Help Print this page 

Document 32017R0367

Title and reference
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/367 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036

C/2017/1356
  • In force
OJ L 56, 3.3.2017, p. 131–207 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/367/oj
Languages, formats and link to OJ
BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV
HTML html BG html ES html CS html DA html DE html ET html EL html EN html FR html HR html IT html LV html LT html HU html MT html NL html PL html PT html RO html SK html SL html FI html SV
PDF pdf BG pdf ES pdf CS pdf DA pdf DE pdf ET pdf EL pdf EN pdf FR pdf HR pdf IT pdf LV pdf LT pdf HU pdf MT pdf NL pdf PL pdf PT pdf RO pdf SK pdf SL pdf FI pdf SV
Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal Display Official Journal
 To see if this document has been published in an e-OJ with legal value, click on the icon above (For OJs published before 1st July 2013, only the paper version has legal value).
Multilingual display
Text

3.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 56/131


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/367 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Μαρτίου 2017

για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Κατόπιν έρευνας αντιντάμπινγκ («αρχική έρευνα»), το Συμβούλιο επέβαλε τον Δεκέμβριο του 2013 με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 (2) («αρχικός κανονισμός») οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) που επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 και ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8501310081, 8501310089, 8501320041, 8501320049, 8501330061, 8501330069, 8501340041, 8501340049, 8501612041, 8501612049, 8501618041, 8501618049, 8501620061, 8501620069, 8501630041, 8501630049, 8501640041, 8501640049, 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ») («αρχικά μέτρα»). Τα μέτρα έλαβαν τη μορφή κατ' αξίαν δασμού, κυμαινόμενου μεταξύ 27,3 % και 64,9 %.

(2)

Κατά την αρχική έρευνα, το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων («CCCME») υπέβαλε, για λογαριασμό ομάδας παραγωγών-εξαγωγέων, προσφορά ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές στην Επιτροπή. Με την απόφαση 2013/423/ΕΕ (3), η Επιτροπή αποδέχθηκε την εν λόγω ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ. Έπειτα από την κοινοποίηση για την τροποποίηση της ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές που υπέβαλε η ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων, από κοινού με το CCCME, η Επιτροπή επιβεβαίωσε με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ (4) την αποδοχή της τροποποιημένης ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές («ανάληψη υποχρέωσης») κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων. Στη συνέχεια, η Επιτροπή εξέδωσε την εκτελεστική απόφαση 2014/657/ΕΕ (5) για την αποσαφήνιση της εφαρμογής της ανάληψης υποχρέωσης. Επιπλέον, εξέδωσε πέντε κανονισμούς για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για διάφορους παραγωγούς-εξαγωγείς (6).

(3)

Στις 5 Μαΐου 2015 η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος (7). Η επανεξέταση περιορίστηκε στον δείκτη αναφοράς που χρησιμοποιείται για τον μηχανισμό προσαρμογής των τιμών ο οποίος καθορίζεται στην ανωτέρω ανάληψη υποχρέωσης και περατώθηκε τον Ιανουάριο του 2016 δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/12 της Επιτροπής (8).

(4)

Στις 28 Μαΐου 2015 η Επιτροπή κίνησε έρευνες για την καταστολή των καταστρατηγήσεων όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση τόσο των μέτρων αντιντάμπινγκ όσο και των αντισταθμιστικών μέτρων στις εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος με τη μορφή εισαγωγών του υπό επανεξέταση προϊόντος προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι (9)  (10). Ως εκ τούτου, τα μέτρα επεκτάθηκαν στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, με εξαίρεση ορισμένους αυθεντικούς παραγωγούς για τους οποίους δεν διαπιστώθηκαν πρακτικές καταστρατήγησης (11).

1.2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων

(5)

Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος (12) των αρχικών μέτρων, στις 4 Σεπτεμβρίου 2015 η Επιτροπή έλαβε αίτηση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Η αίτηση υποβλήθηκε από την EU ProSun για λογαριασμό ενωσιακών παραγωγών που αντιπροσωπεύουν ποσοστό άνω του 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψέλες) και υποστηρίζεται από ενωσιακούς παραγωγούς η αθροιστική παραγωγή των οποίων αντιπροσωπεύει ποσοστό άνω του 50 % της συνολικής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος που πραγματοποιεί εκείνο το τμήμα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής το οποίο είτε εκφράζει την υποστήριξή του προς την αίτηση είτε αντιτίθεται σε αυτήν.

1.3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και ενδιάμεσης επανεξέτασης

(6)

Στις 5 Δεκεμβρίου 2015 η Επιτροπή άρχισε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Ένωση φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ («οικεία χώρα») και δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (13) («ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων»).

(7)

Κατά την ίδια ημερομηνία η Επιτροπή άρχισε, με δική της πρωτοβουλία, μερική ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, η οποία περιοριζόταν στην εξέταση του κατά πόσον είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να διατηρηθούν τα μέτρα που ισχύουν σήμερα για τις κυψέλες του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου (14) («ανακοίνωση για την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης»).

1.4.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και υπό εξέταση περίοδος

(8)

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2014 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2015 («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων που είχαν σημασία για την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως το τέλος της περιόδου έρευνας επανεξέτασης («η εξεταζόμενη περίοδος»). Οι ίδιες περίοδοι χρησιμοποιήθηκαν στη μερική ενδιάμεση επανεξέταση.

1.5.   Ενδιαφερόμενα μέρη

(9)

Στις ανακοινώσεις για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να έρθουν σε επαφή με τις υπηρεσίες της για να συμμετάσχουν στις έρευνες. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε τους αιτούντες, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ και τις αρχές της ΛΔΚ, τους γνωστούς εισαγωγείς, προμηθευτές και χρήστες, τους εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι αφορά η έναρξη των ερευνών και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(10)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη των ερευνών και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή τον σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(11)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή γνωστοποίησε στα ενδιαφερόμενα μέρη ότι σκόπευε να εξετάσει τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής («ΗΠΑ») και την Ινδία, καθώς και την Ιαπωνία, τη Μαλαισία, τη Νότια Κορέα και την Ταϊβάν ως τρίτες χώρες με οικονομία της αγοράς κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή ενημέρωσε τους γνωστούς παραγωγούς στις εν λόγω χώρες σχετικά με την έναρξη των ερευνών και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

1.6.   Δειγματοληψίες

(12)

Στις ανακοινώσεις για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ενδέχεται να προβεί σε δειγματοληψία των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων (όσον αφορά την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων), των ενωσιακών παραγωγών και των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων της Ένωσης (όσον αφορά τόσο την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων όσο και την ενδιάμεση επανεξέταση) σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

1.6.1.   Δειγματοληψία των ενωσιακών παραγωγών

(13)

Στις ανακοινώσεις της για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Η Επιτροπή επέλεξε το σχετικό δείγμα βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων της ΕΕ, λαμβανομένων υπόψη του όγκου παραγωγής και της γεωγραφικής θέσης, για τα οποία θα μπορούσε λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Το δείγμα περιλάμβανε έξι ενωσιακούς παραγωγούς για τις συστοιχίες και τρεις για τις κυψέλες. Στο προσωρινό δείγμα συμπεριλήφθηκαν τόσο καθετοποιημένοι όσο και μη ολοκληρωμένοι παραγωγοί. Η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν σχετικές παρατηρήσεις. Όλες οι εταιρείες που επιλέχθηκαν προσωρινά συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο προσωρινό δείγμα.

(14)

Παρατηρήσεις σχετικά με το προτεινόμενο δείγμα υποβλήθηκαν από αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία επέκριναν το γεγονός ότι διαφυλάχθηκε ο εμπιστευτικός χαρακτήρας της ταυτότητας και της τοποθεσίας αρκετών ενωσιακών παραγωγών, πράγμα το οποίο δεν τους επέτρεψε να υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με το μερίδιο των επιλεχθέντων παραγωγών στον συνολικό όγκο παραγωγής και πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(15)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι όλοι οι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα, εκτός από τη SolarWorld, WARIS Srl («Waris») και Sillia VL («Sillia»), ζήτησαν, κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας, να μην αποκαλυφθεί η ταυτότητά τους. Η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις εν λόγω αιτήσεις, αλλά κάλεσε τους ενωσιακούς παραγωγούς να επιβεβαιώσουν την επιθυμία τους να διατηρήσουν την ανωνυμία τους καθ' όλη τη διάρκεια των ερευνών επανεξέτασης και να παράσχουν έγκυρους λόγους για την αίτησή τους. Όλες οι εν λόγω εταιρείες, πλην μιας, επιβεβαίωσαν την αρχική αίτησή τους και παρείχαν σχετική αιτιολόγηση. Ειδικότερα, οι εταιρείες διατύπωσαν ανησυχίες για ενδεχόμενη απώλεια επιχειρηματικών δραστηριοτήτων στη ΛΔΚ και/ή προμηθειών πρώτων υλών και συστατικών στοιχείων από τη ΛΔΚ. Οι λόγοι αυτοί κρίθηκαν βάσιμοι. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να κάνει δεκτό το αίτημά τους για ανωνυμία και να απορρίψει τα αιτήματα των ενδιαφερόμενων μερών για τη γνωστοποίηση της ταυτότητας και της τοποθεσίας των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα. Από τις ανώνυμες εταιρείες, μόνο η Jabil Assembly Poland sp. zoo. («Jabil») συμφώνησε στη γνωστοποίηση της ταυτότητάς της στο τελικό δείγμα.

(16)

Ένας παραγωγός-εξαγωγέας ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν προέβη σε ορισμό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πριν από την επιλογή του σχετικού προσωρινού δείγματος. Συνεπώς, δεν μπορούσε να διατυπώσει παρατηρήσεις σχετικά με την αντιπροσωπευτικότητά του. Επιπλέον, ορισμένοι επιλεχθέντες ενωσιακοί παραγωγοί, όπως η SolarWorld, είναι καθετοποιημένοι καθώς παράγουν κυψέλες που χρησιμοποιούνται, κατά κύριο λόγο, για την παραγωγή των δικών τους συστοιχιών. Κατά συνέπεια, υπάρχει κίνδυνος να προσμετρηθεί δύο φορές η παραγωγή του ίδιου τελικού προϊόντων, ήτοι των συστοιχιών.

(17)

Όπως προκύπτει από τις ανακοινώσεις για την έναρξη της διαδικασίας, ο «ενωσιακός κλάδος παραγωγής» αφορά όλους τους ενωσιακούς παραγωγούς συστοιχιών και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών). Επιπλέον, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είχε ήδη οριστεί ρητά κατά την αρχική έρευνα. Τέλος, η παραγωγή κυψελών για δέσμια χρήση αφαιρέθηκε κατά την εξέταση της νομιμοποίησης και της αντιπροσωπευτικότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(18)

Ορισμένα άλλα ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν θα έπρεπε να συμπεριλάβει τις Waris και Sillia στο δείγμα, καθώς πρόκειται για μικρούς ενωσιακούς παραγωγούς συστοιχιών. και, ως εκ τούτου, εφαρμόζουν πολύ συγκεκριμένο επιχειρηματικό μοντέλο, το οποίο δεν είναι αντιπροσωπευτικό. Αντιθέτως, η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε συμπεριλάβει μεγάλες και μεσαίες εταιρείες, όπως η Jabil.

(19)

Η Επιτροπή απέρριψε το εν λόγω επιχείρημα, καθώς είχε συμπεριλάβει στο δείγμα μεγάλο αριθμό μεγάλων και μεσαίων παραγωγών συστοιχιών. Οι δε Waris και Sillia συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα προκειμένου να διασφαλιστεί ευρύτερη γεωγραφική αντιπροσωπευτικότητα.

(20)

Μετά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή αναγκάστηκε να εξαιρέσει την εταιρεία Sillia από το δείγμα λόγω έλλειψης συνεργασίας. Κατά συνέπεια, οι υπόλοιποι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος αντιπροσώπευαν το 38,8 % των συνολικών πωλήσεων της ΕΕ και το 55 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής συστοιχιών. Όσον αφορά τις κυψέλες, αντιπροσώπευαν το 76,6 % του συνολικού όγκου πωλήσεων της ΕΕ και το 77 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής. Ως εκ τούτου, το τροποποιημένο δείγμα εξακολουθούσε να θεωρείται αντιπροσωπευτικό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

1.6.2.   Δειγματοληψία εισαγωγέων

(21)

Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στις ανακοινώσεις για την έναρξη της διαδικασίας.

(22)

Δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς προσκόμισαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Λόγω του μικρού αριθμού, η Επιτροπή αποφάσισε ότι δεν ήταν αναγκαίο να γίνει δειγματοληψία.

1.6.3.   Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων

(23)

Λόγω του εμφανώς μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων, στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων προβλέφθηκε η διενέργεια δειγματοληψίας για τον καθορισμό του ντάμπινγκ, σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Για να αποφασιστεί κατά πόσον η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Επίσης, ζητήθηκε η γνώμη των αρχών της οικείας χώρας.

(24)

Ογδόντα ένας παραγωγοί-εξαγωγείς στην οικεία χώρα (συχνά όμιλοι περισσότερων εταιρειών) παρείχαν τις ζητούμενες πληροφορίες και συμφώνησαν να συμπεριληφθούν στο δείγμα. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα τριών ομίλων βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου εξαγωγών στην Ένωση για τον οποίο θα μπορούσε λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Και οι τρεις όμιλοι εξήγαγαν συστοιχίες στην ΕΕ, ενώ ένας εξήγαγε επίσης κυψέλες. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη όλων των γνωστών ενδιαφερόμενων παραγωγών-εξαγωγέων και των αρχών της οικείας χώρας σχετικά με την επιλογή του δείγματος. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις.

(25)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι το δείγμα των παραγωγώ-εξαγωγέων είναι ακατάλληλο, δεδομένου ότι διαφέρει σημαντικά από το δείγμα των ενωσιακών παραγωγών ως προς την παραγωγή και την παραγωγική ικανότητα των εταιρειών που συμμετείχαν στο δείγμα.

(26)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 24, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου εξαγωγών στην Ένωση για τον οποίο θα μπορούσε εύλογα να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού το δείγμα που χρησιμοποιήθηκε πρέπει να είναι στατιστικά έγκυρο με βάση τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα κατά τον χρόρο της επιλογής, ή να περιλαμβάνουν τον μεγαλύτερο αντιπροσωπευτικό όγκο παραγωγής, πωλήσεων ή εξαγωγών ο οποίος θα μπορούσε εύλογα να αποτελέσει αντικείμενο έρευνας στο χρονικό διάστημα που είναι διαθέσιμο. Επομένως, το δείγμα των παραγωγών-εξαγωγέων πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικό για τους παραγωγούς-εξαγωγείς και όχι για τους ενωσιακούς τους εταίρους. Όπως επιβεβαιώνεται από τη νομολογία του Δικαστηρίου, το δείγμα των παραγωγών-εξαγωγέων δεν χρειάζεται να αντικατοπτρίζει το δείγμα των ενωσιακών παραγωγών (15). Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

1.7.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και επιτόπιες επαληθεύσεις

(27)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ που συμμετείχαν στο δείγμα, σε εννέα ενωσιακούς παραγωγούς και περισσότερα από 100 άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, όπως μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, ανάντη και κατάντη εταιρείες, που αναγγέλθηκαν εντός των προθεσμιών που ορίστηκαν στις ανακοινώσεις για την έναρξη της διαδικασίας.

(28)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ, της ζημίας που προέκυψε και του συμφέροντος της Ένωσης. Επιτόπιες επαληθεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων ενδιαφερόμενων μερών:

 

Ενωσιακοί παραγωγοί

SolarWorld Group, Βόννη, Γερμανία·

Jabil, Kwidzyn, Πολωνία·

WARIS S.r.l., Borgo Chiese, Ιταλία·

2 ανώνυμοι παραγωγοί συστοιχιών και 2 ανώνυμοι παραγωγοί κυψελών.

 

Εισαγωγείς

IBC Solar AG, Γερμανία

BayWa r.e. Solar Energy Systems GmbH, Γερμανία

 

Ανάντη επιχειρήσεις

Wacker Chemie AG, Γερμανία

 

Παραγωγοί-εξαγωγείς στη ΛΔΚ

Chint Solar, Hangzhou

Jinko Solar, Shanghai και Shangrao

Trina Solar, Changzhou

 

Παραγωγοί ανάλογης χώρας

Sunengine Corporation, Hukou, Ταϊβάν

1.8.   Δημοσιοποίηση

(29)

Στις 20 Δεκεμβρίου 2016 η Επιτροπή κοινοποίησε σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκοπεύει να διατηρήσει τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ και κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Η Επιτροπή εξέτασε τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και τις έλαβε υπόψη, κατά περίπτωση. Μετά τη γνωστοποίηση, το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας, η Wacker, η Solar Power Europe («SPE») και η Solar Alliance for Europe («SAFE») ζήτησαν και έγιναν δεκτοί σε ακρόαση με τον σύμβουλο ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(30)

Δεδομένου ότι η επιτροπή που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 379 δεν διατύπωσε γνώμη, η Επιτροπή γνωστοποίησε την πρόθεσή της να μειώσει την περίοδο για την οποία θα εφαρμόζονται τα μέτρα από 24 μήνες σε 18 μήνες. Η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω πτυχή.

2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό εξέταση προϊόν

(31)

Το υπό εξέταση προϊόν είναι οι φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή τα φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου, καθώς και οι κυψέλες του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου (το πάχος των κυψελών δεν υπερβαίνει τα 400 μm) («υπό επανεξέταση προϊόν» ή «υπό εξέταση προϊόν») που επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 και ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8501310081, 8501310089, 8501320041, 8501320049, 8501330061, 8501330069, 8501340041, 8501340049, 8501612041, 8501612049, 8501618041, 8501618049, 8501620061, 8501620069, 8501630041, 8501630049, 8501640041, 8501640049, 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, εκτός αν βρίσκονται σε καθεστώς διαμετακόμισης κατά την έννοια του άρθρου V της GATT.

(32)

Από τον ορισμό του υπό επανεξέταση προϊόντος εξαιρούνται οι ακόλουθοι τύποι προϊόντων:

ηλιακοί φορτιστές που αποτελούνται από λιγότερες από έξι κυψέλες, είναι φορητοί και παρέχουν ηλεκτρική ενέργεια σε συσκευές ή φορτίζουν μπαταρίες,

φωτοβολταϊκά προϊόντα λεπτού υμενίου,

φωτοβολταϊκά προϊόντα κρυσταλλικού πυριτίου τα οποία είναι μονίμως ενσωματωμένα σε ηλεκτρικές συσκευές, αν η χρήση των εν λόγω ηλεκτρικών συσκευών είναι άλλη από την παραγωγή ενέργειας και αν οι εν λόγω ηλεκτρικές συσκευές καταναλώνουν το ηλεκτρικό ρεύμα που παράγεται από την/τις ενσωματωμένη/-ες φωτοβολταϊκή/-ές κυψέλη/-ες κρυσταλλικού πυριτίου,

συστοιχίες ή πάνελ που έχουν τάση εξόδου έως 50 V συνεχούς ρεύματος και ισχύ έως 50 W και προορίζονται αποκλειστικά για άμεση χρήση ως φορτιστές μπαταριών σε συστήματα με τα ίδια χαρακτηριστικά τάσης και ισχύος.

