|
6.1.2017 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 3/34 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/10 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Ιανουαρίου 2017
σχετικά με την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2013/328/ΕΕ και της εκτελεστικής απόφασης 2012/807/ΕΕ για τη θέσπιση ειδικών προγραμμάτων ελέγχου και επιθεώρησης για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής και πελαγικής αλιείας στα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 95,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Η εκτελεστική απόφαση 2013/328/ΕΕ της Επιτροπής (2), θεσπίζει ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας στο Kattegat, στη Βόρεια Θάλασσα, στο Skagerrak, στην ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκοτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα. |
|
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) θεσπίζει υποχρέωση εκφόρτωσης για ορισμένους τύπους πελαγικής και βενθοπελαγικής αλιείας προκειμένου να μειωθεί το υφιστάμενο υψηλό επίπεδο ανεπιθύμητων αλιευμάτων και να εξαλειφθούν σταδιακά οι απορρίψεις. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της υποχρέωσης εκφόρτωσης καθορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 της Επιτροπής (4) και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2440 της Επιτροπής (5). Η συμμόρφωση με την υποχρέωση εκφόρτωσης πρέπει να ελέγχεται και να επιθεωρείται. |
|
(3) |
Εκτός από τα αλιεύματα γλώσσας, ευρωπαϊκής χωματίδας και γάδου στη Βόρεια Θάλασσα που καλύπτονται από την εκτελεστική απόφαση 2013/328/ΕΕ, τα οποία θα πρέπει να εξακολουθήσουν να καλύπτονται από ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης, οι τύποι αλιείας που καθορίζονται στο παράρτημα των σχεδίων απορρίψεων που αναφέρονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2440 θα πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν στο ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης, ώστε τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη να μπορούν να υλοποιούν αποδοτικά και αποτελεσματικά τις κοινές δραστηριότητες επιθεώρησης και επιτήρησης. |
|
(4) |
Με βάση τα αποτελέσματα της αξιολόγησης του κινδύνου που διεξάγουν τα κράτη μέλη για κάθε τύπο αλιείας που καλύπτεται από τα σχέδια απορρίψεων, τα γενικά κριτήρια αναφοράς για τις επιθεωρήσεις που προβλέπονται από το παρόν ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης πρέπει να εφαρμοστούν από τα κράτη μέλη. |
|
(5) |
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι περιφερειακές ιδιαιτερότητες και η ανάγκη εναρμόνισης και βελτίωσης της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών ελέγχου και επιθεώρησης, το παρόν ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης καλύπτει τα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 (ζώνες ICES IIIa, ήτοι συμπεριλαμβανομένου του Kattegat και του Skagerrak, και της ζώνης ICES IV), καθώς και τα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa. |
|
(6) |
Το παρόν ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης καλύπτει ορισμένα βενθοπελαγικά είδη και τύπους αλιείας στα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και ορισμένους τύπους αλιείας πελαγικών ειδών στα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας (ζώνη ICES IIIa και IV) και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa. Η εκτελεστική απόφαση 2012/807/ΕΕ της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε βάσει της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/1944 (7), θεσπίζει ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού και στο βόρειο τμήμα της Βόρειας Θάλασσας (ζώνη ICES IVa). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμο να ευθυγραμμιστεί το πεδίο εφαρμογής της εκτελεστικής απόφασης 2012/807/ΕΕ με την παρούσα απόφαση. |
|
(7) |
Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου (8) και, ιδίως, στον τίτλο IΙΙα θεσπίζονται μέτρα για τη μείωση των απορρίψεων. Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης θα πρέπει να εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με την απαγόρευση διαλογής αλιευμάτων ανώτερης κατηγορίας, τις διατάξεις για την αλλαγή τόπου αλίευσης και την απαγόρευση της ελευθέρωσης πριν από την ανάσυρση (slipping). |
|
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις της εκτελεστικής απόφασης 2013/328/ΕΕ
