16.5.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 119/21


Εκμετάλλευση τακτικών αεροπορικών γραμμών μεταξύ La Rochelle (Île de Ré) και Poitiers (Biard) αφενός, και Λυών (Saint-Exupéry) αφετέρου

Προκήρυξη δημόσιου διαγωνισμού από τη Γαλλία για την ανάθεση δημόσιας υπηρεσίας, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 119/07)

1.   Εισαγωγή

Κατ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών, η Γαλλία επέβαλε υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας στις τακτικές αεροπορικές γραμμές μεταξύ La Rochelle (Île de Ré) και Λυών (Saint-Exupéry) και μεταξύ Poitiers (Biard) και Λυών (Saint-Exupéry). Τα απαιτούμενα πρότυπα από τις εν λόγω υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας δημοσιεύθηκαν στη  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 24ης Ιουνίου 2005 C 153/09.

Εφόσον κανένας αερομεταφορέας δεν θα έχει αρχίσει ή δεν θα είναι σε θέση να αρχίσει την 1η Οκτωβρίου 2008 την εκμετάλλευση των τακτικών αεροπορικών γραμμών μεταξύ La Rochelle και Poitiers αφενός και Λυών αφετέρου, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας και χωρίς να ζητεί οικονομική αντιστάθμιση, η Γαλλία αποφάσισε, στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του ανωτέρω κανονισμού, να περιορίσει την πρόσβαση στις εν λόγω γραμμές σε έναν μόνο αερομεταφορέα και να παραχωρήσει, κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προσφορών, το δικαίωμα εκμετάλλευσης των εν λόγω αεροπορικών γραμμών από την 1η Νοεμβρίου 2008.

2.   Αναθέτουσα αρχή

Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

Tηλ. (33) 546 42 30 26

Φαξ (33) 546 00 04 84

E-mail: t.juin@larochelle.aeroport.fr

Chambre de commerce et d'industrie de la Vienne

47, rue du Marché

BP 229

F-86006 Poitiers

Tηλ. (33) 549 60 98 00

Φαξ (33) 549 41 65 72

E-mail: sdedianous@poitiers.cci.fr

3.   Αντικείμενο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών

Εκτέλεση, από την 1η Νοεμβρίου 2008, τακτικών αεροπορικών γραμμών, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας που έχουν ορίζονται στην παράγραφο 1.

4.   Κύρια χαρακτηριστικά της σύμβασης

Σύμβαση ανάθεσης δημόσιας υπηρεσίας, η οποία συνάπτεται μεταξύ του αναδόχου αερομεταφορέα και των εξουσιοδοτούντων νομικών προσώπων δημοσίου δικαίου.

Ο ανάδοχος θα εισπράττει τα έσοδα. Τα εξουσιοδοτούντα νομικά πρόσωπα δημοσίου δικαίου θα του καταβάλλουν χρηματοδοτική εισφορά ίση με τη διαφορά μεταξύ των πραγματικών δαπανών προ φόρων (ΦΠΑ, ειδικοί φόροι αερομεταφορών) εκμετάλλευσης των δρομολογίων και των εμπορικών εσόδων προ φόρων (ΦΠΑ, ειδικοί φόροι αερομεταφορών) που προκύπτουν από την εν λόγω εκμετάλλευση, εντός των ορίων της μέγιστης οικονομικής αντιστάθμισης για την οποία έχει δεσμευθεί ο ανάδοχος, αφαιρουμένων ενδεχομένως των ποσών των ποινικών ρητρών που αναφέρονται στο άρθρο 9-4 της παρούσας προκήρυξης.

5.   Διάρκεια της σύμβασης

Εάν ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2008, η διάρκεια της σύμβασης από την 1η Νοεμβρίου 2008 θα είναι τριετής. Εάν ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92 δεν ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2008, η διάρκεια της σύμβασης από την 1η Νοεμβρίου 2008 θα είναι η μέγιστη επιτρεπόμενη διάρκεια από τη νέα νομοθεσία.

6.   Συμμετοχή στην πρόσκληση υποβολής προσφορών

Η συμμετοχή είναι ανοικτή σε όλους τους αερομεταφορείς κατόχους ισχύουσας αδείας εκμετάλλευσης που έχει εκδοθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων.