(33)

Οι φωτοβολταϊκές συστοιχίες και οι κυψέλες μετατρέπουν το ηλιακό φως σε ηλεκτρισμό. Η μετατροπή αυτή πραγματοποιείται από τις κυψέλες που απορροφούν το φως και το μετατρέπουν σε ηλεκτρισμό χάρη στο κρυσταλλικό πυρίτιο.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(34)

Η έρευνα έδειξε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό εξέταση προϊόν·

το προϊόν που παράγεται στη ΛΔΚ και πωλείται στην Ένωση·

το προϊόν που παράγεται στη ΛΔΚ και πωλείται σε άλλες αγορές·

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Ταϊβάν, η οποία χρησίμευσε ως ανάλογη χώρα· και

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(35)

Η Επιτροπή αποφάσισε, επομένως, ότι τα εν λόγω προϊόντα, είναι ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(36)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον εφαρμόζεται επί του παρόντος πρακτική ντάμπινγκ και κατά πόσον η πρακτική αυτή ενδέχεται να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί σε περίπτωση λήξης ισχύος των μέτρων που ισχύουν για τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ.

3.2.   Ντάμπινγκ στη διάρκεια της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης

3.2.1.   Ανάλογη χώρα

(37)

Δεδομένου ότι η ΛΔΚ θεωρείται χώρα χωρίς οικονομία της αγοράς, η κανονική αξία καθορίστηκε με βάση την τιμή σε τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Για τον σκοπό αυτό, έπρεπε να επιλεγεί ανάλογη χώρα.

(38)

Η Ινδία είχε επιλεγεί ως ανάλογη χώρα στην αρχική έρευνα. Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή γνωστοποίησε στα ενδιαφερόμενα μέρη ότι σκόπευε να εξετάσει τις ΗΠΑ και την Ινδία (όπως ζητήθηκε από τον αιτούντα), καθώς και την Ιαπωνία, τη Μαλαισία, τη Νότια Κορέα και την Ταϊβάν ως δυνητικές ανάλογες χώρες.

(39)

Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις όσον αφορά την επιλογή της ανάλογης χώρας από έξι ενδιαφερόμενα μέρη, τα οποία τάχθηκαν στο σύνολό τους υπέρ της Ταϊβάν. Ένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη τάχθηκε υπέρ της Νότιας Κορέας ως εναλλακτικής επιλογής. Συγχρόνως, όλα τα ανωτέρω ενδιαφερόμενα μέρη αντιτάχθηκαν στην επιλογή των ΗΠΑ λόγω των υφιστάμενων μέτρων εμπορικής άμυνας και των στρεβλώσεων που προκλήθηκαν από τις εγχώριες επιδοτήσεις. Τρία μέρη αντιτάχθηκαν επίσης στην επιλογή της Ινδίας λόγω των ανεπαρκειών της εγχώριας αγοράς.

(40)

Αφού ήρθε σε επαφή με όλους τους γνωστούς παραγωγούς του ομοειδούς προϊόντος σε όλες τις δυνητικές ανάλογες χώρες, η Επιτροπή εξασφάλισε τη συνεργασία ενός παραγωγού στην Ταϊβάν και ενός παραγωγού στις ΗΠΑ. Ο συνεργαζόμενος παραγωγός στην Ταϊβάν παρήγε κυρίως κυψέλες, αλλά πωλούσε τόσο συστοιχίες όσο και κυψέλες. Οι συστοιχίες που πωλούνταν από τον εν λόγω παραγωγό κατασκευάζονταν στην πλειονότητά τους από τρίτα μέρη, βάσει σχετικής συμφωνίας «υπεργολαβίας» σύμφωνα με την οποία το τρίτο μέρος λάμβανε κυψέλες και αμοιβή «υπεργολαβίας» και αναλάμβανε την προμήθεια των συστοιχιών. Ορισμένες συστοιχίες αγοράζονταν απλώς από τρίτα μέρη στα οποία ο συνεργαζόμενος παραγωγός πωλούσε κυψέλες. Όλες οι εν λόγω συστοιχίες πωλούνταν, στη συνέχεια, υπό το εμπορικό σήμα του συνεργαζόμενου παραγωγού. Ο συνεργαζόμενος παραγωγός στις ΗΠΑ συνδέεται με τον βασικό ενωσιακό παραγωγό, τη SolarWorld, και παρήγε τόσο κυψέλες όσο και συστοιχίες. Ωστόσο, στην εγχώρια αγορά πωλούσε μόνο συστοιχίες.

(41)

Αμφότερες οι αγορές της Ταϊβάν και των ΗΠΑ φαίνεται να είναι ανταγωνιστικές, με αρκετούς εγχώριους παραγωγούς και σημαντικές εισαγωγές από το εξωτερικό. Ωστόσο, η αγορά ηλιακών πάνελ στις ΗΠΑ προστατεύεται, αφενός, με δασμούς αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικούς δασμούς στις εισαγωγές από την Κίνα και, αφετέρου, με δασμούς αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές από την Ταϊβάν. Στην Ταϊβάν δεν εφαρμόζονται ανάλογα μέτρα.

(42)

Δεδομένου ότι ο συνεργαζόμενος παραγωγός στις ΗΠΑ δεν πωλούσε κυψέλες στην εγχώρια αγορά κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και, σε αντίθεση με τις ΗΠΑ, η αγορά της Ταϊβάν δεν προστατεύεται με μέτρα εμπορικής άμυνας, η Επιτροπή θεώρησε την Ταϊβάν καταλληλότερη τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς.

(43)

Μετά τη γνωστοποίηση, δύο ενδιαφερόμενα μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή επέλεξε ακατάλληλο παραγωγό ανάλογης χώρας, δεδομένου ότι παράγει μικρότερες ποσότητες κυψελών από τους παραγωγούς-εξαγωγείς και ότι οι συστοιχίες τους παράγονται από τρίτους στο πλαίσιο συμφωνίας «υπεργολαβίας».

(44)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή δεν επιλέγει παραγωγούς ανάλογης χώρας. Επιλέγει τρίτες χώρες με οικονομία αγοράς. Παρά τις σημαντικές προσπάθειες της Επιτροπής να διασφαλιστεί η ευρεία συνεργασία σε όλες τις πιθανές ανάλογες χώρες, συνεργάστηκε μόνο ένας παραγωγός στην Ταϊβάν. Επιπλέον, ο παραγωγός αυτός ήταν επίσης ο μόνος συνεργαζόμενος παραγωγός σε όλη την έρευνα που πωλούσε και συστοιχίες και κυψέλες. Τέλος, ο συνεργαζόμενος παραγωγός στην Ταϊβάν λειτουργεί σε τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς, που υποστηρίζεται ως ανάλογη χώρα για την παρούσα υπόθεση από όλα τα μέρη που διατύπωσαν παρατηρήσεις για το εν λόγω ζήτημα, συμπεριλαμβανομένου του ενός από τα δύο μέρη που διατύπωσαν τον ισχυρισμό αυτό. Συνεπώς, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε, διότι δεν υπήρχε άλλη εναλλακτική, και η επιλογή, υπό το πρίσμα των περιστάσεων της υπόθεσης, ήταν κατάλληλη.

3.2.2.   Κανονική αξία

(45)

Τα στοιχεία που ελήφθησαν από τον συνεργαζόμενο παραγωγό στην ανάλογη χώρα χρησιμοποιήθηκαν ως βάση για τον προσδιορισμό της κανονικής αξίας, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού.

(46)

Η Επιτροπή εξέτασε καταρχάς κατά πόσον ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του παραγωγού της ανάλογης χώρας ήταν αντιπροσωπευτικός, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Βάσει της εν λόγω διάταξης, οι εγχώριες πωλήσεις θεωρούνται αντιπροσωπευτικές αν ο συνολικός όγκος των εγχώριων πωλήσεων του εν λόγω παραγωγού και του ομοειδούς προϊόντος σε ανεξάρτητους πελάτες στην εγχώρια αγορά αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου των εξαγωγικών πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος που πραγματοποίησε κάθε παραγωγός-εξαγωγέας προς την Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Σε περίπτωση αντιπροσωπευτικών εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος, οι κερδοφόρες εγχώριες τιμές χρησιμοποιήθηκαν ως κανονική αξία. Όταν οι εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος δεν ήταν αντιπροσωπευτικές, η κανονική αξία κατασκευάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος παράγραφοι 3 και 6 του βασικού κανονισμού. Στην περίπτωση όπου το ομοειδές προϊόν δεν πωλήθηκε σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες, η Επιτροπή αποφάσισε να μην εφαρμόσει την τελευταία περίοδο του άρθρου 2 παράγραφος 2, καθώς οι αντιπροσωπευτικές πωλήσεις ανά εταιρεία ήταν κάτω του1 %, ήτοι ποσοστό υπερβολικά μικρό για να θεωρηθεί αντιπροσωπευτικό κατά την έννοια της εν λόγω διάταξης.

(47)

Η κανονική αξία κατασκευάστηκε με την προσθήκη των ακόλουθων στοιχείων στο μέσο κόστος παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος του συνεργαζόμενου παραγωγού της ανάλογης χώρας κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης:

των μέσων σταθμισμένων εξόδων πώλησης, καθώς και των γενικών και διοικητικών εξόδων («ΠΓ&Δ») στα οποία υποβλήθηκε ο συνεργαζόμενος παραγωγός της ανάλογης χώρας επί των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης· και

του μέσου σταθμισμένου κέρδους που αποκόμισε ο συνεργαζόμενος παραγωγός της ανάλογης χώρας επί των εγχώριων πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος, κατά τις συνήθεις εμπορικές πράξεις, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(48)

Για τους τύπους προϊόντος που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά, προστέθηκαν τα μέσα έξοδα ΠΓ&Δ και το μέσο κέρδος των συναλλαγών που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων στην εγχώρια αγορά για τους εν λόγω τύπους. Για τους τύπους προϊόντος που δεν πωλήθηκαν καθόλου στην εγχώρια αγορά, προστέθηκαν τα σταθμισμένα μέσα έξοδα ΠΓ&Δ (μεταξύ 2 % και 5 %) και το σταθμισμένο μέσο κέρδος (μεταξύ 1,5 % και 6 %) όλων των συναλλαγών που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο συνήθων εμπορικών πράξεων στην εγχώρια αγορά.

(49)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι, όταν η Επιτροπή κατασκεύασε την κανονική αξία, δεν έλαβε υπόψη τα πλεονεκτήματα του διαρθρωτικού κόστους των κινεζικών εταιρειών «κατηγορίας 1» (16). Σύμφωνα με το εν λόγω μέρος, το 22 % του κόστους παραγωγής θα έπρεπε να αφαιρεθεί για τον λόγο αυτό. Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος διατύπωσε επίσης αντιρρήσεις για το γεγονός ότι η Επιτροπή κατσκεύασε την κανονική αξία προσθέτοντας έξοδα ΠΓ&Δ καθώς και το κέρδος στο κόστος παραγωγής. Σύμφωνα με το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος αυτή είναι διπλή προσμέτρηση, δεδομένου ότι οποιαδήποτε αμοιβή «υπεργολαβίας» θα περιλάμβαναε ήδη ορισμένα έξοδα ΠΓ&Δ και το κέρδος.

(50)

Ένα άλλο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή δεν κατάφερε να παράσχει μια ανάλυση του όγκου και της αντιπροσωπευτικότητας της παραγωγής και των πωλήσεων των κυψελών που παράγονται από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας και των κυψελών που παράγονται με τη συμφωνίας «υπεργολαβίας». Σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, η Επιτροπή παρέλειψε να εξηγήσει τον τρόπο με τον οποίο υπολογίστηκε το κόστος παραγωγής των συστοιχιών που παράχθηκαν με τη συμφωνίας «υπεργολαβίας». Η ίδια εταιρεία ζήτησε από την Επιτροπή να παράσχει περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τον υπολογισμό της κατασκευασμένης κανονικής τιμή τόσο των κυψελών όσο και των συστοιχιών. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να παράσχει λεπτομέρειες σχετικά με τη δομή του κόστους και το μέγεθος του εταίρου της «υπεργολαβίας», ώστε να προσδιοριστεί αν θα μπορούσε να χρησιμοποιεί επαρκώς τις οικονομίες κλίμακας και κατά πόσον η αμοιβή «υπεργολαβίας» στον υπεργολάβο ήταν αντιπροσωπευτική. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να αξιολογήσει την αντιπροσωπευτικότητα της αμοιβής «υπεργολαβίας» που καταβλήθηκε από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας συνγκρίνοντάς τη με την αμοιβή «υπεργολαβίας» που έλαβε η Jabil για την ίδια υπηρεσία στην Ένωση.

(51)

Όπως προαναφέρθηκε, όταν ήταν απαραίτητη η κατασκευή της κανονικής αξίας, η κανονική αξία κατασκευάστηκε βάσει του άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού (δηλαδή το κόστος παραγωγής στη χώρα καταγωγής συν τα έξοδα ΠΓ&Δ και το κέρδος). Τα υποτιθέμενα πλεονεκτήματα κόσοτυς των κινεζικών εταιρειών κατηγορίας 1 δεν μπορούν να ληφθούν υπόψη στην παρούσα διαδικασία, καθώς δεν υπάρχει καμία βάση προς τούτο στο πλαίσιο του βασικού κανονισμού. Επιπροσθέτως, δεν ήταν σαφές στην αντίστοιχη υποβολή πώς προσδιορίστηκε ποσοτικά το 22 % από το ενδιαφερόμενο μέρος. Η Επιτροπή διαφώνησε επίσης ότι η προσθήκη των εξόδων ΠΓ&Δ και του κέρδους οδηγεί σε διπλή προσμέτρηση. Η τιμή πώλησης κάθε πρώτης ύλης ή των παρεχόμενων υπηρεσιών σε μια οικονομίας της αγοράς θα περιλαμβάνει μέρος των εξόδων ΠΓ&Δ και του κέρδους του προμηθευτή. Επομένως, αυτός ο ισχυρισμός έρχεται σε αντίθεση με τον τρόπο που θα πρέπει να κατασκευάζεται η κανονική αξία σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

(52)

Όπως προαναφέρθηκε, η αντιπροσωπευτικότητα των εγχώριων πωλήσεων του παραγωγού της ανάλογης χώρας αξιολογήθηκε από την Επιτροπή. Ωστόσο, τα λεπτομερή αποτελέσματα της δοκιμής αυτής και ο όγκος της παραγωγής και των πωλήσεων δεν ήταν δυνατό να δημοσιευτούν, καθώς αποτελούν επιχειρηματικές πληροφορίες εμπιστευτικού χαρακτήρα του εν λόγω παραγωγού. Το κόστος παραγωγής των συστοιχιών που παράγονται με τη συμφωνίας «υπεργολαβίας» αποτελούνταν από το κόστος παραγωγής των κυψελών που χρησιμοποιούνται στις συστοιχίες και την αμοιβή «υπεργολαβίας». Για περισσότερες λεπτομέρειες για τον υπολογισμό της κατασκευασμένης κανονικής αξίας των κυψελών και των συστοιχιών, η Επιτροπή λαμβάνει υπό σημείωση ότι πρόκειται για εμπιστευτικές επιχειρηματικές πληροφορίες. Επιπλέον, ορισμένες, όπως η διάρθρωση του κόστους του υπεργολάβου είναι όχι μόνο εμπιστευτικού χαρακτήρα αλλά και μη προσβάσιμες στην Επιτροπή καθώς και στον παραγωγό της ανάλογης χώρας. Σχετικά με αυτό το αίτημα, πρέπει να τονιστεί ότι το ενδιαφερόμενο μέρος δεν αμφισβητεί την Ταϊβάν ως κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία της αγοράς. Πράγματι, στην προηγούμενη ανακοίνωσή του, το ενδιαφερόμενο μέρος την εξήρε ωε τέτοια, απορρίπτοντας τις ΗΠΑ και την Ινδία ως ακατάλληλες ανάλογες χώρες. Δεν υπάρχει καμία ένδειξη ούτε προβλήθηκε επιχείρημα από κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη, ότι οι πάροχοι υπηρεσιών σε έναν παραγωγό της ανάλογης χώρας σε κατάλληλη τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς δεν συμπεριφέρονται σύμφωνα με τις δυνάμεις της αγοράς.

(53)

Κατά συνέπεια, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

3.2.3.   Τιμή εξαγωγής

(54)

Η Επιτροπή καθόρισε καταρχάς την τιμή εξαγωγής με βάση την πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή από ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση ή με βάση τις τιμές μεταπώλησης στις περιπτώσεις όπου το υπό εξέταση προϊόν πωλούνταν μέσω συνδεδεμένων εισαγωγέων στην Ένωση.

(55)

Για να εξεταστεί αν οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση ήταν αξιόπιστες και δεδομένης της ύπαρξης αναλήψεων υποχρεώσεων, οι τιμές εξαγωγής στην Ένωση αναλύθηκαν σε σχέση με την ελάχιστη τιμή εισαγωγής («ΕΤΕ») της ανάληψης υποχρέωσης. Πράγματι, ήταν απαραίτητο να επιβεβαιωθεί αν η τιμή εξαγωγής στην Ένωση είχε οριστεί σε συγκεκριμένο επίπεδο, κυρίως λόγω της ΕΤΕ που καθορίστηκε από την ανάληψη υποχρέωσης και, συνεπώς, αν ήταν αξιόπιστη ή όχι. Προς τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον, σε μέση σταθμισμένη βάση στο επίπεδο του κάθε παραγωγού-εξαγωγέα που συμμετείχε στο δείγμα, η τιμή εξαγωγής προς την Ένωση ήταν σημαντικά υψηλότερη από την ΕΤΕ ή όχι. Η Επιτροπή εξέτασε επίσης τον τρόπο με τον οποίο η εν λόγω τιμή σχετίζεται με τιμές για εξαγωγές σε τρίτες χώρες.

(56)

Για το σύνολο των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος, η τιμή εξαγωγής στην Ένωση ήταν, κατά μέσο όρο, στο επίπεδο της ΕΤΕ. Επιπλέον, η τιμή εξαγωγής προς την Ένωση ήταν σημαντικά υψηλότερη από τις τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου, η τιμή εξαγωγής στην Ένωση επηρεάστηκε σημαντικά από την ανάληψη υποχρέωσης και, συνεπώς, δεν είναι δυνατό να ληφθεί ως αξιόπιστη βάση.

(57)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η διαπίστωση αυτή επιβεβαιώνει ότι η ΕΤΕ ενεργεί σαν γενικό σημείο αναφοράς της τιμής για την ενωσιακή αγορά, και άρα καθορίζει το επίπεδο των τιμών όλων των συστοιχιών που πωλούνται στην Ένωση, ασχέτως του τόπου παραγωγής των συστοιχιών.

