EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0585

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/585 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τα πρότυπα και τους μορφοτύπους των στοιχείων αναφοράς για χρηματοπιστωτικά μέσα και τα τεχνικά μέτρα σε σχέση με τις ρυθμίσεις που θα πρέπει να καθιερωθούν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τις αρμόδιες αρχές (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

C/2016/4405

OJ L 87, 31.3.2017, p. 368–381 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/585/oj

31.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/368


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/585 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Ιουλίου 2016

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τα πρότυπα και τους μορφοτύπους των στοιχείων αναφοράς για χρηματοπιστωτικά μέσα και τα τεχνικά μέτρα σε σχέση με τις ρυθμίσεις που θα πρέπει να καθιερωθούν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών και τις αρμόδιες αρχές

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για τον σκοπό της αποτελεσματικής παρακολούθησης της αγοράς από τις αρμόδιες αρχές, τα στοιχεία αναφοράς για χρηματοπιστωτικά μέσα θα πρέπει να γνωστοποιούνται σε εναρμονισμένο μορφότυπο και σύμφωνα με ενιαία πρότυπα.

(2)

Η γνωστοποίηση και η δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς σε ηλεκτρονική, αναγνώσιμη από μηχάνημα και με δυνατότητα μεταφόρτωσης μορφή και μορφότυπο διευκολύνει την αποτελεσματική χρήση και την ανταλλαγή των εν λόγω στοιχείων.

(3)

Η ταχεία λήψη των στοιχείων αναφοράς για όλα τα χρηματοπιστωτικά μέσα που έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση ή που τελούν υπό διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης ή μέσω συστηματικού εσωτερικοποιητή, επιτρέπει στις αρμόδιες αρχές και την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) να εξασφαλίζουν την ποιότητα των στοιχείων και την αποτελεσματική παρακολούθηση της αγοράς, συμβάλλοντας έτσι στην ακεραιότητα της αγοράς.

(4)

Για να εξασφαλιστεί ότι οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές υποβάλλουν πλήρη και ακριβή στοιχεία αναφοράς και ότι οι αρμόδιες αρχές έχουν τη δυνατότητα να λαμβάνουν με αποτελεσματικό τρόπο και να χρησιμοποιούν εγκαίρως τα εν λόγω στοιχεία, θα πρέπει να καθοριστεί το κατάλληλο χρονοδιάγραμμα υποβολής. Θα πρέπει να παρέχεται επαρκής χρόνος, ώστε να μπορούν να εντοπίζονται ανακρίβειες ή ελλείψεις πριν από τη δημοσίευση. Προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι τα στοιχεία που υποβάλλονται είναι σύμφωνα με τις αντίστοιχες πληροφορίες που γνωστοποιούνται βάσει του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, τα στοιχεία αναφοράς σε σχέση με μια δεδομένη ημέρα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές για την επικύρωση και ανταλλαγή των αναφορών για τις συναλλαγές που εκτελούνται την ίδια ημέρα.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, οι αποστολείς και οι παραλήπτες των στοιχείων αναφοράς πρέπει να διασφαλίζουν την αποτελεσματική λήψη, αποτελεσματική ανταλλαγή και την ποιότητα των στοιχείων, καθώς και τη συνοχή τους με τις αντίστοιχες αναφορές συναλλαγών που προβλέπονται στο άρθρο 26 του εν λόγω κανονισμού. Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές θα πρέπει, συνεπώς, να παρέχουν πλήρη και ακριβή στοιχεία αναφοράς και θα πρέπει να ενημερώνουν αμέσως τις αρμόδιες αρχές σχετικά με ελλείψεις ή ανακρίβειες που εντοπίζονται σε στοιχεία που έχουν ήδη παρασχεθεί. Θα πρέπει επίσης να διατηρούν επαρκή συστήματα και ελέγχους, με σκοπό την ακριβή, πλήρη και έγκαιρη παροχή των στοιχείων αναφοράς.

(6)

Για τους σκοπούς της αποτελεσματικής χρήσης και ανταλλαγής των στοιχείων αναφοράς, και προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα στοιχεία αναφοράς είναι συνεπή με τα αντίστοιχα στοιχεία που παρέχονται στις αναφορές συναλλαγών, οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές πρέπει να χαρακτηρίζουν τα χρηματοπιστωτικά μέσα και τις νομικές οντότητες που πρόκειται να περιληφθούν στα στοιχεία αναφοράς με βάση ενιαία αποδεκτά πρότυπα. Ειδικότερα, και προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα στοιχεία αναφοράς συνάδουν με τις αντίστοιχες αναφορές συναλλαγών, οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι λαμβάνονται και περιλαμβάνονται στα αναφερόμενα στοιχεία οι κωδικοί ISIN (Διεθνής Αριθμός Αναγνώρισης Τίτλων) σύμφωνα με το πρότυπο ISO 6166 που αφορούν τα προς γνωστοποίηση χρηματοπιστωτικά μέσα.

(7)

Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 600/2014 να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία.

(8)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η ΕΑΚΑΑ στην Επιτροπή.

(9)

Η ΕΑΚΑΑ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Περιεχόμενο, πρότυπα, μορφή και μορφότυπος των στοιχείων αναφοράς

Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές παρέχουν στις αρμόδιες αρχές όλες τις λεπτομέρειες των στοιχείων αναφοράς για χρηματοπιστωτικά μέσα («στοιχεία αναφοράς») που αναφέρονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος, τα οποία αφορούν το αντίστοιχο χρηματοπιστωτικό μέσο. Όλες οι παρεχόμενες λεπτομέρειες υποβάλλονται σύμφωνα με τα πρότυπα και τους μορφοτύπους που καθορίζονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος, σε ηλεκτρονική και αναγνώσιμη από μηχάνημα μορφή και σε υπόδειγμα σε κοινό μορφότυπο XML, σύμφωνα με τη μεθοδολογία του προτύπου ISO 20022.