Η εκτελεστική απόφαση 2013/328/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής της 25ης Ιουνίου 2013 για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής και πελαγικής αλιείας στα ενωσιακά ύδατα της Βόρειας Θάλασσας και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa». |
|
2) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Αντικείμενο Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ενιαίο ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων γάδου, γλώσσας, ευρωπαϊκής χωματίδας στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών ICES IIIa και IV, και την αλιεία ορισμένων αποθεμάτων σκουμπριού, ρέγγας, σαφριδιού, του είδους προσφυγάκι, γουρλομάτη και σαρδελορέγκας, αμμόχελου και σύκου της Νορβηγίας, γάδου, εγκλεφίνου, νταουκιού του Ατλαντικού, μαύρου μπακαλιάρου, καραβίδας, γλώσσας, χωματίδας, μπακαλιάρου, γαρίδας της Αρκτικής, στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών ICES IIIa και IV και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa (“σχετικές περιοχές”).». |
|
3) |
Στο άρθρο 2 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α: «1α. Το ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης ισχύει όσον αφορά:
(*1) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων στο πλαίσιο αλιείας μικρών πελαγικών ειδών και στο πλαίσιο αλιείας για βιομηχανικούς σκοπούς στη Βόρεια Θάλασσα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 35)." (*2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2440 της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 2015, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής αλιείας στη Βόρεια Θάλασσα και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa (ΕΕ L 336 της 23.12.2015, σ. 42).»." |
|
4) |
Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:
|
|
5) |
Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Κάθε αλιευτικό σκάφος, ομάδα αλιευτικών σκαφών, κατηγορία αλιευτικών εργαλείων, οικονομικός φορέας, και/ή αλιευτική δραστηριότητα, για κάθε τύπο αλιείας και για τα αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α, υπόκειται σε έλεγχο και επιθεωρήσεις σύμφωνα με το επίπεδο προτεραιότητας στην οποία τοποθετείται βάσει της παραγράφου 3.». |
|
6) |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Διαδικασίες αξιολόγησης κινδύνου 1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη αξιολογούν τους κινδύνους όσον αφορά τα αποθέματα και την/τις περιοχή/-ές του άρθρου 1 σύμφωνα με τη μεθοδολογία που καθορίζεται σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΕΥΕΑ). 2. Η μεθοδολογία αξιολόγησης κινδύνου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προβλέπει ότι το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος:
3. Τα οικεία κράτη μέλη θεσπίζουν και επικαιροποιούν τακτικά κατάλογο των σκαφών τους αναφέροντας, τουλάχιστον, τα σκάφη υψηλού και πολύ υψηλού επιπέδου κινδύνου. Ο επικαιροποιημένος κατάλογος των σκαφών που ταξινομούνται με βάση τον κίνδυνο χρησιμοποιείται κατά τις σχετικές εκστρατείες που πραγματοποιούνται βάσει κοινού σχεδίου χρησιμοποίησης μέσων. 4. Στις περιπτώσεις που αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία μη άμεσα ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας το οποίο αλιεύει στην περιοχή/-ές που αναφέρεται/-ονται στο άρθρο 1, κατατάσσεται σε επίπεδο κινδύνου σύμφωνα με την παράγραφο 2. Ελλείψει πληροφοριών, και εάν οι αρχές του κράτους σημαίας δεν υποβάλουν, στο πλαίσιο του άρθρου 9, τα αποτελέσματα της δικής τους αξιολόγησης κινδύνου που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 και σύμφωνα με την παράγραφο 3, από την οποία προκύπτει διαφορετικό επίπεδο κινδύνου, το εν λόγω σκάφος θα θεωρείται ως αλιευτικό σκάφος “πολύ υψηλού” κινδύνου.». |
|
7) |
Το άρθρο 7 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Στο πλαίσιο κοινού σχεδίου χρησιμοποίησης μέσων, κατά περίπτωση, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί στην ΕΥΕΑ τα αποτελέσματα της αξιολόγησης κινδύνου που διενήργησε σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 και ειδικότερα, κατάλογο των εκτιμώμενων επιπέδων κινδύνου με τους αντίστοιχους στόχους επιθεώρησης.». |
|
8) |
Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
|
|
9) |
Το παράρτημα I διαγράφεται. |
|
10) |
Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I της παρούσας απόφασης. |
