31.1.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 30/58


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2019/126 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 16ης Ιανουαρίου 2019

σχετικά με την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (EU-OSHA) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο α),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (EU-OSHA) ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου (3) για να συμβάλει στη βελτίωση του περιβάλλοντος εργασίας, όσον αφορά την προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων, μέσω δράσης που αποβλέπει στην αύξηση και τη διάδοση γνώσεων στον εν λόγω τομέα.

(2)

Από την ίδρυσή του το 1994, ο EU-OSHA έχει διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στη βελτίωση της ασφάλειας και υγείας στην εργασία σε ολόκληρη την Ένωση. Ταυτόχρονα, έχουν σημειωθεί εξελίξεις στον τομέα της επαγγελματικής ασφάλειας και υγείας και τεχνολογικές εξελίξεις. Η ορολογία που χρησιμοποιείται για την περιγραφή των στόχων και των καθηκόντων του EU-OSHA θα πρέπει συνεπώς να προσαρμοστεί για να εκφράζει τις εξελίξεις αυτές.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2062/94 έχει τροποποιηθεί αρκετές φορές. Δεδομένου ότι απαιτούνται περαιτέρω τροποποιήσεις, κρίνεται σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η κατάργηση και αντικατάσταση του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Οι κανόνες που διέπουν τον EU-OSHA θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού και λαμβάνοντας υπόψη την τριμερή φύση του, να θεσπισθούν σύμφωνα με τις αρχές της κοινής δήλωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με τους αποκεντρωμένους οργανισμούς, της 19ης Ιουλίου 2012.

(5)

Καθώς οι τρεις τριμερείς οργανισμοί δηλαδή ο EU-OSHA, το Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας (Eurofound) και το Ευρωπαϊκό Κέντρο για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης (Cedefop) επιλαμβάνονται ζητημάτων που άπτονται της αγοράς εργασίας, του περιβάλλοντος εργασίας, της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και των δεξιοτήτων, απαιτείται στενός συντονισμός μεταξύ τους. Στο πλαίσιο των εργασιών του, ο EU-OSHA θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συμπληρώνει το έργο του Eurofound και του Cedefop, όπου έχουν παρεμφερή πεδία ενδιαφέροντος, προωθώντας παράλληλα εργαλεία που λειτουργούν καλά, όπως μνημόνια συνεννόησης. Ο EU-OSHA θα πρέπει να αξιοποιήσει τρόπους για την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας και των συνεργειών και, στις δραστηριότητές του, να αποφύγει την αλληλεπικάλυψη με εκείνες του Eurofound και του Cedefop και της Επιτροπής. Επιπλέον, όπου συντρέχει περίπτωση, ο EU-OSHA θα πρέπει να επιδιώξει να αναπτύξει αποτελεσματική συνεργασία με ερευνητικό δυναμικό που βρίσκεται εντός των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και εξωτερικών ειδικευμένων οργανισμών.

(6)

Η Επιτροπή θα πρέπει να διαβουλευθεί με τα κύρια ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των μελών του διοικητικού συμβουλίου και των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την αξιολόγηση του EU-OSHA.

(7)

Ο τριμερής χαρακτήρας του EU-OSHA, του Eurofound και του Cedefop, αποτελεί υψηλή έκφραση μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης βασισμένης στον κοινωνικό διάλογο μεταξύ των κοινωνικών εταίρων και των ενωσιακών και εθνικών αρχών, διάλογο εξαιρετικά σημαντικό για την εξεύρεση κοινών και βιώσιμων λύσεων σε κοινωνικά και οικονομικά θέματα.

(8)

Κατά την αναφορά στην ασφάλεια και την υγεία στην εργασία στον παρόντα κανονισμό, γίνεται αντιληπτό ότι αφορά τόσο τη σωματική όσο και την ψυχική υγεία.

(9)

Για τον εξορθολογισμό της διαδικασίας λήψης αποφάσεων του EU-OSHA και προκειμένου να ενισχυθούν η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα, θα πρέπει να θεσπιστεί δομή διακυβέρνησης δύο επιπέδων. Προς τούτο, τα κράτη μέλη, οι εθνικές οργανώσεις εργοδοτών και εργαζομένων και η Επιτροπή θα πρέπει να εκπροσωπούνται σε ένα διοικητικό συμβούλιο που θα διαθέτει τις απαραίτητες αρμοδιότητες, περιλαμβανομένων των αρμοδιοτήτων έγκρισης του προϋπολογισμού και έγκρισης του εγγράφου προγραμματισμού. Στο έγγραφο προγραμματισμού, το οποίο περιέχει τον πολυετή προγραμματισμό και το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών του EU-OSHA, το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει να καθορίζει τις στρατηγικές προτεραιότητες των δραστηριοτήτων του EU-OSHA. Επιπλέον, οι κανόνες που εγκρίνονται από το διοικητικό συμβούλιο για την πρόληψη και τη διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων θα πρέπει να περιλαμβάνουν μέτρα για τον εντοπισμό πιθανών κινδύνων σε πρώιμο στάδιο.

(10)

Για την ορθή λειτουργία του EU-OSHA, τα κράτη μέλη, οι ευρωπαϊκές οργανώσεις εργοδοτών και εργαζομένων και η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι τα πρόσωπα που θα διορίζονται στο διοικητικό συμβούλιο διαθέτουν τις κατάλληλες γνώσεις στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας στο χώρο εργασίας, προκειμένου να λαμβάνουν στρατηγικές αποφάσεις, καθώς και να επιβλέπουν τις δραστηριότητες του EU-OSHA.

(11)

Στο εκτελεστικό συμβούλιο θα πρέπει να ανατεθούν η κατάλληλη προετοιμασία των συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου και η στήριξη των διαδικασιών αυτού για τη λήψη αποφάσεων και την παρακολούθηση. Όταν επικουρεί το διοικητικό συμβούλιο, το εκτελεστικό συμβούλιο θα πρέπει να μπορεί, κατά περίπτωση, για λόγους επείγοντος, να λαμβάνει προσωρινές αποφάσεις εξ ονόματος του διοικητικού συμβουλίου. Το διοικητικό συμβούλιο θα πρέπει να θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό του εκτελεστικού συμβουλίου.

(12)

Ο εκτελεστικός διευθυντής θα πρέπει να είναι υπεύθυνος για τη συνολική διαχείριση του EU-OSHA σύμφωνα με τη στρατηγική κατεύθυνση που καθορίζει το διοικητικό συμβούλιο, περιλαμβανομένων της καθημερινής διαχείρισης καθώς και της οικονομικής διαχείρισης και της διαχείρισης ανθρώπινων πόρων. Ο εκτελεστικός διευθυντής θα πρέπει να ασκεί τις αρμοδιότητες που του ανατίθενται. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να μπορούν να αναστέλλονται σε εξαιρετικές περιστάσεις, όπως συγκρούσεις συμφερόντων ή σοβαρή παράλειψη συμμόρφωσης προς υποχρεώσεις εκ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («Κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης»).

(13)

Η αρχή της ισότητας των φύλων συνιστά θεμελιώδη αρχή του δικαίου της Ένωσης. Η ισότητα γυναικών και ανδρών πρέπει να εξασφαλίζεται σε όλους τους τομείς, μεταξύ άλλων στην απασχόληση, την εργασία και τις αποδοχές. Όλα τα μέρη θα πρέπει να επιδιώκουν την επίτευξη ισόρροπης εκπροσώπησης γυναικών και ανδρών στο διοικητικό συμβούλιο και στο εκτελεστικό συμβούλιο. Ο εν λόγω στόχος θα πρέπει επίσης να επιδιωχθεί από το διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά τον πρόεδρο και τους αναπληρωτές προέδρους του, από κοινού, καθώς και από τις ομάδες που εκπροσωπούν τις κυβερνήσεις και τις οργανώσεις των εργοδοτών και εργαζομένων στο διοικητικό συμβούλιο όσον αφορά τον ορισμό αναπληρωτών που θα παρίστανται στις συνεδριάσεις του εκτελεστικού συμβουλίου.

(14)

Ο EU-OSHA επί του παρόντος διαθέτει γραφείο συνδέσμου στις Βρυξέλλες. Η δυνατότητα λειτουργίας του εν λόγω γραφείου θα πρέπει να διατηρηθεί.

(15)

Στην Ένωση και τα κράτη μέλη υπάρχουν ήδη οργανισμοί που παρέχουν το ίδιο είδος πληροφοριών και υπηρεσιών που παρέχονται από τον EU-OSHA. Προκειμένου να επιτευχθεί το μέγιστο δυνατό όφελος σε επίπεδο Ένωσης από το έργο που έχουν ήδη επιτελέσει οι εν λόγω οργανισμοί, είναι σκόπιμο να διατηρηθεί η υφιστάμενη εύρυθμη λειτουργία του δικτύου που δημιούργησε ο EU-OSHA δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 και το οποίο αποτελείται από τα εθνικά σημεία επαφής και τα εθνικά τριμερή δίκτυα των κρατών μελών. Είναι επίσης σημαντικό ο EU-OSHA να διατηρεί ιδιαίτερα στενή λειτουργική σχέση με τη Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας που συστάθηκε με απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2003 (4), ώστε να διασφαλίζονται ο καλός συντονισμός και οι συνέργειες.