Άρθρο 2

Χρονοδιάγραμμα παροχής των στοιχείων αναφοράς στις αρμόδιες αρχές

1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές παρέχουν στην αρμόδια αρχή τους, έως τις 21:00 ώρα Κεντρικής Ευρώπης (CET) κάθε ημέρα κατά την οποία είναι ανοικτοί για συναλλαγές, τα στοιχεία αναφοράς για όλα τα χρηματοπιστωτικά μέσα που είναι εισηγμένα προς διαπραγμάτευση ή τελούν υπό διαπραγμάτευση, καθώς και όταν οι εντολές ή οι προσφορές υποβάλλονται μέσω του συστήματός τους, πριν από τις 18:00 CET εκείνη την ημέρα.

2.   Σε περίπτωση που ένα χρηματοπιστωτικό μέσο είναι εισηγμένο προς διαπραγμάτευση ή τελεί υπό διαπραγμάτευση, καθώς και όταν μια εντολή ή προσφορά υποβάλλεται για πρώτη φορά, μετά τις 18:00 CET, σε μια ημέρα κατά την οποία ένας τόπος διαπραγμάτευσης ή συστηματικός εσωτερικοποιητής είναι ανοικτός για συναλλαγές, τα στοιχεία αναφοράς για το σχετικό χρηματοπιστωτικό μέσο παρέχονται έως τις 21:00 CET την επομένη της ημέρας κατά την οποία ο τόπος διαπραγμάτευσης ή ο συστηματικός εσωτερικοποιητής είναι ανοικτός για συναλλαγές.

Άρθρο 3

Προσδιορισμός των χρηματοπιστωτικών μέσων και των νομικών οντοτήτων

1.   Πριν από την έναρξη της διαπραγμάτευσης ενός χρηματοπιστωτικού μέσου σε έναν τόπο διαπραγμάτευσης ή συστηματικό εσωτερικοποιητή, ο εν λόγω τόπος διαπραγμάτευσης ή συστηματικός εσωτερικοποιητής λαμβάνει τον κωδικό ISIN (Διεθνής Αριθμός Αναγνώρισης Τίτλων) σύμφωνα με το πρότυπο ISO 6166 για το χρηματοπιστωτικό μέσο.

2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές διασφαλίζουν ότι οι αναγνωριστικοί κωδικοί νομικής οντότητας που περιλαμβάνονται στα παρεχόμενα στοιχεία αναφοράς συμμορφώνονται με το πρότυπο ISO 17442:2012, αφορούν τον ενδιαφερόμενο εκδότη και περιλαμβάνονται στη βάση δεδομένων Παγκόσμιων Αναγνωριστικών Κωδικών Νομικών Οντοτήτων, που διατηρείται από την κεντρική λειτουργική μονάδα η οποία έχει οριστεί από την Επιτροπή ρυθμιστικής εποπτείας του αναγνωριστικού κωδικού νομικής οντότητας.

Άρθρο 4

Ρυθμίσεις για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής λήψης των στοιχείων αναφοράς

1.   Οι αρμόδιες αρχές παρακολουθούν και αξιολογούν την πληρότητα των στοιχείων αναφοράς που λαμβάνουν από έναν τόπο διαπραγμάτευσης ή συστηματικό εσωτερικοποιητή, καθώς και τη συμμόρφωση των εν λόγω στοιχείων με τα πρότυπα και τους μορφοτύπους που καθορίζονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος.

2.   Μετά τη λήψη των στοιχείων αναφοράς για κάθε ημέρα κατά την οποία οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές είναι ανοικτοί για συναλλαγές, οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στους τόπους διαπραγμάτευσης και τους συστηματικούς εσωτερικοποιητές τυχόν ελλείψεις στα εν λόγω στοιχεία και τυχόν αδυναμία αποστολής τους εντός των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 2.

3.   Η ΕΑΚΑΑ παρακολουθεί και αξιολογεί την πληρότητα των στοιχείων αναφοράς που λαμβάνει από τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τη συμμόρφωση των εν λόγω στοιχείων με τα πρότυπα και τους μορφοτύπους που καθορίζονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος.

4.   Μετά τη λήψη των στοιχείων αναφοράς από τις αρμόδιες αρχές, η ΕΑΚΑΑ τις ενημερώνει σχετικά με τυχόν ελλείψεις στα εν λόγω στοιχεία και τυχόν αδυναμία αποστολής τους εντός των προθεσμιών που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1.

Άρθρο 5

Ρυθμίσεις για τη διασφάλιση της ποιότητας των στοιχείων αναφοράς

Οι αρμόδιες αρχές διεξάγουν αξιολογήσεις ποιότητας σχετικά με το περιεχόμενο και την ακρίβεια των στοιχείων αναφοράς που λαμβάνονται σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, τουλάχιστον σε τριμηνιαία βάση.

Άρθρο 6

Μέθοδοι και ρυθμίσεις για την παροχή των στοιχείων αναφοράς

1.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές εξασφαλίζουν ότι παρέχουν πλήρη και ακριβή στοιχεία αναφοράς στις αρμόδιες αρχές τους, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 3.

2.   Οι τόποι διαπραγμάτευσης και οι συστηματικοί εσωτερικοποιητές καθιερώνουν μεθόδους και ρυθμίσεις που τους επιτρέπουν να εντοπίζουν ελλείψεις ή ανακρίβειες στα στοιχεία αναφοράς που έχουν ήδη υποβληθεί. Ένας τόπος διαπραγμάτευσης ή συστηματικός εσωτερικοποιητής που διαπιστώνει ότι τα υποβληθέντα στοιχεία αναφοράς είναι ελλιπή ή ανακριβή ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή του και διαβιβάζει σε αυτήν τα σχετικά πλήρη και ορθά στοιχεία αναφοράς, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

Άρθρο 7

Ρυθμίσεις για την αποτελεσματική ανταλλαγή και δημοσίευση των στοιχείων αναφοράς

1.   Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν στην ΕΑΚΑΑ πλήρη και ακριβή στοιχεία αναφοράς καθημερινά, το αργότερο έως τις 23:59 CET, χρησιμοποιώντας το ασφαλές κανάλι ηλεκτρονικής επικοινωνίας που έχει δημιουργηθεί για τον σκοπό αυτόν μεταξύ των αρμόδιων αρχών και της ΕΑΚΑΑ.