(58)

Η Επιτροπή δεν συμφωνεί με αυτόν τον συσχετισμό. Το γεγονός ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα, επειδή υπόκεινταν στους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, δεν μπορούσαν να πουλήσουν κάτω από την ΕΤΕ, δεν αποκλείει άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς από τη ΛΔΚ και άλλες τρίτες χώρες να το πράξουν, αν είναι οικονομικά βιώσιμο. Επιπλέον, η ΕΤΕ δεν μπορεί να χρησιμεύσει ως σημείο αναφοράς, διότι είναι εμπιστευτική επιχειρηματική πληροφορία. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(59)

Ελλείψει αξιόπιστης τιμής εξαγωγής για τους εν λόγω Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, εν προκειμένω λόγω της ύπαρξης της ανάληψης υποχρέωσης, η Επιτροπή εξέτασε την επιλογή άλλης μεθόδου για τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής. Δεδομένου ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος πωλούσαν ηλιακά πάνελ στην παγκόσμια αγορά, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις τιμές εξαγωγής ανά μονάδα των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος για τα ηλιακά πάνελ που πωλούνταν στις μεγαλύτερες εξαγωγικές αγορές εκτός ΕΕ (Χιλή, Ινδία, Ιαπωνία και Σινγκαπούρη, ανάλογα με τον εκάστοτε παραγωγό-εξαγωγέα), στις περιπτώσεις όπου οι εν λόγω τιμές πώλησης δεν περιλάμβαναν δασμούς εμπορικής άμυνας. Η Ινδία φαίνεται να εφαρμόζει μέτρα εμπορικής άμυνας, αλλά η Επιτροπή ήταν σε θέση να χρησιμοποιήσει στοιχεία από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν κατέλαβαν τους εν λόγω δασμούς, για τον λόγο που παρατίθεται κατωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 60. Στη συνέχεια προέκυψε μετά την κοινοποίηση ότι οι εν λόγω δασμοί δεν εφαρμόζονται πλέον σε ισχύ κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (βλέπε παρακάτω αιτιολογική σκέψη 86).

(60)

Στις περιπτώσεις που οι παραγωγοί-εξαγωγείς εξάγουν το υπό εξέταση προϊόν απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες στην τρίτη χώρα, ως τιμή εξαγωγής ανά μονάδα θεωρήθηκε η πράγματι πληρωθείσα ή πληρωτέα τιμή του υπό εξέταση προϊόντος κατά την πώλησή του προς εξαγωγή στη σχετική αγορά της τρίτης χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.

(61)

Στις περιπτώσεις που οι παραγωγοί-εξαγωγείς εξάγουν το υπό εξέταση προϊόν στην τρίτη χώρα μέσω συνδεδεμένων εταιρειών που ενεργούν ως εισαγωγείς, η τιμή εξαγωγής ανά μονάδα καθορίστηκε με βάση την τιμή στην οποία το εισαγόμενο προϊόν μεταπωλήθηκε για πρώτη φορά σε ανεξάρτητους πελάτες στη σχετική αγορά της τρίτης χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Στην προκειμένη περίπτωση, βάσει των στοιχείων που παρείχαν οι παραγωγοί-εξαγωγείς του δείγματος και επαλήθευσε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές στην τιμή για όλα τα έξοδα που ανέκυψαν μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων ΠΓ&Δ (μεταξύ 0,05 % και 9 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία), καθώς και για τα πραγματοποιούμενα κέρδη (μεταξύ 1 % και 3 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία). Στην περίπτωση αυτή, οι πωλήσεις που περιλάμβαναν την καταβολή δασμών αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών δασμών δεν λήφθηκαν υπόψη, καθώς δεν αποτελούν αξιόπιστο δείκτη για την τιμή ελλείψει μέτρων. Συνεπώς, οι συναλλαγές με καταβολή δασμών στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής εξαιρέθηκαν, καθώς οι εν λόγω συναλλαγές πραγματοποιήθηκαν στη συντριπτική πλειονότητά τους μέσω συνδεδεμένων εισαγωγέων.

(62)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι, κατά την κατασκευή της τιμής εξαγωγής βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 9, η Επιτροπή κακώς έκανε προσαρμογή για τα έξοδα ΠΓ&Δ και το κέρδος των συνδεδεμένων εμπόρων στην ΛΔΚ και στο Χονγκ Κονγκ.

(63)

Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ανέφερε ότι ορισμένες από τις προσαρμογές μπορεί να εφαρμόστηκαν δύο φορές όταν προστέθηκαν τα άμεσα έξοδα πώλησης (δεδομένου ότι είχαν ήδη συμπεριληφθεί στα έξοδα ΠΓ&Δ). Το ενδιαφερόμενο μέρος επισήμανε επίσης ότι το επίπεδο του ντάμπινγκ σε σύγκριση με το επίπεδο της υποτιμολόγησης μπορεί να φανερώνει ορισμένα λάθη στους υπολογισμούς.

(64)

Η Επιτροπή αποδέχθηκε αυτούς τους ισχυρισμούς. Η σχετική προσαρμογή για τους εμπόρους στην ΛΔΚ και στο Χονγκ Κονγκ πραγματοποιήθηκε βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 10 στοιχείο θ) και όχι βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή προσάρμοσε επίσης τους υπολογισμούς για να αποφευχθεί η διπλή προσμέτρηση ορισμένων προσαρμογών. Επιπλέον, ύστερα από την παρατήρηση σχετικά με το ντάμπινγκ και την υποτιμολόγηση, η Επιτροπή ανακάλυψε ένα τυπογραφικός λάθος στους υπολογισμούς της και το διόρθωσε. Οι αλλαγές στους υπολογισμούς δεν έχουν επιπτώσεις στο συμπέρασμα και στην πρόταση. Ωστόσο, το ενδιαφερόμενο μέρος ενημερώθηκε για τις αλλαγές που έγιναν μετά τις παρατηρήσεις του σχετικά με την τελική γνωστοποίηση και του δόθηκε η ευκαιρία να διατυπώσει ξανά παρατηρήσεις, αν χρειαστεί.

(65)

Για τον καθορισμό της τιμής εξαγωγής, η τιμή εξαγωγής ανά μονάδα που καθορίστηκε όπως περιγράφεται ανωτέρω πολλαπλασιάστηκε, στη συνέχεια, με τις ποσότητες που πωλήθηκαν στην Ένωση κατά την ΠΕΕ.

(66)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε τη χρήση των τιμών εξαγωγής τρίτων χωρών. Σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, η Χιλή και η Σιγκαπούρη διαθέτουν περιορισμένες εγκαταστάσεις ηλιακής ενέργειας και αντιπροσωπεύουν ένα μικρό μερίδιο των συνολικών εξαγωγών κυψελών και συστοιχιών της ΛΔΚ. Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να παράσχει ανάλυση των εξαγωγικών πωλήσεων σε κάθε χώρα στην υπολιζόμενη τιμή εξαγωγής και τις μέσες σταθμισμένες τιμές εξαγωγής σε κάθε μία από τις τέσσερις χώρες εξαγωγής, συγκεκριμένα τη Χιλή, την Ινδία, την Ιαπωνία και τη Σινγκαπούρη.

(67)

Ένα άλλο ενδιαφερόμενο μέρος προέβαλε το επιχείρημα ότι με την αλλαγή μεθόδου υπολογισμού και με τη χρήση τιμών τρίτων χωρών για να υπολογιστεί η τιμή εξαγωγής υπάρχει αντίθεση με το άρθρο 11 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, όπως ερμηνεύεται από το Γενικό Δικαστήριο (17).

(68)

Όπως εξηγείται ανωτέρω, για κάθε παραγωγό-εξαγωγέα του δείγματος η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις μεγαλύτερες εξαγωγικές αγορές. Η Χιλή και η Σιγκαπούρη δεν αντιπροσωπεύουν μικρότερα μερίδια του (των) εν λόγω παραγωγού (-ών) εξαγωγέα (-ων). Όσον αφορά το αίτημα για την ανάλυση των εξαγωγικών πωλήσεων σε κάθε χώρα στην υπολιζόμενη τιμή εξαγωγής και τις μέσες σταθμισμένες τιμές εξαγωγής σε κάθε μία από τις οικείες τέσσερις χώρες εξαγωγής, η Επιτροπή σημειώνει ότι οι πληροφορίες αυτές περιέχουν εμπιστευτικές επιχειρηματικές πληροφορίες. Επιπλέον, οι πληροφορίες αυτές ελήφθησαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα. Στη συνέχεια, επιστράφηκαν σε αυτούς με τη συγκεκριμένη κοινοποίηση, ώστε να είναι σε θέση να επαληθεύουν αν χρησιμοποιήθηκαν σωστά στον σχετικό υπολογισμό. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις σχετικά με το ζήτημα αυτό από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος. Μπορούν να παρασχεθούν οι παρακάτω ενδείξεις για την επίρρωση αυτού του ισχυρισμού: η Χιλή από 12 % σε 18 % των εξαγωγών των οικείων παραγωγών εξαγωγέων· η Ινδία από 9 % σε 15 % των εξαγωγών των οικείων παραγωγών εξαγωγέων· η Ιαπωνία από 12 % σε 22 % των εξαγωγών των οικείων παραγωγών εξαγωγέων· και η Σινγκαπούρη από 40 % σε 60 % των εξαγωγών των οικείων παραγωγών εξαγωγέων·

(69)

Όσον αφορά τη μεταβολή της μεθοδολογίας, είναι αληθές ότι, όπως προκύπτει από το άρθρο 11 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, κατά γενικό κανόνα, η μεθοδολογία για τον υπολογισμό του ντάμπινγκ και στη συνέχεια η επανεξέταση πρέπει να είναι η ίδια με εκείνη που χρησιμοποιείται στην αρχική έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των μέτρων κατά του ντάμπινγκ. Ωστόσο, η διάταξη αυτή περιέχει μια εξαίρεση η οποία επιτρέπει την εφαρμογή διαφορετικής μεθόδου που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση όπου έχουν αλλάξει οι περιστάσεις. Όπως εξηγείται παραπάνω, εξετάστηκε η επίδραση της ανάληψης υποχρεώσεων στις τιμές εξαγωγής στην Ένωση και διαπιστώθηκε ότι η ύπαρξη της ΕΤΕ καθιστούσε τις τιμές αυτές αναξιόπιστες, Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 9, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιστάσεις έχουν αλλάξει, η Επιτροπή μπορούσε να εφαρμόσει μια μεθοδολογία διαφορετική από εκείνη που εφαρμόστηκε στην αρχική έρευνα. Στην απόφαση που επικαλείται το ενδιαφερόμενο μέρος, η εν λόγω δυνατότητα αυτή προβλέπεται ρητά, αλλά το Συμβούλιο αποφάσισε να μην την επικαλεστεί. Τέλος, η προσέγγιση της Επιτροπής επιβεβαιώθηκε από το Δικαστήριο (18).

(70)

Κατά συνέπεια, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

3.2.4.   Σύγκριση

(71)

Η Επιτροπή συνέκρινε την κανονική αξία με τις τιμές εξαγωγής των ηλιακών πάνελ στις μεγαλύτερες εξαγωγικές αγορές εκτός Ένωσης των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος (Χιλή, Ινδία, Ιαπωνία και Σινγκαπούρη, ανάλογα με τον εκάστοτε παραγωγό-εξαγωγέα του δείγματος).

(72)

Στις περιπτώσεις που κρίθηκε αναγκαίο για να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση, η Επιτροπή προσάρμοσε την κανονική αξία και/ή την τιμή εξαγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη οι διαφορές που επηρεάζουν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού. Πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές για τα έξοδα μεταφοράς και ασφάλισης (μεταξύ 0,02 % και 7 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία), τα έξοδα διεκπεραίωσης, φόρτωσης και τα παρεπόμενα έξοδα (μεταξύ 0 % και 1 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία), το κόστος πίστωσης (μεταξύ 0,05 % και 0,5 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία) και τα τραπεζικά έξοδα (μεταξύ 0 % και 0,03 %, ανάλογα με τα στοιχεία που υποβλήθηκαν και επαληθεύτηκαν για την εκάστοτε εταιρεία).

3.2.5.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(73)

Για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα, η Επιτροπή συνέκρινε τη μέση σταθμισμένη κανονική αξία κάθε τύπου του ομοειδούς προϊόντος στην ανάλογη χώρα με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 11 και 12 του βασικού κανονισμού.

(74)

Το περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίστηκε κατά τον τρόπο αυτό κυμαίνεται από 23,5 % έως 31,5 %.

(75)

Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 48 ανωτέρω, η τιμή εξαγωγής στην Ένωση επηρεάστηκε σημαντικά από την ανάληψη υποχρέωσης και, συνεπώς, δεν είναι δυνατό να ληφθεί ως αξιόπιστη βάση. Εντούτοις, για λόγους πληρότητας, η Επιτροπή συνέκρινε τη μέση σταθμισμένη κανονική αξία κάθε τύπου του ομοειδούς προϊόντος στην ανάλογη χώρα με τη μέση σταθμισμένη τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση. Σε αυτή τη βάση, διαπιστώθηκαν κατά την ΠΕΕ περιθώρια ντάμπινγκ εκφρασμένα ως ποσοστό της τιμής CIF στα σύνορα της Ένωσης πριν από την καταβολή του δασμού, από 8,9 % έως 14,8 %.

(76)

Ο υπολογισμός αυτός έδειξε την ύπαρξη ντάμπινγκ για τους παραγωγούς-εξαγωγείς που υπόκειντο σε αναλήψεις υποχρέωσης κατά την ΠΕΕ. Υπενθυμίζεται ότι η ΕΤΕ που καθορίστηκε στις αναλήψεις υποχρεώσεων δεν βασιζόταν στο περιθώριο ντάμπινγκ. Ως εκ τούτου, οι αναλήψεις υποχρεώσεων δεν εξάλειψαν πλήρως το ντάμπινγκ που διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα.

(77)

Μετά τη γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος, το οποίο δεν ήταν παραγωγός-εξαγωγέας του δείγματος, διαμαρτυρήθηκε ότι δεν παραδόθηκαν λεπτομέρειες του υπολογισμού των περιθωρίων ντάμπινγκ.

(78)

Η Επιτροπή σημείωσε ότι οι λεπτομερείς υπολογισμοί παραδόθηκαν και επαληθεύτηκαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος που υπέβαλαν τα στοιχεία. Η κοινοποίηση σε τρίτα μέρα, που να πηγαίνει βαθύτερα από την κατατοπιστική περίληψη που προβλέπεται στο γενικό έγγραφο κοινοποίησης και στον παρόντα κανονισμό, θα παραβίαζε τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με την ανάγκη να υπάρξει ισορροπία μεταξύ της προστασίας του επιχειρηματικού απορρήτου και των δικονομικών δικαιωμάτων.

3.3.   Πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ

(79)

Όπως αναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 55 έως 59 ανωτέρω, για το σύνολο των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος, η τιμή εξαγωγής στην Ένωση ήταν, κατά μέσο όρο, στο επίπεδο της ΕΤΕ. Επιπλέον, η τιμή εξαγωγής προς την Ένωση ήταν σημαντικά υψηλότερη από τις τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες. Επομένως, είναι πολύ πιθανό, ελλείψει της ανάληψης υποχρέωσης, η τιμή εξαγωγής προς την Ένωση να μειωθεί στο επίπεδο των τιμών εξαγωγής σε τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου, το πιθανό περιθώριο ντάμπινγκ, ελλείψει των μέτρων, θα κυμαινόταν μεταξύ 23,5 % και 31,5 %, όπως καθορίστηκε στην αιτιολογική σκέψη 74. Τα εν λόγω περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά υψηλότερα από τα περιθώρια που καθορίστηκαν με βάση την τιμή εξαγωγής στην Ένωση κατά την ΠΕΕ (η οποία κυμαινόταν μεταξύ 400 ευρώ/kW και 700 ευρώ/kW για τις συστοιχίες και μεταξύ 100 ευρώ/kW και 400 ευρώ/kW για τις κυψέλες). Όπως καθορίζεται στην αιτιολογική σκέψη 75, τα παραπάνω περιθώρια ντάμπινγκ κυμαίνονται μεταξύ 8,9 % και 14,8 %.

(80)

Κατά την εξέταση του κατά πόσον υπήρχε πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή εξέτασε επίσης τα ακόλουθα στοιχεία: την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και την παραγωγική ικανότητα και κατανάλωση στην οικεία χώρα.

3.3.1.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης

(81)

Το 2012 η αγορά της Ένωσης αντιπροσώπευε το 60 % της ετήσιας παγκόσμιας νέας εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας. Έκτοτε η σημασία της μειώθηκε στο 14 % το 2015, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 197. Το μερίδιό της αναμένεται να παραμείνει σημαντικό στο μέλλον. Ωστόσο, οι προοπτικές ανάπτυξης στην αγορά της Ένωσης νέας εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας είναι περιορισμένες σε σχέση με τον υπόλοιπο κόσμο.

(82)

Εντούτοις, η Ένωση εξακολουθεί να αποτελεί σημαντική αγορά με ετήσια νέα εγκατεστημένη παραγωγική ικανότητα ύψους 7,2 GW κατά την ΠΕΕ και τρία κράτη μέλη της (Γαλλία, Γερμανία και Ηνωμένο Βασίλειο) να συγκαταλέγονται μεταξύ των δέκα πρώτων αγορών ηλιακών συστοιχιών το 2015 (19). Επιπλέον, η επιβολή και ενίσχυση των μέτρων εμπορικής άμυνας κατά των εισαγωγών από τη ΛΔΚ εκ μέρους του Καναδά, της Ινδίας και των ΗΠΑ μείωσαν την ελκυστικότητα των εν λόγω αγορών για τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ με αποτέλεσμα την αύξηση της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(83)

Το ενδιαφέρον των Κινέζων παραγωγών για την αγορά της Ένωσης παραμένει αμείωτο. Παρά την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών μέτρων το 2013, διατήρησαν ισχυρή θέση στην αγορά της Ένωσης. Το μερίδιό τους στην αγορά συστοιχιών μειώθηκε από 66 % το 2012 σε 41 % κατά την ΠΕΕ, ενώ το μερίδιό τους στην αγορά κυψελών αυξήθηκε από 7 % το 2012 σε 16 % κατά την ΠΕΕ. Το γεγονός αυτό αντικατοπτρίζει την τάση αύξησης του αριθμού των ενωσιακών παραγωγών που περιορίζουν τη δραστηριότητά τους στο τμήμα της παραγωγής συστοιχιών, αγοράζοντας κυψέλες σε τρίτες χώρες. Οι παραγωγοί αυτοί λογίζονται ως μέρος της ενωσιακής παραγωγής συστοιχιών. Αντικατοπτρίζει επίσης την τάση των εν λόγω παραγωγών-εξαγωγέων, οι οποίοι διαθέτουν επίσης εγκαταστάσεις παραγωγής σε άλλες τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ, να αποδεσμευτούν από την ανάληψη υποχρέωσης και να πραγματοποιούν πωλήσεις στην Ένωση από τις εν λόγω τρίτες χώρες.

(84)

Επιπλέον, όπως προκύπτει από την έρευνα για την καταστολή των καταστρατηγήσεων του 2015, ορισμένοι Κινέζοι παραγωγοί επιχειρούσαν να αποφύγουν τα μέτρα καταστρατηγώντας τα μέσω της Ταϊβάν και της Μαλαισίας, των μεγαλύτερων τρίτων χωρών-εισαγωγέων στην Ένωση. Μετά την επιβολή των μέτρων, ανακλήθηκαν αρκετές αναλήψεις υποχρεώσεων. Οι ανακλήσεις αυτές είτε ήταν οικειοθελείς είτε οφείλονταν σε παραβιάσεις ή πρακτικές δυσκολίες (για λεπτομερή αναφορά βλέπε την υποσημείωση 6 παραπάνω).