(16)

Οι δημοσιονομικές διατάξεις και οι διατάξεις για τον προγραμματισμό και την υποβολή εκθέσεων που σχετίζονται με τον EU-OSHA θα πρέπει να επικαιροποιηθούν. Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής (5) προβλέπει ότι ο EU-OSHA διενεργεί τόσο εκ των προτέρων όσο και εκ των υστέρων αξιολογήσεις για όλα τα προγράμματα και τις δραστηριότητες που συνεπάγονται σημαντικές δαπάνες. Οι αξιολογήσεις αυτές θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από τον EU-OSHA στον πολυετή και ετήσιο προγραμματισμό του.

(17)

Προκειμένου να εξασφαλίσει την πλήρη αυτονομία και ανεξαρτησία του και να μπορεί να υλοποιεί σωστά τους στόχους και τα καθήκοντά του σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, ο EU-OSHA θα πρέπει να διαθέτει επαρκή και αυτόνομο προϋπολογισμό, τα έσοδα του οποίου θα προέρχονται κυρίως από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. Για τη συνεισφορά της Ένωσης, καθώς και για οποιεσδήποτε άλλες επιχορηγήσεις που βαρύνουν τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, θα πρέπει να εφαρμόζεται στον EU-OSHA η διαδικασία προϋπολογισμού της Ένωσης. Ο λογιστικός έλεγχος των λογαριασμών του EU-OSHA θα πρέπει να ασκείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο.

(18)

Οι μεταφραστικές υπηρεσίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του EU-OSHA θα πρέπει να παρέχονται από το Μεταφραστικό Κέντρο των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Μεταφραστικό Κέντρο). Ο EU-OSHA θα πρέπει να συνεργαστεί με το Μεταφραστικό Κέντρο με σκοπό τη δημιουργία δεικτών για την ποιότητα, την επικαιρότητα και την εμπιστευτικότητα, για τον σαφή προσδιορισμό των αναγκών και των προτεραιοτήτων του EU-OSHA, καθώς και για τη δημιουργία διαφανών και αντικειμενικών διαδικασιών για τη διαδικασία της μετάφρασης.

(19)

Οι διατάξεις για το προσωπικό του EU-OSHA θα πρέπει να εναρμονιστούν με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης («Καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό»), όπως καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (6).

(20)

Ο EU-OSHA θα πρέπει να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει τον ασφαλή χειρισμό και επεξεργασία των εμπιστευτικών πληροφοριών. Όταν απαιτείται, ο EU-OSHA θα πρέπει να εκδίδει κανόνες ασφαλείας, ισοδύναμους με εκείνους που ορίζονται στις αποφάσεις της Επιτροπής (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 (7) και (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 (8).

(21)

Είναι αναγκαίο να προβλεφθούν μεταβατικές διατάξεις του προϋπολογισμού και μεταβατικές διατάξεις για το διοικητικό συμβούλιο, τον εκτελεστικό διευθυντή και το προσωπικό, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συνέχιση των δραστηριοτήτων του EU-OSHA εν αναμονή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΣΤΟΧΟΙ ΚΑΙ ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ

Άρθρο 1

Ίδρυση και στόχοι

1.   Ιδρύεται ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (EU-OSHA) ως οργανισμός της Ένωσης.

2.   Στόχος του EU-OSHA είναι να παρέχει στα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης, στα κράτη μέλη, στους κοινωνικούς εταίρους και σε όσους δραστηριοποιούνται στον τομέα της ασφάλειας και υγείας στην εργασία, τις τεχνικές, επιστημονικές και οικονομικές πληροφορίες καθώς και την εξειδικευμένη εμπειρογνωσία που είναι χρήσιμα στον εν λόγω τομέα, προκειμένου να βελτιωθεί το περιβάλλον εργασίας όσον αφορά την προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων.

Προς τούτο, ο EU-OSHA εμπλουτίζει και διαδίδει γνώσεις, τεκμηρίωση και υπηρεσίες για λόγους χάραξης πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων των ερευνητικών πορισμάτων και διευκολύνει την ανταλλαγή γνώσεων μεταξύ της Ένωσης και των εθνικών φορέων.

Άρθρο 2

Καθήκοντα

1.   Ο EU-OSHA έχει τα ακόλουθα καθήκοντα όσον αφορά τους τομείς πολιτικής που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, σεβόμενος πλήρως τις αρμοδιότητες των κρατών μελών:

α)

συλλογή και ανάλυση τεχνικών, επιστημονικών και οικονομικών πληροφοριών σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία στα κράτη μέλη με στόχο:

i)

να εντοπίζει κινδύνους και βέλτιστες πρακτικές καθώς και υφιστάμενες εθνικές προτεραιότητες και προγράμματα·

ii)

να παρέχει τα απαραίτητα στοιχεία στη Ένωση για τις προτεραιότητες και τα προγράμματα και

iii)

να διαδίδει τις πληροφορίες αυτές στα θεσμικά και λοιπά όργανα της Ένωσης, τα κράτη μέλη, τους κοινωνικούς εταίρους και σε όσους δραστηριοποιούνται στον τομέα της ασφάλειας και υγείας στην εργασία·

β)

συλλογή και ανάλυση τεχνικών, επιστημονικών και οικονομικών πληροφοριών σχετικά με την έρευνα για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία, καθώς και σχετικά με άλλες ερευνητικές δραστηριότητες που συνδέονται με την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία, και διάδοση των αποτελεσμάτων της έρευνας και των ερευνητικών δραστηριοτήτων·

γ)

προαγωγή και υποστήριξη της συνεργασίας και της ανταλλαγής πληροφοριών και εμπειριών μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας στην εργασία, συμπεριλαμβανομένης της ενημέρωσης σχετικά με τα προγράμματα κατάρτισης·

δ)

διοργάνωση διαλέξεων, σεμιναρίων και εκδηλώσεων ανταλλαγής εμπειρογνωσίας μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας στην εργασία·

ε)

παροχή στα θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και στα κράτη μέλη των αντικειμενικών τεχνικών, επιστημονικών και οικονομικών πληροφοριών που διατίθενται και της εξειδικευμένης εμπειρογνωσίας που απαιτούνται για τη χάραξη και εφαρμογή συνετών και αποτελεσματικών πολιτικών με σκοπό την προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης και πρόβλεψης πιθανών κινδύνων· παροχή κυρίως στην Επιτροπή των τεχνικών, επιστημονικών, και οικονομικών πληροφοριών και της εξειδικευμένης εμπειρογνωσίας που απαιτούνται για την εκπλήρωση των καθηκόντων της όσον αφορά τον προσδιορισμό, την εκπόνηση και την αξιολόγηση νομοθετικών και άλλων μέτρων στον τομέα της προστασίας της ασφάλειας και υγείας των εργαζομένων, ιδίως όσον αφορά τον αντίκτυπο των νομοθετικών πράξεων, την προσαρμογή τους στις τεχνικές, επιστημονικές και ρυθμιστικές εξελίξεις καθώς και την πρακτική εφαρμογή τους από επιχειρήσεις, με ιδιαίτερη αναφορά στις πολύ μικρές, μικρές και τις μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ)·

στ)

δημιουργία φόρουμ για την ανταλλαγή εμπειριών και πληροφοριών μεταξύ των κυβερνήσεων, των κοινωνικών εταίρων και των άλλων ενδιαφερόμενων μερών σε εθνικό επίπεδο·

ζ)

συμβολή, μέσω τεκμηριωμένων πληροφοριών και αναλύσεων, στην εφαρμογή μεταρρυθμίσεων και πολιτικών σε εθνικό επίπεδο·

η)

συλλογή και κοινοποίηση πληροφοριών για θέματα ασφάλειας και υγείας από και προς τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς·

θ)

παροχή τεχνικών, επιστημονικών και οικονομικών πληροφοριών για τις μεθόδους και τα μέσα υλοποίησης των προληπτικών δραστηριοτήτων, προσδιορισμός ορθών πρακτικών και προώθηση προληπτικών ενεργειών, με ιδιαίτερη προσοχή στα ειδικά προβλήματα των ΜΜΕ και, όσον αφορά τις ορθές πρακτικές, έμφαση, ιδίως, σε πρακτικές οι οποίες συνιστούν πρακτικά μέσα που θα χρησιμοποιούνται στην αξιολόγηση των κινδύνων για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία, καθώς και στον προσδιορισμό των μέτρων που θα λαμβάνονται για την αντιμετώπιση των κινδύνων αυτών·

ι)

συμβολή στην ανάπτυξη των στρατηγικών και των προγραμμάτων δράσης της Ένωσης που σχετίζονται με την προστασία της ασφάλειας και της υγείας στην εργασία, με την επιφύλαξη της σφαίρας αρμοδιοτήτων της Επιτροπής·

ια)

θέσπιση μιας στρατηγικής για τις σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς σύμφωνα με το άρθρο 30 σχετικά με ζητήματα για τα οποία είναι αρμόδιος ο EU-OSΗΑ·

ιβ)

υλοποίηση δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης και επικοινωνίας και διεξαγωγή εκστρατειών ενημέρωσης σε θέματα ασφάλειας και υγείας στην εργασία.