7.   Διαδικασία κατακύρωσης και κριτήρια επιλογής των υποψηφίων

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προσφορών υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχεία δ), ε), στ), ζ), η) και θ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, στις διατάξεις του κεφαλαίου IV τμήμα 1 του νόμου αριθ. 93-122, της 29ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά με την πρόληψη της διαφθοράς και τη διαφάνεια της δημόσιας ζωής και των δημοσίων διαδικασιών, καθώς και στις πράξεις εφαρμογής τους (ιδίως το διάταγμα αριθ. 97-638, της 31ης Μαΐου 1997, που εκδόθηκε για την εφαρμογή του νόμου αριθ. 97-210, της 11ης Μαρτίου 1997, σχετικά με την ενίσχυση της καταπολέμησης της παράνομης εργασίας).

7-1.   Κατάρτιση του φακέλου υποψηφιότητας

Ο φάκελος υποψηφιότητας πρέπει να έχει συνταχθεί στη γαλλική γλώσσα. Εάν χρειαστεί, οι υποψήφιοι πρέπει να μεταφράσουν στα Γαλλικά τα έγγραφα που έχουν εκδοθεί από δημόσιες αρχές και είναι διατυπωμένα σε άλλη επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι υποψήφιοι μπορούν επίσης να επισυνάψουν στη γαλλική έκδοση μια άλλη έκδοση συνταχθείσα σε άλλη επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία ωστόσο δεν θεωρείται αυθεντική.

Ο φάκελος υποψηφιότητας περιλαμβάνει τα εξής:

επιστολή υποψηφιότητας, υπογεγραμμένη από τον διευθύνοντα ή από τον εκπρόσωπό του, συνοδευόμενη από τα έγγραφα που τον εξουσιοδοτούν να υπογράφει,

υπόμνημα παρουσίασης της επιχείρησης, στο οποίο διευκρινίζονται οι επαγγελματικές και χρηματοοικονομικές ικανότητες του υποψηφίου στον τομέα των αερομεταφορών, καθώς και οι τυχόν σχετικές συστάσεις του· το υπόμνημα αυτό πρέπει να επιτρέπει την αξιολόγηση της ικανότητας του υποψηφίου να εξασφαλίσει τη συνέχεια εκτέλεσης των δρομολογίων και την ίση μεταχείριση των χρηστών· ο υποψήφιος μπορεί, αν θέλει, να βασισθεί στο υπόδειγμα του εντύπου DC5 που χρησιμοποιείται για τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων,

τον συνολικό κύκλο εργασιών και τον κύκλο εργασιών υπηρεσιών αντίστοιχων με εκείνες που αφορά η παρούσα πρόσκληση κατά τα τρία τελευταία έτη ή, εάν το επιθυμεί ο υποψήφιος, τους ισολογισμούς και τους λογαριασμούς αποτελεσμάτων των τριών τελευταίων οικονομικών ετών· εάν ο υποψήφιος δεν είναι σε θέση να υποβάλει αυτά τα στοιχεία, εκθέτει τους λόγους,

μεθοδολογικό σημείωμα ως προς τον τρόπο με τον οποίο ο υποψήφιος προτίθεται να ανταποκριθεί στον φάκελο υποψηφιότητας εάν γίνει δεκτός από το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο της La Rochelle και το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο της Vienne να υποβάλει προσφορά, όπου κυρίως θα περιγράφονται:

τα τεχνικά και ανθρώπινα μέσα που πρόκειται να διαθέσει ο υποψήφιος για την εκμετάλλευση της γραμμής,

ο αριθμός, τα τυπικά προσόντα και η τοποθέτηση του προσωπικού και, ενδεχομένως, οι προσλήψεις στις οποίες ο υποψήφιος προτίθεται να προβεί,

οι τύποι των χρησιμοποιούμενων αεροσκαφών και, ενδεχομένως, ο αριθμός νηολόγησής τους,

αντίγραφο της άδειας εκμετάλλευσης αερομεταφορέα του υποψηφίου,

αν η άδεια εκμετάλλευσης έχει εκδοθεί από κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης άλλο από τη Γαλλία, ο υποψήφιος πρέπει επίσης να διευκρινίσει τα ακόλουθα στοιχεία:

εθνικότητα των αδειών των κυβερνητών,

δίκαιο εφαρμοστέο στις συμβάσεις εργασίας,

καθεστώς υπαγωγής στους οργανισμούς κοινωνικής ασφάλισης,

τα μέτρα που έχουν ληφθεί για την τήρηση των διατάξεων των άρθρων L. 342.1 έως L. 342-6 και των άρθρων D. 341-5 και επόμενων του κώδικα εργασίας που αφορούν την προσωρινή απόσπαση μισθωτών με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στο εθνικό έδαφος,

