EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011XC1213(01)

Ανακοίνωση της Επιτροπής για τις αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις

OJ C 363, 13.12.2011, p. 6–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 363/6


Ανακοίνωση της Επιτροπής για τις αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις

2011/C 363/02

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

1.1.

Δυνάμει του άρθρου 31 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), οι αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις καθορίζονται από το Συμβούλιο το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία κατόπιν πρότασης της Επιτροπής. Το 1998 η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση (1) που καθόρισε βασικές αρχές και διαδικασίες τις οποίες σκόπευε να ακολουθήσει η Επιτροπή προκειμένου να καταρτίσει τις προτάσεις της προς το Συμβούλιο.

1.2.

Η παρούσα αναθεωρημένη ανακοίνωση συνεκτιμά τους στόχους του προγράμματος δράσης «Τελωνεία 2013» και τις ανάγκες και τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα κράτη μέλη μετά το σεμινάριο για τις αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις το οποίο πραγματοποιήθηκε στην Κωνσταντινούπολη στις 23 και 24 Σεπτεμβρίου 2010. Το πεδίο της αναθεώρησης είναι περιορισμένο και διττό: διευκρινίζει, αφενός, μερικές αρχές που διέπουν τα καθεστώτα αυτόνομων δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων και, αφετέρου, τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθούν τα κράτη μέλη και οι φορείς για να υποβάλλουν αιτήσεις χορήγησης τέτοιων αυτόνομων μέτρων.

1.3.

Στο μέλλον, ενδέχεται να είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθούν ουσιαστικού χαρακτήρα τροποποιήσεις της παρούσας ανακοίνωσης, μετά τη μελέτη των επιπτώσεων των αυτόνομων δασμολογικών ποσοστώσεων και αναστολών για την οικονομία της ΕΕ, την οποία η Επιτροπή σκοπεύει να πραγματοποιήσει στη διάρκεια του 2012. Η μελέτη θα περιλαμβάνει τις επιπτώσεις για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ).

1.4.

Ο στόχος που επιδιώκει η Επιτροπή καθορίζοντας αυτές τις βασικές αρχές είναι να διευκρινιστεί η οικονομική λογική στην οποία βασίζεται η πολιτική της Ένωσης στον συγκεκριμένο τομέα. Τα ανωτέρω συνάδουν επίσης με τους κανόνες περί διαφάνειας που έχει θεσπίσει η Επιτροπή.

1.5.

Η Επιτροπή σκοπεύει να ακολουθήσει τη γενική πολιτική που καθορίζεται στην παρούσα ανακοίνωση και τους αντίστοιχους διοικητικούς κανόνες όσον αφορά τις δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις που αρχίζουν να ισχύουν κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2012.

2.   ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ — ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ

2.1.   Ο ρόλος του κοινού δασμολογίου

2.1.1.

Το άρθρο 28 της ΣΛΕΕ αναφέρει ότι «η Ένωση περιλαμβάνει τελωνειακή ένωση που εκτείνεται στο σύνολο των εμπορευματικών συναλλαγών και περιλαμβάνει […] την υιοθέτηση κοινού δασμολογίου στις σχέσεις με τις τρίτες χώρες».

Από το 1968, η Ένωση εφαρμόζει την κύρια συνιστώσα του εν λόγω κοινού δασμολογίου (2) ως μέρος δέσμης μέτρων που προορίζονται για την προώθηση της αποδοτικής και ανταγωνιστικής ικανότητας της βιομηχανίας της σε διεθνή κλίμακα.

2.1.2.

Η είσπραξη των δασμών που προβλέπονται στο εν λόγω δασμολόγιο, εκτός από το ότι ευνοεί την ανάπτυξη της βιομηχανίας εντός της Ένωσης, σκοπεύει να ενισχύσει την παραγωγική ικανότητα της ενωσιακής βιομηχανίας, δίνοντας έτσι στους παραγωγούς της τη δυνατότητα να αντιμετωπίζουν ευκολότερα τον ανταγωνισμό προμηθευτών από τρίτες χώρες.

Κατά συνέπεια, για όλα τα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, εκτός από παρεκκλίσεις που προβλέπονται στις διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας, πρέπει να καταβάλλονται οι δασμοί που αναφέρονται στο εν λόγω δασμολόγιο. Η καταβολή των εν λόγω δασμών, επομένως, αποτελεί τη συνήθη περίπτωση.

2.2.   Η έννοια των δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων

2.2.1.

Οι αναστολές που εγκρίνονται με βάση το άρθρο 31 της ΣΛΕΕ αποτελούν εξαίρεση της συνήθους περίπτωσης κατά την περίοδο ισχύος του μέτρου και για απεριόριστη ποσότητα (δασμολογική αναστολή) ή περιορισμένη ποσότητα (δασμολογική ποσόστωση). Αμφότερα τα μέτρα επιτρέπουν την πλήρη ή τη μερική αναστολή των δασμών τρίτων χωρών που εφαρμόζονται για τα εισαγόμενα προϊόντα (οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι αντισταθμιστικοί δασμοί δεν επηρεάζονται από τις εν λόγω δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις). Τα εμπορεύματα για τα οποία εφαρμόζονται δασμοί αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικοί δασμοί θα πρέπει, κανονικά, να εξαιρούνται από τη χορήγηση αναστολής ή ποσόστωσης. Για εμπορεύματα για την εισαγωγή των οποίων ισχύουν απαγορεύσεις και περιορισμοί [π.χ. σύμβαση για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES)] δεν είναι δυνατόν να χορηγείται δασμολογική αναστολή ή ποσόστωση.

2.2.2.

Τα εμπορεύματα που εισάγονται με καθεστώς δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης μπορούν να κυκλοφορούν ελεύθερα σε ολόκληρη την Ένωση· συνεπώς, εφόσον παρασχεθεί δασμολογική αναστολή ή ποσόστωση, έχουν τη δυνατότητα να τη ζητήσουν όλοι οι οικονομικοί φορείς όλων των κρατών μελών. Μια δασμολογική αναστολή ή ποσόστωση που χορηγείται κατόπιν αίτησης από ένα κράτος μέλος είναι δυνατόν να έχει συνέπειες για όλα τα άλλα κράτη μέλη και, επομένως, θα πρέπει να υπάρχει στενή και εκτενής συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα της Ένωσης στο σύνολό τους. Η διαχείριση των αυτόνομων δασμολογικών ποσοστώσεων πραγματοποιείται από την Επιτροπή σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη σε μια κεντρική βάση δεδομένων για τις δασμολογικές ποσοστώσεις. Οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις χορηγούνται σύμφωνα με την αρχή της χρονικής προτεραιότητας, σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις των άρθρων 308α έως 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (3).

2.2.3.