(85)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι παρά τα μέτρα εμπορικής άμυνας κατά των εισαγωγών από τη ΛΔΚ, οι ΗΠΑ παραμένουν ελκυστική αγορά λόγω των κινήτρων που παρέχονται και του πολύ υψηλού επιπέδου ηλιοφάνειας. Επιπλέον, σύμφωνα με το ίδιο μέρος, σε αντίθεση με τα γεγονότα που εκτίθενται ανωτέρω, η Ινδία δεν έχει θεσπίσει μέτρα εμπορικής άμυνας κατά των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Επιπλέον, η Ινδία σκοπεύει να αυξήσει σημαντικά την εγκατεστημένη παραγωγική της ικανότητα.

(86)

Όσον αφορά τις ΗΠΑ, η Επιτροπή επισήμανε ότι το μέρος δεν τεκμηριώνει ότι τα κίνητρα αντισταθμίζουν πλήρως το μειονέκτημα που δημιουργούν οι δασμοί στους παραγωγούς από τη ΛΔΚ. Πράγματι, η Επιτροπή δεν υποστήριξε ότι η αγορά των ΗΠΑ δεν είναι ελκυστική αλλά ότι η ύπαρξη δασμών μειώνει την ελκυστικότητά της. Όσον αφορά την Ινδία, ο προτεινόμενος δασμός δεν εφαρμόστηκε και έπαψε να ισχύει τον Ιούνιο του 2014. Ωστόσο, ακόμη και αν η Ινδία δεν υπόκειται σε δασμούς, οι δασμοί στον Καναδά και τις ΗΠΑ αυξάνουν την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, σε περίπτωση που τα μέτρα πάψουν να ισχύουν. Επίσης, δεν πλήττει την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, καθώς όλοι οι άλλοι παράγοντες που περιγράφονται παραπάνω συνεχίζουν να συντρέχουν.

3.3.2.   Παραγωγική ικανότητα και κατανάλωση στην οικεία χώρα

(87)

Η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα όλων των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ οι οποίοι συνεργάστηκαν στην παρούσα έρευνα ανέρχεται περίπου σε 33 %, σύμφωνα με τις απαντήσεις τους στο πλαίσιο της δειγματοληψίας. Μόνο οι εν λόγω εταιρείες διέθεταν κατά την ΠΕΕ πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα (περίπου 10 GW) ικανή να καλύψει ολόκληρη την αγορά της Ένωσης. Πρέπει να σημειωθεί ότι η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των μεγαλύτερων συνεργαζόμενων παραγωγών, σε όγκο, είναι κατά πολύ μικρότερη, το δε ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητάς τους κυμαίνεται από 86 % έως 97,8 %.

(88)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε τα εν λόγω στοιχεία και υποστήριξε ότι οι τέσσερις μεγαλύτεροι Κινέζοι κατασκευαστές (Trina, JA Solar, Jinko and Canadian Solar) λειτουργούσαν με πλήρες δυναμικό. Σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, οι εν λόγω τέσσερις παραγωγοί αντιπροσωπεύουν πάνω από το 40 % του συνόλου των κινεζικών εξαγωγών (περίπου 11,2 GW). Προκειμένου λοιπόν να επιτευχθεί πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα 43 % που καθόρισε η Επιτροπή το 2016, όλοι οι μικρότεροι παραγωγοί θα έπρεπε να λειτουργούν με μόλις 20 % χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας. Το ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να παρέχει λεπτομέρειες όσον αφορά τον υπολογισμό του μέσου ποσοστού 43 %.

(89)

Η Επιτροπή επισήμανε αρχικά ότι η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα όλων των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ που συνεργάστηκαν στην έρευνα εκτιμάται σε περίπου 33 % και όχι 43 %. Επιπλέον, οι υπολογισμοί του μέρους που αναφέρονται παραπάνω βασίζονται στην παραδοχή ότι η JA Solar και η Canadian Solar συνεργάζονταν με την έρευνα. Οι δυο αυτοί παραγωγοί δεν συνεργάστηκαν με την έρευνα. Επομένως, η Επιτροπή δεν γνωρίζει την παραγωγική τους ικανότητα και τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής τους ικανότητας και δεν έλαβε τους παράγοντες αυτούς υπόψη στους ανωτέρω υπολογισμούς.

(90)

Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(91)

Η συνολική κινεζική παραγωγική ικανότητα συστοιχιών εκτιμάται σε 96,3 GW/έτος για το 2015 και αναμένεται να φθάσει τα 108 GW/έτος το 2016 (20). Παράλληλα, η παγκόσμια ζήτηση εκτιμήθηκε σε 50,6 GW το 2015 και προβλέπεται να αυξηθεί σε 61,7 GW το 2016 (21). Συνεπώς, η συνολική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των Κινέζων παραγωγών υπερέβαινε κατά πολύ, ήτοι κατά 47,5 %, την παγκόσμια ζήτηση το 2015 και θα την υπερβεί κατά 42,9 % το 2016.

(92)

Αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η κινεζική εγχώρια ζήτηση σημειώνει αύξηση τα τελευταία χρόνια, φθάνοντας το 50 % της κινεζικής παραγωγής ηλιακών συστοιχιών το πρώτο τρίμηνο του 2016. Η Κίνα φέρεται ότι θα πραγματοποιεί ετήσιες νέες εγκαταστάσεις περίπου 20 GW ανά έτος έως το 2020. Ωστόσο, όπως αναφέρθηκε ανωτέρω και αναπτύσσεται περαιτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 186 έως 195, το πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων θα μπορούσε να καλύψει το σύνολο της παγκόσμιας ζήτησης στο μέλλον, συμπεριλαμβανομένων όλων των ταχέως αναπτυσσόμενων αγορών, όπως η ίδια η Κίνα, η Ινδία, η Ιαπωνία και η Νότια Αμερική από κοινού.

(93)

Δύο ενδιαφερόμενα μέρη αμφισβήτησαν τα στοιχεία που αφορούν την παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και την παγκόσμια κατανάλωση που χρησιμοποιεί η Επιτροπή. Ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι θα χρειαστεί περαιτέρω ικανότητα για να καλυφθεί η αυξανόμενη ζήτηση για ηλιακές εγκαταστάσεις στη ΛΔΚ και αλλού στο εγγύς μέλλον. Σύμφωνα με το ενδιαφερόμενο μέρος, η Επιτροπή δεν παρείχε κανένα αξιόπιστο επιχείρημα ότι η εικαζόμενη πλεονάζουσα ικανότητα στη ΛΔΚ θα προοριζόταν για την ενωσιακή αγορά.

(94)

Οι ισχυρισμοί αυτοί εξετάζονται παρακάτω, στις αιτιολογικές σκέψεις 190 έως 191.

3.3.3.   Συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ

(95)

Με βάση την εκτιμώμενη σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, σε συνδυασμό με την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς από άποψη μεγέθους και τιμών πώλησης, ιδίως σε σχέση με το επίπεδο των τιμών εξαγωγής της ΛΔΚ σε τρίτες χώρες, και με βάση τα στοιχεία που έχουν καταγραφεί όσον αφορά πρακτικές καταστρατήγησης στο παρελθόν, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχει μεγάλη πιθανότητα η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ να έχει ως αποτέλεσμα σημαντική αύξηση των εισαγωγών ηλιακών κυψελών και συστοιχιών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ προς την Ένωση.

4.   ΖΗΜΙΑ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(96)

Το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από περισσότερους από 100 ενωσιακούς παραγωγούς κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης. Οι εν λόγω παραγωγοί αποτελούν την «ενωσιακή βιομηχανία» [ενωσιακό κλάδο παραγωγής] κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(97)

Όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής χρησιμοποιήθηκαν για τον προσδιορισμό της συνολικής παραγωγής της Ένωσης για την περίοδο έρευνας επανεξέτασης, καθώς δεν υπήρχαν διαθέσιμα πλήρη δημόσια στοιχεία σχετικά με την παραγωγή. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν: μακροοικονομικά στοιχεία που παρείχε ο αιτών, τα οποία συγκεντρώθηκαν για λογαριασμό του από τη Europressedienst, ανεξάρτητη εταιρεία συμβούλων· τις απαντήσεις που παρείχαν τα ενδιαφερόμενα μέρη πριν από την έναρξη της διαδικασίας και τις επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα.

(98)

Με βάση τα παραπάνω, εκτιμάται ότι η συνολική ενωσιακή παραγωγή κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης ανέρχεται στα 3 409 MW περίπου για τις συστοιχίες και στα 1 270 MW για τις κυψέλες.

4.2.   Καθορισμός της σχετικής αγοράς της Ένωσης

(99)

Μέρος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είναι καθετοποιημένο και, όσον αφορά την παραγωγή κυψελών, σημαντικό μέρος της παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής προοριζόταν για δέσμια χρήση (96 %). Επομένως, η ελεύθερη αγορά για τις κυψέλες ήταν πολύ περιορισμένη. Μετά την ενημέρωση ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε την τελευταία δήλωση, ισχυριζόμενο ότι η ελεύθερη αγορά αποτελούσε σημαντικό μέρος της συνολικής αγοράς για τις κυψέλες (εκτιμάται σε 3 409 MW, βλέπε πίνακα 1β παρακάτω). Η Επιτροπή δέχτηκε την εν λόγω διόρθωση, καθώς η δέσμια αγορά στην Ένωση πράγματι αποτελούσε μόλις το 31,8 % της συνολικής κατανάλωσης κυψελών. Ωστόσο, αυτό δεν επηρεάζει τη διαπίστωση ότι σημαντικό μέρος της παραγωγής κυψελών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής προοριζόταν για δέσμια χρήση και δεν έχει αντίκτυπο στην ανάλυση που πραγματοποιήθηκε για τη ζημία και το συμφέρον της Ένωσης. Πράγματι, η ελεύθερη αγορά για τις κυψέλες εξυπηρετείται κατά κύριο λόγο από εισαγωγές και όχι από τις πωλήσεις των ενωσιακών παραγωγών κυψελών, δεδομένου ότι οι περισσότεροι παραγωγοί κυψελών αποχώρησαν από την αγορά τα τελευταία χρόνια.

(100)

Προκειμένου να διαπιστωθεί κατά πόσον ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να υφίσταται ζημία και για να καθοριστούν η κατανάλωση και οι διάφοροι οικονομικοί δείκτες που συνδέονται με την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, εξετάστηκε αν και σε ποιο βαθμό έπρεπε να ληφθεί υπόψη στην ανάλυση η μεταγενέστερη χρήση της παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής («δέσμια χρήση»).

(101)

Η Επιτροπή ανέλυσε τους παρακάτω οικονομικούς δείκτες σε σχέση με το σύνολο της δραστηριότητας (συμπεριλαμβανομένης της δέσμιας χρήσης του κλάδου): κατανάλωση, όγκος πωλήσεων, παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας, ανάπτυξη, επενδύσεις, αποθέματα, απασχόληση, παραγωγικότητα, ταμειακές ροές, απόδοση επενδύσεων, ικανότητα άντλησης κεφαλαίων και μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ. Όσον αφορά τους εν λόγω δείκτες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, σύμφωνα με την αρχική έρευνα, η παραγωγή που προορίζεται για δέσμια χρήση επηρεάστηκε εξίσου από τον ανταγωνισμό των εισαγωγών από την οικεία χώρα. Οι κυψέλες που προορίζονται για τη δέσμια αγορά χρησιμοποιήθηκαν ως κύριο συστατικό στοιχείο για την παραγωγή συστοιχιών. Συνεπώς, ο άμεσος ανταγωνισμός που αντιμετωπίζουν οι ενωσιακοί παραγωγοί συστοιχιών από τις εισαγωγές συστοιχιών από την οικεία χώρα άσκησε επίσης έμμεση πίεση στις τιμές των δέσμιων πωλήσεων και/ή το κόστος παραγωγής των κυψελών που χρησιμοποιούνται στις εν λόγω συστοιχίες. Επιπλέον, η εισαγωγή κυψελών από τη ΛΔΚ αύξησε την πίεση που ασκείται στους παραγωγούς συστοιχιών που χρησιμοποιούν δέσμια παραγωγή κυψελών. Είχαν να αντιμετωπίσουν ανταγωνισμό όχι μόνο από τις συστοιχίες που συναρμολογούνται από κινεζικές κυψέλες σε τρίτες χώρες, αλλά και από τις συστοιχίες που συναρμολογούνται στην Ένωση με χρήση των εν λόγω εισαγόμενων κινεζικών κυψελών.

(102)

Συνεπώς, σε αντίθεση με άλλες περιπτώσεις (22) όπου η διάκριση μεταξύ δέσμιας και ελεύθερης αγοράς είχε σημασία για την ανάλυση ζημίας γιατί τα προϊόντα που προορίζονταν για δέσμια χρήση διαπιστώθηκε ότι δεν ήταν εκτεθειμένα σε άμεσο ανταγωνισμό από τις εισαγωγές, η Επιτροπή διαπίστωσε στην προκειμένη περίπτωση ότι για τους περισσότερους οικονομικούς δείκτες δεν δικαιολογείται διάκριση μεταξύ δέσμιας και ελεύθερης αγοράς.

(103)

Ωστόσο, όσον αφορά την κερδοφορία, η Επιτροπή εξέτασε μόνο τις πωλήσεις στην ελεύθερη αγορά. Οι τιμές στη δέσμια αγορά καθορίστηκαν σύμφωνα με διάφορες πολιτικές τιμών (μεταβιβαστική τιμολόγηση σε τιμή εικονικής αγοράς, μεταβίβαση βάσει πραγματικού κόστους κ.λπ.). Επομένως, δεν αποτύπωναν πάντα τις τιμές πλήρους ανταγωνισμού και δεν μπορούσαν να ληφθούν υπόψη κατά την αξιολόγηση του εν λόγω δείκτη.

(104)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών θα έπρεπε να είχε εκτιμηθεί χωριστά για τη δέσμια αγορά και την ελεύθερη αγορά. Καταρχάς, υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν παρείχε επαρκή αιτιολόγηση για το πώς η δέσμια αγορά έχει επηρεαστεί εξίσου από τον ανταγωνισμό των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Δεύτερον, ένα μέρος υποστήριξε ότι αφού η Επιτροπή θεώρησε ότι οι τιμές στη δέσμια αγορά δεν ήταν αξιόπιστες για την αξιολόγηση της κερδοφορίας, είναι εξίσου λανθασμένο να αντληθεί το συμπέρασμα ότι δέχτηκαν πίεση λόγω των εισαγωγών συστοιχιών. Τρίτον, μια κοινή ανάλυση των δυο αγορών αντικρούει το γεγονός ότι η κατανάλωση κυψελών μειώθηκε λιγότερο από την κατανάλωση συστοιχιών κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αυτό σημαίνει ενδεχομένως ότι δεν υφίσταται άμεση σχέση μεταξύ της εισαγωγής συστοιχιών και της εισαγωγής κυψελών και μεταξύ της μείωσης των εισαγωγών κυψελών και των τιμών των κυψελών που είναι εκτεθειμένες στην ελεύθερη αγορά.

(105)

Καταρχάς, σε αντίθεση με όσα υποστηρίζουν τα μέρη, η Επιτροπή αιτιολόγησε λεπτομερώς στις αιτιολογικές σκέψεις 101-102 το πώς η δέσμια αγορά για τις κυψέλες επηρεάστηκε εξίσου από τον ανταγωνισμό των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Καθώς οι κυψέλες αποτελούν το κύριο συστατικό στοιχείο για την παραγωγή συστοιχιών, οι εισαγωγές συστοιχιών από τη ΛΔΚ ασκούν έμμεση πίεση στη δέσμια τιμή πώλησης κυψελών, όταν η τιμή μεταβίβασης βασίζεται σε τιμή εικονικής αγοράς. Επικουρικώς, όταν η μεταβίβαση βασίζεται σε πραγματικό κόστος, οι εισαγόμενες κυψέλες ασκούν πίεση στις εταιρείες να κάνουν την παραγωγική τους διαδικασία πιο αποδοτική. Δεύτερον, μολονότι οι τιμές στη δέσμια αγορά δεν είναι αξιόπιστες για την αξιολόγηση της κερδοφορίας, η Επιτροπή θεώρησε ότι η εξέλιξη των εν λόγω τιμών αποτελεί κατάλληλο παράγοντα για την αξιολόγηση του κατά πόσο η δέσμια αγορά αντιμετώπιζε ανταγωνισμό από τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ. Τρίτον, η Επιτροπή δεν ισχυρίστηκε ότι υπάρχει άμεση σχέση μεταξύ των εισαγωγών συστοιχιών και των εισαγωγών κυψελών. Αντίθετα, παρατήρησε ότι η δέσμια χρήση κυψελών αντιμετωπίζει επίσης άμεσο ανταγωνισμό από τις εισαγωγές κυψελών και έμμεσο ανταγωνισμό από τις εισαγωγές συστοιχιών, καθώς οι δέσμιες κυψέλες χρησιμοποιούνται για την παραγωγή συστοιχιών. Τέλος, το ενδιαφερόμενο μέρος δεν απέδειξε ότι δεν υπάρχει σχέση μεταξύ των τιμών των κυψελών στην ελεύθερη αγορά και της μείωσης των εισαγωγών κυψελών. Πράγματι, όπως προκύπτει από τον πίνακα 8β, οι τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών αυξήθηκαν όταν οι εισαγωγές κυψελών από την Κίνα μειώθηκαν τόσο σε όγκο όσο και σε μερίδιο αγοράς μεταξύ του 2014, που τα μέτρα απέκτησαν πλήρη ισχύ, και της ΠΕΕ. Κατ' επέκταση, τα επιχειρήματα αυτά απορρίφθηκαν.

(106)

Μετά την ενημέρωση, η κυβέρνηση της Κίνας («κινεζική κυβέρνηση») υποστήριξε ότι η κοινή ανάλυση της δέσμιας και της ελεύθερης αγοράς για τις κυψέλες καταργεί στην πραγματικότητα την ανάλυση της ελεύθερης αγοράς, καθώς αποτελεί μόλις το 4 % του συνολικού ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών. Η Επιτροπή δεν εξέτασε λοιπόν τη συνολική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και επομένως, δεν πληρώθηκε η απαίτηση της «αντικειμενικότητας» του άρθρου 3.1 της σύμβασης Αντιντάμπινγκ.