2.   Όταν απαιτούνται νέες μελέτες και πριν από τη λήψη αποφάσεων πολιτικής, τα θεσμικά όργανα της Ένωσης λαμβάνουν υπόψη την εμπειρογνωμοσύνη του EU-OSHA και τις τυχόν μελέτες που έχει διεξαγάγει στην οικεία περιοχή ή ότι είναι σε θέση να διεξαγάγει, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9).

3.   Ο EU-OSHA εξασφαλίζει ότι οι παρεχόμενες πληροφορίες και τα διατιθέμενα εργαλεία είναι προσαρμοσμένα στις ανάγκες των χρηστών για τους οποίους προορίζονται. Για την επίτευξη του σκοπού αυτού, ο EU-OSHA συνεργάζεται στενά με τα εθνικά σημεία επαφής που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2.

4.   Ο EU-OSHA μπορεί να συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας με άλλους συναφείς οργανισμούς της Ένωσης προκειμένου να διευκολύνει και να προωθεί τη συνεργασία με αυτούς.

5.   Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του, ο EU-OSHA διατηρεί στενή επαφή ιδίως με ειδικευμένους φορείς, είτε του δημόσιου είτε του ιδιωτικού τομέα, εθνικούς ή διεθνείς, με δημόσιες αρχές, με επιστημονικούς και ερευνητικούς φορείς, με οργανώσεις εργοδοτών και εργαζομένων, καθώς και με εθνικούς τριμερείς οργανισμούς, εφόσον αυτοί υφίστανται. Ο EU-OSHA, με την επιφύλαξη των στόχων και σκοπών του, συνεργάζεται με άλλους οργανισμούς της Ένωσης, και ιδίως με το Eurofound και το Cedefop με σκοπό την προώθηση των συνεργειών και της συμπληρωματικότητας με τις δραστηριότητές τους, αποφεύγοντας ταυτόχρονα κάθε επικάλυψη των προσπαθειών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΟΥ EU-OSHA

Άρθρο 3

Δομή διοίκησης και διαχείρισης

Η δομή της διοίκησης και της διαχείρισης του EU-OSHA περιλαμβάνει:

α)

διοικητικό συμβούλιο·

β)

εκτελεστικό συμβούλιο·

γ)

εκτελεστικό διευθυντή·

δ)

δίκτυο.

ΤΜΗΜΑ 1

Διοικητικό συμβούλιο

Άρθρο 4

Σύνθεση του διοικητικού συμβουλίου

1.   Το διοικητικό συμβούλιο απαρτίζεται από:

α)

ένα μέλος, που εκπροσωπεί την κυβέρνηση, από κάθε κράτος μέλος·

β)

ένα μέλος που εκπροσωπεί τις οργανώσεις των εργοδοτών, από κάθε κράτος μέλος·

γ)

ένα μέλος που εκπροσωπεί τις οργανώσεις των εργαζομένων, από κάθε κράτος μέλος·

δ)

τρία μέλη που εκπροσωπούν την Επιτροπή·

ε)

έναν ανεξάρτητο εμπειρογνώμονα που διορίζεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Κάθε μέλος που αναφέρεται στα στοιχεία α) έως δ) έχει δικαίωμα ψήφου.

Το Συμβούλιο διορίζει τα μέλη που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) μεταξύ των μελών και των αναπληρωματικών μελών της Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας.

Τα μέλη που αναφέρονται στο στοιχείο α) διορίζονται μετά από πρόταση των κρατών μελών. Τα μέλη που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) διορίζονται μετά από πρόταση των εκπροσώπων των αντίστοιχων ομάδων στη Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας.

Οι προτάσεις που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο υποβάλλονται στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή προς ενημέρωση.

Η Επιτροπή ορίζει τα μέλη που αναφέρονται στο στοιχείο δ).

Η αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διορίζει τον εμπειρογνώμονα που αναφέρεται στο στοιχείο ε).

2.   Για όλα τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου προβλέπονται αναπληρωματικά μέλη. Το αναπληρωματικό μέλος εκπροσωπεί το τακτικό μέλος σε περίπτωση απουσίας του. Το αναπληρωματικό μέλος διορίζεται βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1.

3.   Τα τακτικά και τα αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου προτείνονται και διορίζονται με κριτήριο τα γνωστικά προσόντα τους στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας στην εργασία, ενώ συνεκτιμώνται οι σχετικές δεξιότητές τους σε θέματα διαχείρισης, διοίκησης και προϋπολογισμού και οι ειδικές τους γνώσεις στον τομέα των βασικών καθηκόντων του EU-OSHA, προκειμένου να επιτελέσουν αποτελεσματικά τον εποπτικό τους ρόλο. Όλα τα μέρη που εκπροσωπούνται στο διοικητικό συμβούλιο καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να περιορίζεται η εναλλαγή των εκπροσώπων τους, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνέχιση των εργασιών του. Όλα τα μέρη επιδιώκουν μια ισόρροπη εκπροσώπηση γυναικών και ανδρών στο διοικητικό συμβούλιο.

4.   Κάθε μέλος και αναπληρωματικό μέλος υπογράφει γραπτή δήλωση κατά τη στιγμή της ανάληψης καθηκόντων ότι δεν τελεί σε κατάσταση σύγκρουσης συμφερόντων. Κάθε τακτικό και αναπληρωματικό μέλος ενημερώνει τη δήλωσή του στην περίπτωση μεταβολής των περιστάσεων όσον αφορά τις συγκρούσεις συμφερόντων. Ο EU-OSHA δημοσιοποιεί στον ιστότοπό του τις δηλώσεις και τις σχετικές επικαιροποιήσεις.

5.   Η διάρκεια της θητείας των τακτικών και των αναπληρωματικών μελών είναι τέσσερα έτη. Η θητεία αυτή είναι μπορεί να ανανεωθεί. Μετά τη λήξη της θητείας τους ή σε περίπτωση παραίτησης, τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη παραμένουν σε υπηρεσία έως την ανανέωση του διορισμού τους ή την αντικατάστασή τους.

6.   Στα πλαίσια του διοικητικού συμβουλίου, οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων, των οργανώσεων των εργοδοτών και των οργανώσεων των εργαζομένων συγκροτούν χωριστές ομάδες. Κάθε ομάδα ορίζει ένα συντονιστή, προκειμένου να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα των διαβουλεύσεων στο εσωτερικό και μεταξύ των ομάδων. Οι συντονιστές των ομάδων των εργοδοτών και των εργαζομένων είναι εκπρόσωποι των αντίστοιχων ευρωπαϊκών οργανώσεών τους και μπορεί να ορίζονται μεταξύ των μελών του διοικητικού συμβουλίου. Οι συντονιστές οι οποίοι δεν είναι διορισμένα μέλη του διοικητικού συμβουλίου σύμφωνα με την παράγραφο 1 συμμετέχουν στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου χωρίς δικαίωμα ψήφου.

Άρθρο 5

Καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου

1.   Το διοικητικό συμβούλιο:

α)

παρέχει τον στρατηγικό προσανατολισμό των δραστηριοτήτων του EU-OSΗΑ·

β)

εγκρίνει κάθε χρόνο, με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών που διαθέτουν δικαίωμα ψήφου και σύμφωνα με το άρθρο 6, το έγγραφο προγραμματισμού του EU-OSHA, το οποίο περιέχει τον πολυετή προγραμματισμό του EU-OSHA και το ετήσιο πρόγραμμα εργασιών του για το επόμενο έτος·

γ)

εγκρίνει, με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών του που έχουν δικαίωμα ψήφου, τον ετήσιο προϋπολογισμό του EU-OSHA και ασκεί άλλες αρμοδιότητες σε σχέση με τον προϋπολογισμό αυτό σύμφωνα με το κεφάλαιο III·

δ)

εκδίδει την ενοποιημένη ετήσια έκθεση πεπραγμένων μαζί με αξιολόγηση των δραστηριοτήτων του EU-OSHA, τα διαβιβάζει, έως την 1η Ιουλίου κάθε έτους, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και δημοσιεύει την ενοποιημένη ετήσια έκθεση πεπραγμένων·

ε)

θεσπίζει τους δημοσιονομικούς κανόνες που ισχύουν για τον EU-OSHA σύμφωνα με το άρθρο 17·

στ)

εγκρίνει στρατηγική για την καταπολέμηση της απάτης, ανάλογη προς τους κινδύνους απάτης, λαμβάνοντας υπόψη τη σχέση κόστους-οφέλους των προς εφαρμογή μέτρων·