|
11) |
Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Τροποποιήσεις της εκτελεστικής απόφασης 2012/807/ΕΕ
Η εκτελεστική απόφαση 2012/807/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού». |
|
2) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Αντικείμενο Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα ελέγχου και επιθεώρησης το οποίο ισχύει για τα αποθέματα των ειδών σκουμπρί, ρέγγα, σαφρίδι, προσφυγάκι, βασιλάκης, γαύρος, γουρλομάτης, σαρδέλα και παπαλίνα, στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES V, VI, VII, VIII και IX και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.11 (εφεξής καλούμενα “δυτικά ύδατα”).». |
|
3) |
Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
|
4) |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Διαδικασίες αξιολόγησης κινδύνου 1. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη αξιολογούν τους κινδύνους όσον αφορά τα αποθέματα και την/τις περιοχή/-ές του άρθρου 1 σύμφωνα με τη μεθοδολογία που καθορίζεται σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας (ΕΥΕΑ). 2. Η μεθοδολογία αξιολόγησης κινδύνου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 προβλέπει ότι το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος:
3. Τα οικεία κράτη μέλη θεσπίζουν και επικαιροποιούν τακτικά κατάλογο των σκαφών τους αναφέροντας, τουλάχιστον, τα σκάφη υψηλού και πολύ υψηλού επιπέδου κινδύνου. Ο επικαιροποιημένος κατάλογος των σκαφών που ταξινομούνται με βάση τον κίνδυνο χρησιμοποιείται κατά τις σχετικές εκστρατείες που πραγματοποιούνται βάσει κοινού σχεδίου χρησιμοποίησης μέσων. 4. Στις περιπτώσεις που αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία μη άμεσα ενδιαφερόμενου κράτους μέλους ή αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας το οποίο αλιεύει στην περιοχή/-ές που αναφέρεται/-ονται στο άρθρο 1, κατατάσσεται σε επίπεδο κινδύνου σύμφωνα με την παράγραφο 2. Ελλείψει πληροφοριών, και εάν οι αρχές του κράτους σημαίας δεν υποβάλουν, στο πλαίσιο του άρθρου 9, τα αποτελέσματα της δικής τους αξιολόγησης κινδύνου που έχει πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 και σύμφωνα με την παράγραφο 3, από την οποία προκύπτει διαφορετικό επίπεδο κινδύνου, το εν λόγω σκάφος θα θεωρείται ως αλιευτικό σκάφος “πολύ υψηλού” κινδύνου.». |
|
5) |
Το άρθρο 7 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Στο πλαίσιο κοινού σχεδίου χρησιμοποίησης μέσων, κατά περίπτωση, κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί στην ΕΥΕΑ τα αποτελέσματα της αξιολόγησης κινδύνου που διενήργησε σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 και ειδικότερα, κατάλογο των εκτιμώμενων επιπέδων κινδύνου με τους αντίστοιχους στόχους επιθεώρησης.». |
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.
Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2017.
Για την Επιτροπή
O Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(2) Εκτελεστική απόφαση 2013/328/ΕΕ της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας στο Kattegat, στη Βόρεια Θάλασσα, στο Skagerrak, στην ανατολική Μάγχη, στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας και στην Ιρλανδική Θάλασσα (ΕΕ L 175 της 27.6.2013, σ. 61).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
(4) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1395/2014 της Επιτροπής, της 20ής Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων στο πλαίσιο αλιείας μικρών πελαγικών ειδών και στο πλαίσιο αλιείας για βιομηχανικούς σκοπούς στη Βόρεια Θάλασσα (ΕΕ L 370 της 30.12.2014, σ. 35).
(5) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2440 της Επιτροπής, της 22ας Οκτωβρίου 2015, για τη θέσπιση σχεδίου απορρίψεων για ορισμένους τύπους βενθοπελαγικής αλιείας στη Βόρεια Θάλασσα και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa (ΕΕ L 336 της 23.12.2015, σ. 42).
(6) Εκτελεστική απόφαση 2012/807/ΕΕ της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού (ΕΕ L 350 της 20.12.2012, σ. 99).
(7) Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1944 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 2015, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2012/807/ΕΕ περί θεσπίσεως ειδικού προγράμματος ελέγχου και επιθεώρησης όσον αφορά την αλιεία πελαγικών ειδών στα δυτικά ύδατα του Βορειοανατολικού Ατλαντικού (ΕΕ L 283 της 29.10.2015, σ. 13).