2.   Την ημέρα μετά τη λήψη των στοιχείων αναφοράς σύμφωνα με την παράγραφο 1, η ΕΑΚΑΑ προβαίνει στην ενοποίηση των στοιχείων που ελήφθησαν από κάθε αρμόδια αρχή.

3.   Η ΕΑΚΑΑ καθιστά διαθέσιμα τα ενοποιημένα στοιχεία σε όλες τις αρμόδιες αρχές έως τις 08:00 CET την επομένη της λήψης τους, χρησιμοποιώντας τα ασφαλή κανάλια ηλεκτρονικής επικοινωνίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

4.   Οι αρμόδιες αρχές χρησιμοποιούν τα ενοποιημένα στοιχεία σε σχέση με μια δεδομένη ημέρα για την επικύρωση των αναφορών συναλλαγών σχετικά με συναλλαγές που εκτελέστηκαν κατά τη διάρκεια της συγκεκριμένης ημέρας και γνωστοποιήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.

5.   Κάθε αρμόδια αρχή χρησιμοποιεί τα ενοποιημένα στοιχεία για μια συγκεκριμένη ημέρα με σκοπό την ανταλλαγή των αναφορών συναλλαγών που έχουν υποβληθεί για τη συγκεκριμένη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.

6.   Η ΕΑΚΑΑ δημοσιεύει τα στοιχεία αναφοράς σε ηλεκτρονική, αναγνώσιμη από μηχάνημα και με δυνατότητα μεταφόρτωσης μορφή.

Άρθρο 8

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 55 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πίνακας 1

Υπόμνημα του πίνακα 3

ΣΥΜΒΟΛΟ

ΤΥΠΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΟΡΙΣΜΟΣ

{ALPHANUM-n}

Έως n αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Πεδίο με ελεύθερο κείμενο.

{CFI_CODE}

6 χαρακτήρες

Κωδικός κατάταξης μέσου (CFI) βάσει ISO 10962

{COUNTRYCODE_2}

2 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός χώρας με 2 γράμματα, όπως ορίζεται στον κωδικό χώρας ISO 3166-1 alpha-2

{CURRENCYCODE_3}

3 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός νομίσματος με 3 γράμματα, όπως ορίζεται στους κωδικούς νομίσματος ISO 4217

{DATE_TIME_FORMAT}

Μορφότυπος ημερομηνίας και ώρας ISO 8601

Ημερομηνία και ώρα με τον ακόλουθο μορφότυπο:

YYYY-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.

«YYYY» είναι το έτος·

«MM» είναι ο μήνας·

«DD» είναι η ημέρα·

«T» — σημαίνει ότι πρέπει να χρησιμοποιείται το γράμμα «T»

«hh» είναι η ώρα·

«mm» είναι το λεπτό·

«ss.dddddd» είναι το δευτερόλεπτο και το κλάσμα δευτερολέπτου·

Z είναι η συντονισμένη παγκόσμια ώρα UTC.

Οι ημερομηνίες και οι ώρες πρέπει να αναφέρονται σε UTC.

{DATEFORMAT}

Μορφότυπος ημερομηνίας ISO 8601

Οι ημερομηνίες έχουν τον εξής μορφότυπο:

YYYY-MM-DD.

{DECIMAL-n/m}

Δεκαδικός αριθμός με έως n ψηφία συνολικά εκ των οποίων έως m ψηφία μπορεί να είναι κλασματικά ψηφία.

Αριθμητικό πεδίο τόσο για θετικές όσο και για αρνητικές τιμές.

σημείο υποδιαστολής:«.» (τελεία)·

οι αρνητικοί αριθμοί έχουν πρόσημο «-» (μείον)·

οι τιμές στρογγυλεύονται χωρίς αποκοπή.

{INDEX}

4 αλφαβητικοί χαρακτήρες

«EONA» — EONIA

«EONS» — EONIA SWAP

«EURI» — Euribor

«EUUS» — EURODOLLAR

«EUCH» — EuroSwiss

«GCFR» — GCF REPO

«ISDA» — ISDAFIX

«LIBI» — LIBID

«LIBO» — LIBOR

«MAAA» — Muni AAA

«PFAN» — Pfandbriefe

«TIBO» — TIBOR

«STBO» — STIBOR

«BBSW» — BBSW

«JIBA» — JIBAR

«BUBO» — BUBOR

«CDOR» — CDOR

«CIBO» — CIBOR

«MOSP» — MOSPRIM

«NIBO» — NIBOR

«PRBO» — PRIBOR

«TLBO» — TELBOR

«WIBO» — WIBOR

«TREA» — Treasury (Δημόσιο Ταμείο)

«SWAP» — SWAP (συμφωνία ανταλλαγής)

«FUSW» — Future SWAP (συμφωνία ανταλλαγής μελλοντικής εκπλήρωσης)

{INTEGER-n}

Ακέραιος αριθμός με το πολύ n ψηφία συνολικά

Αριθμητικό πεδίο τόσο για θετικές όσο και για αρνητικές ακέραιες τιμές.

{ISIN}

12 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός ISIN, όπως ορίζεται στο ISO 6166.