ζ)

θεσπίζει κανόνες για την πρόληψη και τη διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων στις οποίες εμπλέκονται τα μέλη του και ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες, καθώς και αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες και άλλο προσωπικό μη απασχολούμενο από τον EU-OSHA, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 20·

η)

εγκρίνει και επικαιροποιεί τακτικά την επικοινωνία και τα σχέδια διάδοσης, βάσει ανάλυσης των αναγκών, και αποτυπώνει τη διαδικασία αυτή στο έγγραφο προγραμματισμού του EU-OSΗΑ·

θ)

θεσπίζει τον εσωτερικό του κανονισμό·

ι)

ασκεί, σύμφωνα με την παράγραφο 2, έναντι του προσωπικού του EU-OSHA, εξουσίες αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής οι οποίες του ανατίθενται δυνάμει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και εξουσίες αρμόδιας αρχής για τη σύναψη συμβάσεων εργασίας οι οποίες του ανατίθενται δυνάμει του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό («εξουσίες αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής»)·

ια)

θεσπίζει κατάλληλους εκτελεστικούς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης·

ιβ)

διορίζει τον εκτελεστικό διευθυντή και, ανάλογα με την περίπτωση, παρατείνει τη θητεία του ή τον παύει από τα καθήκοντά του σύμφωνα με το άρθρο 19·

ιγ)

διορίζει υπόλογο, δυνάμει του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, ο οποίος λειτουργεί υπό καθεστώς πλήρους ανεξαρτησίας κατά την άσκηση των καθηκόντων του·

ιδ)

θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό του εκτελεστικού συμβουλίου·

ιε)

παρακολουθεί αν δίδεται η δέουσα συνέχεια στα πορίσματα και τις συστάσεις που προκύπτουν από τις εσωτερικές ή εξωτερικές εκθέσεις ελέγχου και αξιολογήσεις, καθώς και από τις έρευνες της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF)·

ιστ)

εγκρίνει τη θέσπιση ρυθμίσεων συνεργασίας με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς σύμφωνα με το άρθρο 30.

2.   Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει, σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, απόφαση βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του άρθρου 6 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, για την ανάθεση στον εκτελεστικό διευθυντή συναφών εξουσιών αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής και για τον καθορισμό των όρων αναστολής της εν λόγω ανάθεσης εξουσιών. Ο εκτελεστικός διευθυντής έχει το δικαίωμα να μεταβιβάζει περαιτέρω τις εν λόγω εξουσίες.

Όταν το επιβάλλουν εξαιρετικές περιστάσεις, το διοικητικό συμβούλιο δύναται να αναστείλει προσωρινά την ανάθεση στον εκτελεστικό διευθυντή των εξουσιών αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής και των εξουσιών που ο εκτελεστικός διευθυντής μεταβίβασε περαιτέρω. Στις περιπτώσεις αυτές το διοικητικό συμβούλιο τις αναθέτει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, σε έναν από τους εκπροσώπους της Επιτροπής τον οποίο ορίζει ή σε άλλο μέλος του προσωπικού πλην του εκτελεστικού διευθυντή.

Άρθρο 6

Ετήσιος και πολυετής προγραμματισμός

1.   Κάθε έτος, ο εκτελεστικός διευθυντής, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 5 στοιχείο ε) του παρόντος κανονισμού, συντάσσει σχέδιο εγγράφου προγραμματισμού που περιέχει πολυετή και ετήσια προγράμματα εργασιών σύμφωνα με το άρθρο 32 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013.

2.   Ο εκτελεστικός διευθυντής διαβιβάζει το σχέδιο εγγράφου προγραμματισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στο διοικητικό συμβούλιο. Μετά από την έγκριση του διοικητικού συμβουλίου, το σχέδιο εγγράφου προγραμματισμού, διαβιβάζεται στην Επιτροπή, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, το αργότερο έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους. Ο εκτελεστικός διευθυντής διαβιβάζει κάθε επικαιροποιημένη έκδοση του εγγράφου αυτού σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει το έγγραφο προγραμματισμού λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής.

Το έγγραφο προγραμματισμού οριστικοποιείται μετά την τελική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης και, εάν χρειαστεί, προσαρμόζεται ανάλογα.

3.   Το πολυετές πρόγραμμα εργασιών καθορίζει τον συνολικό στρατηγικό προγραμματισμό, ο οποίος περιλαμβάνει στόχους, αναμενόμενα αποτελέσματα και δείκτες επιδόσεων αποφεύγοντας επικαλύψεις με άλλους οργανισμούς σε θέματα προγραμματισμού. Καθορίζει επίσης τον προγραμματισμό των πόρων, συμπεριλαμβανομένων του πολυετούς προϋπολογισμού και των ανθρώπινων πόρων. Περιλαμβάνει τη στρατηγική για τις σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς σύμφωνα με το άρθρο 30, τις συνδεόμενες με αυτή τη στρατηγική δράσεις και τον προσδιορισμό των σχετικών πόρων.

4.   Το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας συμβαδίζει με το πολυετές πρόγραμμα εργασιών που αναφέρεται στην παράγραφο 3 και περιλαμβάνει:

α)

αναλυτικούς στόχους και αναμενόμενα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων δεικτών επιδόσεων·

β)

περιγραφή των δράσεων που θα χρηματοδοτηθούν, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που έχουν προγραμματιστεί με στόχο την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας·

γ)

αναφορά των χρηματοοικονομικών και των ανθρώπινων πόρων που διατίθενται για κάθε δράση, σύμφωνα με τις αρχές κατάρτισης και διαχείρισης του προϋπολογισμού βάσει δραστηριοτήτων·

δ)

πιθανές δράσεις για τις σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς σύμφωνα με το άρθρο 30.

Καθορίζει με σαφήνεια τις δράσεις που προστίθενται, τροποποιούνται ή καταργούνται σε σχέση με το προηγούμενο οικονομικό έτος.

5.   Το διοικητικό συμβούλιο τροποποιεί το εγκριθέν ετήσιο πρόγραμμα εργασιών σε περίπτωση ανάθεσης νέας δραστηριότητας στον EU-OSHA. Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να αναθέσει στον εκτελεστικό διευθυντή την εξουσία να επιφέρει μη ουσιώδεις τροποποιήσεις στο ετήσιο πρόγραμμα εργασιών.

Οποιαδήποτε ουσιαστική τροποποίηση στο ετήσιο πρόγραμμα εργασιών εγκρίνεται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία που εφαρμόζεται και για το αρχικό ετήσιο πρόγραμμα εργασιών.

6.   Ο προγραμματισμός των πόρων επικαιροποιείται σε ετήσια βάση. Ο στρατηγικός προγραμματισμός επικαιροποιείται κατά περίπτωση, και ιδίως για την αντιμετώπιση θεμάτων που προκύπτουν από την αξιολόγηση κατά το άρθρο 28.

Η ανάθεση στον EU-OSHA νέας δραστηριότητας για τον σκοπό της εκτέλεσης των καθηκόντων που ορίζονται στο άρθρο 2 λαμβάνεται υπόψη στον δημοσιονομικό προγραμματισμό του, με την επιφύλαξη των εξουσιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου («η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή»).

Άρθρο 7

Πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου

1.   Το διοικητικό συμβούλιο εκλέγει πρόεδρο και τρεις αναπληρωτές προέδρους ως εξής:

α)

έναν μεταξύ των μελών που εκπροσωπούν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών·

β)

έναν μεταξύ των μελών που εκπροσωπούν τις οργανώσεις των εργοδοτών·

γ)

έναν μεταξύ των μελών που εκπροσωπούν τις οργανώσεις των εργαζομένων· και

δ)

έναν μεταξύ των μελών που εκπροσωπούν την Επιτροπή.

Ο πρόεδρος και οι αναπληρωτές πρόεδροι εκλέγονται με πλειοψηφία των δύο τρίτων των μελών του διοικητικού συμβουλίου που διαθέτουν δικαίωμα ψήφου.

2.   Η διάρκεια της θητείας του προέδρου και των αναπληρωτών προέδρων είναι ετήσια. Η θητεία τους είναι ανανεώσιμη. Ωστόσο, εάν παύσουν να είναι μέλη του διοικητικού συμβουλίου σε οποιαδήποτε στιγμή της θητείας τους, η θητεία τους λήγει αυτομάτως την ίδια ημερομηνία.

Άρθρο 8

Συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου

1.   Ο πρόεδρος συγκαλεί τις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου.

2.   Ο εκτελεστικός διευθυντής λαμβάνει μέρος στις διαβουλεύσεις, χωρίς δικαίωμα ψήφου.

3.   Το διοικητικό συμβούλιο πραγματοποιεί μία τακτική συνεδρίαση ετησίως. Επιπλέον, συνέρχεται με πρωτοβουλία του προέδρου του, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής ή κατόπιν αιτήματος του ενός τρίτου τουλάχιστον των μελών του.