(8) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 1998, για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών (ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΕΠΙΔΙΩΚΟΜΕΝΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΒΕΝΘΟΠΕΛΑΓΙΚΑ ΕΙΔΗ
1. Επίπεδο επιθεωρήσεων εν πλω (περιλαμβανομένης της εναέριας επιτήρησης, κατά περίπτωση)
Σε ετήσια βάση, πρέπει να τηρούνται τα κάτωθι επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς (1) σχετικά με τις επιθεωρήσεις εν πλω αλιευτικών σκαφών που συμμετέχουν στους τύπους της αλιείας και αλιεύουν τα αποθέματα που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α στοιχεία β) και γ), εφόσον οι επιθεωρήσεις εν πλω είναι συναφείς προς το αντίστοιχο στάδιο της αλυσίδας αλιείας και αποτελούν μέρος της στρατηγικής διαχείρισης του κινδύνου:
|
Κριτήρια αναφοράς ανά έτος (*1) |
Επίπεδο εκτιμώμενου κινδύνου για τα αλιευτικά σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 |
|
|
υψηλό |
πολύ υψηλό |
|
|
Τύπος αλιείας |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 2,5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “πολύ υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
2. Επίπεδο επιθεωρήσεων στην ξηρά (περιλαμβανομένων των ελέγχων βάσει εγγράφων και των επιθεωρήσεων σε λιμένες ή κατά την πρώτη πώληση)
Σε ετήσια βάση, πρέπει να τηρούνται τα κάτωθι επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς (2) για τις επιθεωρήσεις στην ξηρά (περιλαμβανομένων των ελέγχων βάσει εγγράφων και των επιθεωρήσεων σε λιμένες ή κατά την πρώτη πώληση) αλιευτικών σκαφών και άλλων οικονομικών φορέων που ασκούν δραστηριότητα σχετική με τους τύπους αλιείας και τα αποθέματα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α στοιχεία β) και γ), εφόσον οι επιθεωρήσεις στην ξηρά είναι συναφείς προς το αντίστοιχο στάδιο στην αλυσίδα αλιείας/εμπορίας και αποτελούν μέρος της στρατηγικής διαχείρισης του κινδύνου.
|
Κριτήρια αναφοράς ανά έτος (*2) |
Επίπεδο κινδύνου για τα αλιευτικά σκάφη και/ή για λοιπούς οικονομικούς φορείς (πρώτος αγοραστής) |
|
|
υψηλό |
πολύ υψηλό |
|
|
Τύπος αλιείας |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 10 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “υψηλού κινδύνου” |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 15 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “πολύ υψηλού κινδύνου” |
Οι επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται ύστερα από την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση χρησιμοποιούνται, συγκεκριμένα, ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενου ελέγχου για την εξακρίβωση της αξιοπιστίας των στοιχείων που έχουν καταχωριστεί και δηλωθεί όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις.
ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΕΛΑΓΙΚΑ ΕΙΔΗ
1. Επίπεδο επιθεωρήσεων εν πλω (περιλαμβανομένης της εναέριας επιτήρησης, κατά περίπτωση)
Σε ετήσια βάση πρέπει να τηρούνται τα παρακάτω επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς (3) όσον αφορά τις επιθεωρήσεις εν πλω αλιευτικών σκαφών που δραστηριοποιούνται στην αλιεία ρέγγας, σκουμπριού, σαφριδιού, σύκου της Νορβηγίας, παπαλίνας, αμμόχελου και του είδους προσφυγάκι στους τύπους της αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α στοιχείο α), εφόσον οι επιθεωρήσεις εν πλω αντιστοιχούν στο στάδιο της αλυσίδας αλιείας και αποτελούν μέρος της στρατηγικής διαχείρισης κινδύνου:
|
Κριτήρια αναφοράς ανά έτος (*3) |
Επίπεδο εκτιμώμενου κινδύνου για τα αλιευτικά σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 |
|
|
υψηλό |
πολύ υψηλό |
|
|
