Help Print this page 

Summaries of EU Legislation

Title and reference
Διαβίβαση δικαστικών και εξώδικων πράξεων μεταξύ των χωρών της ΕΕ

Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page.
Languages and formats available
Multilingual display
Text

Διαβίβαση δικαστικών και εξώδικων πράξεων μεταξύ των χωρών της ΕΕ

 

ΣΥΝΟΨΗ ΤΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ:

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1393/2007 περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στις χώρες της ΕΕ δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις

ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ;

Ο κανονισμός αποσκοπεί στη θέσπιση μιας γρήγορης, ασφαλούς και τυποποιημένης διαδικασίας διαβίβασης δικαστικών* και εξωδίκων πράξεων* σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις μεταξύ μερών που βρίσκονται σε διαφορετικές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ).

ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ

Πεδίο εφαρμογής

  • Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις όταν μια δικαστική ή εξώδικη πράξη πρέπει να διαβιβασθεί από μια χώρα της ΕΕ σε άλλη.
  • Δεν εφαρμόζεται σε:
    • φορολογικές,
    • τελωνειακές,
    • διοικητικές υποθέσεις ή
    • σε περιπτώσεις ευθύνης του κράτους για πράξεις ή παραλείψεις κατά την άσκηση δημόσιας εξουσίας,
  • Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται όταν η διεύθυνση του παραλήπτη της πράξης είναι άγνωστη.

Περαιτέρω βελτίωση της επίδοσης ή κοινοποίησης (διαβίβασης) δικαστικών και εξώδικων πράξεων

Ο κανονισμός, ο οποίος αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 προβλέπει:

  • θέσπιση κανόνα σύμφωνα με τον οποίο η υπηρεσία παραλαβής πρέπει να φροντίζει ώστε η διαβίβαση της πράξης να πραγματοποιηθεί το συντομότερο δυνατό και, οπωσδήποτε, εντός μηνός από την παραλαβή·
  • καθιέρωση τυποποιημένου εντύπου για την ενημέρωση του παραλήπτη σχετικά με το δικαίωμά του να αρνηθεί την παραλαβή της πράξης — κατά τη στιγμή που έχει επιδοθεί ή κοινοποιηθεί — ή με την επιστροφή της πράξης στην υπηρεσία παραλαβής εντός εβδομάδας·
  • θέσπιση κανόνα σύμφωνα με τον οποίο τα έξοδα που προκύπτουν από την παρέμβαση δικαστικού λειτουργού ή αρμοδίου προσώπου κατά το δίκαιο της χώρας παραλαβής της ΕΕ αντιστοιχούν σε ενιαίο πάγιο τέλος, το οποίο προκαθορίζεται από αυτό τη χώρα της ΕΕ και τηρεί της αρχές της αναλογικότητας και της μη εισαγωγής διακρίσεων·
  • θέσπιση ενιαίων όρων για την επίδοση ή κοινοποίηση μέσω ταχυδρομικών υπηρεσιών (με συστημένη επιστολή με απόδειξη παραλαβής ή ισοδύναμο έγγραφο).

Υπηρεσίες διασφαλίζουν τη διαβίβαση σε κάθε χώρα της ΕΕ

  • Οι χώρες της ΕΕ διορίζουν τις αρμόδιες για τη διαβίβαση και την παραλαβή πράξεων υπηρεσίες. Πρέπει να γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις ονομασίες και διευθύνσεις των υπηρεσιών αυτών, την κατά τόπο αρμοδιότητά τους, τις γλώσσες που γίνονται αποδεκτές από αυτές και τα μέσα παραλαβής των πράξεων.
  • Σε κάθε χώρα της ΕΕ υπάρχει επίσης μια κεντρική αρχή που είναι αρμόδια να παρέχει πληροφορίες στις προαναφερθείσες υπηρεσίες, να επιλύει τυχόν προβλήματα που ανακύπτουν και να διαβιβάζει, εκτάκτως, στην αρμόδια υπηρεσία παραλαβής αίτηση επίδοσης ή κοινοποίησης της υπηρεσίας διαβίβασης.
  • Τα ομοσπονδιακά κράτη και τα κράτη με περισσότερα νομικά συστήματα ή με αυτόνομες εδαφικές μονάδες μπορούν να ορίζουν περισσότερες τέτοιες υπηρεσίες ή κεντρικές αρχές. Ο καθορισμός αυτός ισχύει για 5 έτη και μπορεί να ανανεώνεται ανά πενταετία.