4.   Το διοικητικό συμβούλιο μπορεί να προσκαλεί οποιοδήποτε άτομο του οποίου η γνώμη ενδέχεται να παρουσιάζει ενδιαφέρον προκειμένου να παραστεί στις συνεδριάσεις του ως παρατηρητής. Οι αντιπρόσωποι των χωρών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (συμφωνία ΕΟΧ) μπορούν να παρίστανται στις συνεδριάσεις του διοικητικού συμβουλίου ως παρατηρητές, όταν η συμφωνία ΕΟΧ προβλέπει τη συμμετοχή τους στις δραστηριότητες του EU-OSHA.

5.   Ο EU-OSHA παρέχει γραμματειακή υποστήριξη στο διοικητικό συμβούλιο.

Άρθρο 9

Κανόνες ψηφοφορίας του διοικητικού συμβουλίου

1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), του άρθρου 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 19 παράγραφος 7, οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου λαμβάνονται με την πλειοψηφία των μελών που διαθέτουν δικαίωμα ψήφου.

Ωστόσο, οι αποφάσεις στα πλαίσια του ετήσιου προγράμματος εργασιών και οι αποφάσεις με δημοσιονομικές συνέπειες για τα εθνικά σημεία επαφής, απαιτούν επίσης συναίνεση της πλειοψηφίας των μελών της ομάδας που εκπροσωπεί τις κυβερνήσεις.

2.   Κάθε μέλος με δικαίωμα ψήφου διαθέτει μία ψήφο. Κατά την απουσία μέλους με δικαίωμα ψήφου, το δικαίωμα ψήφου του δικαιούται να ασκήσει ο αναπληρωτής του.

3.   Ο πρόεδρος συμμετέχει στην ψηφοφορία.

4.   Ο εκτελεστικός διευθυντής συμμετέχει στις διαβουλεύσεις, χωρίς δικαίωμα ψήφου.

5.   Λεπτομερέστερες ρυθμίσεις σχετικά με την ψηφοφορία, ιδίως όσον αφορά τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες ένα μέλος μπορεί να ενεργεί εξ ονόματος άλλου μέλους, καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό του διοικητικού συμβουλίου.

ΤΜΗΜΑ 2

Εκτελεστικό συμβούλιο

Άρθρο 10

Εκτελεστικό συμβούλιο

1.   Το διοικητικό συμβούλιο επικουρείται από εκτελεστικό συμβούλιο.

2.   Το εκτελεστικό συμβούλιο:

α)

προετοιμάζει τις αποφάσεις που πρόκειται να εκδώσει το διοικητικό συμβούλιο·

β)

παρακολουθεί, από κοινού με το διοικητικό συμβούλιο, αν δίδεται η δέουσα συνέχεια στα πορίσματα και τις συστάσεις που προκύπτουν από τις εσωτερικές ή εξωτερικές εκθέσεις ελέγχου και αξιολογήσεις, καθώς και από τις έρευνες της OLAF·

γ)

με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων του εκτελεστικού διευθυντή, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 11, τον συμβουλεύει, εφόσον απαιτείται, στην εφαρμογή των αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου, ώστε να ενισχύεται η εποπτεία της διοικητικής και της δημοσιονομικής διαχείρισης.

3.   Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο, για λόγους επείγοντος, το εκτελεστικό συμβούλιο δύναται να λάβει ορισμένες προσωρινές αποφάσεις εξ ονόματος του διοικητικού συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής της μεταβίβασης εξουσιών της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, καθώς και σε θέματα προϋπολογισμού.

4.   Το εκτελεστικό συμβούλιο απαρτίζεται από τον πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου, τους τρεις αναπληρωτές προέδρους, τους συντονιστές των τριών ομάδων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 και έναν εκπρόσωπο της Επιτροπής. Κάθε ομάδα που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 δύναται να ορίζει έως δύο αναπληρωματικά μέλη, τα οποία παρίστανται στις συνεδριάσεις του εκτελεστικού συμβουλίου στην περίπτωση που μέλος που έχει διοριστεί από τη σχετική ομάδα απουσιάζει. Ο πρόεδρος του διοικητικού συμβουλίου είναι επίσης πρόεδρος του εκτελεστικού συμβουλίου. Ο εκτελεστικός διευθυντής συμμετέχει στις συνεδριάσεις του εκτελεστικού συμβουλίου, χωρίς όμως δικαίωμα ψήφου.

5.   Η διάρκεια της θητείας των μελών του εκτελεστικού συμβουλίου είναι διετής. Η θητεία αυτή είναι ανανεώσιμη. Η θητεία των μελών του εκτελεστικού συμβουλίου λήγει κατά την ημερομηνία κατά την οποία παύουν να είναι μέλη του διοικητικού συμβουλίου.

6.   Το εκτελεστικό συμβούλιο συνέρχεται τρεις φορές ετησίως. Επιπλέον, συνέρχεται με πρωτοβουλία του προέδρου του ή κατόπιν αιτήματος των μελών του. Μετά από κάθε συνεδρίαση, οι συντονιστές των τριών ομάδων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να ενημερώσουν τα μέλη της ομάδας τους για το περιεχόμενο της συζήτησης, εγκαίρως και με διαφάνεια.

ΤΜΗΜΑ 3

Εκτελεστικός διευθυντής

Άρθρο 11

Αρμοδιότητες του εκτελεστικού διευθυντή

1.   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι υπεύθυνος για τη γενική διαχείριση του EU-OSHA σύμφωνα με τη στρατηγική κατεύθυνση που έχει ορίσει το διοικητικό συμβούλιο και λογοδοτεί στο διοικητικό συμβούλιο.

2.   Με την επιφύλαξη των εξουσιών της Επιτροπής, του διοικητικού συμβουλίου και του εκτελεστικού συμβουλίου, ο εκτελεστικός διευθυντής ενεργεί υπό καθεστώς πλήρους ανεξαρτησίας κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του και δεν επιζητεί ούτε λαμβάνει οδηγίες από κυβέρνηση ή από οποιονδήποτε άλλο φορέα.

3.   Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων του κατόπιν αιτήματος. Το Συμβούλιο μπορεί να καλέσει τον εκτελεστικό διευθυντή να υποβάλει έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων του.

4.   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι ο νόμιμος εκπρόσωπος του EU-OSHA.

5.   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι υπεύθυνος για την εκτέλεση των καθηκόντων που ανατίθενται στον EU-OSHA δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Συγκεκριμένα, ο εκτελεστικός διευθυντής είναι αρμόδιος για:

α)

την καθημερινή διοίκηση του EU-OSHA, στην οποία περιλαμβάνεται η άσκηση των εξουσιών που του ανατίθενται ως προς θέματα προσωπικού, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2·

β)

την εκτέλεση των αποφάσεων που εκδίδει το διοικητικό συμβούλιο·

γ)

τη λήψη αποφάσεων για τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων σύμφωνα με την απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2·

δ)

τη λήψη υπόψη των αναγκών που σχετίζονται με τις δραστηριότητες του EU-OSHA και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, λαμβάνοντας αποφάσεις σχετικά με τις εσωτερικές δομές του EU-OSHA και, κατά περίπτωση, την τροποποίησή τους·

ε)

την εκπόνηση του εγγράφου προγραμματισμού και την υποβολή του στο διοικητικό συμβούλιο, κατόπιν διαβούλευσης με την Επιτροπή·

στ)

την εφαρμογή του εγγράφου προγραμματισμού και την υποβολή έκθεσης σχετικά με την εφαρμογή του στο διοικητικό συμβούλιο·

ζ)

την κατάρτιση της ενοποιημένης ετήσιας έκθεσης πεπραγμένων του EU-OSHA και την υποβολή της στο διοικητικό συμβούλιο προς αξιολόγηση και έγκριση·

η)

τη θέσπιση ενός αποτελεσματικού συστήματος παρακολούθησης που επιτρέπει τη διεξαγωγή των τακτικών αξιολογήσεων του άρθρου 28 και ενός συστήματος υποβολής εκθέσεων που συνοψίζει τα αποτελέσματά τους·

θ)

την εκπόνηση σχεδίου των δημοσιονομικών κανόνων που εφαρμόζονται στον EU-OSΗΑ·

ι)

την κατάρτιση σχεδίου κατάστασης των προβλεπόμενων εσόδων και δαπανών του EU-OSHA, ως μέρος του εγγράφου προγραμματισμού του EU-OSΗΑ· και την εκτέλεση του προϋπολογισμού του EU-OSΗΑ·

ια)

την κατάρτιση σχεδίου δράσης με βάση τα συμπεράσματα εσωτερικών ή εξωτερικών εκθέσεων ελέγχου και αξιολογήσεων, καθώς και ερευνών της OLAF, και την υποβολή έκθεσης προόδου στην Επιτροπή δύο φορές ετησίως και ανά τακτά χρονικά διαστήματα στο διοικητικό και στο εκτελεστικό συμβούλιο·