Η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η τεχνολογική πρόοδος και οι αλλαγές των παραδοσιακών διεθνών οδών των εμπορικών συναλλαγών έχουν μεταβάλει το οικονομικό πλαίσιο σε μια ολοένα πιο παγκοσμιοποιημένη οικονομία. Είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι οι δασμολογικές αναστολές δίνουν τη δυνατότητα στις εταιρείες που έχουν την έδρα τους στην Ευρωπαϊκή 'Ενωση να διατηρούν πλήρη απασχόληση και να εξασφαλίζουν τα αναγκαία εξαρτήματα για την παραγωγή προϊόντων υψηλής τεχνολογίας με υψηλή ενωσιακή προστιθέμενη αξία, ακόμα και όταν η δραστηριότητα συνίσταται κυρίως στη συναρμολόγηση εξαρτημάτων.

2.3.   Χαρακτηριστικά των δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων

2.3.1.

Το άρθρο 31 της ΣΛΕΕ ορίζει ότι το Συμβούλιο καθορίζει τους δασμούς βάσει του κοινού δασμολογίου κατόπιν προτάσεων της Επιτροπής. Στα ανωτέρω περιλαμβάνονται οι τροποποιήσεις ή οι αναστολές των εν λόγω δασμών.

2.3.2.

Οι δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις θα πρέπει να επανεξετάζονται τακτικά με δυνατότητα κατάργησής τους κατόπιν αιτήματος ενός ενδιαφερόμενου μέρους. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν υπάρχει μόνιμη ανάγκη να προμηθεύεται η Ένωση ορισμένα προϊόντα με μειωμένους ή μηδενικούς δασμούς [π.χ. όταν οι απαιτούμενες ποσότητες ενός συγκεκριμένου προϊόντος δεν είναι διαθέσιμες (δασμολογική αναστολή) ή είναι πολύ μικρές (δασμολογική ποσόστωση) για να δικαιολογήσουν τις επενδύσεις που είναι απαραίτητες για την καθιέρωση ενωσιακής παραγωγής], η Επιτροπή μπορεί να προτείνει τροποποίηση του κοινού δασμολογίου. Για τον σκοπό αυτόν η Επιτροπή θα ενεργεί κατόπιν αιτήματος από τα κράτη μέλη, καθώς και με δική της πρωτοβουλία.

2.3.3.

Επιπροσθέτως, δεδομένου ότι οι δασμολογικές αναστολές αποτελούν μέτρα εξαίρεσης από τον γενικό κανόνα, δηλαδή από το κοινό δασμολόγιο, πρέπει, όπως κάθε παρέκκλιση, να εφαρμόζονται ομοιόμορφα.

2.3.4.

Για να αποφεύγονται οι διακρίσεις, οι δασμολογικές αναστολές πρέπει να είναι ανοικτές σε όλους τους ενωσιακούς εισαγωγείς και σε όλους τους προμηθευτές από τρίτες χώρες. Αυτό σημαίνει ότι δεν χορηγούνται δασμολογικές αναστολές ή ποσοστώσεις για τα ακόλουθα:

i)

εμπορεύματα που καλύπτονται από σύμβαση αποκλειστικότητας ή

ii)

εμπορεύματα των οποίων οι εμπορικές συναλλαγές πραγματοποιούνται μεταξύ συνδεόμενων μερών τα οποία διαθέτουν αποκλειστικά δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας επί της παραγωγής τους ή

iii)

εμπορεύματα, στην περιγραφή των οποίων περιλαμβάνονται ειδικοί όροι του εσωτερικού της εταιρείας όπως ονομασίες εταιρειών, εμπορικά σήματα, προδιαγραφές, κωδικοί ειδών, κ.λπ.

2.4.   Ο ρόλος των αυτόνομων δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων

2.4.1.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι δασμοί διαδραματίζουν συγκεκριμένο οικονομικό ρόλο. Οι αυτόνομες δασμολογικές αναστολές, σκοπός των οποίων είναι η πλήρης ή η μερική κατάργηση των επιπτώσεων αυτών των δασμών κατά τη διάρκεια συγκεκριμένης περιόδου, μπορούν να παρέχονται μόνο εάν τα προϊόντα δεν είναι διαθέσιμα εντός της Ένωσης. Είναι δυνατό να ανοίγονται αυτόνομες δασμολογικές ποσοστώσεις για εμπορεύματα τα οποία παράγονται εντός της Ένωσης σε ανεπαρκείς ποσότητες.

2.4.2.

Περαιτέρω, επειδή οι δασμοί συνεισφέρουν στους παραδοσιακούς ιδίους πόρους της Ένωσης, οι οικονομικοί λόγοι που αναφέρονται θα πρέπει να αξιολογούνται σε συνάρτηση με το γενικότερο συμφέρον της Ένωσης.

2.4.3.

Στο παρελθόν είχε αποδειχθεί ότι το καθεστώς των δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων ήταν ένα πολύ αποτελεσματικό εργαλείο πολιτικής για την υποστήριξη της οικονομικής δραστηριότητας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και θα συνεχίσει να παίζει αυτό τον ρόλο, γεγονός που επιβεβαιώνεται από τον διαρκώς αυξανόμενο αριθμό των αιτήσεων που διαβιβάζονται στην Επιτροπή. Επί του παρόντος τα εν λόγω μέτρα αντιπροσωπεύουν ποσοστό μεταξύ 5% και 6% των προϋπολογιζόμενων παραδοσιακών ιδίων πόρων.

2.4.4.

Η παροχή στις επιχειρήσεις της δυνατότητας να προμηθεύονται, για κάποιο χρονικό διάστημα, διάφορα προϊόντα με χαμηλότερο κόστος, θα επιτρέψει την τόνωση της οικονομικής δραστηριότητας εντός της Ένωσης, τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των εν λόγω επιχειρήσεων και ιδίως θα επιτρέψει στις επιχειρήσεις αυτές τη διατήρηση ή τη δημιουργία απασχόλησης, τον εκσυγχρονισμό του διαρθρωτικού τους τομέα, κ.λπ. Το 2011 ισχύουν περίπου 1 500 αυτόνομες αναστολές και ποσοστώσεις, ενώ κατά την πρόσφατη φάση ύφεσης της ενωσιακής οικονομίας καταγράφηκε από την Επιτροπή αύξηση των αιτήσεων, γεγονός που δείχνει πόσο σημαντική είναι η πολιτική αυτή για την ενωσιακή βιομηχανία.

2.5.   Πεδίο κάλυψης των προϊόντων για αυτόνομες δασμολογικές αναστολές

2.5.1.

Οι δασμολογικές αναστολές έχουν σκοπό να επιτρέψουν στις ενωσιακές επιχειρήσεις τη χρησιμοποίηση πρώτων υλών, ημικατεργασμένων προϊόντων ή συστατικών μερών που δεν διατίθενται ή δεν παράγονται στο εσωτερικό της Ένωσης, εξαιρουμένων των «τελειωμένων» προϊόντων.

2.5.2.

Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2.5.3 και 2.5.4, για τους σκοπούς της παρούσας ανακοίνωσης, τα «τελειωμένα προϊόντα» είναι εμπορεύματα τα οποία διαθέτουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

είναι έτοιμα προς πώληση στον τελικό χρήστη, για συσκευασία ή χωρίς συσκευασία εντός της Ένωσης για λιανική πώληση,

είναι αποσυναρμολογημένα τελειωμένα εμπορεύματα,

δεν θα υποστούν καμία ουσιαστική μεταποίηση ή μετατροπή (4), ή

έχουν ήδη τα ουσιαστικά χαρακτηριστικά του πλήρους ή τελειωμένου προϊόντος.

2.5.3.

Δεδομένου ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί αναπροσανατολίζουν την παραγωγή τους όλο και περισσότερο προς τη συναρμολόγηση προϊόντων που εξαρτώνται από εξαρτήματα ήδη υπερσύγχρονης τεχνολογίας, ορισμένα από τα απαιτούμενα εξαρτήματα χρησιμοποιούνται χωρίς να υποστούν μεγάλες μεταβολές και συνεπώς θα μπορούσαν να θεωρηθούν «τελειωμένα» προϊόντα. Εντούτοις, τελωνειακές αναστολές θα μπορούσαν, σε ορισμένες περιπτώσεις, να χορηγηθούν για «τελειωμένα» προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως συστατικά στοιχεία του τελικού προϊόντος, υπό την προϋπόθεση ότι η προστιθέμενη αξία αυτής της δραστηριότητας συναρμολόγησης είναι αρκετά υψηλή.

2.5.4.

Μπορεί να εξεταστεί το ενδεχόμενο δασμολογικής αναστολής στην περίπτωση εξοπλισμού ή υλικού που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στην παραγωγική διαδικασία (παρόλο που, κανονικά, αυτά τα προϊόντα θεωρούνται «τελειωμένα» προϊόντα), υπό την προϋπόθεση ότι ο εξοπλισμός και το υλικό είναι κατάλληλα και απαραίτητα για την παραγωγή σαφώς προσδιορισμένων προϊόντων και ότι οι δασμολογικές αναστολές δεν θέτουν σε κίνδυνο τις ανταγωνιστικές ενωσιακές επιχειρήσεις.

2.6.   Πεδίο κάλυψης των προϊόντων για αυτόνομες δασμολογικές ποσοστώσεις

Όλες οι διατάξεις της παραγράφου 2.5. εφαρμόζονται και για τις αυτόνομες δασμολογικές ποσοστώσεις. Τα προϊόντα αλιείας εξαιρούνται από το καθεστώς δασμολογικών ποσοστώσεων επειδή τα συμπεράσματα μιας παράλληλης εξέτασης που βασίζεται και στην ευαισθησία των προϊόντων αυτών ενδέχεται να οδηγήσει στη συμπερίληψή τους σε ξεχωριστή πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου, την οποία θα υποβάλει η Επιτροπή, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα αλιείας.

2.7.   Οι δικαιούχοι των αυτόνομων δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων

Οι αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις προορίζονται για τις επιχειρήσεις που αναπτύσσουν παραγωγική δραστηριότητα στην Ένωση. Στην περίπτωση που η χρήση του προϊόντος περιορίζεται για συγκεκριμένο σκοπό, η χρήση αυτή υπόκειται σε επιτήρηση σύμφωνα με τις διαδικασίες ελέγχου της τελικής χρήσης (5).

Θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα συμφέροντα των ΜΜΕ. Δεδομένου ότι οι αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις θα μπορούσαν να διευκολύνουν την διεθνοποίηση των ΜΜΕ, θα αναληφθούν πρωτοβουλίες για αύξηση της ευαισθητοποίησης των ΜΜΕ σχετικά με αυτό το εργαλείο. Όπως προαναφέρθηκε, ο αντίκτυπος του εν λόγω καθεστώτος στις ΜΜΕ θα αποτελεί μέρος μιας ευρύτερης αξιολόγησης που θα διεξαχθεί το 2012.

Στο μεταξύ, οι δασμολογικές αναστολές δεν θα πρέπει να καλύπτουν εμπορεύματα για τα οποία το ποσό των δασμών είναι, από οικονομική άποψη, αμελητέο.

2.8.   Τελωνειακή ένωση με την Τουρκία

Για τα προϊόντα που υπόκεινται στους κανόνες της τελωνειακής ένωσης με την Τουρκία (όλα τα εμπορεύματα εκτός από τα γεωργικά προϊόντα και τα προϊόντα που διέπονται από τη Συνθήκη ΕΚΑΧ) εφαρμόζονται τα ίδια κριτήρια δεδομένου ότι τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις της Τουρκίας σε αυτήν την περίπτωση είναι παρόμοια με εκείνα των κρατών μελών.

Η Τουρκία μπορεί επίσης να υποβάλλει αιτήσεις για δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις και οι εκπρόσωποι της Τουρκίας μπορούν να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της ομάδας δασμολογικής οικονομίας (Economic Tariff Questions Working Group — ETQG) που συζητά σχετικά με τις αιτήσεις με τους εκπροσώπους όλων των κρατών μελών και της Επιτροπής. Η παραγωγή της Τουρκίας θα συνεκτιμάται κατά τον ίδιο τρόπο που συνεκτιμάται η ενωσιακή παραγωγή προκειμένου να λαμβάνονται αποφάσεις σχετικά με την εφαρμογή μιας νέας δασμολογικής αναστολής και να υπολογίζονται οι κατάλληλοι όγκοι των δασμολογικών ποσοστώσεων.

Οι αιτήσεις της Τουρκίας για δασμολογική αναστολή, αφού εξεταστούν από την Επιτροπή, μπορούν να συμπεριληφθούν στην πρόταση που θα υποβληθεί στο Συμβούλιο. Η διαδικασία λήψης αποφάσεων για τις δασμολογικές ποσοστώσεις είναι διαφορετική, δεδομένου ότι δεν θα αποτελούν τμήμα του κανονισμού του Συμβουλίου. Οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις που βασίζονται στις αιτήσεις της Τουρκίας θα εφαρμόζονται μόνο στο εσωτερικό της Τουρκίας.

3.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ

Για τους λόγους που αναφέρονται παραπάνω, η Επιτροπή, για την υποβολή προτάσεων προς το Συμβούλιο και την έκδοση των κανονισμών της, σκοπεύει να ακολουθήσει την ακόλουθη πολιτική:

3.1.

Οι αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις σκοπεύουν ουσιαστικά να επιτρέψουν στις ενωσιακές επιχειρήσεις να χρησιμοποιούν πρώτες ύλες, ημικατεργασμένα προϊόντα ή συστατικά μέρη με απαλλαγή από τους κανονικούς δασμούς του κοινού δασμολογίου.