Ρέγγα, σκουμπρί και σαφρίδι |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 7,5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “πολύ υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
|
Σύκο της Νορβηγίας, παπαλίνα και αμμόχελο |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 2,5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “πολύ υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
|
Προσφυγάκι |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
Επιθεώρηση εν πλω ποσοστού τουλάχιστον 7,5 % των αλιευτικών ταξιδιών σκαφών “πολύ υψηλού κινδύνου” που ασκούν τον εν λόγω τύπο αλιείας |
2. Επίπεδο επιθεωρήσεων στην ξηρά (περιλαμβανομένων των ελέγχων βάσει εγγράφων και των επιθεωρήσεων σε λιμένες ή κατά την πρώτη πώληση)
Σε ετήσια βάση, πρέπει να τηρούνται τα παρακάτω επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς (4) για τις επιθεωρήσεις στην ξηρά (περιλαμβανομένων των ελέγχων βάσει εγγράφων και των επιθεωρήσεων σε λιμένες ή κατά την πρώτη πώληση) αλιευτικών σκαφών και άλλων οικονομικών φορέων που συμμετέχουν στην αλιεία ρέγγας, σκουμπριού, σαφριδιού, σύκου της Νορβηγίας, παπαλίνας, αμμόχελου και του είδους προσφυγάκι στους τύπους της αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α στοιχείο α), εφόσον οι επιθεωρήσεις στην ξηρά είναι συναφείς προς το αντίστοιχο στάδιο στην αλυσίδα αλιείας/εμπορίας και αποτελούν μέρος της στρατηγικής διαχείρισης του κινδύνου.
|
Κριτήρια αναφοράς ανά έτος (*4) |
Επίπεδο κινδύνου για τα αλιευτικά σκάφη και/ή για λοιπούς οικονομικούς φορείς (πρώτος αγοραστής) |
|
|
υψηλό |
πολύ υψηλό |
|
|
Ρέγγα, σκουμπρί και σαφρίδι |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “υψηλού κινδύνου” |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 7,5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “πολύ υψηλού κινδύνου” |
|
Σύκο της Νορβηγίας, παπαλίνα και αμμόχελο |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 2,5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “υψηλού κινδύνου” |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “πολύ υψηλού κινδύνου” |
|
Προσφυγάκι |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “υψηλού κινδύνου” |
Επιθεώρηση σε λιμένα ποσοστού τουλάχιστον 7,5 % του συνόλου των εκφορτωθεισών ποσοτήτων από αλιευτικά σκάφη “πολύ υψηλού κινδύνου” |
Οι επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται ύστερα από την εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση χρησιμοποιούνται, συγκεκριμένα, ως συμπληρωματικός μηχανισμός διασταυρούμενου ελέγχου για την εξακρίβωση της αξιοπιστίας των στοιχείων που έχουν καταχωριστεί και δηλωθεί όσον αφορά τα αλιεύματα και τις εκφορτώσεις.».
(1) Όσον αφορά τα σκάφη που παραμένουν εν πλω για διάστημα μικρότερο των 24 ωρών ανά αλιευτικό ταξίδι και σύμφωνα με τη στρατηγική διαχείρισης κινδύνου, τα επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς είναι δυνατόν να μειωθούν στο ήμισυ.
(*1) Εκφρασμένα σε ποσοστό % των αλιευτικών ταξιδιών στην περιοχή από αλιευτικά σκάφη υψηλού/πολύ υψηλού κινδύνου/ετησίως.
(2) Όσον αφορά σκάφη που εκφορτώνουν λιγότερους από 10 τόνους ανά εκφόρτωση και, σύμφωνα με τη στρατηγική διαχείρισης του κινδύνου, τα επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς είναι δυνατόν να μειωθούν στο ήμισυ.
(*2) Εκφρασμένα σε ποσοστό % των ποσοτήτων που εκφορτώθηκαν από αλιευτικά σκάφη υψηλού/πολύ υψηλού κινδύνου/ετησίως.
(3) Βλέπε υποσημείωση 1.
(*3) Εκφρασμένα σε % αλιευτικών ταξιδιών στην περιοχή (όταν η αλιεία διεξάγεται με αλιευτικά εργαλεία με μεγέθη ματιών με τα οποία το συναφές είδος καθίσταται στοχευόμενο είδος) που πραγματοποιούνται από αλιευτικά σκάφη υψηλού/πολύ υψηλού κινδύνου/ετησίως.
(4) Βλέπε υποσημείωση 2.