ιβ)

τη διασφάλιση της ισόρροπης εκπροσώπησης των φύλων στο πλαίσιο του EU-OSHA·

ιγ)

την προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και άλλων τυχόν έκνομων δραστηριοτήτων μέσω αποτελεσματικών ελέγχων και, εφόσον διαπιστώνονται παρατυπίες, με την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και, κατά περίπτωση, την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών διοικητικών και χρηματικών κυρώσεων·

ιδ)

τη χάραξη στρατηγικής του EU-OSHA για την καταπολέμηση της απάτης, και την υποβολή της στο διοικητικό συμβούλιο προς έγκριση·

ιε)

κατά περίπτωση, τη συνεργασία με άλλους οργανισμούς της Ένωσης και τη σύναψη συμφωνιών συνεργασίας με αυτούς·

6.   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι επίσης αρμόδιος να αποφασίζει αν είναι αναγκαία για την αποτελεσματική και επαρκή άσκηση των καθηκόντων του EU-OSHA η εγκαθίδρυση γραφείου σύνδεσης στις Βρυξέλλες με στόχο την προώθηση της συνεργασίας του EU-OSHA με τα αρμόδια θεσμικά όργανα της Ένωσης. Γι' αυτήν την απόφαση απαιτείται η εκ των προτέρων συγκατάθεση της Επιτροπής, του διοικητικού συμβουλίου και του σχετικού κράτους μέλους. Στην απόφαση διευκρινίζεται το πεδίο εφαρμογής των δραστηριοτήτων που πρόκειται να αναλάβει το τοπικό γραφείο, ώστε να αποφεύγεται το αδικαιολόγητο κόστος και κάθε επικάλυψη διοικητικών καθηκόντων του EU-OSHA.

ΤΜΗΜΑ 4

Δίκτυο

Άρθρο 12

Δίκτυο

1.   Ο EU-OSHA συστήνει δίκτυο το οποίο περιλαμβάνει:

α)

τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά δίκτυα πληροφόρησης, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών οργανώσεων των εργοδοτών και των εργαζομένων, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή πρακτική·

β)

τα εθνικά σημεία επαφής.

2.   Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τακτικά τον EU-OSHA σχετικά με τα κύρια στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά δίκτυα πληροφόρησης για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία, συμπεριλαμβανομένων των φορέων οι οποίοι, κατά την κρίση των κρατών μελών, μπορούν να συμβάλουν στο έργο του EU-OSHA, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να εξασφαλιστεί η πληρέστερη δυνατή κάλυψη της επικράτειάς τους.

Οι εθνικές αρχές ή εθνικός φορέας που ορίζει το κράτος μέλος ως εθνικό σημείο επαφής, εξασφαλίζουν τον συντονισμό και τη διαβίβαση των πληροφοριών οι οποίες πρέπει να παρέχονται σε εθνικό επίπεδο στον EU-OSHA στο πλαίσιο συμφωνίας μεταξύ κάθε σημείου επαφής και του EU-OSHA, με βάση το εγκεκριμένο από τον ΕΕ-OSHA πρόγραμμα εργασιών.

Οι εθνικές αρχές ή ο εθνικός φορέας διαβουλεύονται με τις εθνικές οργανώσεις των εργοδοτών και των εργαζομένων και λαμβάνουν υπόψη την άποψή τους, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο ή πρακτική.

3.   Τα θέματα που έχουν προσδιοριστεί ως ιδιαίτερου ενδιαφέροντος περιλαμβάνονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασιών του EU-OSHA.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 13

Προϋπολογισμός

1.   Για κάθε οικονομικό έτος καταρτίζονται προβλέψεις για το σύνολο των εσόδων και των δαπανών του EU-OSHA και εγγράφονται στον προϋπολογισμό του EU-OSHA. Το οικονομικό έτος αντιστοιχεί στο ημερολογιακό έτος.

2.   Ο προϋπολογισμός του EU-OSHA ισοσκελίζεται ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες.

3.   Με την επιφύλαξη άλλων πόρων, τα έσοδα του EU-OSHA περιλαμβάνουν:

α)

συνεισφορά της Ένωσης που εγγράφεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης·

β)

τυχόν προαιρετικές οικονομικές συνεισφορές από τα κράτη μέλη·

γ)

δικαιώματα που εισπράττει από δημοσιεύσεις και τυχόν άλλες υπηρεσίες που παρέχονται από τον EU-OSΗΑ·

δ)

συνεισφορές τρίτων χωρών που συμμετέχουν στο έργο του EU-OSHA, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30.

4.   Οι δαπάνες του EU-OSHA περιλαμβάνουν τις αμοιβές του προσωπικού, τις διοικητικές δαπάνες και τις δαπάνες υποδομής, καθώς και τα έξοδα λειτουργίας.

Άρθρο 14

Κατάρτιση του προϋπολογισμού

1.   Κάθε έτος, ο εκτελεστικός διευθυντής καταρτίζει προσωρινό σχέδιο κατάστασης προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών του EU-OSHA για το επόμενο οικονομικό έτος, το οποίο περιλαμβάνει και τον πίνακα προσωπικού, και το διαβιβάζει στο διοικητικό συμβούλιο

Το προσωρινό σχέδιο κατάστασης προβλέψεων βασίζεται στους στόχους και στα αναμενόμενα αποτελέσματα του ετησίου εγγράφου προγραμματισμού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, και λαμβάνει υπόψη τους χρηματοδοτικούς πόρους που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων αυτών και των αναμενόμενων αποτελεσμάτων, σύμφωνα με την αρχή της κατάρτισης προϋπολογισμού βάσει επιδόσεων.

2.   Βάσει του προσωρινού αυτού σχεδίου προβλέψεων, το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει σχέδιο προβλέψεων των εσόδων και των δαπανών του EU-OSHA για το επόμενο οικονομικό έτος και το διαβιβάζει στην Επιτροπή έως τις 31 Ιανουαρίου κάθε έτους.

3.   Η Επιτροπή διαβιβάζει τα σχέδια προβλέψεων στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μαζί με το σχέδιο του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης. Το σχέδιο της κατάστασης προβλέψεων τίθεται επίσης στη διάθεση του EU-OSHA.

4.   Βάσει των σχεδίων προβλέψεων, η Επιτροπή εγγράφει στο σχέδιο γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης τις προβλέψεις που κρίνει αναγκαίες για τον πίνακα προσωπικού και το ποσό της συνεισφοράς από τον γενικό προϋπολογισμό, και καταθέτει το σχέδιο αυτό στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σύμφωνα με τα άρθρα 313 και 314 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

5.   Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει τις πιστώσεις για τη συνεισφορά που προορίζεται από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης για τον EU-OSHA.

6.   Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει τον πίνακα προσωπικού του EU-OSHA.

7.   Ο προϋπολογισμός του EU-OSHA εγκρίνεται από το διοικητικό συμβούλιο. Καθίσταται οριστικός μετά την οριστική έγκριση του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης και εφόσον κριθεί αναγκαίο, αναπροσαρμόζεται δεόντως. Κάθε τροποποίηση του προϋπολογισμού του EU-OSHA, καθώς και του πίνακα προσωπικού, εγκρίνεται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.

8.   Για τυχόν έργα σχετικά με κτίρια που ενδέχεται να έχουν σημαντικές επιπτώσεις στον προϋπολογισμό του EU-OSHA, εφαρμόζεται ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1271/2013.

Άρθρο 15

Εκτέλεση του προϋπολογισμού

1.   Ο προϋπολογισμός του EU-OSHA εκτελείται από τον εκτελεστικό διευθυντή.

2.   Ο εκτελεστικός διευθυντής διαβιβάζει ετησίως στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή όλες τις πληροφορίες σχετικά με τα πορίσματα των διαδικασιών αξιολόγησης.

Άρθρο 16

Απόδοση λογαριασμών και απαλλαγή

1.   Ο υπόλογος του EU-OSHA αποστέλλει τους προσωρινούς λογαριασμούς για το οικονομικό έτος (έτος Ν) στον υπόλογο της Επιτροπής και στο Ελεγκτικό Συνέδριο μέχρι την 1η Μαρτίου του επομένου οικονομικού έτους (έτος Ν+1).

2.   Ο EU-OSHA διαβιβάζει έκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση για το έτος Ν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο μέχρι την 31η Μαρτίου του έτους N+1.

3.   Ο υπόλογος της Επιτροπής διαβιβάζει τους προσωρινούς λογαριασμούς του EU-OSHA για το έτος Ν, αφού τους έχει ενοποιήσει με τους λογαριασμούς της Επιτροπής, στο Ελεγκτικό Συνέδριο μέχρι τις 31 Μαρτίου του έτους Ν+1.

4.   Μετά την παραλαβή των παρατηρήσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους προσωρινούς λογαριασμούς του EU-OSHA για το έτος Ν σύμφωνα με το άρθρο 246 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046, ο υπόλογος καταρτίζει τους οριστικούς λογαριασμούς του EU-OSHA για το εν λόγω έτος. Ο εκτελεστικός διευθυντής τους υποβάλλει για διατύπωση γνώμης στο διοικητικό συμβούλιο.