Όλες οι αιτήσεις για δασμολογικές αναστολές υποβάλλονται αρχικά στους εκπροσώπους της ETQG οι οποίοι εξετάζουν την καταλληλότητά τους. Στη συνέχεια πραγματοποιείται προσεκτική συζήτηση για τις αιτήσεις στο πλαίσιο τριών συνεδριάσεων της ΕΤQG και προτείνονται μέτρα μόνο μετά την ολοκλήρωση αυτής της εξέτασης των οικονομικών λόγων στους οποίους θεμελιώνονται οι αιτήσεις.

Η Επιτροπή θα υποβάλλει τις προτάσεις της (οι οποίες κάθε έξι μήνες επικαιροποιούν, εν μέρει, τους καταλόγους των προϊόντων που υπόκεινται σε δασμολογικές αναστολές ή τους καταλόγους των προϊόντων που υπόκεινται σε δασμολογικές ποσοστώσεις) στο Συμβούλιο προς εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου και από την 1η Ιουλίου, ώστε να συνεκτιμώνται οι νέες αιτήσεις και οι τεχνικές ή οικονομικές τάσεις των προϊόντων και των αγορών.

3.2.

Καταρχήν, εφόσον δεν θίγονται τα συμφέροντα της Ένωσης και με σεβασμό των διεθνών υποχρεώσεων, δεν θα προτείνεται μέτρο δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης στις ακόλουθες περιπτώσεις:

όταν στο εσωτερικό της Ένωσης κατασκευάζονται όμοια ή ισοδύναμα προϊόντα ή προϊόντα υποκατάστασης σε επαρκείς ποσότητες. Το ίδιο συμβαίνει και στην περίπτωση κατά την οποία, λόγω έλλειψης παραγωγής στην Ένωση, το μέτρο θα μπορούσε να έχει ως αποτέλεσμα τη στρέβλωση του ανταγωνισμού μεταξύ των ενωσιακών επιχειρήσεων όσον αφορά τα τελειωμένα προϊόντα στα οποία πρόκειται να ενσωματωθούν τα εν λόγω εμπορεύματα ή τα προϊόντα συναφούς τομέα·

όταν τα εν λόγω εμπορεύματα είναι τελειωμένα προϊόντα που προορίζονται για πώληση στους τελικούς καταναλωτές χωρίς να υποστούν καμία περαιτέρω ουσιαστική μεταποίηση ή χωρίς να αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μεγαλύτερου τελικού προϊόντος για τη λειτουργία του οποίου είναι απαραίτητα·

όταν τα εισαγόμενα εμπορεύματα καλύπτονται από σύμβαση παροχής αποκλειστικότητας, που συνεπάγεται περιορισμό της δυνατότητας των ενωσιακών εισαγωγέων να αγοράζουν εμπορεύματα κατασκευαστών από τρίτες χώρες·

όταν οι εμπορικές συναλλαγές των εμπορευμάτων πραγματοποιούνται μεταξύ συνδεόμενων μερών (6) τα οποία διαθέτουν αποκλειστικά δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας (π.χ. εμπορικά σήματα, βιομηχανικά σχέδια και διπλώματα ευρεσιτεχνίας) επί της παραγωγής τους·

όταν υπάρχει κίνδυνος τα πλεονεκτήματα του μέτρου να μην έχουν αντίκτυπο στους σχετικούς ενωσιακούς μεταποιητές ή παραγωγούς·

όπου υπάρχουν άλλες ειδικές διαδικασίες που εξυπηρετούν τους ενωσιακούς παραγωγούς (π.χ. καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή)·

όταν ο αιτών θα χρησιμοποιήσει το εμπόρευμα μόνο για εμπορικούς σκοπούς·

όταν η δασμολογική αναστολή ή ποσόστωση θα μπορούσε να έρθει σε σύγκρουση με μια άλλη ενωσιακή πολιτική (π.χ. άλλες προτιμησιακές ρυθμίσεις, συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, ποσοτικοί ή περιβαλλοντολογικοί περιορισμοί).

3.3.

Όταν υπάρχει ενωσιακή παραγωγή όμοιων ή ισοδύναμων προϊόντων ή προϊόντων υποκατάστασης του προϊόντος που πρόκειται να εισαχθεί, αλλά η παραγωγή τους δεν επαρκεί για να καλύψει τις ανάγκες όλων των σχετικών εταιρειών μεταποίησης ή κατασκευής, είναι δυνατόν να χορηγούνται δασμολογικές ποσοστώσεις (περιορισμένες στις μη διαθέσιμες ποσότητες) ή μερικές δασμολογικές αναστολές.

Η αίτηση για δασμολογική ποσόστωση μπορεί να υποβληθεί απευθείας ή να προκύψει από την εξέταση αίτησης δασμολογικής αναστολής. Στο πλαίσιο αυτό, θα ληφθούν υπόψη, ανάλογα με την περίπτωση, οι ζημίες που θα μπορούσε ενδεχομένως να υποστεί κάθε παραγωγική ικανότητα που θα μπορούσε να καταστεί διαθέσιμη στην Ένωση.

3.4.

Στο μέτρο του δυνατού, η ισοδυναμία των προϊόντων που πρόκειται να εισαχθούν και των ενωσιακών προϊόντων εκτιμάται βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, αφού ληφθούν δεόντως υπόψη τα βασικά χημικά, φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά κάθε προϊόντος, η προβλεπόμενη λειτουργία τους και η εμπορική τους χρήση και ιδίως ο τρόπος λειτουργίας τους και η τρέχουσα ή μελλοντική διαθεσιμότητά τους στην ενωσιακή αγορά.

Κατά την εν λόγω αξιολόγηση δεν λαμβάνονται υπόψη οι διαφορές τιμής μεταξύ των προϊόντων που πρόκειται να εισαχθούν και των ενωσιακών προϊόντων.

3.5.

Σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω παραρτημάτων, οι αιτήσεις δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης θα πρέπει να υποβάλλονται από τα κράτη μέλη για λογαριασμό των ενωσιακών εταιρειών μεταποίησης ή παραγωγής, που καθορίζονται ονομαστικά και διαθέτουν τον απαραίτητο εξοπλισμό για τη χρησιμοποίηση των εισαγόμενων προϊόντων στην παραγωγική τους διαδικασία. Οι αιτούντες πρέπει να αποδεικνύουν ότι κατέβαλαν πρόσφατα, χωρίς επιτυχία, σοβαρές προσπάθειες για να αποκτήσουν τα εν λόγω εμπορεύματα ή ισοδύναμα αυτών ή προϊόντα υποκατάστασης από τους πιθανούς προμηθευτές της Ένωσης. Για τις αιτήσεις δασμολογικών ποσοστώσεων, η(οι) ονομασία(-ες) του(-ων) παραγωγού(-ών) της Ένωσης πρέπει να αναγράφεται(-ονται) στην αίτηση.