{LEI}

20 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας, όπως ορίζεται στο ISO 17442

{MIC}

4 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Αναγνωριστικός κωδικός αγοράς, όπως ορίζεται στο ISO 10383

{FISN}

35 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός FISN, όπως ορίζεται στο ISO 18774


Πίνακας 2

Κατάταξη παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων και δικαιωμάτων εκπομπής για τον πίνακα 3 (πεδία 35 έως 37)

Βασική κατηγορία προϊόντων

Υποκατηγορία προϊόντων

Επιμέρους προϊόντα

«AGRI» — Γεωργικά

«GROS» — Σιτηρά και ελαιούχοι σπόροι

«FWHT» — Κτηνοτροφικός σίτος

«SOYB» — Σπέρματα σόγιας

«CORN» — Αραβόσιτος

«RPSD» — Ελαιοκράμβη

«RICE» — Ρύζι

«OTHR» — Άλλο

«SOFT» — Γεωργικά προϊόντα (Softs)

«CCOA» — Κακάο

«ROBU» — Καφές Robusta

«WHSG» — Λευκή ζάχαρη

«BRWN» — Ακατέργαστη ζάχαρη

«OTHR» — Άλλο

«POTA» — Γεώμηλα

 

«OOLI» — Ελαιόλαδο

«LAMP» — Λαμπάντε

«DIRY» — Γαλακτοκομικά

 

«FRST» — Δασοκομικά

 

«SEAF» — Θαλασσινά

 

«LSTK» — Ζωικό κεφάλαιο

 

«GRIN» — Σιτηρά

«MWHT» — Σίτος αλευροποιίας

«NRGY» — Ενέργεια

«ELEC» — Ηλεκτρισμός

«BSLD» — Βασικό φορτίο

«FITR» — Χρηματοπιστωτικά δικαιώματα μεταφοράς

«PKLD» — Φορτίο αιχμής

«OFFP» — Εκτός αιχμής

«OTHR» — Άλλο

«NGAS» — Φυσικό αέριο

«GASP» — GASPOOL

«LNGG» — LNG (ΥΦΑ)

«NBPG» — NBP

«NCGG» — NCG

«TTFG» — TTF

«OILP» — Πετρέλαιο

«BAKK» — Bakken

«BDSL» — Βιοντίζελ

«BRNT» — Brent

«BRNX» — Brent NX

«CNDA» — Καναδικό

«COND» — Συμπυκνώματα

«DSEL» — Ντίζελ

«DUBA» — Ντουμπάι

«ESPO» — ESPO

«ETHA» — Αιθανόλη

«FUEL» — Καύσιμα

«FOIL» — Μαζούτ

«GOIL» — Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης

«GSLN» — Βενζίνη

«HEAT» — Πετρέλαιο θέρμανσης

«JTFL» — Καύσιμο αεριωθουμένων

«KERO» — Κηροζίνη

«LLSO» — Light Louisiana Sweet (LLS)

«MARS» — Mars

«NAPH» — Νάφθα

«NGLO» — NGL

«TAPI» — Tapis

«URAL» — Urals

«WTIO» — WTI

«COAL» — Άνθρακας

«INRG» — Inter Energy

«RNNG» — Ανανεώσιμη ενέργεια

«LGHT» — Ελαφρά κλάσματα

«DIST» — Αποστάγματα

 

«ENVR» — Περιβαλλοντικά

«EMIS» — Εκπομπές

«CERE» — Πιστοποιημένη μείωση των εκπομπών

«ERUE» — Μονάδα μείωσης των εκπομπών

«EUAE» — Γενικά δικαιώματα εκπομπής ΕΕ

«EUAA» — Δικαιώματα εκπομπής ΕΕ του κλάδου των αερομεταφορών

«OTHR» — Άλλο

«WTHR» — Καιρικές συνθήκες

«CRBR» — Σχετικά με τον άνθρακα

 

«FRGT» — Φορτίο

«WETF» — Υγρό

«TNKR» — Δεξαμενόπλοια

«DRYF» — Ξηρό

«DBCR» — Πλοία μεταφοράς ξηρού φορτίου χύδην

«CSHP» — Πλοία μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων

 

«FRTL» — Λιπάσματα

«AMMO» — Αμμωνία

«DAPH» — (DAP) Διαμμωνικό φωσφορικό άλας

«PTSH» — Ποτάσα

«SLPH» — Θείο

«UREA» — Ουρία

«UAAN» — UAN (ουρία και νιτρικό αμμώνιο)

 

«INDP» — Βιομηχανικά προϊόντα

«CSTR» — Κατασκευές

«MFTG» — Μεταποίηση

 

«METL» — Μέταλλα

«NPRM» — Μη πολύτιμα

«ALUM» — Αλουμίνιο

«ALUA» — Κράμα αλουμινίου

«CBLT» — Κοβάλτιο

«COPR» — Χαλκός

«IRON» — Σιδηρομετάλλευμα

«LEAD» — Μόλυβδος

«MOLY» — Μολυβδαίνιο

«NASC» — NASAAC

«NICK» — Νικέλιο

«STEL» — Χάλυβας

«TINN» — Κασσίτερος

«ZINC» — Ψευδάργυρος

«OTHR» — Άλλο

«PRME» — Πολύτιμα

«GOLD» — Χρυσός

«SLVR» — Άργυρος

«PTNM» — Λευκόχρυσος

«PLDM» — Παλλάδιο

«OTHR» — Άλλο

«MCEX» — Πολλαπλά βασικά εμπορεύματα εξωτικά

 

 

«PAPR» — Χαρτί

«CBRD» — Κυματοειδές χαρτόνι συσκευασίας

«NSPT» — Δημοσιογραφικό χαρτί

«PULP» — Χαρτοπολτός

«RCVP» — Ανακτημένο χαρτί

 

«POLY» — Πολυπροπυλένιο

«PLST» — Πλαστικό

 

«INFL» — Πληθωρισμός

 

 

«OEST» — Επίσημες οικονομικές στατιστικές

 

 

«OTHC» — Άλλα C10, όπως ορίζονται στον πίνακα 10.1 του τμήματος 10 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής (1)

 

 

«OTHR» — Άλλα

 

 


Πίνακας 3

Λεπτομέρειες που πρέπει να αναφέρονται ως στοιχεία αναφοράς του χρηματοπιστωτικού μέσου

Αρ.

