

περί περιοριστικών μέτρων κατά των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και άλλων φορέων που συνδέονται μαζί τους

(2002/402/ΚΕΠΠΑ)

▼B

(ΕΕ L 139, 29.5.2002, p.4)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/487/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 1ης Αυγούστου 2011

  L 199

73

2.8.2011




▼B

▼M1

ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Μαΐου 2002

περί περιοριστικών μέτρων κατά των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και άλλων φορέων που συνδέονται μαζί τους

(2002/402/ΚΕΠΠΑ)

▼B



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 15,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 19 Οκτωβρίου 2001, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δήλωσε ότι είναι αποφασισμένο να καταπολεμήσει την τρομοκρατία υπό οιαδήποτε μορφή ανά τον κόσμο και ότι θα συνεχίσει τις προσπάθειές του για την ενίσχυση του συνασπισμού της διεθνούς κοινότητας για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας πάσης φύσεως και μορφής.

(2)

Στις 16 Ιανουαρίου 2002, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1390(2002), εφεξής καλούμενη «απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ», στην οποία εκτίθενται τα μέτρα που πρέπει να επιβληθούν στον Οσάμα Μπιν Λάντεν, τα μέλη της οργάνωσης Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και λοιπά πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και άλλους φορείς που συνδέονται μαζί τους.

(3)

Η απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ αναπροσαρμόζει το φάσμα των κυρώσεων που έχουν σχέση με τη δέσμευση κεφαλαίων, την άρνηση θεώρησης και την απαγόρευση της προμήθειας, πώλησης ή μεταφοράς όπλων καθώς και με την παροχή τεχνικών συμβουλών, βοήθειας ή εκπαίδευσης, και άπτονται των στρατιωτικών δραστηριοτήτων που επιβλήθηκαν με τις αποφάσεις 1267(1999) και 1333(2000) του ΣΑ των ΗΕ.

(4)

Σύμφωνα με το σημείο 3 της απόφασης 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ, τα προαναφερόμενα μέτρα θα επανεξετασθούν εκ μέρους του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ, 12 μήνες μετά την έκδοση της απόφασης και στο τέλος της περιόδου αυτής το Συμβούλιο Ασφαλείας είτε θα παρατείνει την ισχύ τους είτε θα αποφασίσει τη βελτίωσή τους.

(5)

Η απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ επιβάλλει απαγόρευση μετακίνησης στον Οσάμα Μπιν Λάντεν, τα μέλη της οργάνωσης Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν και λοιπά πρόσωπα που συνδέονται μαζί τους.

(6)

Οι κυρώσεις με αντικείμενο την απαγόρευση πτήσεων και την επιβολή αποκλεισμού (εμπάργκο) όσον αφορά την πώληση οξικού ανυδρίτη, οι επιβληθείσες με τις αποφάσεις 1267(1999) και 1333(2000) του ΣΑ των ΗΕ έπαψαν πλέον να ισχύουν βάσει του σημείου 23 της απόφασης 1333(2000) του ΣΑ των ΗΕ και του σημείου 1 της απόφασης 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ. Επί πλέον, με την απόφαση 1388(2002) του ΣΑ των ΗΕ της 15ης Ιανουαρίου 2002 ήρθησαν όλα τα περιοριστικά μέτρα κατά των αφγανικών αερογραμμών (Ariana Afgan Airlines).

(7)

Κατά συνέπεια, όσα περιοριστικά μέτρα ελήφθησαν από την Ευρωπαϊκή Ένωση σύμφωνα με τις αποφάσεις 1267(1999) και 1333(2000) του ΣΑ των ΗΕ θα πρέπει να προσαρμοσθούν σύμφωνα με την απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ.