Οι αιτούντες πρέπει επίσης να παρέχουν στην Επιτροπή τις απαιτούμενες πληροφορίες που θα της επιτρέψουν να εξετάσει την αίτηση βάσει των κριτηρίων που καθορίζονται στην παρούσα ανακοίνωση. Για πρακτικούς λόγους, δεν είναι δυνατόν να λαμβάνονται υπόψη οι αιτήσεις όταν το υπολογιζόμενο ποσό των εισαγωγικών δασμών που δεν θα εισπραχθούν είναι μικρότερο των 15 000 EUR κατ’ έτος. Οι επιχειρήσεις μπορούν να συνενωθούν για να επιτύχουν το εν λόγω όριο.

3.6.

Τα τρέχοντα υπόλοιπα των δασμολογικών ποσοστώσεων είναι διαθέσιμα σε ημερήσια βάση στο διαδίκτυο στην πύλη EUROPA: http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/databases/index_en.htm, με κλικ στη λέξη «quota».

Τα ενοποιημένα παραρτήματα των κανονισμών για τις δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις, ο κατάλογος των νέων αιτήσεων και οι διευθύνσεις των οικείων υπηρεσιών των κρατών μελών θα είναι επίσης διαθέσιμα στον ίδιο εξυπηρετητή.

4.   ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Από την αποκτηθείσα πείρα στον τομέα αυτόν συνάγεται ότι ο καλύτερος τρόπος διαχείρισης του συγκεκριμένου τομέα συνίσταται στη συγκέντρωση των αιτήσεων, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι, μετά την έγκρισή τους, οι νέες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις, καθώς και οι τροποποιήσεις, αρχίζουν να ισχύουν είτε την 1η Ιανουαρίου είτε την 1η Ιουλίου κάθε έτους. Η εν λόγω συγκέντρωση διευκολύνει την επεξεργασία των εν λόγω μέτρων στο πλαίσιο του ΤΑRIC (integrated Tariff of the European Communities — ολοκληρωμένο δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων) και, κατά συνέπεια, την εφαρμογή τους από τα κράτη μέλη. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα καταβάλει κάθε προσπάθεια να παρουσιάσει τις προτάσεις της σχετικά με τις δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις στο Συμβούλιο εντός της κατάλληλης προθεσμίας, ώστε να δημοσιευθούν οι σχετικοί κανονισμοί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πριν από την έναρξη ισχύος τους.

4.1.   Διαβίβαση των νέων αιτήσεων

4.1.1.

Οι αιτήσεις διαβιβάζονται σε μία κεντρική υπηρεσία σε κάθε κράτος μέλος. Οι διευθύνσεις των υπηρεσιών βρίσκονται μέσω του ακόλουθου συνδέσμου: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/faq/faqsusp.jsp?Lang=en#Who. Τα κράτη μέλη είναι αρμόδια να εξασφαλίζουν ότι οι αιτήσεις πληρούν τους όρους της παρούσας ανακοίνωσης και ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στις αιτήσεις είναι ακριβείς ως προς όλες τις σημαντικές πτυχές. Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή μόνον τις αιτήσεις που πληρούν τους όρους οι οποίοι αναφέρονται στην παρούσα ανακοίνωση.

4.1.2.

Οι αιτήσεις θα πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή εγκαίρως και να λαμβάνουν υπόψη το χρόνο που απαιτείται για την ολοκλήρωση των διαδικασιών αξιολόγησης και δημοσίευσης μιας δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης. Οι ισχύουσες προθεσμίες δημοσιεύονται στο παράρτημα V της παρούσας ανακοίνωσης.

4.1.3.

Οι αιτήσεις αποστέλλονται ηλεκτρονικά σε μορφότυπο επεξεργασίας κειμένου χρησιμοποιώντας τα έντυπα του παραρτήματος Ι. Για να επισπευσθεί η διοικητική επεξεργασία και για την αποτελεσματική διεκπεραίωση των αιτήσεων συνιστάται οι αιτήσεις στη γλώσσα του αιτούντος να συνοδεύονται από αγγλική, γαλλική ή γερμανική μετάφραση (συμπεριλαμβανομένων όλων των συνημμένων εγγράφων).

4.1.4.

Όλες οι αιτήσεις πρέπει να συνοδεύονται από δήλωση που να αναφέρει ότι δεν υπόκεινται σε σύμβαση παροχής αποκλειστικότητας (βλ. παράρτημα ΙΙ της παρούσας ανακοίνωσης).

4.1.5.

Οι αιτήσεις δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων εξετάζονται από την Επιτροπή και ζητείται η γνώμη της ομάδας δασμολογικής οικονομίας (ETQG). H ομάδα συνεδριάζει τουλάχιστον τρεις φορές ανά γύρο (βλ. χρονοδιάγραμμα στο παράρτημα V της παρούσας ανακοίνωσης) για να συζητήσει όσον αφορά τις αιτήσεις υπό την αιγίδα της Επιτροπής, σύμφωνα με τις απαιτήσεις και τη φύση των υπό εξέταση προϊόντων.

4.1.6.

Η διαδικασία που περιγράφεται στο σημείο 3.3 της ανακοίνωσης δεν απαλλάσσει τον αιτούντα από την υποχρέωση να αναφέρει με σαφήνεια ποιό είδος μέτρου ζητά (δηλ. δασμολογική αναστολή ή ποσόστωση) για τις αιτήσεις ποσόστωσης, ο προβλεπόμενος όγκος αποτελεί μέρος της αίτησης.

4.1.7.

Η περιγραφή του προϊόντος θα πρέπει να γίνεται με χρησιμοποίηση των ονομάτων και εκφράσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας ή, αν δεν αυτές δεν είναι κατάλληλες, του διεθνούς οργανισμού τυποποίησης (ISO), της κοινής διεθνούς ονομασίας (INN), της διεθνούς ένωσης καθαρής και εφαρμοσμένης χημείας (IUPAC), του ευρωπαϊκού τελωνειακού καταλόγου χημικών ουσιών (ECICS) ή των ονομάτων του δείκτη χρωμάτων (CI).

4.1.8.

Οι μονάδες μέτρησης που χρησιμοποιούνται θα πρέπει να είναι εκείνες που αναφέρονται στη συνδυασμένη ονοματολογία και, εάν δεν υπάρχουν συμπληρωματικές μονάδες, εκείνες που αναφέρονται στο διεθνές σύστημα μονάδων (SI). Εάν για την περιγραφή των αιτούμενων εμπορευμάτων είναι αναγκαίο να αναφερθούν μέθοδοι δοκιμών και πρότυπα, αυτά θα πρέπει να είναι διεθνώς αναγνωρισμένα. Εμπορικά σήματα, πρότυπα ποιότητας του εσωτερικού της εταιρείας, προδιαγραφές προϊόντων, κωδικοί ειδών ή παρόμοιοι όροι δεν γίνονται δεκτά.

4.1.9.

Η Επιτροπή μπορεί να απορρίψει τις αιτήσεις σε περίπτωση που οι παραπλανητικές περιγραφές των προϊόντων δεν έχουν διορθωθεί έως τη δεύτερη συνεδρίαση της ETQG.

4.1.10.