τα πιστοποιητικά ή τις υπεύθυνες δηλώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 του διατάγματος αριθ. 97-638, της 31ης Μαΐου 1997 και στην απόφαση, της 31ης Ιανουαρίου 2003, που εκδόθηκε για την εφαρμογή του άρθρου 8 του προαναφερόμενου διατάγματος, με τα οποία βεβαιώνεται η τακτική εκπλήρωση από τον υποψήφιο των φορολογικών και κοινωνικών του υποχρεώσεων, ιδίως σε ό, τι αφορά:

τον εταιρικό φόρο,

τον φόρο προστιθέμενης αξίας,

τις εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, ασφάλισης κατά εργατικών ατυχημάτων και επαγγελματικών ασθενειών, και οικογενειακών επιδομάτων,

τον φόρο πολιτικής αεροπορίας,

τα αερολιμενικά τέλη,

τον φόρο επί των αεροπορικών ηχητικών οχλήσεων,

τον φόρο αλληλεγγύης,

για τους υποψηφίους κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης άλλου από τη Γαλλία, αντίστοιχα πιστοποιητικά ή βεβαιώσεις πρέπει να έχουν εκδοθεί από τις αρχές και οργανισμούς της χώρας καταγωγής τους,

υπεύθυνη δήλωση περί μη καταδίκης εγγεγραμμένης στο δελτίο αριθ. 2 για παραβάσεις που αναφέρονται στα άρθρα L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 και L. 125-3 του κώδικα εργασίας,

υπεύθυνη δήλωση ή/και οποιοδήποτε δικαιολογητικό που βεβαιώνει την τήρηση της υποχρέωσης απασχόλησης εργαζομένων με ειδικές ανάγκες που προβλέπεται στο άρθρο L. 323-1 του κώδικα εργασίας,

απόσπασμα Kα εγγραφής στο εμπορικό μητρώο και στο μητρώο εταιρειών, ή άλλο ισοδύναμο έγγραφο,

κατ' εφαρμογή του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 πιστοποιητικό ασφάλισης, με ημερομηνία έκδοσης μικρότερη των τριών μηνών, για την κάλυψη της αστικής ευθύνης σε περίπτωση ατυχήματος, ιδίως όσον αφορά τους επιβάτες, τις αποσκευές, το φορτίο, το ταχυδρομείο και τρίτους, και σύμφωνο με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 785/2004, της 21ης Απριλίου 2004, και ιδίως το άρθρο 4,

σε περίπτωση μέτρου διασφάλισης ή συλλογικής διαδικασίας, αντίγραφο της(των) σχετικής(-ών) δικαστικής(-ών) απόφασης(-ων) [εάν δεν έχει(-ουν) συνταχθεί στη γαλλική γλώσσα, πρέπει να συνοδεύεται(-ονται) από επικυρωμένη μετάφραση].

7-2.   Τρόποι εξέτασης των υποψηφιοτήτων

Οι υποψηφιότητες θα επιλεγούν με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

τις επαγγελματικές και χρηματοοικονομικές εγγυήσεις των υποψηφίων,

την ικανότητα των υποψηφίων να διασφαλίσουν τη συνεχή παροχή της δημόσιας υπηρεσίας αερομεταφορών και την ίση μεταχείριση των χρηστών της,

την τήρηση από τους υποψηφίους της υποχρέωσης απασχόλησης εργαζομένων με ειδικές ανάγκες που προβλέπεται στο άρθρο L. 323-1 του κώδικα εργασίας.

8.   Κριτήρια ανάθεσης της σύμβασης

Οι μεταφορείς, των οποίων η υποψηφιότητα θα γίνει δεκτή και θα επιλεγεί, θα κληθούν, σε ένα δεύτερο στάδιο, να υποβάλουν την προσφορά τους σύμφωνα με τους όρους που καθορίζει ο συγκεκριμένος κανονισμός της πρόσκλησης υποβολής προσφορών, ο οποίος και θα τους αποσταλεί.

Οι προσφορές που θα υποβληθούν θα αποτελέσουν αντικείμενο ελεύθερης διαπραγμάτευσης από τις αρμόδιες αρχές του εμπορικού και βιομηχανικού επιμελητηρίου της La Rochelle και του εμπορικού και βιομηχανικού επιμελητηρίου της Vienne.