(107)

Η Επιτροπή δεν κατανοεί τους λόγους για τους οποίους η κοινή ανάλυση της δέσμιας και της ελεύθερης αγοράς για τις κυψέλες κατάργησε την ανάλυση της ελεύθερης αγοράς. Πράγματι, η Επιτροπή ανέλυσε μια σειρά δεικτών ζημίας μόνο όσον αφορά την ελεύθερη αγορά, όπως η κερδοφορία, οι τιμές πώλησης και η απόδοση των επενδύσεων. Επιπλέον, αναλύεται σωρευτικά μια σειρά δεικτών, ακόμη και σε περιπτώσεις που πραγματοποιείται χωριστή ανάλυση της δέσμιας και της μη δέσμιας αγοράς (23). Οι εν λόγω δείκτες είναι συχνά: οι πωλήσεις, το μερίδιο αγοράς, οι τιμές ανά μονάδα προϊόντος, το κόστος μονάδας, η κερδοφορία και οι ταμειακές ροές Τέλος, οι δείκτες ζημίας των ενωσιακών παραγωγών κυψελών που πωλούσαν αποκλειστικά στην ελεύθερη αγορά ακολούθησαν τις ίδιες τάσεις, με αποτέλεσμα τα συμπεράσματα για το σύνολο του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών να έχουν εφαρμογή και σε αυτούς. Η κινεζική κυβέρνηση επέμεινε ότι σύμφωνα με τη νομολογία του ΠΟΕ, σε περίπτωση ύπαρξης δέσμιας αγοράς για μέρος του υπό εξέταση προϊόντος, πρέπει να πραγματοποιηθεί συγκριτική ανάλυση. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η εν λόγω απαίτηση, εφόσον ήταν εφαρμοστέα στην παρούσα πολύ συγκεκριμένη υπόθεση, πληρούται σε κάθε περίπτωση. Όσον αφορά την ενωσιακή παραγωγή κυψελών που πωλούνται σε δέσμια αγορά, η ζημία προσδιορίστηκε με βάση την έμμεση πίεση που ασκούνταν στις τιμές σε επίπεδο των συστοιχιών στις οποίες χρησιμοποιούνται οι εν λόγω κυψέλες. Για το μέρος της ενωσιακής παραγωγής κυψελών που πωλείται σε ελεύθερη αγορά, οι δείκτες ζημίας αξιολογήθηκαν επίσης χωριστά και δείχνουν τις ίδιες τάσεις με αυτές του δέσμιου τμήματος της αγοράς (που καθώς αντιπροσωπεύει το 96 % της ενωσιακής παραγωγής, είναι ουσιαστικά ίδιες με τη σωρευτική αξιολόγηση). Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

(108)

Η κινεζική κυβέρνηση υποστήριξε επίσης ότι η δήλωση ότι οι ενωσιακοί κατασκευαστές συστοιχιών ανταγωνίζονται με τις συστοιχίες που συναρμολογούνται σε τρίτες χώρες με κινεζικές κυψέλες διευρύνει παράνομα το πεδίο της έρευνας. Ωστόσο, οι εν λόγω συστοιχίες περιλήφθηκαν εξαρχής στο πεδίο της έρευνας, καθώς οι κυψέλες προσδίδουν την ιδιότητα της καταγωγής στις συστοιχίες (24). Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(109)

Μετά την ενημέρωση, ένα άλλο μέρος υποστήριξε ότι η ανάλυση της κερδοφορίας βάσει του 4 % της ενωσιακής παραγωγής κυψελών δεν είναι αντιπροσωπευτική για την ακριβή αξιολόγηση της ανάγκης διατήρησης δασμών. Η Επιτροπή επισήμανε ότι μόνο η κερδοφορία αξιολογήθηκε αποκλειστικά βάσει των πωλήσεων κυψελών σε ανεξάρτητους πελάτες για τους λόγους που εκτίθενται στην αιτιολογική σκέψη 103 ανωτέρω. Ωστόσο, προκειμένου να αξιολογηθεί η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, λήφθηκαν υπόψη τόσο η δέσμια όσο και η ελεύθερη αγορά κυψελών κατά την ανάλυση όλων των άλλων δεικτών. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

(110)

Η Jabil συναρμολογούσε συστοιχίες για λογαριασμό άλλων εταιρειών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, ως υπεργολάβος-κατασκευαστής. Οι άλλες εταιρείες κατέβαλαν αμοιβή για την εν λόγω υπηρεσία συναρμολόγησης. Αναλάμβαναν επίσης πλήρη συμβατική ευθύνη για τις πωλήσεις των συστοιχιών που συναρμολογούσε η Jabil. Επομένως, τα έσοδα που δήλωσε η Jabil δεν προέρχονταν από τις πωλήσεις συστοιχιών αλλά από τις αμοιβές παροχής υπηρεσιών. Η Επιτροπή αποφάσισε, λοιπόν, να διαχωρίσει τα κέρδη της Jabil από τα κέρδη του υπόλοιπου ενωσιακού κλάδου παραγωγής συστοιχιών (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 160 και 161 παρακάτω). Όσον αφορά τους υπόλοιπους δείκτες ζημίας, οι δραστηριότητες συναρμολόγησης που παρείχε η Jabil σε μη συνεργαζόμενους παραγωγούς συστοιχιών δεν στάθηκε δυνατό να επαληθευτούν και κατ' επέκταση, δεν ελήφθησαν υπόψη.

(111)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ζήτησε περαιτέρω διευκρινίσεις ως προς το ποια στοιχεία της Jabil ελήφθησαν υπόψη ή μη και γιατί. Για όλους τους δείκτες ζημίας, εκτός από την κερδοφορία, η Επιτροπή έχει λάβει υπόψη όλα τα στοιχεία που παρείχε η Jabil όσον αφορά τους συνεργαζόμενους ενωσιακούς παραγωγούς συστοιχιών. Μόνο τα εν λόγω στοιχεία ελήφθησαν υπόψη, καθώς μπόρεσαν να επαληθευτούν, ενώ τα υπόλοιπα παραβλέφθηκαν, λόγω του ιδιαίτερου επιχειρηματικού μοντέλου της Jabil και του γεγονότος ότι οι τελικές τιμές πώλησης δεν κατέστη δυνατό να επαληθευτούν.

4.3.   Ενωσιακή κατανάλωση

(112)

Η Επιτροπή καθόρισε την ενωσιακή κατανάλωση με βάση τον συνολικό όγκο των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος και τον όγκο των συνολικών πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που προορίζονταν για δέσμια χρήση. Οι συνολικές πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής βασίζονταν στις πληροφορίες που παρείχε η Europressedienst, διορθωμένες, όπου κρίθηκε σκόπιμο, με στοιχεία από τις απαντήσεις που παρείχαν τα ενδιαφερόμενα μέρη πριν από την έναρξη της διαδικασίας και τις επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο των εταιρειών που συμμετείχαν στο δείγμα. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 116 παρακάτω, τα στοιχεία για τις εισαγωγές βασίζονταν στην Comext και τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού («βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6»). Τα στοιχεία για την κατανάλωση διασταυρώθηκαν με άλλες πηγές (25).

(113)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 1α

Ενωσιακή κατανάλωση — συστοιχίες (σε MW)

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολική αγορά

16 324

10 580

7 292

7 191

Δείκτης (2012 = 100)

100

65

45

44

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια, Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

Πίνακας 1β

Ενωσιακή κατανάλωση — κυψέλες (σε MW)

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολική αγορά

4 604

4 449

3 262

3 409

Δείκτης (2012 = 100)

100

97

71

74

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια, Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(114)

Συνολικά, η ενωσιακή κατανάλωση παρουσίασε σημαντική μείωση μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ. Η κατανάλωση συστοιχιών στην Ένωση μειώθηκε κατά 56 %. Ωστόσο, μετά τη σημαντική μείωση κατά 35 % που σημειώθηκε μεταξύ 2012 και 2013, η κατανάλωση παρέμεινε σχετικά σταθερή το 2014 και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(115)

Όσον αφορά τις κυψέλες, η κατανάλωση μειώθηκε ελαφρώς λιγότερο, δηλαδή κατά 26 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Η μείωση στην κατανάλωση σημειώθηκε κυρίως μεταξύ 2013 και 2014, οπότε σημείωσε κατακόρυφη πτώση κατά 26 %. Ξεκίνησε ωστόσο να ανακάμπτει κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οπότε σημείωση αύξηση κατά 4,5 % σε σύγκριση με το 2014.

4.4.   Εισαγωγές από την οικεία χώρα

(116)

Οι όγκοι και η αξία των εισαγωγών βασίζονταν σε διαφορετικές πηγές. Για το 2012 και μέρος του 2013 βασίζονταν σε στοιχεία που παρείχε ο αιτών, αλλά συγκεντρώθηκαν για λογαριασμό του από τη Europressedienst, καθώς οι κυψέλες και οι συστοιχίες εισάγονταν τότε στην Ένωση υπό τις δασμολογικές κλάσεις που καλύπτουν άλλα προϊόντα τα οποία δεν εμπίπτουν στο αντικείμενο της παρούσας έρευνας και η Eurostat δεν μπορούσε, επομένως, να χρησιμοποιηθεί. Τα στοιχεία της Eurostat μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν μετά τη θέσπιση της καταγραφής των εισαγωγών συστοιχιών και κυψελών στις 6 Μαρτίου 2013 (26). Συνεπώς, για το υπόλοιπό του 2013, το 2014 και την ΠΕΕ, η Επιτροπή βάσισε τα ευρήματά της στη βάση δεδομένων Comext (27) και τη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

4.4.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα

(117)

Οι εισαγωγές στην Ένωση από την οικεία χώρα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 2α

Εισαγωγές συστοιχιών από τη ΛΔΚ (σε MW) και μερίδιο αγοράς  (28)

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ

10 786

5 198

2 845

2 917

Δείκτης

100

48

26

27

Μερίδιο αγοράς (%)

66

49

39

41

Δείκτης (2012 = 100)

100

74

59

61

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

Πίνακας 2β

Εισαγωγές κυψελών από τη ΛΔΚ (σε MW) και μερίδιο αγοράς

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος εισαγωγών από τη ΛΔΚ

333

386

613

548

Δείκτης

100

116

184

165

Μερίδιο αγοράς (%)

7

9

19

16

Δείκτης (2012 = 100)

100

120

260

223

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(118)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, οι όγκοι εισαγωγών από τη ΛΔΚ μειώθηκαν κατά 73 %, ενώ σημειώθηκε αντίστοιχη μείωση στο μερίδιο αγοράς κατά 39 %, δηλαδή από 66 % το 2012 σε 41 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, μετά την επιβολή των υφιστάμενων μέτρων το 2013, οι όγκοι εισαγωγών μειώθηκαν κατά 45 % μεταξύ του 2013 και του 2014, ενώ η κατανάλωση μειώθηκε κατά 31 %.

(119)

Όσον αφορά τις κυψέλες, οι όγκοι εισαγωγών αυξήθηκαν κατά 65 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, με αποτέλεσμα να σημειωθεί πολύ μεγαλύτερη αύξηση στο μερίδιο αγοράς, δηλαδή κατά 123 % (από 7 % το 2012 σε 16 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ), στο πλαίσιο της συρρίκνωσης της αγοράς. Παράλληλα, μεταξύ 2013 και 2014 οι εισαγωγές κυψελών αυξήθηκαν κατά 59 % με αποτέλεσμα να σημειωθεί αύξηση 10 ποσοστιαίων μονάδων στο μερίδιο αγοράς. Αν και η αύξηση δεν συνεχίστηκε στην ΠΕΕ, το επίπεδο εισαγωγών παρέμεινε πολύ υψηλότερο κατά τη διάρκειά της από ό,τι το 2012 και το 2013.

4.4.2.   Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα

(120)

Η Επιτροπή καθόρισε τις τιμές των εισαγωγών βάσει της Comext και της βάσης δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(121)

Η μέση τιμή των εισαγωγών από την οικεία χώρα στην Ένωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 3α

Τιμές εισαγωγής συστοιχιών (ευρώ/kW)

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Τιμές εισαγωγής της ΛΔΚ

700

520

553

544

Δείκτης (2012 = 100)

100

74

79

78

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

Πίνακας 3β

Τιμές εισαγωγής κυψελών (ευρώ/kW)

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Τιμές εισαγωγής της ΛΔΚ

500

350

282

286

Δείκτης (2012 = 100)

100

70

56

57

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(122)

Η μέση τιμή εισαγωγής από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 22 % για τις συστοιχίες και κατά 43 % για τις κυψέλες, κατά την υπό εξέταση περίοδο. Η τιμή εισαγωγής για συστοιχίες μειώθηκε το 2012 και το 2013 και στη συνέχεια, όταν τα μέτρα τέθηκαν σε ισχύ, η τιμή για τις συστοιχίες αυξήθηκε κατά 6,3 % μεταξύ 2013 και 2014. Σημείωσε ξανά ελαφρά μείωση μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ, δηλαδή κατά 1,6 %. Όσον αφορά τις κυψέλες, η τιμή εισαγωγής μειώθηκε κατά 43 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Μειώθηκε κατά 30 % μεταξύ του 2012 και του 2013 λαο συνέχισε να μειώνεται μεταξύ 2013 και 2014, οπότε σημείωσε κατακόρυφη πτώση κατά 19,4 %. Ωστόσο, σημείωσε ελαφρά αύξηση μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ, δηλαδή κατά 1,4 %.

(123)

Όπως αναφέρεται στο τμήμα 3.2.3 ανωτέρω, σχεδόν όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που πωλούσαν συστοιχίες και κυψέλες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ από τη ΛΔΚ στην Ένωση είχαν αναλάβει υποχρεώσεις ως προς τις τιμές και οι τιμές εξαγωγής τους στην ΕΕ καθορίζονταν από τις εν λόγω αναλήψεις υποχρεώσεων οι οποίες όριζαν την ελάχιστη τιμή εισαγωγής. Μόνο το 1,6 % του όγκου εισαγωγών συστοιχιών και το 0,6 % του όγκου εισαγωγών κυψελών πραγματοποιήθηκαν εκτός της ελάχιστης τιμής εισαγωγής (29). Επομένως, οι εν λόγω τιμές εξαγωγών δεν μπορούν να θεωρηθούν σχετικός δείκτης για τον καθορισμό της συμπεριφοράς των παραγωγών-εξαγωγέων όσον αφορά τις τιμές σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

(124)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η τιμή εξαγωγής στην ΕΕ θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό της υποτιμολόγησης και υπολόγισαν ότι δεν υφίσταται υποτιμολόγηση σε αυτή τη βάση. Αληθεύει ότι με βάση τις τιμές εξαγωγής στην ΕΕ δεν υφίσταται υποτιμολόγηση για τις συστοιχίες και ότι η υποτιμολόγηση για τις κυψέλες είναι πολύ περιορισμένη. Ωστόσο, η Επιτροπή θεώρησε ότι η έλλειψη υποτιμολόγησης λόγω της συμμόρφωσης με την ΕΤΕ δεν αποτέλεσε κρίσιμο δείκτη για την ανάλυση της τρέχουσας κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 170 παρακάτω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να υφίσταται ζημία από τις πρακτικές ντάμπινγκ στο παρελθόν που διαπιστώθηκαν στην προηγούμενη έρευνα και από τις διαπιστωθείσες πρακτικές καταστρατήγησης όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4 ανωτέρω και δεν είχε επαρκή χρόνο να ανακάμψει.

4.4.3.   Τιμές των εισαγωγών από άλλες χώρες.

(125)

Η μέση τιμή των εισαγωγών από τρίτες χώρες στην Ένωση βασίστηκε επίσης σε στοιχεία της Comext και του άρθρου 14 παράγραφος 6 και εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 4α

Συστοιχίες — εισαγωγές από τρίτες χώρες

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος (MW)

1 395

1 382

2 049

1 808

Δείκτης (2012 = 100)

100

99

147

130

Μερίδιο αγοράς (%)

9

13

28

25

Δείκτης (2012 = 100)

100

153

329

290

Μέση τιμή (ευρώ/kW)

700

520

547

550

Δείκτης (2012 = 100)

100

74

78

79

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

Πίνακας 4β

Κυψέλες — εισαγωγές από τρίτες χώρες

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκοι (MW)

3 227

3 334

1 580

1 725

Δείκτης (2012 = 100)

100

103

49

53

Μερίδιο αγοράς (%)

70

75

48

51

Δείκτης (2012 = 100)

100

107

69

72

Μέση τιμή (ευρώ/kW)

500

350

289

275

Δείκτης (2012 = 100)

100

70

58

55

Πηγή: Comext και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(126)

Στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες στην Ένωση αυξήθηκαν κατά 30 % για τις συστοιχίες. Η μεγαλύτερη αύξηση ωστόσο, σημειώθηκε μεταξύ 2013 και 2014 που οι όγκοι αυξήθηκαν κατά 48 %. Το μερίδιο αγοράς τους αυξήθηκε σημαντικά από 9 % το 2012 σε 25 % στην ΠΕΕ. Και πάλι, η μεγαλύτερη αλλαγή σημειώθηκε μεταξύ 2013 και 2014 που το μερίδιο αγοράς αυξήθηκε από 13 % σε 28 %. Η Ταϊβάν, η Μαλαισία και η Σινγκαπούρη ήταν οι μεγαλύτεροι εξαγωγείς μετά τη ΛΔΚ. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από την Ταϊβάν και τη Μαλαισία μπορεί να περιλάμβαναν περιπτώσεις καταστρατήγησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 4 παραπάνω).

(127)

Όσον αφορά τις κυψέλες, οι εισαγωγές από άλλες χώρες μειώθηκαν κατά 47 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Η μεγαλύτερη μείωση, δηλαδή κατά 52 %, σημειώθηκε μεταξύ 2013 και 2014, ενώ σημειώθηκε ελαφρά αύξηση κατά 9 % μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Αυτό οδήγησε σε μείωση του μεριδίου αγοράς από 70 % το 2012 σε 51 % στην ΠΕΕ. Η μείωση που σημειώθηκε ήταν από 75 % έως 48 % μεταξύ 2013 και 2014, ενώ στη συνέχεια σημειώθηκε ελαφρά αύξηση κατά τρεις ποσοστιαίες μονάδες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Όσον αφορά τις κυψέλες, η Ταϊβάν, η Μαλαισία και η Σινγκαπούρη ήταν οι μεγαλύτεροι εξαγωγείς, ακολουθούμενες από τη ΛΔΚ και τις ΗΠΑ. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι εισαγωγές από την Ταϊβάν και τη Μαλαισία μπορεί να περιλάμβαναν περιπτώσεις καταστρατήγησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 4 παραπάνω).

(128)

Οι μέσες τιμές εξαγωγών από τρίτες χώρες τόσο για τις συστοιχίες όσο και για τις κυψέλες μειώθηκαν σημαντικά κατά την υπό εξέταση περίοδο, σύμφωνα με τις τιμές της Κίνας και της Ένωσης. Για τις συστοιχίες, μειώθηκαν κατά 21 % και για τις κυψέλες κατά 45 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Και πάλι, οι εν λόγω τιμές μπορεί να επηρεάστηκαν από πρακτικές καταστρατήγησης (βλέπε αιτιολογική σκέψη 4 παραπάνω).

4.5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

4.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(129)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους οικονομικούς παράγοντες και δείκτες που είχαν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την υπό εξέταση περίοδο.

(130)

Για την ανάλυση της ζημίας, η Επιτροπή έκανε διάκριση μεταξύ μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες βάσει στοιχείων που συγκεντρώθηκαν από τον αιτούντα, τα οποία διασταύρωσε με τις απαντήσεις που απέστειλε μια σειρά ενωσιακών παραγωγών κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας και τις επαληθευμένες απαντήσεις που έδωσαν στα ερωτηματολόγια οι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες βάσει στοιχείων που περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις που έδωσαν στα ερωτηματολόγια οι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα.

(131)

Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ.

(132)

Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες μοναδιαίες τιμές, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.