Οι αιτήσεις δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης πρέπει να συνοδεύονται από όλα τα έγγραφα που κρίνονται αναγκαία για τον ενδελεχή έλεγχο των προτεινόμενων μέτρων (δελτία τεχνικών στοιχείων, επεξηγηματικά φυλλάδια, εμπορικά έντυπα, στατιστικές, δείγματα κ.λπ.). Όποτε κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή μπορεί να καλέσει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος να υποβάλει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με αίτηση δασμολογικής αναστολής, τις οποίες θεωρεί ουσιαστικές για την προετοιμασία πρότασης προς το Συμβούλιο.

Σε περίπτωση ελλιπών δεδομένων και εγγράφων τεκμηρίωσης ο αιτών μπορεί να τα προσκομίσει έως την ημερομηνία της δεύτερης συνεδρίασης της ETQG· εάν δεν προσκομιστούν μέχρι την εν λόγω ημερομηνία, η Επιτροπή μπορεί να απορρίψει την αίτηση. Οι αντιρρήσεις όσον αφορά τις εν λόγω ατελείς αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται το αργότερο κατά την τρίτη συνεδρίαση.

4.1.11.

Εάν κάποια πληροφορία έχει εμπιστευτικό χαρακτήρα, θα πρέπει να φέρει σαφή σχετική επισήμανση και θα πρέπει να προσδιορίζεται ο βαθμός εμπιστευτικότητας (δηλαδή, για χρήση μόνον από την Επιτροπή, μόνο για ενημέρωση των μελών της ETQG). Εντούτοις, ο πρόεδρος της ETQG μπορεί να κοινοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες σε άλλο κράτος μέλος ή υπηρεσία της Επιτροπής κατόπιν ρητής αίτησης του(-ης) τελευταίου(-ας), αλλά μόνο κατόπιν ρητής άδειας του εκπροσώπου του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για τη συγκεκριμένη πληροφορία. Οι εκπρόσωποι της ETQG και οι υπάλληλοι της Επιτροπής οφείλουν να λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία του εμπιστευτικού χαρακτήρα της εν λόγω πληροφορίας.

Ωστόσο, μια αίτηση δεν λαμβάνεται υπόψη εάν για κάποιο λόγο δεν είναι δυνατό να υποβληθεί για λεπτομερή συζήτηση κάποιο βασικό στοιχείο (ιδίως για να προστατευτούν οι «εμπιστευτικές πληροφορίες της εταιρείας» σχετικά π.χ. με τις διαδικασίες παραγωγής, τον χημικό τύπο ή τη σύνθεση κ.λπ.)

4.2.   Διαβίβαση των αιτήσεων παράτασης

4.2.1.

Οι αιτήσεις πρέπει να διαβιβάζονται ηλεκτρονικά σε μορφότυπο επεξεργασίας κειμένου χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος ΙΙΙ στην κεντρική υπηρεσία κάθε κράτους μέλους (βλ. σύνδεσμο στο σημείο 4.1.1.), όπου και εξετάζονται για να εξασφαλιστεί ότι πληρούν τους όρους της παρούσας ανακοίνωσης. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν, με δική τους ευθύνη, ως προς το ποιες αιτήσεις θα αποσταλούν στην Επιτροπή. Οι ισχύουσες προθεσμίες δημοσιεύονται στο παράρτημα V της παρούσας ανακοίνωσης.

4.2.2.

Οι διοικητικές ρυθμίσεις που αφορούν τις νέες αιτήσεις εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, για τις αιτήσεις παράτασης.

4.3.   Αιτήσεις για τροποποιήσεις των μέτρων ή για την αύξηση των όγκων των δασμολογικών ποσοστώσεων

Η υποβολή των αιτήσεων για τροποποίηση της περιγραφής του προϊόντος μιας δασμολογικής αναστολής ή ποσόστωσης και η λήψη των σχετικών αποφάσεων πρέπει να πραγματοποιούνται δύο φορές το χρόνο σύμφωνα με τις προθεσμίες που ισχύουν για τις νεές αιτήσεις (βλ. παράρτημα V).

Οι αιτήσεις για αύξηση του όγκου μιας υπάρχουσας δασμολογικής ποσόστωσης μπορούν να υποβάλλονται και να εγκρίνονται ανά πάσα στιγμή και, εφόσον εγκριθούν από τα κράτη μέλη, μπορούν να δημοσιεύονται στον προσεχή κανονισμό, την 1η Ιανουαρίου ή την 1η Ιουλίου. Για τις αιτήσεις αυτές δεν έχει ταχθεί προθεσμία για τη διατύπωση αντιρρήσεων.

4.4.   Διεύθυνση της Επιτροπής στην οποία πρέπει να διαβιβάζονται οι αιτήσεις

European Commission

Directorate-General for Taxation and Customs Union

TAXUD-SUSPENSION-QUOTA-REQUESTS@ec.europa.eu

Οι αιτήσεις που αφορούν άλλες υπηρεσίες της Επιτροπής θα διαβιβάζονται σε αυτές.

4.5.   Διαβίβαση των αντιρρήσεων

4.5.1.

Οι αντιρρήσεις διαβιβάζονται στην κεντρική υπηρεσία κάθε κράτους μέλους (βλ. σύνδεσμο στο σημείο 4.1.1.), όπου και εξετάζονται για να εξασφαλιστεί ότι πληρούν τους όρους της παρούσας ανακοίνωσης. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν με ιδία ευθύνη ως προς το ποιες αντιρρήσεις θα υποβάλουν μέσω του συστήματος CIRCA στα μέλη της ETQG και στην Επιτροπή.

4.5.2.

Οι αντιρρήσεις πρέπει να υποβάλλονται ηλεκτρονικά σε μορφότυπο επεξεργασίας κειμένου χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος ΙV. Οι ισχύουσες προθεσμίες δημοσιεύονται στο παράρτημα V της παρούσας ανακοίνωσης.

4.5.3.

Η Επιτροπή μπορεί να απορρίψει μια αντίρρηση εάν αυτή υποβληθεί καθυστερημένα, εάν το έντυπο δεν έχει συμπληρωθεί σωστά, εάν δεν υποβλήθηκαν τα ζητούμενα δείγματα, εάν δεν πραγματοποιήθηκαν επαφές μεταξύ της εταιρείας που προβάλλει την αντίρρηση και της εταιρείας που υποβάλλει την αίτηση σε εύθετο χρόνο (περίπου 15 εργάσιμες ημέρες), ή εάν το έντυπο της αντίρρησης περιέχει παραπλανητικές ή ανακριβείς πληροφορίες.

4.5.4.

Σε περίπτωση που η εταιρεία η οποία προέβαλε την αντίρρηση και η εταιρεία που υπέβαλε την αίτηση δεν μπορούν να επικοινωνήσουν (π.χ. νομοθεσία περί ανταγωνισμού) η Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Επιτροπής θα ενεργήσει ως αμερόληπτος διαιτητής· σε περιπτώσεις που συνιστάται, θα συμμετάσχουν άλλες υπηρεσίες της Επιτροπής.