ΠΕΔΙΟ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ

ΠΡΟΤΥΠΑ ΚΑΙ ΜΟΡΦΟΤΥΠΟΙ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΒΟΛΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

Γενικά πεδία

1

Αναγνωριστικός κωδικός μέσου

Κωδικός που χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό του χρηματοπιστωτικού μέσου.

{ISIN}

2

Πλήρης ονομασία μέσου

Πλήρης ονομασία του χρηματοπιστωτικού μέσου.

{ALPHANUM-350}

3

Κατάταξη μέσου

Ταξινόμηση που χρησιμοποιείται για την κατάταξη του χρηματοπιστωτικού μέσου.

Παρέχεται πλήρης και ακριβής κωδικός κατάταξης χρηματοπιστωτικών μέσων (CFI).

{CFI_CODE}

4

Δείκτης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων ή δικαιωμάτων εκπομπής

Επισήμανση του κατά πόσον το χρηματοπιστωτικό μέσο εμπίπτει στον ορισμό των παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 σημείο 30) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 ή είναι παράγωγο που αφορά τα δικαιώματα εκπομπής που αναφέρονται στο τμήμα Γ σημείο 4 του παραρτήματος I της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

«true» — Ναι

«false» — Όχι

Πεδία σχετικά με τον εκδότη

5

Αναγνωριστικός κωδικός εκδότη ή διαχειριστή του τόπου διαπραγμάτευσης

Κωδικός LEI εκδότη ή διαχειριστή τόπου διαπραγμάτευσης.

{LEI}

Πεδία σχετικά με τον τόπο

6

Τόπος διαπραγμάτευσης

Κωδικός MIC τμήματος («segment MIC») για τον τόπο διαπραγμάτευσης ή τον συστηματικό εσωτερικοποιητή, εάν είναι διαθέσιμος, ειδάλλως κωδικός MIC λειτουργίας («operating MIC»).

{MIC}

7

Σύντομη ονομασία χρηματοπιστωτικού μέσου

Σύντομη ονομασία του χρηματοπιστωτικού μέσου, σύμφωνα με το πρότυπο ISO 18774.

{FISN}

8

Αίτηση για εισαγωγή προς διαπραγμάτευση από τον εκδότη

Αναφέρεται αν ο εκδότης του χρηματοπιστωτικού μέσου έχει ζητήσει ή εγκρίνει τη διαπραγμάτευση του οικείου χρηματοπιστωτικού μέσου ή την εισαγωγή του προς διαπραγμάτευση σε τόπο διαπραγμάτευσης.

«true» — Ναι

«false» — Όχι

9

Ημερομηνία έγκρισης της εισαγωγής προς διαπραγμάτευση

Ημερομηνία και ώρα της έγκρισης, από τον εκδότη, της εισαγωγής προς διαπραγμάτευση ή της διαπραγμάτευσης των οικείων χρηματοπιστωτικών μέσων σε τόπο διαπραγμάτευσης.

{DATE_TIME_FORMAT}

10

Ημερομηνία αίτησης εισαγωγής προς διαπραγμάτευση

Ημερομηνία και ώρα της υποβολής αίτησης εισαγωγής προς διαπραγμάτευση στον τόπο διαπραγμάτευσης.

{DATE_TIME_FORMAT}

11

Ημερομηνία εισαγωγής προς διαπραγμάτευση ή ημερομηνία πρώτης διαπραγμάτευσης

Ημερομηνία και ώρα της εισαγωγής προς διαπραγμάτευση στον τόπο διαπραγμάτευσης ή ημερομηνία και ώρα κατά την οποία το μέσο τελεί υπό διαπραγμάτευση για πρώτη φορά ή παραλήφθηκε εντολή ή ζεύγος εντολών για πρώτη φορά από τον τόπο διαπραγμάτευσης.

{DATE_TIME_FORMAT}

12

Ημερομηνία λύσης

Εάν είναι διαθέσιμη, ημερομηνία και ώρα κατά την οποία το χρηματοπιστωτικό μέσο παύει να τελεί υπό διαπραγμάτευση ή να είναι εισηγμένο προς διαπραγμάτευση στον τόπο διαπραγμάτευσης.

{DATE_TIME_FORMAT}

Πεδία σχετικά με το ονομαστικό νόμισμα

13

Ονομαστικό νόμισμα 1

Νόμισμα στο οποίο εκφράζεται το ονομαστικό ποσό.

Στην περίπτωση σύμβασης παραγώγων επί επιτοκίων ή νομισμάτων, αυτό θα είναι το ονομαστικό νόμισμα του σκέλους 1 ή το νόμισμα 1 του ζεύγους.

Για δικαιώματα προαίρεσης επί συμφωνιών ανταλλαγής, όταν η υποκείμενη συμφωνία ανταλλαγής είναι στο ίδιο νόμισμα, αυτό θα είναι το ονομαστικό νόμισμα της υποκείμενης συμφωνίας ανταλλαγής. Για δικαιώματα προαίρεσης επί συμφωνιών ανταλλαγής, όταν η υποκείμενη συμφωνία ανταλλαγής είναι σε διάφορα νομίσματα, αυτό θα είναι το ονομαστικό νόμισμα του σκέλους 1 της συμφωνίας ανταλλαγής.

{CURRENCYCODE_3}

Πεδία σχετικά με ομόλογα ή άλλες μορφές τιτλοποιημένου χρέους

14

Συνολικό εκδοθέν ονομαστικό ποσό

Συνολικό εκδοθέν ονομαστικό ποσό σε χρηματική αξία.

{DECIMAL-18/5}

15

Ημερομηνία ληκτότητας

Ημερομηνία ληκτότητας του χρηματοπιστωτικού μέσου.

Το πεδίο αφορά χρεωστικούς τίτλους με καθορισμένη ληκτότητα.

{DATEFORMAT}

16

Νόμισμα της ονομαστικής αξίας

Νόμισμα της ονομαστικής αξίας των χρεωστικών τίτλων.