Συντόμευση της επίδοσης ή κοινοποίησης δικαστικών και εξώδικων πράξεων

  • Ο αιτών αποστέλλει την πράξη στην υπηρεσία διαβίβασης και βαρύνεται με τα τυχόν έξοδα μετάφρασης πριν από τη διαβίβαση της πράξης. Η υπηρεσία διαβίβασης απαιτείται να επισημαίνει στον αιτούντα ότι ο παραλήπτης μπορεί να αρνηθεί να παραλάβει την πράξη σε περίπτωση που αυτή δεν έχει συνταχθεί σε γλώσσα κατανοητή σε αυτόν ή στην επίσημη γλώσσα της χώρας της ΕΕ όπου πρόκειται να γίνει η επίδοση ή κοινοποίηση.
  • Κάθε πράξη πρέπει να διαβιβάζεται απευθείας και το ταχύτερο δυνατό μεταξύ υπηρεσιών με οποιοδήποτε κατάλληλο μέσο, εφόσον το περιεχόμενό της είναι ευανάγνωστο και συμπίπτει απολύτως με το περιεχόμενο της πρωτότυπης πράξης. Η πράξη πρέπει να συνοδεύεται από αίτηση συντασσόμενη επί του τυποποιημένου εντύπου που εμφαίνεται στο παράρτημα του κανονισμού, σε μία από τις αποδεκτές γλώσσες που έχει καθορίσει η οικεία χώρα της ΕΕ. Δεν απαιτείται βεβαίωση της γνησιότητας ή ανάλογη διατύπωση για τις διαβιβαζόμενες πράξεις. Η υπηρεσία παραλαβής αποστέλλει εντός 7ημερών αποδεικτικό παραλαβής και επικοινωνεί με το ταχύτερο μέσο με την υπηρεσία διαβίβασης αν διαπιστώσει ότι λείπουν πληροφορίες.

Επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων εντός 1 μηνός σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας παραλαβής της ΕΕ

  • Η υπηρεσία παραλαβής επιδίδει ή κοινοποιεί η ίδια την πράξη ή φροντίζει ώστε η επίδοση ή κοινοποίηση να πραγματοποιηθεί εντός 1 μηνός. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, η υπηρεσία παραλαβής ειδοποιεί την υπηρεσία διαβίβασης και συνεχίζει να προβαίνει σε όλες τις απαιτούμενες ενέργειες για την επίδοση ή κοινοποίηση της πράξης. Η επίδοση ή κοινοποίηση γίνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας παραλαβής της ΕΕ ή με συγκεκριμένη μέθοδο την οποία έχει ζητήσει η υπηρεσία διαβίβασης και πρέπει να συνάδει με την εθνική νομοθεσία. Αφού ολοκληρωθούν οι διατυπώσεις επίδοσης ή κοινοποίησης, εκδίδεται σχετική βεβαίωση, συνταγμένη σε αποδεκτή γλώσσα της χώρας προέλευσης της ΕΕ, η οποία και αποστέλλεται στην υπηρεσία διαβίβασης.
  • Ως ημερομηνία της επίδοσης ή κοινοποίησης μιας πράξης θεωρείται η ημερομηνία κατά την οποία η πράξη επιδόθηκε ή κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το δίκαιο του της χώρας παραλαβής της ΕΕ, εκτός αν σύμφωνα με το δίκαιο της εν λόγω χώρας μια πράξη πρέπει να επιδοθεί ή να κοινοποιηθεί εντός τακτής προθεσμίας. Για την επίδοση ή κοινοποίηση δεν καταβάλλονται έξοδα ούτε φόροι στη χώρα παραλαβής της ΕΕ, εκτός αν χρησιμοποιήθηκε ειδική μέθοδος ή χρειάστηκε η παρέμβαση δικαστικού λειτουργού στο εν λόγω κράτος. Στην περίπτωση αυτή, τα έξοδα βαρύνουν τον αιτούντα. Οι χώρες της ΕΕ προκαθορίζουν το σχετικό πάγιο τέλος και το γνωστοποιούν στην Επιτροπή.
  • Η επίδοση ή κοινοποίηση μιας πράξης μπορεί επίσης να γίνει απευθείας μέσω συστημένης επιστολής με απόδειξη παραλαβής ή μέσω δικαστικών λειτουργών, υπαλλήλων ή άλλων αρμόδιων προσώπων της χώρας παραλαβής της ΕΕ αν αυτό επιτρέπεται από τη νομοθεσία της συγκεκριμένης χώρας. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, επιτρέπεται η προώθηση πράξεων στις υπηρεσίες άλλων χωρών της ΕΕ δια της προξενικής ή διπλωματικής οδού.