4.5.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες

4.5.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(133)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο η συνολική παραγωγή, η παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 5α

Συστοιχίες — παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος παραγωγής (MW)

4 604

4 449

3 262

3 409

Δείκτης

100

97

71

74

Παραγωγική ικανότητα (MW)

8 624

7 907

7 391

6 467

Δείκτης

100

92

86

75

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)

53

56

44

53

Δείκτης

100

105

83

99

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

Πίνακας 5β

Κυψέλες — παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος παραγωγής (MW)

1 066

734

1 096

1 270

Δείκτης

100

69

103

119

Παραγωγική ικανότητα (MW)

2 384

1 844

1 778

1 811

Δείκτης

100

77

75

76

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)

45

40

62

70

Δείκτης

100

89

138

157

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

(134)

Η συνολική παραγωγή συστοιχιών στην Ένωση μειώθηκε κατά 26 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ενώ αυξήθηκε κατά 4,5 % μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Ενόψει της μείωσης στην κατανάλωση, η παραγωγική ικανότητα ακολούθησε την τάση μείωσης στην παραγωγή και μειώθηκε επίσης κατά 25 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Επομένως, το ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας παρέμεινε σταθερό από την αρχή έως το τέλος της υπό εξέταση περιόδου, αγγίζοντας το 53 % στη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, σημειώθηκε σημαντική αύξηση 9 ποσοστιαίων μονάδων στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ (δηλαδή κατά 19 %). Πρέπει να σημειωθεί ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί συστοιχιών που συμμετείχαν στο δείγμα είχαν πολύ μεγαλύτερο ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας κατά την υπό εξέταση περίοδο, το οποίο άγγιζε το 85 % κατά την ΠΕΕ, σημειώνοντας έτσι αύξηση κατά 39 % σε σχέση με το 2012 (61 %).

(135)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η ενωσιακή παραγωγή κυψελών αυξήθηκε κατά 19 %. Αν και η παραγωγή μειώθηκε κατά 31 % μεταξύ 2012 και 2013, αυξήθηκε κατά 49 % μεταξύ 2013 και 2014 και κατά περαιτέρω 15 % μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Το γεγονός αυτό συνέπεσε με την επιβολή μέτρων αντιντάμπινγκ τον Δεκέμβριο του 2013, ενώ η κατανάλωση σημείωσε σταθερή μείωση στο διάστημα μεταξύ 2012 και 2014, ωστόσο αυξήθηκε μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Παράλληλα, η παραγωγική ικανότητα μειώθηκε κατά 24 % κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, γεγονός που οδήγησε σε σημαντική αύξηση της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, από 45 % το 2012 σε 70 % στην ΠΕΕ. Ομοίως με τους παραγωγούς συστοιχιών, οι παραγωγοί κυψελών που συμμετείχαν στο δείγμα είχαν πολύ μεγαλύτερο ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας από το σύνολο του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (86 %), που παρέμεινε σταθερό κατά την υπό εξέταση περίοδο.

(136)

Συνεπώς, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής μείωσε την παραγωγική ικανότητά του προκειμένου να ανταποκριθεί στη μειωμένη κατανάλωση. Παράλληλα αύξησε την παραγωγή του κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε σύγκριση με το 2014, με αποτέλεσμα την περαιτέρω βελτίωση του ποσοστού χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας.

4.5.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(137)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο ο όγκος των πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6α

Συστοιχίες — όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολικός όγκος πωλήσεων (δέσμια και ανοιχτή αγορά) στην Ένωση (MW)

4 143

4 000

2 398

2 465

Δείκτης

100

97

58

60

Μερίδιο αγοράς (%)

25

38

32

35

Δείκτης

100

149

128

140

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

Πίνακας 6β

Κυψέλες — όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολικός όγκος πωλήσεων (δέσμια και ανοιχτή αγορά) στην Ένωση (MW)

1 045

729

1 069

1 136

Δείκτης

100

70

102

109

Μερίδιο αγοράς (%)

23

16

33

33

Δείκτης

100

72

144

147

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

(138)

Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ο όγκος πωλήσεων των συστοιχιών μειώθηκε κατά 40 %. Ωστόσο, το γεγονός ότι η κατανάλωση μειώθηκε κατά 56 % συνετέλεσε σε σημαντική αύξηση του μεριδίου αγοράς στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου κατά 40 %, ενώ άγγιξε το 35 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(139)

Όσον αφορά τις κυψέλες, ο όγκος των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκε κατά 9 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αυτό οδήγησε σε αύξηση του μεριδίου αγοράς από 23 % το 2012 σε 33 % στη διάρκεια της ΠΕΕ, ενώ η κατανάλωση μειώθηκε πολύ περισσότερο από ό,τι για τις συστοιχίες, δηλαδή κατά 26 %.

(140)

Στο πλαίσιο της συρρικνούμενης κατανάλωσης και της έναρξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατάφερε να αυξήσει το μερίδιο αγοράς του τόσο για τις συστοιχίες όσο και για τις κυψέλες.

4.5.2.3.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(141)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 7α

Συστοιχίες — απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Αριθμός εργαζομένων

17 321

13 918

6 506

6 303

Δείκτης

100

80

38

36

Παραγωγικότητα (kW/εργαζόμενο)

266

320

501

541

Δείκτης

100

120

189

203

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

Πίνακας 7β

Κυψέλες — απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Αριθμός εργαζομένων

2 876

1 511

1 846

1 770

Δείκτης

100

53

64

62

Παραγωγικότητα (kW/εργαζόμενο)

371

486

594

717

Δείκτης

100

131

160

194

Πηγή: Europressedienst, απαντήσεις, επαληθευμένες απαντήσεις σε ερωτηματολόγια.

(142)

Η απασχόληση μειώθηκε μεταξύ 2012 και της ΠΕΕ για συστοιχίες και κυψέλες κατά 64 % και 38 % αντίστοιχα. Η βασική μείωση (κατά 53 %) στον αριθμό εργαζομένων για τις συστοιχίες σημειώθηκε μεταξύ 2013 και 2014 και επρόκειτο για πολύ μεγαλύτερη μείωση σε σχέση με τη μείωση που σημειώθηκε στην παραγωγή κατά την ίδια περίοδο (κατά 27 %). Για τις κυψέλες, ο αριθμός εργαζομένων αυξήθηκε μεταξύ 2013 και 2014 κατά 22 %, πολύ λιγότερο δηλαδή από την αύξηση που σημείωσε η παραγωγή —κατά 49 % κατά την ίδια περίοδο. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη σημαντική αύξηση της παραγωγικότητας για συστοιχίες και κυψέλες, δηλαδή κατά 103 % και 94 % αντίστοιχα κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Μεταξύ 2013 και 2014, η παραγωγικότητα αυξήθηκε κατά 57 % για τις συστοιχίες και 22 % για τις κυψέλες.

(143)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με τον αριθμό εργαζομένων που απασχολούνται στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και υποστήριξε ότι είχε γίνει διπλή καταμέτρηση των εργαζομένων που κατασκευάζουν κυψέλες και συστοιχίες στη μεγαλύτερη εταιρεία παραγωγής, τη SolarWorld. Τα στοιχεία που αφορούν τους εργαζόμενους της SolarWorld και όλων των άλλων εταιρειών που συμμετέχουν στο δείγμα έχουν επαληθευτεί δεόντως και έχει διασφαλιστεί ότι δεν έγινε διπλή καταμέτρηση κανενός εργαζόμενου στην περίπτωση κάθετα ενσωματωμένων εταιρειών. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

4.5.2.4.   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ

(144)

Όπως εξηγείται στο τμήμα 3.2.3 ανωτέρω, κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης οι τιμές εξαγωγών των παραγωγών-εξαγωγέων επηρεάστηκαν από τις αναλήψεις υποχρεώσεων και κατ' επέκταση δεν ήταν αρκετά αξιόπιστες προκειμένου να αξιοποιηθούν στον προσδιορισμό του κατά πόσο το ντάμπινγκ θα ήταν πιθανό να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα.

(145)

Ωστόσο, η ανάλυση των δεικτών κινδύνου δείχνει ότι τα ισχύοντα μέτρα είχαν θετικό αντίκτυπο στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ο οποίος θεωρείται ότι ανακάμπτει από τις επιπτώσεις παλαιότερων πρακτικών ντάμπινγκ.

4.5.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες

(146)

Μόνο τρεις παραγωγοί κυψελών συμμετείχαν στο δείγμα, δύο εκ των οποίων είναι μέλη της EU ProSun. Συνεργάστηκαν στην υποβολή του αιτήματος, το οποίο περιείχε στοιχεία και για τους δύο παραγωγούς. Επομένως, όλα τα στοιχεία που αφορούν μικροοικονομικούς δείκτες για κυψέλες που μπορούν να αναχθούν απευθείας στην τρίτη εταιρεία, η οποία δεν είναι μέλος της EU ProSun, παρουσιάζονται με τη μορφή εύρους τιμών προκειμένου να προστατευτεί η εμπιστευτικότητα του εν λόγω ενωσιακού παραγωγού που συνεργάστηκε κατά την έρευνα.

4.5.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(147)

Οι μέσες μοναδιαίες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση παρουσίασαν την κατωτέρω εξέλιξη κατά την υπό εξέταση περίοδο:

Πίνακας 8α

Συστοιχίες — τιμές πώλησης στην Ένωση

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέσες τιμές πώλησης στην ελεύθερη αγορά της Ένωσης (ευρώ/kW)

790

651

618

593

Δείκτης

100

82

78

75

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (ευρώ/kW)

1 112

813

648

627

Δείκτης

100

73

58

56

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

Πίνακας 8β

Κυψέλες — τιμές πώλησης στην Ένωση

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέσες τιμές πώλησης στην ελεύθερη αγορά της Ένωσης (ευρώ/kW)

378 - 418

307 - 339

239 - 264

258 - 284

Δείκτης

100

81

63

68

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (ευρώ/kW)

587 - 648

402 - 444

347 - 384

338 - 373

Δείκτης

100

69

59

58

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

(148)

Στον πίνακα ανωτέρω παρουσιάζεται η εξέλιξη της μοναδιαίας τιμής πώλησης στην ελεύθερη αγορά της Ένωσης σε σύγκριση με το αντίστοιχο κόστος παραγωγής. Οι τιμές μειώθηκαν σημαντικά, δηλαδή κατά 25 % για τις συστοιχίες και κατά 32 % για τις κυψέλες, κατά την υπό εξέταση περίοδο. Αν και η πτώση των τιμών πώλησης συστοιχιών συνεχίστηκε καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, οι τιμές των κυψελών αυξήθηκαν κατά 5 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Οι πωλήσεις κυψελών στην ανοιχτή αγορά αποτελούσαν λιγότερο από το 5 % της συνολικής παραγωγής των παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα, ενώ επιπλέον, ένας παραγωγός πωλούσε μεγάλες ποσότητες σε πολύ χαμηλές τιμές ενόψει της διακοπής της επιχειρηματικής του δραστηριότητας στην ΕΕ. Ως εκ τούτου, δεν ήταν δυνατόν να συναχθεί αξιόπιστο συμπέρασμα από τον εν λόγω δείκτη. Μεταξύ ορισμένων παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα μεταβιβάστηκαν ή παραδόθηκαν κυψέλες για δέσμια κατανάλωση για την παραγωγή συστοιχιών με χρήση διαφορετικής μεθοδολογίας (μεταβιβαστική τιμολόγηση σε τιμή εικονικής αγοράς, μεταβίβαση βάσει πραγματικού κόστους κ.λπ.). Ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατόν να συναχθεί αξιόπιστο συμπέρασμα ούτε από την εξέλιξη της τιμής της δέσμιας χρήσης.

(149)

Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής μειώθηκε απότομα, δηλαδή κατά 46 % για τις συστοιχίες και κατά 42 % για τις κυψέλες, κατά την υπό εξέταση περίοδο.

(150)

Οι τιμές πώλησης για τις συστοιχίες είναι κατά μέσο όρο χαμηλότερες από το μοναδιαίο κόστος παραγωγής, ωστόσο η διαφορά μειωνόταν καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου και ιδίως μετά την επιβολή των μέτρων το 2013. Αν και η τιμή πώλησης ανερχόταν σε 71 % μόλις του μοναδιαίου κόστους παραγωγής για συστοιχίες το 2012, το 2013 ανερχόταν σε 80 %, το 2014 σε 94 % και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε 94,5 %. Επομένως, η διαφορά μεταξύ της τιμής πώλησης και το κόστους παραγωγής μειώθηκε κατακόρυφα, κατά 14 ποσοστιαίες μονάδες, μεταξύ 2013 και της ΠΕΕ.

(151)

Για τις κυψέλες, η τιμή πώλησης ανερχόταν σε 60-67 % του μοναδιαίου κόστους παραγωγής το 2012, σε 72-80 % το 2013, σε 65-72 % το 2014 και σε 72-79 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, όπως εξηγείται ανωτέρω για το 2014 και την ΠΕΕ, η τάση επηρεάστηκε έντονα από τις εξαιρετικά χαμηλές τιμές ενός ενωσιακού παραγωγού. Για τις δύο άλλες εταιρείες που συμμετείχαν στο δείγμα, η τάση κυμαινόταν στο 75-80 % το 2014 και στο 81-86 % κατά την ΠΕΕ, με αποτέλεσμα να συνάδει με την τάση που παρατηρήθηκε για τις συστοιχίες.

(152)

Συνολικά, ο κλάδος άρχισε να ανακάμπτει από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ, ενώ κατέβαλε αυξημένη προσπάθεια να ανακτήσει την ανταγωνιστικότητά του, ιδίως μέσω της αύξησης της παραγωγικότητας του εργατικού δυναμικού του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 141, με αποτέλεσμα την αύξηση παραγωγικότητας και αυξημένη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας.

4.5.3.2.   Κόστος εργασίας

(153)

Το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα παρουσίασε την παρακάτω εξέλιξη κατά την υπό εξέταση περίοδο:

Πίνακας 9α

Συστοιχίες — μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (ευρώ)

32 918

38 245

36 577

38 343

Δείκτης

100

116

111

116

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

Πίνακας 9β

Κυψέλες — μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (ευρώ)

41 289 — 45 590

45 002 — 49 689

45 188 — 49 895

47 825 — 52 807

Δείκτης

100

109

109

116

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

(154)

Από το 2012 μέχρι την ΠΕΕ, το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο στον τομέα των συστοιχιών και των κυψελών παρουσίασε αύξηση κατά 16 %. Οι εν λόγω αυξήσεις ήταν αποτέλεσμα κυρίως αποζημιώσεων καταγγελίας σύμβασης που συνδέονταν με τον εξορθολογισμό του αριθμού των εργαζομένων και την πληθωριστική τάση των μισθών.

4.5.3.3.   Αποθέματα

(155)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 10α

Συστοιχίες — αποθέματα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Τελικά αποθέματα (kW)

186 533

114 792

196 944

191 207

Δείκτης

100

62

106

103

Τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής (%)

33

13

13

11

Δείκτης

100

40

38

34

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

Πίνακας 10β

Κυψέλες — αποθέματα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Τελικά αποθέματα (MW)

53 029 — 58 553

90 079 — 99 462

99 999 — 110 415

135 492 — 149 606

Δείκτης

100

170

189

256

Τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής (%)

18

23

12

14

Δείκτης

100

125

68

80

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

(156)

Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, τα αποθέματα σημείωσαν ελαφρά αύξηση κατά 3 % για τις συστοιχίες ενώ σημείωσαν σημαντική αύξηση κατά 156 % για τις κυψέλες. Ωστόσο, τα αποθέματα τόσο των συστοιχιών όσο και των κυψελών μειώθηκαν ως ποσοστό του συνόλου της παραγωγής, κατά 66 % και 20 % αντίστοιχα.

(157)

Τα αποθέματα δεν μπορούν να θεωρηθούν κατάλληλος δείκτης ζημίας στον συγκεκριμένο τομέα, καθώς η παραγωγή και οι πωλήσεις βασίζονται κυρίως στις παραγγελίες και, συνεπώς, οι παραγωγοί τείνουν να διατηρούν περιορισμένα αποθέματα.

4.5.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(158)

Η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα κατά την υπό εξέταση περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 11α

Συστοιχίες — κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις και απόδοση επενδύσεων

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες, συμπεριλαμβανομένης της Jabil (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων) (30)

– 24,4 /– 29,5

– 24,4 /– 29,5

– 6,8 / – 8,2

– 7,7 / – 9,3

Δείκτης

100

100

361/298

319/264

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες, εξαιρουμένης της Jabil (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

– 32,7

– 27,2

– 8,7

– 9,5

Δείκτης

100

120

376

344

Ταμειακές ροές (ευρώ)

– 129 864 423

– 69 402 391

– 18 231 488

– 145 258 620

Δείκτης

100

187

712

89

Επενδύσεις (ευρώ)

24 134 924

12 407 723

17 333 494

24 565 553

Δείκτης

100

51

72

102

Απόδοση επενδύσεων (%)

– 6

– 10

– 3

– 2

Δείκτης

100

55

193

258

Πίνακας 11β

Κυψέλες — κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις και απόδοση επενδύσεων

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

– 37,7 – – 41,6

– 7,2 – – 7,9

– 26,6 – – 29,3

– 36,8 – – 40,7

Δείκτης

100

527

142

102

Ταμειακές ροές (ευρώ)

– 41 934 911 – – 46 303 131

– 17 537 454 – – 19 364 273

– 12 414 052 – – 13 707 182

– 29 027 946 – – 32 051 690

Δείκτης

100

239

338

144

Επενδύσεις (ευρώ)

29 435 820 – 32 502 051

26 074 619 – 28 790 726

7 001 485 – 7 730 807

11 429 509 – 12 620 083

Δείκτης

100

89

24

39

Απόδοση επενδύσεων (%)

– 6,0 – – 6,7

– 2,5 – – 2,7

– 24,6 – – 27,2

– 31,8 – – 35,1

Δείκτης

100

246

25

19

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

(159)

Η Επιτροπή υπολόγισε την κερδοφορία για τους ενωσιακούς παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα εκφράζοντας το προ φόρων καθαρό κέρδος των πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες εντός της Ένωσης ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων.

(160)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 110 ανωτέρω, μία εταιρεία που συμμετείχε στο δείγμα, η Jabil, είναι εταιρεία συναρμολόγησης και δεν ασχολείται με την πώληση συστοιχιών. Παρουσίασε διαφορετική τάση όσον αφορά την κερδοφορία. Ήταν κερδοφόρα καθ' όλη την υπό εξέταση περίοδο και αύξησε την κερδοφορία της κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, αγγίζοντας το 5-15 %. Ωστόσο, η Jabil πέτυχε τα κέρδη της με βάση την αμοιβή που της κατέβαλλαν οι πελάτες της για τις υπηρεσίες συναρμολόγησης που τους πρόσφερε και όχι με βάση τις πωλήσεις συστοιχιών. Επιπλέον, δεν επιβαρύνθηκε με έξοδα σχετικά με την πώληση συστοιχιών, όπως έξοδα μάρκετινγκ (επιβαρύνθηκε μόνο με έξοδα εύρεσης νέων υπεργολάβων-κατασκευαστών). Είχε επίσης διαφορετική διάρθρωση κόστους από αυτή που βαρύνει συνήθως έναν παραγωγό συστοιχιών που ευθύνεται πλήρως για την κατασκευή και τις πωλήσεις του προϊόντος του. Για παράδειγμα, η Jabil είχε χαμηλότερο κεφάλαιο κίνησης, κόστος αποθεμάτων, πληρωτέους και εισπρακτέους λογαριασμούς, καθώς και χαμηλότερα κόστη που συνδέονται με την έρευνα και την ανάπτυξη.

(161)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι τα στοιχεία περί κερδοφορίας της πρώτης στήλης του πίνακα 11α συνδύαζαν τα στοιχεία δύο διαφορετικών ομάδων. Περιλάμβανε, αφενός, τους παραγωγούς συστοιχιών, οι οποίοι κατασκευάζουν και πωλούν το προϊόν. Αφετέρου περιλάμβανε και την Jabil, την εταιρεία που συμμετείχε στο δείγμα, που απλώς συναρμολογεί τα προϊόντα. Προκειμένου να σχηματίσει ρεαλιστική άποψη της κατάστασης του κλάδου, η Επιτροπή αποφάσισε να διακρίνει μεταξύ των δύο ομάδων στις περαιτέρω αναλύσεις της. Πρόσθεσε λοιπόν μια δεύτερη στήλη στον πίνακα 11α, την οποία θεώρησε πολύ πιο αξιόπιστη για την αξιολόγηση της κερδοφορίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής συστοιχιών.