{CURRENCYCODE_3}

17

Ονομαστική αξία ανά μονάδα/ελάχιστη αξία υπό διαπραγμάτευση

Ονομαστική αξία εκάστου μέσου. Εάν δεν είναι διαθέσιμη, συμπληρώνεται η ελάχιστη αξία υπό διαπραγμάτευση.

{DECIMAL-18/5}

18

Σταθερό ποσοστό

Το σταθερό ποσοστό απόδοσης επί χρεωστικού τίτλου, όταν διακρατείται μέχρι τη λήξη, εκφρασμένο ως ποσοστό επί τοις εκατό.

{DECIMAL-11/10}

Εκφράζεται ως ποσοστό επί τοις εκατό (π.χ. 7,0 σημαίνει 7 % και 0,3 σημαίνει 0,3 %)

19

Αναγνωριστικός κωδικός του δείκτη/δείκτη αναφοράς ομολόγων κυμαινόμενου επιτοκίου

Εφόσον υπάρχει αναγνωριστικός κωδικός.

{ISIN}

20

Ονομασία του δείκτη/δείκτη αναφοράς ομολόγων κυμαινόμενου επιτοκίου

Εάν δεν υπάρχει αναγνωριστικός κωδικός, ονομασία του δείκτη.

{INDEX}

ή

{ALPHANUM-25} — εάν η ονομασία του δείκτη δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο {INDEX}

21

Διάρκεια του δείκτη/δείκτη αναφοράς ομολόγων κυμαινόμενου επιτοκίου

Διάρκεια του δείκτη/δείκτη αναφοράς ομολόγων κυμαινόμενου επιτοκίου. Η διάρκεια εκφράζεται σε ημέρες, εβδομάδες, μήνες ή έτη.

{INTEGER-3}+«DAYS» — ημέρες

{INTEGER-3}+«WEEK» — εβδομάδες

{INTEGER-3}+«MNTH» — μήνες

{INTEGER-3}+«YEAR» — έτη

22

Εύρος τιμών σε μονάδες βάσης του δείκτη/δείκτη αναφοράς ομολόγων κυμαινόμενου επιτοκίου

Αριθμός μονάδων βάσης άνω ή κάτω του δείκτη που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό τιμής

{INTEGER-5}

23

Εξοφλητική προτεραιότητα του ομολόγου

Προσδιορισμός του είδους ομολόγου: χρέος υψηλότερης εξοφλητικής προτεραιότητας, ενδιάμεσης εξοφλητικής προτεραιότητας, μειωμένης ή χαμηλότερης εξοφλητικής προτεραιότητας («junior»).

«SNDB» — Χρέος υψηλότερης εξοφλητικής προτεραιότητας

«MZZD» — Χρέος ενδιάμεσης εξοφλητικής προτεραιότητας

«SBOD» — Χρέος μειωμένης εξοφλητικής προτεραιότητας

«JUND» — Χρέος χαμηλότερης εξοφλητικής προτεραιότητας

Πεδία σχετικά με τα παράγωγα και τα τιτλοποιημένα παράγωγα

24

Ημερομηνία λήξης

Ημερομηνία λήξης του χρηματοπιστωτικού μέσου.

Το πεδίο αφορά παράγωγα με καθορισμένη ημερομηνία λήξης.

{DATEFORMAT}

25

Πολλαπλασιαστής τιμής

Αριθμός μονάδων του υποκείμενου μέσου τις οποίες αντιπροσωπεύει μία μεμονωμένη σύμβαση παραγώγων.

Για συμβόλαιο μελλοντικής εκπλήρωσης ή δικαίωμα προαίρεσης επί δείκτη, αναφέρεται το ποσό ανά μονάδα δείκτη.

Για στοιχήματα επί ανοιγμάτων («spreadbets»), αναφέρεται η εξέλιξη της τιμής του υποκείμενου μέσου στο οποίο βασίζεται το στοίχημα επί ανοιγμάτων.

{DECIMAL-18/17}

26

Κωδικός υποκείμενου μέσου

Κωδικός ISIN του υποκείμενου μέσου.

Για τα αμερικανικά πιστοποιητικά καταθέσεων (ADR), τα παγκόσμια πιστοποιητικά καταθέσεων (GDR) και τα παρεμφερή μέσα, αναφέρεται ο κωδικός ISIN του χρηματοπιστωτικού μέσου στο οποίο βασίζονται τα εν λόγω μέσα.

Για τα μετατρέψιμα ομόλογα, αναφέρεται ο κωδικός ISIN του μέσου στο οποίο μπορεί να μετατραπεί το ομόλογο.

Για παράγωγα ή άλλα μέσα με υποκείμενο μέσο, αναφέρεται ο κωδικός ISIN του υποκείμενου μέσου, όταν το υποκείμενο μέσο είναι εισηγμένο προς διαπραγμάτευση ή αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης. Όταν το υποκείμενο μέσο είναι μερίσματα μετοχών, τότε αναφέρεται ο κωδικός ISIN των σχετικών μετοχών που παρέχουν δικαίωμα στα υποκείμενα μερίσματα.

Για τις συμφωνίες ανταλλαγής κινδύνου αθέτησης, παρέχεται ο κωδικός ISIN της υποχρέωσης αναφοράς.

Σε περίπτωση που το υποκείμενο μέσο είναι δείκτης και έχει οριστεί κωδικός ISIN, αναφέρεται ο κωδικός ISIN για τον εν λόγω δείκτη.

Όταν το υποκείμενο μέσο είναι καλάθι, αναφέρεται ο κωδικός ISIN κάθε συστατικού στοιχείου του καλαθιού που εισάγεται προς διαπραγμάτευση ή αποτελεί αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε τόπο διαπραγμάτευσης. Τα πεδία 26 και 27 συμπληρώνονται όσες φορές είναι απαραίτητο, ώστε να απαριθμούνται όλα τα μέσα στο καλάθι.

{ISIN}

27

Υποκείμενος εκδότης

Εάν το μέσο αναφέρεται σε εκδότη, και όχι σε ένα μεμονωμένο μέσο, αναφέρεται ο κωδικός LEI του εκδότη.