(8)

Χάριν σαφήνειας και διαφάνειας, τα περιοριστικά μέτρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που αναφέρονται στις σχετικές κοινές θέσεις του Συμβουλίου, θα πρέπει να συγκεντρωθούν σε ένα νομοθέτημα, και, κατά συνέπεια, να καταργηθούν οι κοινές θέσεις 96/746/ΚΕΠΠΑ ( 1 ), 1999/727/ΚΕΠΠΑ ( 2 ), 2001/154/ΚΕΠΠΑ ( 3 ) και 2001/771/ΚΕΠΠΑ ( 4 ).

(9)

Για την εφαρμογή ορισμένων μέτρων απαιτείται δράση της Κοινότητας,

ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:



▼M1

Άρθρο 1

Η παρούσα κοινή θέση εφαρμόζεται στα μέλη της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπά πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και άλλους φορείς που συνδέονται μαζί τους, όπως απαριθμούνται στον κατάλογο ο οποίος καταρτίσθηκε σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1267 (1999) και 1333 (2000) και χρήζει τακτικής ενημέρωσης εκ μέρους της επιτροπής η οποία συστάθηκε κατ’ εφαρμογή της ΑΣΑΗΕ 1267 (1999).

▼B

Άρθρο 2

1.  Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση και μεταφορά, σε πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και φορείς, που αναφέρονται στο άρθρο 1, πολεμικού εξοπλισμού και συναφούς υλικού κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του σχετικού εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού, καθώς και των ανταλλακτικών των ανωτέρω, από την επικράτεια των κρατών μελών ή διά της χρήσεως πλοίων ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία τους ή εκ μέρους υπηκόων των κρατών μελών εκτός της επικράτειάς τους, υπό τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ.

2.  Υπό την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των κρατών μελών κατά την άσκηση της δημόσιας εξουσίας τους, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ενεργώντας στο πλαίσιο των εξουσιών που της απονέμει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προλαμβάνει την άμεση ή έμμεση προμήθεια, πώληση και μεταφορά σε πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και φορείς, που αναφέρονται στο άρθρο 1, τεχνικών συμβουλών, βοήθειας ή εκπαίδευσης σχετικών με στρατιωτικές δραστηριότητες, από την επικράτεια των κρατών μελών ή διά της χρήσεως πλοίων ή αεροσκαφών που φέρουν τη σημαία τους ή εκ μέρους υπηκόων των κρατών μελών εκτός της επικράτειάς τους, υπό τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ.

Άρθρο 3

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ενεργώντας στο πλαίσιο των εξουσιών που της απονέμει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:

 διατάσσει τη δέσμευση των κεφαλαίων και λοιπών χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων ή οικονομικών πόρων των προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και άλλων φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 1,

 διασφαλίζει ότι δεν διατίθενται, σε πρόσωπα, ομάδες, επιχειρήσεις και άλλους φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 1, ή υπέρ αυτών, κεφάλαια, άλλα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία ή οικονομικοί πόροι.

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε να προλαμβάνουν την είσοδο των προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 1 στην επικράτειά τους ή τη διέλευσή τους μέσω αυτής, υπό τους όρους που καθορίζονται στο σημείο 2 στοιχείο β) της απόφασης 1390(2002) του ΣΑ των ΗΕ.

Άρθρο 5

Οι κοινές θέσεις 96/746/ΚΕΠΠΑ, 1999/727/ΚΕΠΠΑ, 2001/154/ΚΕΠΠΑ και 2001/771/ΚΕΠΠΑ καταργούνται.

Άρθρο 6

Η παρούσα κοινή θέση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της υιοθέτησής της.

Η παρούσα κοινή θέση τελεί υπό συνεχή επανεξέταση.

Άρθρο 7

Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα.



( 1 ) ΕΕ L 342 της 31.12.1996, σ. 1.

( 2 ) ΕΕ L 294 της 16.11.1999, σ. 1.

( 3 ) ΕΕ L 57 της 27.2.2001, σ. 1.

( 4 ) ΕΕ L 289 της 6.11.2001, σ. 36.