(*4) Εκφρασμένα σε ποσοστό % των ποσοτήτων που εκφορτώθηκαν από αλιευτικά σκάφη υψηλού / πολύ υψηλού κινδύνου/ετησίως.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
I. Δεδομένα σχετικά με τις δραστηριότητες ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής που διεξάγονται από [ενδιαφερόμενο κράτος μέλος] στη θάλασσα και στην ξηρά
Πίνακας 1
Ανάλυση των δραστηριοτήτων επιθεώρησης στη θάλασσα
|
Αριθμός ημερών περιπολίας |
Αριθμός επιθεωρήσεων (συνολικός/πολύ υψηλός/υψηλός κίνδυνος) |
Αριθμός επιβεβαιωμένων σοβαρών παραβάσεων που εντοπίστηκαν (συνολικός/πολύ υψηλός/υψηλός κίνδυνος) |
Μέσο ποσοστό σοβαρών παραβάσεων (επιβεβαιωμένες παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
Ποσοστό σοβαρών παραβάσεων σε σκάφη χαμηλού και μεσαίου επιπέδου κινδύνου (παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
Ποσοστό σοβαρών παραβάσεων σε αλιευτικά σκάφη υψηλού και πολύ υψηλού επιπέδου κινδύνου (παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
|
|
Προβλεπόμενες |
Διατεθείσες |
|||||
|
30 (*) |
30 |
100/70/30 |
4/3/1 |
4:100 = 4 % |
3:70 = 4,3 % |
1/30 = 3,3 % |
Πίνακας 2
Ανάλυση των δραστηριοτήτων επιθεώρησης στην ξηρά
|
Ανθρωποημέρες επιθεώρησης στην ξηρά |
Αριθμός επιθεωρήσεων (συνολικός / πολύ υψηλός / υψηλός κίνδυνος) |
Αριθμός επιβεβαιωμένων σοβαρών παραβάσεων που εντοπίστηκαν (συνολικός / πολύ υψηλός / υψηλός κίνδυνος) |
Μέσο ποσοστό σοβαρών παραβάσεων (επιβεβαιωμένες παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
Ποσοστό σοβαρών παραβάσεων σε σκάφη χαμηλού και μεσαίου επιπέδου κινδύνου (παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
Ποσοστό σοβαρών παραβάσεων σε αλιευτικά σκάφη υψηλού και πολύ υψηλού επιπέδου κινδύνου (παραβάσεις/επιθεωρήσεις) |
|
|
Προβλεπόμενες |
Διατεθείσες |
|||||
|
200 (*1) |
200 |
400/350/50 |
40/30/10 |
40:400 = 10 % |
30:350 = 8,6 % |
10:50 = 20 % |
II. Ανάλυση των επιδιωκόμενων κριτηρίων αναφοράς που εκφράζονται υπό τη μορφή βελτιωμένων επιπέδων συμμόρφωσης
Εάν το κράτος μέλος εφαρμόζει εναλλακτικά επιδιωκόμενα κριτήρια αναφοράς, που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης, πρέπει να υποβάλλονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
Πίνακας 3
Επίτευξη βελτιωμένων επιπέδων συμμόρφωσης
|
Περιγραφή της απειλής / του κινδύνου / του τμήματος του στόλου που αφορά η δραστηριότητα |
Πολύ υψηλού κινδύνου / υψηλού κινδύνου / μεσαίου κινδύνου / χαμηλού κινδύνου / πολύ χαμηλού κινδύνου
|
ΙΙΙ. Ανάλυση άλλων δραστηριοτήτων επιθεώρησης και ελέγχου: μεταφόρτωση, εναέρια επιτήρηση, εισαγωγή/εξαγωγή, καθώς και άλλα μέτρα όπως κατάρτιση ή ενημερωτικές συναντήσεις που αποσκοπούν στη βελτίωση της συμμόρφωσης των αλιευτικών σκαφών και των άλλων οικονομικών φορέων
IV. Προτάσεις με στόχο τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των δραστηριοτήτων ελέγχου, επιθεώρησης και επιβολής (για κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος)»
(*1) Η δεύτερη σειρά στους πίνακες 1 και 2 παρέχεται ως παράδειγμα με στόχο να διευκολυνθεί η συμπλήρωση του πίνακα.