(162)

Οι παραγωγοί συστοιχιών που συμμετείχαν στο δείγμα, εξαιρουμένης της Jabil, σημείωσαν ζημία κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Ωστόσο, οι ζημίες μειώθηκαν κατά 244 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Το 2013 μειώθηκαν κατά 5,5 ποσοστιαίες μονάδες σε σχέση με το 2012. Αυτό συνέπεσε με την έναρξη ισχύος των μέτρων (τα προσωρινά μέτρα τέθηκαν σε ισχύ την 6η Ιουνίου 2013). Οι ζημίες σημείωσαν σημαντική περαιτέρω μείωση, κατά 18,5 ποσοστιαίες μονάδες, μεταξύ 2013 και 2014 που ο αντίκτυπος των μέτρων κάλυπτε ολόκληρο το έτος. Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ οι ζημίες αυξήθηκαν ελαφρά κατά 0,8 ποσοστιαίες μονάδες. Ωστόσο, αυτό επηρεάστηκε κυρίως από τις ζημίες που υπέστη ένας ενωσιακός παραγωγός που αποφάσισε στη συνέχεια να διακόψει την παραγωγή. Παράλληλα, όλοι οι άλλοι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα συνέχισαν να μειώνουν περαιτέρω τη ζημία τους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε σχέση με το 2014.

(163)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν με την εξαίρεση της Jabil από τα κέρδη του υπόλοιπου ενωσιακού κλάδου παραγωγής συστοιχιών. Υποστήριξαν ότι η Jabil ήταν ένα σπάνιο παράδειγμα κερδοφόρου παραγωγού και ότι η εξαίρεσή της έρχεται σε αντίθεση με την απόφαση να γίνει δεκτός παραγωγός της ανάλογης χώρας που χρησιμοποιεί συμφωνία «υπεργολαβίας» για τη συναρμολόγηση των συστοιχιών που πωλεί από άλλη εταιρεία. Η Επιτροπή, σε αντίθεση με όσα υποστηρίζουν τα εν λόγω μέρη, δεν εξαίρεσε τη Jabil από την ανάλυση κερδοφορίας. Αντίθετα, προκειμένου να διασφαλίσει μια ουσιαστικότερη ανάλυση ευαισθησίας, παρείχε δυο χωριστά σύνολα στοιχείων. Από αυτά προκύπτει ότι ακόμη και συμπεριλαμβανομένης της Jabil, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εμφανίζει, κατά μέσο όρο και στο σύνολό του, απώλειες. Αναδεικνύει επίσης τις μεγάλες διαφορές που υφίστανται μεταξύ των διαφόρων ενωσιακών παραγωγών, ανάλογα με το επιχειρηματικό τους μοντέλο, βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 110 και 160. Ως εκ τούτου, αυτός ο ισχυρισμός πρέπει να απορριφθεί. Επιπλέον, η Επιτροπή παρατηρεί ότι δε καμία περίπτωση δεν είναι αντιφατική η προσέγγιση για τον παραγωγό της ανάλογης χώρας και τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ο παραγωγός της ανάλογης χώρας φέρει αρκετές ομοιότητες με τους πελάτες της Jabil και όχι με το επιχειρηματικό μοντέλο της ίδιας της Jabil. Πράγματι, αν και ο παραγωγός της ανάλογης χώρας αναλαμβάνει πλήρη ευθύνη για τις πωλήσεις των συστοιχιών που συναρμολογούνται από άλλη εταιρεία, η Jabil είναι εταιρεία συναρμολόγησης που συλλέγει αμοιβή «υπεργολαβίας» από τους πελάτες της για τις υπηρεσίες συναρμολόγησης που παρέχει. Γι' αυτόν τον λόγο, επίσης, η Επιτροπή εστίασε για την ανάλυση ζημίας στις συναλλαγές μεταξύ της Jabil και άλλων ενωσιακών παραγωγών που βρίσκονται σε ίδια θέση με τον παραγωγό της ανάλογης χώρας (βλέπε αιτιολογική σκέψη 52 ανωτέρω).

(164)

Όσον αφορά τους παραγωγούς κυψελών, οι ζημίες μειώθηκαν κατά 2 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου. Μειώθηκαν κατά 31,9 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2012 και 2013, αλλά αυξήθηκαν κατά 20,3 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2013 και 2014 και κατά 10,7 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Ωστόσο, για τις κυψέλες, η κερδοφορία επηρεάστηκε από δύο έκτακτα γεγονότα. Αφενός, ένας από τους παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα εισήλθε στην αγορά κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου αλλά μετέβαλε τον τρόπο υποβολής στοιχείων όσον αφορά μέρος του κόστους παραγωγής κατά τα τελευταία έτη της υπό εξέταση περιόδου, με αποτέλεσμα να παρουσιάσει υψηλή ζημία. Από την άλλη, οι τιμές πώλησης άλλου παραγωγού που συμμετείχε στο δείγμα κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και βρισκόταν σε διαδικασία διακοπής της παραγωγής ήταν εξαιρετικά χαμηλές και ζημιογόνες. Αντίθετα, ο τρίτος παραγωγός που συμμετείχε στο δείγμα μείωνε σταθερά τις ζημίες του κατά διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου.

(165)

Οι καθαρές ταμειακές ροές είναι η ικανότητα των ενωσιακών παραγωγών για αυτοχρηματοδότηση των δραστηριοτήτων τους. Όπως και ο τομέας της κερδοφορίας, παρουσίασαν αρνητική τάση μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ. Για τις συστοιχίες, οι καθαρές ταμειακές ροές μειώθηκαν κατά 11 % στη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ενώ για τις κυψέλες κατά 44 % στη διάρκεια της ίδιας περιόδου. Οι μεταβολές των ταμειακών ροών που σημειώθηκαν το 2014 τόσο για τις συστοιχίες όσο και για τις κυψέλες επηρεάστηκαν από έκτακτα γεγονότα που διαδραματίστηκαν σε σχέση με έναν μεγάλο ενωσιακό παραγωγό. Αφενός, εξαγόρασε ένα υφιστάμενο εργοστάσιο σε χαμηλή τιμή αγοράς και, αφετέρου, αναδιάρθρωσε το χρέος του. Το 2015 συνέχισε να καταβάλλει σημαντικά ποσά προς αποπληρωμή των δανείων του με αποτέλεσμα να σημειώσει αρνητικές ταμειακές ροές από χρηματοδοτικές δραστηριότητες. Πρέπει να σημειωθεί ότι ο εν λόγω παραγωγός δήλωσε θετικές ταμειακές ροές από λειτουργικές δραστηριότητες και σημαντική βελτίωση των αποτελεσμάτων χρήσης του σε σχέση με το 2014. Δύο άλλοι ενωσιακοί παραγωγοί συστοιχιών σημείωσαν θετικές και βελτιούμενες ταμειακές ροές κατά την ΠΕΕ ενώ οι άλλοι δύο παραγωγοί κυψελών σημείωσαν αρνητικές αλλά βελτιούμενες ταμειακές ροές.

(166)

Όσον αφορά τις επενδύσεις, από τους παραπάνω πίνακες προκύπτει ότι οι επενδύσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής για τις συστοιχίες αυξήθηκαν κατά 2 % μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ. Αυξήθηκαν κατά 40 % μεταξύ 2013 και 2014 και κατά 98 % μεταξύ του 2013 και της ΠΕΕ.

(167)

Συνολικά, οι επενδύσεις για κυψέλες παρουσίασαν μείωση κατά 61 % μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ. Η γενική τάση στις επενδύσεις για κυψέλες επηρεάστηκε επίσης από την απόφαση ενός ενωσιακού παραγωγού που συμμετείχε στο δείγμα να διακόψει την παραγωγή. Παράλληλα, οι επενδύσεις των άλλων δύο παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα τετραπλασιάστηκαν μεταξύ του 2014 και της ΠΕΕ.

(168)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη επισήμαναν ότι οι επενδύσεις στις κυψέλες μειώθηκαν καθ' όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου και δεν επηρεάστηκαν θετικά από την επιβολή των μέτρων. Καταρχάς, αν και αυτό ισχύει για το σύνολο του δείγματος, όπως προκύπτει από την προηγούμενη αιτιολογική σκέψη η εν λόγω τάση επηρεάστηκε από την απόφαση ενός ενωσιακού παραγωγού που συμμετείχε στο δείγμα να διακόψει την παραγωγή. Ο εν λόγω παραγωγός είχε σημαντικές επενδύσεις στην αρχή της προηγούμενης περιόδου, αλλά σχεδόν καμία στο τέλος αυτής. Δεύτερον, έτερος παραγωγός που συμμετείχε στο δείγμα πραγματοποίησε το 2013 επενδύσεις για την έναρξη και ανάπτυξη δραστηριοτήτων, γεγονός που αποτυπώνει τη μεγάλη αύξηση που σημειώθηκε στο σύνολο των επενδύσεων εκείνο το έτος. Τρίτον, αφού η κερδοφορία των εταιρειών άρχισε να επηρεάζεται από τη θέσπιση των μέτρων, οι επενδύσεις του συνολικού δείγματος αυξήθηκαν μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ και αποτύπωσαν έτσι το γεγονός ότι οι δύο παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα και παρέμειναν στην αγορά τετραπλασίασαν τις επενδύσεις τους κατά την εν λόγω περίοδο. Κατ' επέκταση, το επιχείρημα ότι οι επενδύσεις δεν επηρεάστηκαν θετικά από την επιβολή των μέτρων απορρίφτηκε.

(169)

Η απόδοση επενδύσεων είναι το κέρδος ως ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Παρέμεινε αρνητική καθ' όλη την υπό εξέταση περίοδο εξαιτίας της καθαρής ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Η απόδοση επενδύσεων για τις συστοιχίες βελτιώθηκε κατά 4 ποσοστιαίες μονάδες κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, ενώ βελτιώθηκε σημαντικά το 2014 και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε σύγκριση με το 2013, κατά 7 και 8 ποσοστιαίες μονάδες αντίστοιχα. Όσον αφορά τις κυψέλες, η απόδοση επενδύσεων μειώθηκε κατά 25,8-28,4 ποσοστιαίες μονάδες κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου.

4.5.4.   Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία

(170)

Σε γενικές γραμμές, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να υφίσταται ζημία κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου δεδομένου του σύντομου χρονικού διαστήματος που είχε μεσολαβήσει από την επιβολή των αρχικών μέτρων και του μεγέθους των πρακτικών ντάμπινγκ, καθώς και του επιπέδου ζημίας που είχε διαπιστωθεί στην προηγούμενη έρευνα. Επιπλέον, οι πρακτικές καταστρατήγησης που διαπιστώθηκαν, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 4 ανωτέρω, συνέβαλαν επίσης στη συνέχιση της ζημίας. Ωστόσο, από τα μέσα του 2013 (τα προσωρινά μέτρα τέθηκαν σε ισχύ την 6η Ιουνίου 2013) και ιδίως κατά το 2014 (το πρώτο ολοκληρωμένο έτος ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ) και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ξεκίνησε σταδιακά να ανακάμπτει.

(171)

Πράγματι, μια σειρά δεικτών ζημίας έδειξαν θετικές τάσεις. Όσον αφορά τις συστοιχίες, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τις πωλήσεις συστοιχιών στην Ένωση κατά 2,8 % και ως αποτέλεσμα, το μερίδιο αγοράς του αυξήθηκε κατά 9,4 % μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ. Κατά την ίδια περίοδο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε τη δέσμια χρήση και τις πωλήσεις κυψελών στην Ένωση κατά 6,3 % και διατήρησε μερίδιο αγοράς 33 %. Επιπλέον, κατά την ίδια περίοδο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βελτίωσε τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας κατά 9 ποσοστιαίες μονάδες για τις συστοιχίες και κατά 8 ποσοστιαίες μονάδες για τις κυψέλες, μέσω της αύξησης της παραγωγής και της μείωσης της υφιστάμενης παραγωγικής ικανότητας. Σημείωσε επίσης σημαντική αύξηση της παραγωγικότητας και μείωσε έτσι το χάσμα μεταξύ των τιμών πώλησης και του μέσου κόστους παραγωγής. Επιπλέον, η προηγούμενη υποτιμολόγηση από κινεζικές εισαγωγές είχε σταματήσει λόγω της συμμόρφωσής τους με την ΕΤΕ (καμία υποτιμολόγηση για τις συστοιχίες και πολύ περιορισμένη υποτιμολόγηση για τις κυψέλες κατά την ΠΕΕ). Ως αποτέλεσμα, αν και ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής παρέμεινε ζημιογόνος κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, η ζημία του μειώθηκε σημαντικά για τις συστοιχίες σε σχέση με το 2012 και το 2013. Ωστόσο, η ζημία δεν μειώθηκε για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής για τις κυψέλες καθώς, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 165 ανωτέρω, επηρεάστηκε από έκτακτα γεγονότα που αντιμετώπισαν δύο από τους παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα. Αντίθετα, ο τρίτος παραγωγός που συμμετείχε στο δείγμα μείωσε τη ζημία του κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και ακολούθησε κατ' επέκταση την ίδια τάση με αυτή που παρατηρήθηκε στις συστοιχίες.

(172)

Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε επίσης τις επενδύσεις του για τις συστοιχίες και για τις κυψέλες κατά 41 % και 63 % αντίστοιχα, μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ.

(173)

Ωστόσο, παρά τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν και όλες τις επακόλουθες θετικές τάσεις, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής και πάλι δεν κατάφερε να ανακάμψει από παλαιότερες πρακτικές ντάμπινγκ των Κινέζων εξαγωγέων. Όπως αναφέρθηκε ήδη, οι κατασκευαστές κυψελών και συστοιχιών υπέστησαν ζημία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και σημείωσαν αρνητικές ταμειακές ροές και αρνητική απόδοση επενδύσεων. Επιπλέον, παρά το γεγονός ότι οι όγκοι εισαγωγών των κινεζικών εξαγωγών μειώθηκαν για τις συστοιχίες, το μερίδιο αγοράς τους παρέμεινε υψηλότερο από αυτό των ενωσιακών παραγωγών. Όσον αφορά τις κυψέλες, οι εισαγωγές αυξήθηκαν σημαντικά σε όγκο κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (κατά 65 %) σε σύγκριση με το 2012, με αποτέλεσμα την αύξηση του μεριδίου αγοράς τους. Οι κινεζικές εισαγωγές κυψελών είχαν ως αποτέλεσμα την άσκηση έμμεσης πίεσης και στην αγορά συστοιχιών δέσμιων παραγωγών, γεγονός που εμπόδισε την περαιτέρω ανάπτυξή της Επομένως, οι κινεζικές εισαγωγές συνέχισαν να εισέρχονται στην αγορά της Ένωσης σε σημαντικούς όγκους και σε τιμές που κυμαίνονταν πολύ πιο χαμηλά από το κόστος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(174)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν αξιολόγησε τον αντίκτυπο που είχαν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής οι εισαγωγές συστοιχιών από τρίτες χώρες που πραγματοποιήθηκαν σε σημαντικές ποσότητες και σε τιμές χαμηλότερες από αυτές των κινεζικών εξαγωγών.

(175)

Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι ο αντίκτυπος των εισαγωγών συστοιχιών από τρίτες χώρες συνιστά σημαντικό παράγοντα για την αξιολόγηση της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ωστόσο, η σημασία των εν λόγω εισαγωγών ήταν πολύ μικρότερη από αυτή των κινεζικών εισαγωγών —το μερίδιο αγοράς των πρώτων ανερχόταν σε 25 % (συμπεριλαμβανομένων των συστοιχιών που ήταν στην πραγματικότητα κινεζικές αλλά αποτέλεσαν αντικείμενο πρακτικών καταστρατήγησης), ενώ των τελευταίων ανερχόταν σε 41 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ (και στην πραγματικότητα σε υψηλότερο ποσοστό, δεδομένης της καταστρατήγησης). Επιπλέον, το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών τρίτων κρατών μειώθηκε κατά 10 % μεταξύ του 2014 και της ΠΕΕ, ενώ το μερίδιο των κινεζικών εισαγωγών αυξήθηκε κατά 4,9 % κατά την ίδια περίοδο. Οι δυο αυτοί παράγοντες δείχνουν τον πολύ μεγαλύτερο αντίκτυπο που έχουν οι κινεζικές εισαγωγές στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες. Επιπλέον, οι τιμές των συστοιχιών από τρίτες χώρες δεν ήταν χαμηλότερες από αυτές των κινεζικών εξαγωγών Όπως προκύπτει από τον πίνακα 4α ανωτέρων η μέση σταθμισμένη τιμή όλων των εισαγωγών από τρίτες χώρες ήταν 550 ευρώ/kW κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, υψηλότερη δηλαδή από τη μέση τιμή των κινεζικών εξαγωγών —544 ευρώ/kW. Ως εκ τούτου, τα επιχειρήματα αυτά απορρίφθηκαν.

(176)

Όσον αφορά τις κυψέλες, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η ζημία προκλήθηκε από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, καθώς η κερδοφορία μειώθηκε κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε σχέση με το 2014, γεγονός που προκλήθηκε από τη μείωση των κινεζικών εισαγωγών και την παράλληλη αύξηση των εισαγωγών από τρίτες χώρες.

(177)

Κατ' αρχάς, όπως προκύπτει στην αιτιολογική σκέψη 164, η αύξηση των απωλειών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ για τους παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα επηρεάστηκε από έκτακτα γεγονότα που αντιμετώπισαν δύο από τους ενωσιακούς παραγωγούς κυψελών, ενώ ο τρίτος (και μεγαλύτερος) παραγωγός σημείωσε αύξηση στην κερδοφορία του κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ σε σχέση με το 2014. Δεύτερον, αν και οι εισαγωγές από την Κίνα μειώθηκαν κατά 3 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2014 και της ΠΕΕ, αυξήθηκαν κατά 7 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2013 και της ΠΕΕ, παρά την έναρξη ισχύος των μέτρων. Συνεπώς, οι εισαγωγές από την Κίνα συνέχισαν να έχουν σημαντικό αντίκτυπο στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Τρίτον, όσον αφορά τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, πράγματι αυξήθηκαν κατά 2 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2014 και της ΠΕΕ, ωστόσο μειώθηκαν κατά 24 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ του 2013 και της ΠΕΕ. Επομένως, ο αντίκτυπος στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής στην πραγματικότητα μειώθηκε κατά την περίοδο που ακολούθησε την επιβολή των μέτρων. Κατ' επέκταση, το επιχείρημα ότι η ζημία προκλήθηκε από τις εισαγωγές από τρίτες χώρες απορρίφτηκε.

(178)

Μετά την ενημέρωση, η κινεζική κυβέρνηση επισήμανε ότι ορισμένοι δείκτες ζημίας βελτιώθηκαν μόνο κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και όχι αμέσως μετά την επιβολή των μέτρων. Επομένως, δεν υπάρχει σαφής σχέση ανάμεσα στην επιβολή των μέτρων και τις διάφορες θετικές τάσεις.