{LEI}

28

Ονομασία του υποκείμενου δείκτη

Εάν το υποκείμενο μέσο είναι δείκτης, αναφέρεται η ονομασία του δείκτη.

{INDEX}

ή

{ALPHANUM-25} — εάν η ονομασία του δείκτη δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο {INDEX}

29

Διάρκεια του υποκείμενου δείκτη

Εάν το υποκείμενο μέσο είναι δείκτης, αναφέρεται η διάρκεια του δείκτη.

{INTEGER-3}+«DAYS» — ημέρες

{INTEGER-3}+«WEEK» — εβδομάδες

{INTEGER-3}+«MNTH» — μήνες

{INTEGER-3}+«YEAR» — έτη

30

Είδος δικαιώματος προαίρεσης

Επισήμανση του κατά πόσον η σύμβαση παραγώγων είναι δικαίωμα προαίρεσης με θέση αγοράς (δικαίωμα αγοράς ενός συγκεκριμένου υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου) ή δικαίωμα προαίρεσης με θέση πώλησης (δικαίωμα πώλησης ενός συγκεκριμένου υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου) ή αν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί αν πρόκειται για θέση αγοράς ή θέση πώλησης κατά τη στιγμή της εκτέλεσης. Όσον αφορά τα δικαιώματα προαίρεσης σε συμφωνίες ανταλλαγής, πρόκειται για:

«θέση πώλησης», σε περίπτωση δικαιώματος προαίρεσης σε συμφωνία ανταλλαγής παραλήπτη, όπου ο αγοραστής έχει το δικαίωμα να συνάψει συμφωνία ανταλλαγής ως παραλήπτης με σταθερό επιτόκιο,

«θέση αγοράς», σε περίπτωση δικαιώματος προαίρεσης σε συμφωνία ανταλλαγής αγοραστή, όπου ο αγοραστής έχει το δικαίωμα να συνάψει συμφωνία ανταλλαγής ως αγοραστής με σταθερό επιτόκιο,

Όσον αφορά τα ανώτατα και κατώτατα όρια, πρόκειται για:

«θέση πώλησης», σε περίπτωση κατώτατου ορίου,

«θέση αγοράς», σε περίπτωση ανώτατου ορίου. Το πεδίο αφορά μόνο τα παράγωγα που είναι δικαιώματα προαίρεσης ή τίτλοι επιλογής.

«PUTO» — Θέση πώλησης

«CALL» — Θέση αγοράς

«OTHR» — όταν δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί αν πρόκειται για θέση αγοράς ή θέση πώλησης

31

Τιμή άσκησης

Προκαθορισμένη τιμή στην οποία ο κάτοχος θα πρέπει να αγοράζει ή να πωλεί το υποκείμενο μέσο, ή επισήμανση ότι η τιμή δεν μπορεί να καθοριστεί τη στιγμή της εκτέλεσης.

Το πεδίο αφορά δικαιώματα προαίρεσης ή τίτλους επιλογής, όταν η τιμή άσκησης μπορεί να καθοριστεί τη στιγμή της εκτέλεσης.

Όταν η τιμή δεν είναι ακόμη διαθέσιμη, η αναγραφόμενη τιμή είναι «PNDG» (εκκρεμεί).

Όταν δεν εφαρμόζεται τιμή άσκησης, δεν συμπληρώνεται το πεδίο.

{DECIMAL-18/13} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως χρηματική αξία

{DECIMAL-11/10} σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως ποσοστό ή απόδοση

DECIMAL-18/17 σε περίπτωση που η τιμή εκφράζεται ως μονάδες βάσης

«PNDG» σε περίπτωση η τιμή που δεν είναι διαθέσιμη

32

Νόμισμα της τιμής άσκησης

Νόμισμα της τιμής άσκησης

{CURRENCYCODE_3}

33

Τύπος άσκησης του δικαιώματος προαίρεσης

Επισήμανση του κατά πόσον το δικαίωμα προαίρεσης μπορεί να ασκηθεί μόνο σε καθορισμένη ημερομηνία (ευρωπαϊκός και ασιατικός τύπος), σε σειρά προκαθορισμένων ημερομηνιών (Βερμούδων) ή σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή κατά τη διάρκεια της σύμβασης (αμερικανικός τύπος).

Το πεδίο αυτό αφορά μόνο δικαιώματα προαίρεσης, τίτλους επιλογής και πιστοποιητικά δικαιώματος («entitlement certificates»).

«EURO» — Ευρωπαϊκός

«AMER» — Αμερικανικός

«ASIA» — Ασιατικός

«BERM» — Βερμούδων

«OTHR» — Οποιοσδήποτε άλλος τύπος

34

Είδος παράδοσης

Επισήμανση του κατά πόσον το χρηματοπιστωτικό μέσο διακανονίζεται είτε με φυσική παράδοση είτε χρηματικά.

Όταν το είδος παράδοσης δεν μπορεί να προσδιοριστεί κατά τη στιγμή της εκτέλεσης, αναγράφεται η τιμή «OPTL»

Το πεδίο αυτό αφορά μόνο παράγωγα.

«PHYS» — Διακανονισμός με φυσική παράδοση

«CASH» — Με χρηματικό διακανονισμό

«OPTL» — Προαιρετικό για τον αντισυμβαλλόμενο ή όταν καθορίζεται από τρίτο μέρος

Παράγωγα επί βασικών εμπορευμάτων και δικαιωμάτων εκπομπής

35

Βασική κατηγορία προϊόντων

Βασικά προϊόντα της κατηγορίας υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων, κατά τον πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων και δικαιωμάτων εκπομπής.

Επιτρέπονται μόνο τιμές στη στήλη «Βασική κατηγορία προϊόντων» του πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων.

36

Υποκατηγορία προϊόντων

Υποκατηγορία προϊόντων της κατηγορίας υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων, κατά τον πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων και δικαιωμάτων εκπομπής.