4.5.5.

Το κράτος μέλος που ενεργεί εξ ονόματος του αιτούντος πρέπει να μεριμνήσει για την έναρξη των επαφών της εταιρείας και πρέπει να μπορεί να το αποδείξει, εάν ζητηθεί από την Επιτροπή ή από τα μέλη της ETQG.


(1)  ΕΕ C 128 της 25.4.1998, σ. 2.

(2)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.

(4)  Για οδηγίες ως προς το τι συνιστά ουσιαστική μεταποίηση ή μετατροπή, συμβουλευθείτε τον «κατάλογο των κανόνων» σχετικά με τον καθορισμό της μη προτιμησιακής καταγωγής, που βρίσκεται στο δικτυακό τόπο: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/rules_origin/non-preferential/ — Επίσης, οι εργασίες ανασυσκευασίας δεν είναι δυνατό να θεωρείται ότι συνιστούν ουσιαστική μεταποίηση ή μετατροπή.

(5)  Άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής.

(6)  Για διευκρινίσεις σχετικά με την έννοια των συνδεόμενων μερών βλ. άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Έντυπο:

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ/ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ (Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει)

(Κράτος μέλος: )

Μέρος I

(θα δημοσιευτεί στον δικτυακό τόπο της ΓΔ TAXUD)

1.

Κωδικός συνδυασμένης ονοματολογίας:

2.

Ακριβής περιγραφή του προϊόντος βάσει των δασμολογικών κριτηρίων:

Μόνο για χημικά προϊόντα (κυρίως κεφάλαια 28 + 29 της συνδυασμένης ονοματολογίας):

3.

i)

Αριθ. CUS (αριθμός αναφοράς του ευρωπαϊκού τελωνειακού καταλόγου χημικών ουσιών)

ii)

Αριθ. CAS (αριθμός μητρώου της υπηρεσίας Chemical Abstract):

iii)

Άλλος αριθ.:

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ/ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ (Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει)

(Κράτος μέλος: )

Μέρος II

(δημοσιοποιείται στα μέλη της ETQG)

4.

Περαιτέρω πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένης της εμπορικής ονομασίας, του τρόπου λειτουργίας, της προβλεπόμενης χρήσης του εισαγόμενου προϊόντος, του τύπου προϊόντος στο οποίο θα ενσωματωθεί και της τελικής χρήσης του εν λόγω προϊόντος:

Μόνο για τα χημικά προϊόντα:

5.

Συντακτικός τύπος:

6.

Τα προϊόντα υπάγονται σε δίπλωμα ευρεσιτεχνίας:

Ναι/Όχι

Εάν ναι, να αναφέρετε τον αριθμό του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και της εκδούσας αρχής:

7.

Τα προϊόντα υπάγονται σε μέτρο αντιντάμπινγκ/σε μέτρο κατά των επιδοτήσεων:

Ναι/Όχι

Εάν ναι, να εξηγηθούν αναλυτικά οι λόγοι υποβολής της αίτησης δασμολογικής αναστολής/ποσόστωσης:

8.

Ονομασίες και διευθύνσεις εταιρειών που είναι γνωστές στην ΕΕ με τις οποίες πραγματοποιήθηκαν επαφές με σκοπό την προσφορά όμοιων ή ισοδύναμων προϊόντων ή προϊόντων υποκατάστασης (υποχρεωτικό για τις αιτήσεις χορήγησης ποσοστώσεων):

Ημερομηνίες και αποτελέσματα αυτών των επαφών:

Λόγοι για τους οποίους τα προϊόντα αυτών των εταιρειών δεν είναι κατάλληλα για την προβλεπόμενη χρήση:

9.

Υπολογισμός του όγκου της δασμολογικής ποσόστωσης

Ετήσια κατανάλωση του αιτούντος:

Ετήσια παραγωγή ΕΕ:

Αιτούμενος όγκος της δασμολογικής ποσόστωσης:

10.

Ειδικές παρατηρήσεις

i)

αναφορά παρόμοιων δασμολογικών αναστολών ή ποσοστώσεων:

ii)

αναφορά υπαρχουσών δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών:

iii)

άλλες παρατηρήσεις:

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΑΝΑΣΤΟΛΗ/ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗ (Διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει)

(Κράτος μέλος: )

Μέρος III

(μόνο για την Επιτροπή)

11.

Αίτηση που υποβάλλεται από:

Διεύθυνση:

Τηλ./Φαξ:

E-mail:

12.

Προβλεπόμενες εισαγωγές ανά έτος για το 20XX (πρώτο έτος της αιτούμενης περιόδου ισχύος):

αξία (σε ευρώ):

ποσότητα (σε βάρος και συμπληρωματική μονάδα εάν ισχύει για τον συγκεκριμένο κωδικό ΣΟ):

13.

Τρέχουσες εισαγωγές (για το έτος 20XX — 2) (το έτος που προηγείται εκείνου στη διάρκεια του οποίου υποβάλλεται η αίτηση):

αξία (σε ευρώ):

ποσότητα (σε βάρος και συμπληρωματική μονάδα εάν ισχύει για τον συγκεκριμένο κωδικό ΣΟ):

14.

Ισχύων δασμολογικός συντελεστής κατά την περίοδο της αίτησης (συμπεριλαμβάνονται οι προτιμησιακές συμφωνίες και οι συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, εάν υπάρχουν για την καταγωγή των αιτούμενων εμπορευμάτων):

Δασμός τρίτης χώρας:

Ισχύων προτιμησιακός δασμολογικός συντελεστής: ναι/όχι (εάν ναι, δασμολογικός συντελεστής: …)

15.

Εκτιμούμενοι μη εισπραττόμενοι δασμοί (σε ευρώ) σε ετήσια βάση:

16.

Καταγωγή των αιτούμενων εμπορευμάτων:

Ονομασία του παραγωγού εκτός ΕΕ:

Χώρα:

17.

Ονομασίες και διευθύνσεις του χρήστη στην ΕΕ:

Διεύθυνση:

Τηλ./Φαξ:

E-mail:

18.

Δήλωση του ενδιαφερομένου ότι τα προϊόντα εισαγωγής δεν αποτελούν αντικείμενο σύμβασης αποκλειστικότητας (να επισυναφθεί το συμπληρωματικό έγγραφο — βλ. παράρτημα ΙΙ της παρούσας ανακοίνωσης) (υποχρεωτικά):

Παραρτήματα (πληροφοριακά δελτία δεδομένων για τα προϊόντα, επεξηγηματικά φυλλάδια, διαφημιστικά φυλλάδια κ.λπ.)