5.   Το διοικητικό συμβούλιο διατυπώνει γνώμη σχετικά με τους οριστικούς λογαριασμούς του EU-OSHA για το έτος Ν.

6.   Ο υπόλογος του EU-OSHA διαβιβάζει, μέχρι την 1η Ιουλίου του έτους Ν+1, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο τους οριστικούς λογαριασμούς για το έτος Ν, συνοδευόμενους από τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου.

7.   Οι οριστικοί λογαριασμοί για το έτος Ν δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέχρι τις 15 Νοεμβρίου του έτους Ν+1.

8.   Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει στο Ελεγκτικό Συνέδριο απάντηση στις παρατηρήσεις που αυτό διατυπώνει στην ετήσια έκθεσή του μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου του έτους Ν+1. Ο εκτελεστικός διευθυντής αποστέλλει την απάντηση αυτή και στο διοικητικό συμβούλιο.

9.   Ο εκτελεστικός διευθυντής υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατόπιν αιτήματος του τελευταίου, κάθε πληροφορία που απαιτείται για την ομαλή εφαρμογή της διαδικασίας απαλλαγής για το έτος Ν, σύμφωνα με το άρθρο 109 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013.

10.   Πριν από τις 15 Μαΐου του έτους Ν+2 και έπειτα από σύσταση του Συμβουλίου που αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του έτους Ν.

Άρθρο 17

Δημοσιονομικοί κανόνες

Οι δημοσιονομικοί κανόνες που ισχύουν για τον EU-OSHA θεσπίζονται από το διοικητικό συμβούλιο μετά από διαβούλευση με την Επιτροπή. Οι εν λόγω κανόνες δεν αποκλίνουν από τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 παρά μόνον εάν το απαιτούν ειδικές ανάγκες λειτουργίας του EU-OSHA και με προηγούμενη συμφωνία της Επιτροπής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ

Άρθρο 18

Γενικές διατάξεις

1.   Στο προσωπικό του EU-OSHA εφαρμόζονται ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, καθώς και οι κανόνες που θεσπίζονται κατόπιν συμφωνίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης για την εφαρμογή του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό.

2.   Το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει κατάλληλους εκτελεστικούς κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, σύμφωνα με το άρθρο 110 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης.

Άρθρο 19

Εκτελεστικός διευθυντής

1.   Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι μέλος του προσωπικού και προσλαμβάνεται ως έκτακτος υπάλληλος του EU-OSHA σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό.

2.   Ο εκτελεστικός διευθυντής διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, από κατάλογο υποψηφίων που προτείνει η Επιτροπή, με ανοιχτή και διαφανή διαδικασία επιλογής.

Ο επιλεγείς υποψήφιος καλείται να προβεί σε δήλωση ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και να απαντήσει σε ερωτήσεις βουλευτών του Κοινοβουλίου. Η εν λόγω ανταλλαγή απόψεων δεν καθυστερεί αδικαιολόγητα τον διορισμό.

Για τον σκοπό της σύναψης της σύμβασης με τον εκτελεστικό διευθυντή, ο EU-OSHA εκπροσωπείται από τον πρόεδρο του διοικητικού συμβουλίου.

3.   Η διάρκεια της θητείας του εκτελεστικού διευθυντή είναι πενταετής. Πριν το τέλος της περιόδου αυτής, η Επιτροπή πραγματοποιεί αξιολόγηση, κατά την οποία λαμβάνονται υπόψη οι επιδόσεις του εκτελεστικού διευθυντή, καθώς και τα μελλοντικά καθήκοντα και προκλήσεις του EU-OSHA.

4.   Το διοικητικό συμβούλιο, λαμβάνοντας υπόψη την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3, δύναται να παρατείνει άπαξ τη θητεία του εκτελεστικού διευθυντή για διάστημα που δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη.

5.   Ο εκτελεστικός διευθυντής του οποίου η θητεία έχει παραταθεί δεν δύναται να συμμετάσχει σε νέα διαδικασία επιλογής για την ίδια θέση στο τέλος της συνολικής περιόδου.

6.   Ο εκτελεστικός διευθυντής επιτρέπεται να απαλλαγεί των καθηκόντων του μόνο με απόφαση του διοικητικού συμβουλίου. Στην απόφασή του, το διοικητικό συμβούλιο λαμβάνει υπόψη του την αξιολόγηση των επιδόσεων του εκτελεστικού διευθυντή από την Επιτροπή, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3.

7.   Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου σχετικά με τον διορισμό, την παράταση της θητείας ή την απομάκρυνση του εκτελεστικού διευθυντή λαμβάνονται με πλειοψηφία των δύο τρίτων των μελών με δικαίωμα ψήφου.

Άρθρο 20

Αποσπασμένοι εθνικοί εμπειρογνώμονες και λοιπό προσωπικό

1.   Ο EU-OSHA δύναται να κάνει χρήση των υπηρεσιών αποσπασμένων εθνικών εμπειρογνωμόνων ή λοιπού προσωπικού που δεν απασχολείται από τον EU-OSHA.

2.   Το διοικητικό συμβούλιο εκδίδει απόφαση για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με την απόσπαση εθνικών εμπειρογνωμόνων στον EU-OSHA.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 21

Νομικό καθεστώς

1.   Ο EU-OSHA είναι οργανισμός της Ένωσης. Διαθέτει νομική προσωπικότητα.

2.   Σε κάθε κράτος μέλος, ο EU-OSHA διαθέτει την ευρύτερη δυνατή νομική ικανότητα που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα βάσει του εθνικού δικαίου. Δύναται ιδίως να αποκτά και να διαθέτει κινητή και ακίνητη περιουσία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.

3.   Έδρα του EU-OSHA είναι το Μπιλμπάο.

4.   Ο EU-OSHA δύναται να εγκαθιδρύσει γραφείο συνδέσμου για την προώθηση της συνεργασίας του με τα αρμόδια θεσμικά όργανα της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6.

Άρθρο 22

Προνόμια και ασυλίες

Το πρωτόκολλο αριθ. 7 περί προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης εφαρμόζεται στον EU-OSHA και στο προσωπικό του.

Άρθρο 23

Γλωσσικό καθεστώς

1.   Ο EU-OSHA υπόκειται στις διατάξεις του κανονισμού αριθ. 1 του Συμβουλίου (10).

2.   Οι μεταφραστικές υπηρεσίες που απαιτούνται για τη λειτουργία του EU-OSHA παρέχονται από το Μεταφραστικό Κέντρο.

Άρθρο 24

Διαφάνεια και προστασία δεδομένων

1.   Ο EU-OSHA διεξάγει τις δραστηριότητές του με υψηλό επίπεδο διαφάνειας.

2.   Για τα έγγραφα που τηρούνται από τον EU-OSHA εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11).

3.   Εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της πρώτης συνεδρίασής του, το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.

4.   Για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τον EU-OSHA εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12). Εντός έξι μηνών από την ημερομηνία της πρώτης συνεδρίασής του, το διοικητικό συμβούλιο θεσπίζει μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 από τον EU-OSHA, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν τον διορισμό υπεύθυνου προστασίας δεδομένων του EU-OSHA. Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται κατόπιν διαβουλεύσεων με τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.

Άρθρο 25

Καταπολέμηση της απάτης

1.   Για να διευκολύνει την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), ο EU-OSHA προσχωρεί, έως τις 21 Αυγούστου 2019, στη διοργανική συμφωνία, της 25ης Μαΐου 1999, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) (14), και, με τη χρήση του υποδείγματος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της συμφωνίας αυτής, θα θεσπίσει κατάλληλες διατάξεις που θα ισχύουν για όλους τους εργαζομένους του.

2.   Το Ελεγκτικό Συνέδριο έχει την εξουσία να ελέγχει, βάσει παραστατικών και επιτόπιων ελέγχων, όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, τους εργολάβους και τους υπεργολάβους που έλαβαν κονδύλια της Ένωσης από τον EU-OSHA.

3.   Η OLAF δύναται να διενεργεί έρευνες, καθώς και επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις, με σκοπό να διαπιστωθεί αν υπάρχει απάτη, διαφθορά ή άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σχετικά με συμφωνία επιχορήγησης ή απόφαση επιχορήγησης ή σύμβαση χρηματοδοτούμενη από τον EU-OSHA, σύμφωνα με τις διατάξεις και τις διαδικασίες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 και τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (15).

4.   Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, οι συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, οι συμβάσεις, οι συμφωνίες επιχορήγησης και οι αποφάσεις επιχορήγησης του EU-OSHA περιέχουν διατάξεις με τις οποίες παρέχεται ρητώς στο Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF εξουσία διενέργειας των εν λόγω ελέγχων και ερευνών, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.