Για το πεδίο αυτό απαιτείται βασικό προϊόν.

Επιτρέπονται μόνο τιμές στη στήλη «Υποκατηγορία προϊόντων» του πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων.

37

Επιμέρους προϊόντα

Επιμέρους προϊόντα της κατηγορίας υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων, κατά τον πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων και δικαιωμάτων εκπομπής.

Για το πεδίο αυτό απαιτείται υποκατηγορία προϊόντων.

Επιτρέπονται μόνο τιμές στη στήλη «Επιμέρους προϊόντα» του πίνακα ταξινόμησης παραγώγων επί βασικών εμπορευμάτων.

38

Είδος συναλλαγής

Είδος συναλλαγής όπως καθορίζεται από τον τόπο διαπραγμάτευσης

«FUTR» — Συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης

«OPTN» — Δικαιώματα προαίρεσης

«TAPO» — TAPOS

«SWAP» — Συμφωνίες ανταλλαγής

«MINI» — Minis

«OTCT» — Εξωχρηματιστηριακές συναλλαγές

«ORIT» — Outright

«CRCK» — Crack

«DIFF» — Διαφορικό

«OTHR» — Άλλο

39

Είδος τελικής τιμής

Είδος τελικής τιμής όπως καθορίζεται από τον τόπο διαπραγμάτευσης

«ARGM» — Argus/McCloskey

«BLTC» — Baltic

«EXOF» — Exchange

«GBCL» — GlobalCOAL

«IHSM» — IHS McCloskey

«PLAT» — Platts

«OTHR» — Άλλο

Παράγωγα επιτοκίων

Τα πεδία της ενότητας αυτής συμπληρώνονται μόνο για μέσα που έχουν ως υποκείμενο μη χρηματοπιστωτικό μέσο, όπως επιτόκιο.

40

Επιτόκιο αναφοράς

Ονομασία του επιτοκίου αναφοράς

{INDEX}

ή

{ALPHANUM-25} — εάν το επιτόκιο αναφοράς δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο {INDEX}

41

Διάρκεια επιτοκίου της σύμβασης

Εάν τα περιουσιακά στοιχεία εμπίπτουν στην κατηγορία των επιτοκίων, στο πεδίο αυτό ορίζεται η διάρκεια της σύμβασης. Η διάρκεια εκφράζεται σε ημέρες, εβδομάδες, μήνες ή έτη.

{INTEGER-3}+«DAYS» — ημέρες

{INTEGER-3}+«WEEK» — εβδομάδες

{INTEGER-3}+«MNTH» — μήνες

{INTEGER-3}+«YEAR» — έτη

42

Ονομαστικό νόμισμα 2

Για συμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος σε διαφορετικά νομίσματα ή διασυναλλαγματικές συμφωνίες ανταλλαγής, αναφέρεται το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται το σκέλος 2 της σύμβασης.

Για δικαιώματα προαίρεσης σε συμφωνίες ανταλλαγής όπου η υποκείμενη συμφωνία ανταλλαγής είναι σε διαφορετικά νομίσματα, αναφέρεται το νόμισμα στο οποίο εκφράζεται το σκέλος 2 της συμφωνίας ανταλλαγής.

{CURRENCYCODE_3}

43

Σταθερό επιτόκιο του σκέλους 1

Αναφορά του χρησιμοποιούμενου σταθερού επιτοκίου του σκέλους 1, κατά περίπτωση.

{DECIMAL -11/10}

Εκφράζεται ως ποσοστό επί τοις εκατό (π.χ. 7,0 σημαίνει 7 % και 0,3 σημαίνει 0,3 %)

44

Σταθερό επιτόκιο του σκέλους 2

Αναφορά του χρησιμοποιούμενου σταθερού επιτοκίου του σκέλους 2, κατά περίπτωση.

{DECIMAL -11/10}

Εκφράζεται ως ποσοστό επί τοις εκατό (π.χ. 7,0 σημαίνει 7 % και 0,3 σημαίνει 0,3 %)

45

Κυμαινόμενο επιτόκιο του σκέλους 2

Αναφορά του χρησιμοποιούμενου επιτοκίου, κατά περίπτωση.

{INDEX}

ή

{ALPHANUM-25} — εάν το επιτόκιο αναφοράς δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο {INDEX}

46

Διάρκεια επιτοκίου της σύμβασης του σκέλους 2

Ένδειξη της περιόδου αναφοράς του επιτοκίου, που ορίζεται σε προκαθορισμένα χρονικά διαστήματα με αναφορά σε επιτόκιο αναφοράς της αγοράς. Η διάρκεια εκφράζεται σε ημέρες, εβδομάδες, μήνες ή έτη.

{INTEGER-3}+«DAYS» — ημέρες

{INTEGER-3}+«WEEK» — εβδομάδες

{INTEGER-3}+«MNTH» — μήνες

{INTEGER-3}+«YEAR» — έτη

Παράγωγα επί συναλλάγματος

Τα πεδία της ενότητας αυτής συμπληρώνονται μόνο για μέσα που έχουν ως υποκείμενο μη χρηματοπιστωτικό μέσο τύπου συναλλάγματος.

47

Ονομαστικό νόμισμα 2

Στο πεδίο εισάγεται το υποκείμενο νόμισμα 2 του ζεύγους νομισμάτων (το νόμισμα 1 θα αναγράφεται στο πεδίο 13 για το ονομαστικό νόμισμα 1).

{CURRENCYCODE_3}

48

Είδος συναλλάγματος

Είδος υποκείμενου νομίσματος

«FXCR» — Διασταυρούμενες ισοτιμίες

«FXEM» — Αναδυόμενες συναλλαγματικές αγορές

«FXMJ» — Majors


(1)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις ομολογίες, τα δομημένα χρηματοπιστωτικά προϊόντα, τα δικαιώματα εκπομπής και τα παράγωγα (βλέπε σελίδα 229 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


Top