Αριθμός σελίδων:

Παρατήρηση: Εάν κάποια από τις πληροφορίες του μέρους I ή II έχει εμπιστευτικό χαρακτήρα, πρέπει να προστεθούν ξεχωριστές σελίδες οι οποίες να φέρουν τη σχετική σαφή επισήμανση. Ο βαθμός της εμπιστευτικότητας πρέπει επίσης να προσδιορίζεται στο εξώφυλλο.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Έντυπο:

ΔΗΛΩΣΗ ΜΗ ΥΠΑΡΞΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ  (1)

Ονομασία:

Διεύθυνση:

Τηλ./Φαξ:

E-mail:

Ονοματεπώνυμο και ιδιότητα του υπογράφοντος:

Ο υπογεγραμμένος δηλώνω, εξ ονόματος τ…(ονομασία της εταιρείας) ότι το (τα) ακόλουθο(-α) προϊόν(-τα)

[περιγραφή του(-ων) προϊόντος(-ων)]

δεν υπόκειται/δεν υπόκεινται σε σύμβαση παροχής αποκλειστικότητας.

(Υπογραφή, ημερομηνία)


(1)  Οι συμβάσεις παροχής αποκλειστικότητας είναι συμβάσεις οι οποίες εμποδίζουν τις λοιπές εταιρείες πλην της εταιρείας του αιτούντος να εισάγουν το(-α) προϊόν(-τα) που αποτελεί(-ούν) το αντικείμενο της αίτησης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Έντυπο:

ΑΙΤΗΣΗ ΠΑΡΑΤΑΣΗΣ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ

(Κράτος μέλος: )

Μέρος I

(δημόσιο)

Κωδικός συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ) ή κωδικός TARIC:

Ακριβής περιγραφή του προϊόντος:

Μέρος II

Αίτηση που υποβάλλεται για (Όνομα και διεύθυνση του εισαγωγέα/του χρήστη στην ΕΕ):

Ισχύων δασμολογικός συντελεστής κατά την περίοδο της αίτησης (συμπεριλαμβάνονται οι προτιμησιακές συμφωνίες και οι συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, εάν υπάρχουν για την καταγωγή των αιτούμενων εμπορευμάτων):

Εισαγωγές (έτος 20ΧΧ, πρώτο έτος της αιτούμενης νέας περιόδου ισχύος):

αξία (σε ευρώ):

ποσότητα (σε βάρος και συμπληρωματική μονάδα εάν ισχύει για τον συγκεκριμένο κωδικό ΣΟ):

Εκτίμηση των μη εισπραττόμενων δασμών (σε ευρώ) σε ετήσια βάση:


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Έντυπο:

ΑΝΤΙΡΡΗΣΗ ΓΙΑ ΑΙΤΗΣΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ/ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗΣ (διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει)

(Κράτος μέλος: )

Μέρος I

Αίτηση αριθ.:

Κωδικός ΣΟ:

Περιγραφή των εμπορευμάτων:

Αριθ. καταχώρισης:

Επί του παρόντος τα εμπορεύματα παράγονται στην Ένωση ή στην Τουρκία και είναι διαθέσιμα στην αγορά.

Επί του παρόντος υπάρχουν διαθέσιμα ισοδύναμα προϊόντα ή προϊόντα υποκατάστασης στο εσωτερικό της Ένωσης ή στην Τουρκία.

Επεξηγηματικά σχόλια (διαφορές, γιατί και πώς αυτά τα προϊόντα μπορούν να αντικαταστήσουν το προϊόν το οποίο αφορά η αίτηση):

Πρέπει να επισυναφθούν δελτία τεχνικών στοιχείων που να αποδεικνύουν τα χαρακτηριστικά και την ποιότητα του προσφερόμενου προϊόντος.

Άλλα:

Προτεινόμενος συμβιβασμός (επεξηγηματικά σχόλια):

Μεταφορά σε δασμολογική ποσόστωση:

Προτεινόμενος όγκος της ποσόστωσης:

Μερική δασμολογική αναστολή:

Προτεινόμενος δασμολογικός συντελεστής:

Άλλες προτάσεις:

Παρατηρήσεις:

Εταιρεία η οποία επί του παρόντος παράγει όμοιο ή ισοδύναμο προϊόν ή προϊόν υποκατάστασης εντός της ΕΕ ή στην Τουρκία

Ονομασία της εταιρείας:

Αρμόδιο πρόσωπο:

Διεύθυνση:

Τηλ.:

Φαξ:

E-mail:

Εμπορική ονομασία προϊόντος:

ΑΝΤΙΡΡΗΣΗ ΓΙΑ ΑΙΤΗΣΗ ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ/ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΗΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΗΣ (διαγράφεται ό,τι δεν ισχύει)

(Κράτος μέλος: )

Μέρος II

Παραγωγική ικανότητα (διαθέσιμο για την αγορά· για παράδειγμα, που δεν δεσμεύεται στο εσωτερικό της εταιρείας ή που δεν δεσμεύεται από συμβάσεις):

Επί του παρόντος:

Εντός των προσεχών 6 μηνών:


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Χρονοδιάγραμμα για τη διαχείριση των αιτήσεων αυτόνομων δασμολογικών αναστολών και ποσοστώσεων

α)   Νέες αιτήσεις και εκ νέου υποβαλλόμενες αιτήσεις

 

Γύρος Ιανουαρίου

Γύρος Ιουλίου

Έναρξη ισχύος των αιτούμενων δασμολογικών αναστολών ή ποσοστώσεων

1.1.20xx

1.7.20xx

Οι αιτήσεις πρέπει να διαβιβαστούν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις

15.3.20xx-1

15.9.20xx-1

Πρώτη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 20.4.20xx-1 και 15.5.20xx-1

Μεταξύ 20.10.20xx-1 και 15.11.20xx-1

Δεύτερη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 5.6.20xx-1 και 15.6.20xx-1

Μεταξύ 5.12.20xx-1 και 20.12.20xx-1

Τρίτη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 5.7.20xx-1 και 15.7.20xx-1

Μεταξύ 20.1.20xx και 30.1.20xx

Πρόσθετη συνεδρίαση της ETQG (προαιρετική) για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 1.9.20xx-1 και 15.9.20xx-1

Μεταξύ 15.2.20xx και 28.2.20xx


Οι αντιρρήσεις για νέες αιτήσεις πρέπει να υποβληθούν γραπτώς το αργότερο έως την

Δεύτερη συνεδρίαση της ETQG

Οι αντιρρήσεις για τρέχοντα μέτρα πρέπει να υποβληθούν γραπτώς το αργότερο έως την

Πρώτη συνεδρίαση της ETQG

β)   Αιτήσεις παράτασης

Ημερομηνία παράτασης των υφιστάμενων δασμολογικών αναστολών

1.1.20xx

Οι αιτήσεις πρέπει να διαβιβαστούν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις

15.4.20xx-1

Πρώτη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 20.4.20xx-1 και 15.5.20xx-1

Δεύτερη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 5.6.20xx-1 και 15.6.20xx-1

Τρίτη συνεδρίαση της ETQG για συζήτηση σχετικά με τις αιτήσεις

Μεταξύ 5.7.20xx-1 και 15.7.20xx-1


Οι αντιρρήσεις για τις παρατάσεις πρέπει να υποβληθούν γραπτώς το αργότερο έως την

Πρώτη συνεδρίαση της ETQG


Top