Άρθρο 26

Κανόνες ασφάλειας για την προστασία των διαβαθμισμένων και των ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών

Όταν απαιτείται, ο EU-OSHA θεσπίζει δικούς του κανόνες ασφάλειας που είναι ισοδύναμοι με τους κανόνες ασφάλειας της Επιτροπής για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΠΕΕ) και των ευαίσθητων μη διαβαθμισμένων πληροφοριών, όπως ορίζονται στις αποφάσεις (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 και (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444. Οι κανόνες ασφάλειας του EU-OSHA καλύπτουν, μεταξύ άλλων και ανάλογα με την περίπτωση, τις διατάξεις για την ανταλλαγή, την επεξεργασία και την αποθήκευση αυτών των πληροφοριών.

Άρθρο 27

Ευθύνη

1.   Η συμβατική ευθύνη του EU-OSHA διέπεται από το δίκαιο που εφαρμόζεται στην εκάστοτε σύμβαση.

2.   Αρμόδιο για τη λήψη αποφάσεων δυνάμει τυχόν ρήτρας διαιτησίας που περιλαμβάνεται σε σύμβαση που συνάπτει ο EU-OSHA είναι το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Δικαστήριο).

3.   Σε περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης, ο EU-OSHA υποχρεούται να αποκαθιστά, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που είναι κοινές στις νομοθεσίες των κρατών μελών, τις ζημίες που προξενούν οι υπηρεσίες ή το προσωπικό του κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.

4.   Αρμόδιο για την εκδίκαση των διαφορών αποζημίωσης για τις ζημίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 είναι το Δικαστήριο.

5.   Η προσωπική ευθύνη των μελών του προσωπικού έναντι του EU-OSHA διέπεται από τις διατάξεις του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό.

Άρθρο 28

Αξιολόγηση

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 5 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 ο EU-OSHA διενεργεί εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολογήσεις των προγραμμάτων και των δραστηριοτήτων αυτών που συνεπάγονται σημαντικές δαπάνες.

2.   Έως τις 21 Φεβρουαρίου 2024 και στη συνέχεια ανά πενταετία, η Επιτροπή μεριμνά ώστε να διενεργείται αξιολόγηση σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της για να εκτιμηθούν οι επιδόσεις του EU-OSHA όσον αφορά τους στόχους, την εντολή και τα καθήκοντά του. Η Επιτροπή πραγματοποιεί κατά τη διάρκεια της αξιολόγησής της διαβούλευση με τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου και με άλλα σημαντικά ενδιαφερόμενα μέρη. Στην αξιολόγηση εξετάζεται, ιδίως, η ενδεχόμενη ανάγκη τροποποίησης της εντολής του EU-OSHA, καθώς και οι δημοσιονομικές επιπτώσεις των τροποποιήσεων αυτών.

3.   Η Επιτροπή διαβιβάζει τα πορίσματα της αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και το διοικητικό συμβούλιο. Τα πορίσματα της αξιολόγησης δημοσιοποιούνται.

Άρθρο 29

Διοικητικές έρευνες

Οι δραστηριότητες του EU-OSHA υπόκεινται στις έρευνες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή σύμφωνα με το άρθρο 228 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 30

Συνεργασία με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς

1.   Στον βαθμό που είναι αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, και με την επιφύλαξη των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων των κρατών μελών και των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, ο EU-OSHA δύναται να συνεργάζεται με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς.

Για τον σκοπό αυτόν, ο EU-OSHA δύναται, μετά από άδεια του διοικητικού συμβουλίου και κατόπιν έγκρισης της Επιτροπής, να συνάπτει συμφωνίες συνεργασίας με τις αρμόδιες αρχές τρίτων χωρών και με διεθνείς οργανισμούς. Οι συμφωνίες αυτές δεν δημιουργούν έννομες υποχρεώσεις στην Ένωση ή τα κράτη μέλη.

2.   Ο EU-OSHA είναι ανοιχτός στη συμμετοχή τρίτων χωρών οι οποίες έχουν συνάψει σχετικές συμφωνίες με την Ένωση.

Βάσει των οικείων διατάξεων των συμφωνιών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, θεσπίζονται ρυθμίσεις που ορίζουν, ιδίως, τη φύση, την έκταση και τον τρόπο συμμετοχής των οικείων τρίτων χωρών στο έργο του EU-OSHA, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων σχετικά με τη συμμετοχή στις πρωτοβουλίες που αναλαμβάνει ο EU-OSHA, τις οικονομικές συνεισφορές και το προσωπικό. Ως προς τα ζητήματα προσωπικού, οι εν λόγω ρυθμίσεις τηρούν πάντοτε τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης.

3.   Το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει στρατηγική για τις σχέσεις με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς σχετικά με ζητήματα για τα οποία είναι αρμόδιος ο EU-OSHA.

Άρθρο 31

Συμφωνία για την έδρα και συνθήκες λειτουργίας

1.   Οι απαραίτητες ρυθμίσεις σχετικά με τη στέγαση του EU-OSHA στο κράτος μέλος υποδοχής και τις εγκαταστάσεις που πρέπει να θέσει στη διάθεσή του το εν λόγω κράτος μέλος, καθώς και οι ειδικοί κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος υποδοχής για τον εκτελεστικό διευθυντή, τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, το προσωπικό και τα μέλη των οικογενειών τους, καθορίζονται στα πλαίσια συμφωνίας για την έδρα η οποία συνάπτεται μεταξύ του EU-OSHA και του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η έδρα του.

2.   Το κράτος μέλος υποδοχής του EU-OSHA εξασφαλίζει τις απαραίτητες συνθήκες για τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας του EU-OSHA, συμπεριλαμβανομένων της πολύγλωσσης σχολικής εκπαίδευσης με ευρωπαϊκό προσανατολισμό και των κατάλληλων συγκοινωνιακών συνδέσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 32

Μεταβατικές διατάξεις για το διοικητικό συμβούλιο

Τα μέλη του διοικητικού συμβουλίου, όπως έχει συγκροτηθεί βάσει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94, παραμένουν σε υπηρεσία και ασκούν τα καθήκοντα του διοικητικού συμβουλίου όπως ορίζεται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού μέχρι τον διορισμό των μελών του διοικητικού συμβουλίου και του ανεξάρτητου εμπειρογνώμονα βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 33

Μεταβατικές διατάξεις για το προσωπικό

1.   Ο διευθυντής του EU-OSHA ο οποίος έχει διοριστεί βάσει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 ασκεί, για το υπόλοιπο της θητείας του, τα καθήκοντα του εκτελεστικού διευθυντή κατά την έννοια του άρθρου 11 του παρόντος κανονισμού. Οι λοιποί όροι της σύμβασής του παραμένουν αμετάβλητοι.

2.   Στην περίπτωση που εκκρεμεί διαδικασία επιλογής και διορισμού του εκτελεστικού διευθυντή κατά το χρόνο έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 ισχύει έως την οριστικοποίηση της εν λόγω διαδικασίας.

3.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των μελών του προσωπικού που ασκεί τα καθήκοντά του δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94. Οι συμβάσεις εργασίας τους μπορούν να ανανεωθούν δυνάμει του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό.

Κάθε γραφείο σύνδεσης του EU-OSHA, το οποίο λειτουργεί κατά το χρόνο έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, διατηρείται.

Άρθρο 34

Μεταβατικές διατάξεις για τον προϋπολογισμό

Η διαδικασία απαλλαγής ως προς τους προϋπολογισμούς που έχουν εγκριθεί βάσει του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 14 του εν λόγω κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 35

Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2062/94 καταργείται και κάθε αναφορά στον καταργούμενο κανονισμό θεωρείται ότι γίνεται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 36

Διατήρηση σε ισχύ των εσωτερικών κανόνων που έχουν θεσπιστεί από το διοικητικό συμβούλιο

Οι εσωτερικοί κανόνες που έχουν θεσπιστεί από το διοικητικό συμβούλιο βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94 παραμένουν σε ισχύ μετά τις 20 Φεβρουαρίου 2019, εκτός εάν ληφθεί διαφορετική απόφαση από το διοικητικό συμβούλιο κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 37

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.

Στρασβούργο, 16 Ιανουαρίου 2019.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. TAJANI

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

G. CIAMBA


(1)  ΕΕ C 209 της 30.6.2017, σ. 49.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2018.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία στην εργασία (ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1).

(4)  Απόφαση του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2003, για την ίδρυση Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Ασφάλεια και την Υγεία στον Χώρο Εργασίας (ΕΕ C 218 της 13.9.2003, σ. 1).

(5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42).

(6)  ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.

(7)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/443 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την ασφάλεια στην Επιτροπή (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 41).

(8)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2015/444 της Επιτροπής, της 13ης Μαρτίου 2015, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 72 της 17.3.2015, σ. 53).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(10)  Κανονισμός αριθ. 1 του Συμβουλίου περί του γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (ΕΕ 17 της 6.10.1958, σ. 385).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).

(14)  ΕΕ L 136 της 31.5.1999, σ. 15.

(15)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).