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, για την επιλογή μεταξύ των προσφορών που θα υποβληθούν θα ληφθεί υπόψη η ποιότητα της παρεχόμενης υπηρεσίας, και ιδίως τα αεροπορικά ναύλα και οι όροι που μπορούν να προσφερθούν στους χρήστες, καθώς και το κόστος του αιτούμενου αντισταθμίσματος.

9.   Βασικές συμπληρωματικές πληροφορίες

9-1.   Οικονομική αντιστάθμιση

Στις προσφορές που θα υποβάλουν οι υποψήφιοι των οποίων θα έχει επιλεγεί η υποψηφιότητα πρέπει να αναφέρεται ρητά το μέγιστο ποσό που ζητείται ως οικονομική αντιστάθμιση για την εκμετάλλευση της γραμμής επί τρία έτη, αρχής γενομένης από την 1η Νοεμβρίου 2008, με ετήσιο αναλυτικό λογαριασμό. Το ακριβές ύψος της οικονομικής αντιστάθμισης που θα χορηγηθεί τελικά καθορίζεται ετησίως, εκ των υστέρων, σε συνάρτηση με τις δαπάνες και τα έσοδα που έχει όντως παράγει η παροχή της υπόψη υπηρεσίας, εντός των ορίων του ποσού που αναφέρεται στην προσφορά. Το μέγιστο αυτό όριο της οικονομικής αντιστάθμισης θα μπορεί να αναθεωρηθεί παρά μόνο σε περίπτωση απρόβλεπτης τροποποίησης των όρων εκμετάλλευσης.

Οι ετήσιες πληρωμές καταβάλλονται υπό μορφή προκαταβολών και υπολοίπου εξόφλησης. Το υπόλοιπο εξόφλησης καταβάλλεται μόνον εφόσον εγκριθούν οι λογαριασμοί του αερομεταφορέα για την υπόψη αεροπορική γραμμή και εφόσον επαληθευτούν οι όροι εκμετάλλευσης της γραμμής, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο σημείο 9-2 κατωτέρω.

Σε περίπτωση καταγγελίας της σύμβασης πριν από την κανονική της λήξη, εφαρμόζονται οι διατάξεις του σημείου 9-2 το συντομότερο δυνατόν ώστε να καταστεί δυνατή η καταβολή στον αερομεταφορέα του υπολοίπου της οφειλόμενης οικονομικής αντιστάθμισης, της οποίας το μέγιστο όριο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο μειώνεται κατ' αναλογία της πραγματικής διάρκειας της εκμετάλλευσης.

9-2.   Επαλήθευση της εκτέλεσης των δρομολογίων και των λογαριασμών του αερομεταφορέα

Η εκτέλεση των δρομολογίων και η αναλυτική λογιστική του αερομεταφορέα για τα δεδομένα δρομολόγια εξετάζονται τουλάχιστον μία φορά ανά έτος σε συνεννόηση με τον αερομεταφορέα.

9-3.   Τροποποίηση και λύση της σύμβασης

Εάν ο αερομεταφορέας κρίνει ότι η απρόβλεπτη τροποποίηση των όρων εκμετάλλευσης δικαιολογεί αναθεώρηση του μέγιστου ποσού της οικονομικής αντιστάθμισης, μπορεί να υποβάλει σχετικό αιτιολογημένο αίτημα στα άλλα υπογράφοντα μέρη της σύμβασης, τα οποία έχουν στη διάθεσή τους χρονικό περιθώριο δύο μηνών για να αποφανθούν επ' αυτού. H σύμβαση μπορεί τότε να τροποποιηθεί με τροποποιητική συμφωνία.

Οποιοδήποτε από τα υπογράφοντα μέρη της σύμβασης μπορεί να καταγγείλει τη σύμβαση πριν από την κανονική λήξη της ισχύος της μόνον εφόσον τηρήσει εξάμηνη προθεσμία προειδοποίησης. Σε περίπτωση αθέτησης των συμβατικών του υποχρεώσεων και μη συμμόρφωσής του προς τις υποχρεώσεις αυτές εντός μηνός από την παραλαβή σχετικής όχλησης, ο αερομεταφορέας θεωρείται ότι έχει καταγγείλει τη σύμβαση χωρίς προειδοποίηση.