Ενημέρωση του αποδέκτη για το δικαίωμά του να αρνηθεί την παραλαβή του προς επίδοση ή κοινοποίηση εγγράφου

  • Η υπηρεσία παραλαβής ενημερώνει τον αποδέκτη για το δικαίωμά του να αρνηθεί να παραλάβει την πράξη αν αυτή δεν έχει συνταχθεί σε γλώσσα κατανοητή σε αυτόν ή στην επίσημη γλώσσα της χώρας της ΕΕ όπου επιχειρείται η επίδοση ή κοινοποίηση. Η άρνηση πρέπει να δηλωθεί είτε κατά τη στιγμή της επίδοσης ή κοινοποίησης ή με την επιστροφή της πράξης στην υπηρεσία παραλαβής εντός εβδομάδας.
  • Αν η πράξη συνίσταται σε εισαγωγικό δίκης έγγραφο (επίσημη διαταγή να εμφανιστεί κάποιος σε δικαστήριο) ή άλλη ισοδύναμη πράξη και ο εναγόμενος ερημοδικήσει, ο δικαστής υποχρεούται να αναστείλει την έκδοση απόφασης μέχρις ότου βεβαιωθεί ότι η πράξη επιδόθηκε ή κοινοποιήθηκε όπως ορίζει το εγχώριο δίκαιο της οικείας χώρας της ΕΕ, ότι όντως παρελήφθη και ότι η επίδοση ή κοινοποίηση έγινε εγκαίρως, ώστε ο εναγόμενος να είναι σε θέση να αμυνθεί. Παρόλα αυτά, επιτρέπεται να εκδοθεί δικαστική απόφαση υπό την προϋπόθεση ότι η πράξη διαβιβάσθηκε με τρόπο προβλεπόμενο στον παρόντα κανονισμό και ότι παρήλθαν 6 μήνες χωρίς να έχει παραληφθεί καμία βεβαίωση, μολονότι έχει καταβληθεί κάθε εύλογη προσπάθεια από μέρους των αρμόδιων αρχών της χώρας παραλαβής της ΕΕ. Αν ο εναγόμενος, χωρίς υπαιτιότητά του, δεν έλαβε εγκαίρως γνώση του εγγράφου ώστε να προσέλθει στο δικαστήριο, εξακολουθεί να έχει τη δυνατότητα να ασκήσει ανακοπή μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα αφότου έλαβε γνώση της απόφασης.
  • Η Επιτροπή οφείλει να παρέχει και να επικαιροποιεί σε τακτική βάση εγχειρίδιο με τις πληροφορίες που παρέχουν οι χώρες της ΕΕ. Έως το 2011 και ακολούθως ανά πενταετία, πρέπει να υποβάλλει επίσης έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, αποδίδοντας έμφαση στην αποτελεσματικότητα των υπηρεσιών.

ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ Ο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ;

Ισχύει από τις 13 Νοεμβρίου 2008, εκτός του άρθρου 23 (σχετικά με την ανακοίνωση και δημοσίευση ορισμένων πληροφοριών από τις χώρες της ΕΕ), το οποίο ισχύει από τις 13 Αυγούστου 2008.

ΠΛΑΙΣΙΟ:

Για περισσότερες πληροφορίες, βλ:

* ΒΑΣΙΚΟΙ ΟΡΟΙ

Δικαστική πράξη: νομικό έγγραφο το οποίο εκδίδεται στο πλαίσιο αστικής ή εμπορικής υπόθεσης (για παράδειγμα κλήτευση, διαταγή ή δικαστική απόφαση) και πρέπει να επιδοθεί ή να κοινοποιηθεί σε ένα μέρος.

Εξώδικη πράξη: νομικό έγγραφο το οποίο επιδίδεται ή κοινοποιείται, αλλά δεν συμπεριλαμβάνεται στο φάκελο της υπόθεσης (για παράδειγμα τιμολόγιο ή ειδοποίηση έξωσης)

ΚΥΡΙΑ ΠΡΑΞΗ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις (επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων) και κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ L 324, 10.12.2007, σ. 79-120)

Διαδοχικές τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1393/2007 του Συμβουλίου έχουν ενσωματωθεί στο πρωτότυπο κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη έκδοση έχει μόνο αξία τεκμηρίωσης

τελευταία ενημέρωση 16.08.2016

Top