9-4.   Ποινικές ρήτρες ή άλλες μειώσεις προβλεπόμενες από τη σύμβαση

Η μη τήρηση από τον αερομεταφορέα της προθεσμίας προειδοποίησης που αναφέρεται στο σημείο 9-3 επισύρει την επιβολή είτε διοικητικού προστίμου, κατ' εφαρμογή του άρθρου R. 330-20 του κώδικα πολιτικής αεροπορίας, είτε ποινικής ρήτρας υπολογιζόμενης με βάση τον αριθμό των μηνών αθέτησης της σύμβασης και το πραγματικό έλλειμμα της γραμμής κατά το εξεταζόμενο έτος, το οποίο δεν μπορεί να υπερβαίνει τη μέγιστη οικονομική αντιστάθμιση που προβλέπεται στο σημείο 9-1.

Σε περίπτωση περιορισμένης παράλειψης των υποχρεώσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας, εφαρμόζεται μείωση της μέγιστης οικονομικής αντιστάθμισης που προβλέπεται στο σημείο 9-1, με την επιφύλαξη της εφαρμογής των διατάξεων του άρθρου R. 330-20 του κώδικα πολιτικής αεροπορίας.

Στον υπολογισμό της μείωσης αυτής λαμβάνονται υπόψη, κατά περίπτωση, ο αριθμός των πτήσεων που ματαιώθηκαν για λόγους καταλογιζόμενους στον αερομεταφορέα, ο αριθμός των πτήσεων που πραγματοποιήθηκαν με μεταφορική ικανότητα μικρότερη από την απαιτούμενη, ο αριθμός των πτήσεων που πραγματοποιήθηκαν χωρίς να τηρηθούν οι υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας όσον αφορά τους ενδιάμεσους σταθμούς ή τις εφαρμοζόμενες τιμές.

10.   Όροι αποστολής των φακέλων υποψηφιότητας

Οι φάκελοι υποψηφιότητας εσωκλείονται σε σφραγισμένο φάκελο που φέρει την ένδειξη: «Réponse à l'appel de candidatures Ligne aérienne La Rochelle/Poitiers/Lyon — À n'ouvrir que par le destinataire». Οι φάκελοι υποψηφιότητας πρέπει να αποσταλούν με συστημένη επιστολή έναντι απόδειξης παραλαβής (οπότε λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία του αποδεικτικού παραλαβής) ή να επιδοθούν ιδιοχείρως έναντι βεβαίωσης παραλαβής, και να περιέλθουν το αργότερο την 1η Ιουλίου 2008, στις 12.00 τοπική ώρα, στην κάτωθι διεύθυνση:

Chambre de Commerce et d'Industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

11.   Επακόλουθη διαδικασία

Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο της La Rochelle θα απευθύνει στους υποψηφίους που θα επιλεγούν, το αργότερο έως τις 4 Ιουλίου 2008, τον φάκελο του διαγωνισμού, στον οποίο περιλαμβάνονται ιδίως οι όροι της πρόσκλησης και το σχέδιο σύμβασης.

Οι υποψήφιοι που θα επιλεγούν πρέπει να υποβάλουν τις προσφορές τους το αργότερο έως τις 30 Ιουλίου 2008, 12.00 τοπική ώρα.

Η προσφορά δεσμεύει τον υποψήφιο επί 280 ημέρες από την υποβολή της.

12.   Ισχύς της πρόσκλησης υποβολής προσφορών

Η πρόσκληση υποβολής προσφορών ισχύει υπό τον όρο ότι κανένας κοινοτικός αερομεταφορέας δεν θα υποβάλει, πριν από την 1η Οκτωβρίου 2008, πρόγραμμα εκμετάλλευσης της εν λόγω γραμμής από την 1η Νοεμβρίου 2008, σύμφωνα με τις επιβαλλόμενες υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας και χωρίς να λάβει καμία οικονομική αντιστάθμιση.

13.   Αιτήσεις συμπληρωματικών πληροφοριών

Για περισσότερες πληροφορίες, τις οποίες θεωρούν αναγκαίες, οι υποψήφιοι μπορούν να απευθύνονται στον κύριο:

Monsieur Thomas Juin — Directeur de l'aéroport de La Rochelle, Île de Ré

Chambre de commerce et d'industrie de La Rochelle

Rue de Jura

F-17000 La Rochelle

Τηλ. (33) 546 42 30 26