(179)

Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι ορισμένοι δείκτες ζημίας, π.χ. όσον αφορά τις συστοιχίες το μερίδιο αγοράς, η παραγωγή και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, βελτιώθηκαν μόνο κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και όχι το 2014. Ωστόσο, δεδομένου του μεγέθους του ντάμπινγκ και της ζημίας που διαπιστώθηκαν στην προηγούμενη έρευνα, χρειάστηκε αρκετός χρόνος για να αντιστραφούν οι αρνητικές τάσεις που ίσχυαν για ολόκληρη η βιομηχανία. Αυτό εξηγείται από το γεγονός ότι κατά τον χρόνο επιβολής των αρχικών μέτρων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής βρισκόταν σε διαδικασία ενοποίησης και πολλοί παραγωγοί βρίσκονταν ήδη σε κατάσταση πτώχευσης ή κοντά σε αυτή, αλλά αποχώρησαν από την αγορά μόλις κατά τη διάρκεια του 2014. Αυτό είχε σημαντικό αντίκτυπο σε όλους τους μακροοικονομικούς δείκτες που περιλάμβαναν και τέτοιες εταιρείες. Αξίζει να αναφερθεί ότι μια σειρά δεικτών που παρουσίαζαν αρνητική τάση στο επίπεδο του συνόλου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, όπως το μερίδιο αγοράς, η παραγωγή, η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας και η παραγωγική ικανότητα, ήδη το 2014 έδειξαν θετικές τάσεις για τους ενωσιακούς παραγωγούς συστοιχιών και κυψελών που συμμετείχαν στο δείγμα. Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(180)

Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη υποστήριξαν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής είναι σε καλή κατάσταση και έχει ανακάμψει πλήρως από την προηγούμενη ζημία. Μετά την ενημέρωση, τα εν λόγω μέρη επανέλαβαν τους ισχυρισμούς αυτούς. Συγκεκριμένα, τα στοιχεία που περιλάμβαναν οι οικονομικές καταστάσεις της SolarWorld και της Jabil που είναι με διαφορά οι μεγαλύτεροι ενωσιακοί παραγωγοί συστοιχιών, έδειχναν, όπως φαίνεται, ότι η επιχειρηματική τους δραστηριότητα στην Ένωση αναπτυσσόταν τα τελευταία χρόνια και ότι είχαν αυξήσει τους όγκους παραγωγής, την παραγωγική ικανότητα, τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τις εξαγωγικές πωλήσεις και την παραγωγικότητα, ενώ το κόστος παραγωγής και τα αποθέματα έχουν μειωθεί.

(181)

Οι ενωσιακοί παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα (συμπεριλαμβανομένης της Jabil και της SolarWorld) αύξησαν τους όγκους παραγωγής, την παραγωγική ικανότητα, τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, τις εξαγωγικές πωλήσεις και την παραγωγικότητά τους, ενώ μείωσαν το κόστος παραγωγής και τα αποθέματά τους το 2014 και κατά την ΠΕΕ. Ωστόσο, ο ισχυρισμός ότι ο κλάδος έχει ανακάμψει πλήρως από την προηγούμενη ζημία έρχεται σε αντίθεση με τις διαπιστώσεις της έρευνας που βασίζονται στα επαληθευμένα πραγματικά στοιχεία των ενωσιακών παραγωγών που συμμετείχαν στο δείγμα. Συγκεκριμένα, πολλοί μικροοικονομικοί δείκτες βασίζονται μόνο στις πωλήσεις σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση (όπως η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές και η απόδοση επενδύσεων). Επιπλέον, ορισμένες από τις εταιρείες που συμμετείχαν στο δείγμα έχουν σημαντική παραγωγή εκτός της Ένωσης, η οποία δεν περιλαμβάνεται στους μικροοικονομικούς δείκτες. Αντίθετα, τα δημοσίως διαθέσιμα οικονομικά έγγραφα εστιάζουν σε όλες τις δραστηριότητες των εν λόγω εταιρειών και συχνά παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τους ενοποιημένους λογαριασμούς ολόκληρων ομίλων. Επομένως, τα συμπεράσματα σχετικά με την οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού δεν βασίζονταν στα δημοσίως διαθέσιμα οικονομικά έγγραφα, αλλά στα πιο λεπτομερή και επαληθευμένα στοιχεία που αφορούν την κατάσταση στην Ένωση που ήταν διαθέσιμα μόνο στο πλαίσιο της έρευνας. Επιπλέον, τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής βασίζονταν σε στοιχεία που προέρχονταν από όλους τους ενωσιακούς παραγωγούς που συμμετείχαν στο δείγμα και όχι μόνο από τη SolarWorld και τη Jabil. Τέλος, όπως εξηγείται παραπάνω όσον αφορά τη Jabil, η εν λόγω εταιρεία απλώς συναρμολογούσε συστοιχίες, χωρίς να αναλαμβάνει πλήρη συμβατική ευθύνη για τις πωλήσεις τους. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(182)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα έπρεπε να είχε λάβει υπόψη τον αντίκτυπο των μεγάλης κλίμακας επενδύσεων που πραγματοποίησε η SolarWorld. Οι εν λόγω επενδύσεις λέγεται ότι επηρέασαν αρνητικά την εταιρεία και τη βιομηχανία στο σύνολό της, δεδομένου του σημαντικού της μεριδίου στην παραγωγή του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(183)

Κατ' αρχάς, οι επενδύσεις στις οποίες αναφέρεται το μέρος πραγματοποιήθηκαν το 2015 και δεν αφορούσαν μόνο τις κυψέλες και τις συστοιχίες αλλά και άλλη παραγωγή της ΕΕ, όπως των πλακιδίων (31). Επομένως, οι εν λόγω επενδύσεις επηρέασαν μόνο εν μέρει την αξιολόγηση της κερδοφορίας της δραστηριότητας της εταιρείας όσον αφορά τις συστοιχίες και τις κυψέλες. Δεύτερον, όπως επισήμαναν άλλα μέρη, ο όμιλος SolarWorld σημείωσε θετικά αποτελέσματα το 2016 (32) από τις ευρωπαϊκές και τις μη ευρωπαϊκές δραστηριότητές του. Αυτό δεν φαίνεται να σημαίνει ότι οι επενδύσεις που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί επηρέασαν αρνητικά την εταιρεία στο στάδιο αυτό. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

4.6.   Πιθανότητα συνέχισης της ζημίας

(184)

Για να εκτιμηθεί η πιθανότητα συνέχισης της ζημίας σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων κατά της ΛΔΚ, αναλύθηκαν οι πιθανές επιπτώσεις των κινεζικών εισαγωγών στην αγορά και τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(185)

Όπως φαίνεται στο τμήμα 4.5 ανωτέρω, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να υφίσταται ζημία κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Σύμφωνα με το τμήμα 3.3 ανωτέρω, είναι πιθανό να συνεχιστούν οι πρακτικές ντάμπινγκ σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Επιπλέον, διαπιστώθηκε ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς πωλούσαν σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε τρίτες χώρες και στην Ένωση και ότι θα εισέλθουν στην αγορά σε ακόμη χαμηλότερες τιμές από αυτές στις οποίες πωλούν σήμερα στην Ένωση σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

4.6.1.   Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, εμπορευματικές ροές και ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και πρακτική τιμολόγησης των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ

(186)

Η κινεζική παραγωγική ικανότητα συστοιχιών εκτιμάται σε 96,3 GW/έτος για το 2015 και αναμένεται να φθάσει τα 108 GW/έτος το 2016 (33). Παράλληλα, η παγκόσμια ζήτηση εκτιμήθηκε σε 50,6 GW το 2015 και προβλεπόταν να αυξηθεί σε 61,7 GW (34) το 2016 ή σε 68,7 GW, σύμφωνα με άλλη πηγή (35). Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνολική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των Κινέζων παραγωγών υπερέβαινε κατά πολύ, ήτοι κατά 47,5 %, την παγκόσμια ζήτηση το 2015 και θα την υπερβεί κατά 42,9 % το 2016. Από άλλη πηγή διαπιστώθηκε ότι η παγκόσμια ζήτηση ανερχόταν σε 58 GW (36) το 2015, με αποτέλεσμα το πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας των Κινέζων παραγωγών να ανέρχεται σε 39,8 % για το 2015.

(187)

Ακόμη και αν δεν αυξανόταν η παραγωγική ικανότητα της Κίνας μελλοντικά, η υφιστάμενη παραγωγική ικανότητά της θα υπερέβαινε και πάλι σημαντικά την προβλεπόμενη παγκόσμια ετήσια ζήτηση για ηλιακές εγκαταστάσεις. Πράγματι, στο πιο πιθανό σενάριο (το λεγόμενο «μέσο σενάριο») η ζήτηση θα άγγιζε τα 97 GW (37) ή τα 95 GW (38) το 2020 και θα καλυπτόταν εξολοκλήρου από την υφιστάμενη κινεζική παραγωγική ικανότητα. Επιπλέον, η κινεζική παραγωγική ικανότητα σε ό,τι αφορά τις ηλιακές συστοιχίες αυξάνεται σταθερά τα τελευταία 10 χρόνια. Για παράδειγμα, έχει υπερδιπλασιαστεί μεταξύ 2012 και 2015, (από 43,8 GW (39) το 2012 σε 96,3 GW το 2015). Το 2016 μόνο, η εξαγγελθείσα ή υπό κατασκευή παραγωγική ικανότητα στην Κίνα ανέρχεται σε επιπλέον 2 GW, σύμφωνα με τη Bloomberg New Energy Finance («BNEF»). Επιπλέον, δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η κινεζική παραγωγική ικανότητα δεν θα συνεχίσει να επεκτείνεται στο εγγύς μέλλον, δεδομένου ότι επεκτείνεται διαρκώς τουλάχιστον τα τελευταία πέντε χρόνια. Επομένως, ακόμα και στο λιγότερο πιθανό σενάριο (το λεγόμενο «υψηλό σενάριο») που προβλέπει αύξηση της παγκόσμιας ετήσιας ζήτησης έως τα 120 GW (40) το 2020, είναι πιθανό ότι μόνο οι Κινέζοι παραγωγοί θα συνεχίσουν να είναι σε θέση να ανταποκριθούν στο σύνολο της ζήτησης, καθώς θα πρέπει να επεκτείνουν την υφιστάμενη παραγωγική τους ικανότητα με σαφώς χαμηλότερους ρυθμούς από ό,τι στο παρελθόν, δηλαδή μόνο κατά 11,3 % σε 4 χρόνια.

(188)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη αμφισβήτησαν τα στοιχεία που αφορούν την παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και την παγκόσμια κατανάλωση που χρησιμοποιεί η Επιτροπή. Υποστήριξαν ότι η Solar Power Europe δεν ήταν επαρκώς αξιόπιστη ως πηγή, καθώς λαμβάνει υπόψη μόνο τις συστοιχίες που είναι ήδη συνδεδεμένες με το δίκτυο, ενώ η IHS και η BNEF παρέχουν μια πιο ακριβή προοπτική, καθώς δείχνουν τις συστοιχίες που αγοράστηκαν προς εγκατάσταση.

(189)

Ωστόσο, η Επιτροπή ανέλυσε ήδη ανωτέρω τα στοιχεία και τις προβλέψεις της IHS, ενώ τα στοιχεία της BNEF δεν διαφέρουν σημαντικά από αυτά της πρώτης (41). Πράγματι, οι εκτιμήσεις της BNEF και της IHS συμπίπτουν απόλυτα για το 2016 (συντηρητικό σενάριο 68,7 GW και αισιόδοξο σενάριο 70,7 GW) και το 2017 (72,9 και 77,5 GW αντίστοιχα), ενώ διαφέρουν ελάχιστα για το 2018 (BNEF: 83 GW, IHS: 82 GW) (42), που είναι το τελευταίο έτος για το οποίο παρείχε εκτίμηση η BNEF. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

(190)

Τα ίδια μέρη αμφισβήτησαν επίσης το ποσό συνολικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας που καθόρισε η Επιτροπή. Συγκεκριμένα, ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι ανερχόταν σε 70 GW το 2016. Ωστόσο, δεν παρείχε πηγή πληροφοριών ή ορισμένη μεθοδολογία βάσει των οποίων καθόρισε το ποσό αυτό. Ακόμη και αν το εν λόγω ποσό ήταν ορθό, η εκτιμώμενη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα και πάλι θα επαρκούσε για την κάλυψη του συνόλου της παγκόσμιας ζήτησης, ακόμη και στην περίπτωση της πιο αισιόδοξης εκτίμησης για το 2016 (70,7 GW (43)). Κανένα από τα υπόλοιπα μέρη δεν παρείχε εκτίμηση ούτε επικαλέστηκε μελέτη ή έκθεση από όπου να προκύπτει ότι η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που καθόρισε η Επιτροπή θα πρέπει να μειωθεί. Επομένως, ο εν λόγω ισχυρισμός δεν μεταβάλει τα ανωτέρω συμπεράσματα.

(191)

Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη υποστήριξαν, τόσο πριν όσο και μετά την ενημέρωση, ότι οι εταιρείες κατηγορίας 1 έχουν πολύ λιγότερη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα από τις υπόλοιπες εταιρείες κατηγορίας 2 και 3. Σύμφωνα με τη BNEF, οι εταιρείες κατηγορίας 1 έχουν εκτιμώμενη παραγωγική ικανότητα συστοιχιών 46 GW στη ΛΔΚ το 2016, μικρότερη δηλαδή παραγωγική ικανότητα από τη συνολική συνδυασμένη παραγωγική ικανότητα των εταιρειών κατηγορίας 2 και 3, που εκτιμάται στα 62 GW (44). Ωστόσο, όλες οι κατηγορίες κινεζικών εταιρειών είναι ενεργές στην παγκόσμια αγορά. Σε ό,τι αφορά την Ένωση, μετά την επιβολή των υφιστάμενων μέτρων πραγματοποιούσαν εξαγωγές όχι μόνο οι εταιρείες της κατηγορίας 1 αλλά και αυτές των κατηγοριών 2 και 3, αν και σε μικρότερες ποσότητες (το μερίδιο των τελευταίων στο σύνολο των κινεζικών εισαγωγών εκτιμήθηκε ότι ανερχόταν σε 13,6 % το 2014). Επομένως, η Επιτροπή θεώρησε ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η παραγωγική ικανότητα όλων των τύπων Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων προκειμένου να προσδιοριστεί η διαθέσιμη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα.

(192)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος αμφισβήτησε το συμπέρασμα ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα όλων των τύπων παραγωγών-εξαγωγέων κατά τον καθορισμό της διαθέσιμης πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στην Κίνα.

(193)

Η Επιτροπή επισήμανε ότι ήδη η διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα σε εταιρείες κατηγορίας 1 αποτελούσε το 90 % της συνολικής παγκόσμιας κατανάλωσης για το 2015 (εκτιμάται σε 50,6 GW). Επιπλέον, το γεγονός ότι εταιρείες κατηγορίας 2 και 3 πραγματοποιούσαν εξαγωγές στην ΕΕ ανεξάρτητα από τους μικρούς όγκους των εν λόγω εξαγωγών, δείχνει ότι είναι ενεργές στην ενωσιακή αγορά και δεν περιορίζουν τις πωλήσεις τους μόνο στην κινεζική ή σε άλλες αγορές. Τέλος, οι εισαγωγές εταιρειών κατηγορίας 2 και 3 αναμένεται να αυξηθούν σημαντικά μετά τις πρόσφατες ανακλήσεις των αναλήψεων υποχρεώσεων κυρίως από τις εταιρείες κατηγορίας 1. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(194)

Αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι, τόσο πριν όσο και μετά την ενημέρωση, η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στην Κίνα ήταν υπερεκτιμημένη, καθώς η ζήτηση ηλιακών εγκαταστάσεων είχε αυξηθεί σταθερά σε παγκόσμιο επίπεδο. Πράγματι, η παγκόσμια ετήσια ζήτηση είχε αυξηθεί κατά 25 % μεταξύ 2014 και 2015 (από 40,3 GW σε 50,6 GW) (45). Ωστόσο, όπως προαναφέρθηκε, η εκτιμώμενη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα των Κινέζων παραγωγών υπερβαίνει την υφιστάμενη ζήτηση κατά 47,5 %. Επομένως, ακόμη και στο πιο αισιόδοξο σενάριο όσον αφορά την αύξηση της παγκόσμιας ζήτησης, το πιθανότερο είναι ότι οι Κινέζοι παραγωγοί θα συνεχίσουν να διαθέτουν επαρκή πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα προκειμένου να ανταποκριθούν στην εν λόγω ζήτηση. Συνεπώς, αυτό το επιχείρημα απορρίφθηκε.

(195)

Όσον αφορά τις κυψέλες, η υφιστάμενη παραγωγική ικανότητα των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων εκτιμάται στα 76,6 GW το 2016, σημείωσε δηλαδή αύξηση 12 % σε σχέση με το 2015 (68 GW) (46). Καθώς η παγκόσμια ζήτηση για κυψέλες κινείται σε ίδια επίπεδα με την παγκόσμια ζήτηση για συστοιχίες, οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς παρουσίασαν πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας κυψελών που ανερχόταν σε 25,6 % το 2015 και 19,5 % το 2016. Επιπλέον, η Κίνα διέθετε το 72,8 % της παγκόσμιας υφιστάμενης παραγωγικής ικανότητας κυψελών το 2016, με αποτέλεσμα να υπερβεί σημαντικά όλες τις άλλες τρίτες χώρες. Οι τέσσερις επόμενες μεγαλύτερες χώρες με διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα είναι πολύ μικρότερες από την Κίνα (Ταϊβάν: 11 GW, Μαλαισία 4 GW, Κορέα: 2,7 GW, Ιαπωνία: 1,9 GW). Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Κίνα διαθέτει επίσης σημαντικό πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας σε ό,τι αφορά την παραγωγή κυψελών.

4.6.2.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης

(196)

Αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η αγορά της Ένωσης δεν είναι πλέον ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς. Υποστήριξαν ότι η κινεζική παραγωγή κυψελών και συστοιχιών θα στραφεί στις ταχέως αναπτυσσόμενες αγορές της Ασίας, όπως η Ιαπωνία και η Ινδία. Επιπλέον, η κινεζική εγχώρια ζήτηση σημειώνει αύξηση τα τελευταία χρόνια, φθάνοντας το 50 % της κινεζικής παραγωγής ηλιακών συστοιχιών το πρώτο τρίμηνο του 2016. Η Κίνα φέρεται ότι θα πραγματοποιεί εγκαταστάσεις περίπου 20 GW ανά έτος έως το 2020. Επομένως, στο πλαίσιο του αυξανόμενου αριθμού ηλιακών εγκαταστάσεων στην Κίνα, την Ινδία και άλλες αγορές στη Νοτιοανατολική Ασία, η κινεζική παραγωγή ηλιακών συστοιχιών θα προορίζεται κυρίως για την κάλυψη της αυξανόμενης ζήτησης στις εν λόγω αγορές.

(197)

Η αγορά της Ένωσης πράγματι δεν είναι πλέον τόσο σημαντική όσο κατά το παρελθόν, όπου αντιπροσώπευε έως το 60 % της ετήσιας παγκόσμιας εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας (το 2012). Επίσης, η Ένωση δεν αναμένεται να συγκαταλέγεται μεταξύ των ταχέως αναπτυσσόμενων αγορών. Οι προοπτικές ανάπτυξης της αγοράς της Ένωσης είναι αρκετά περιορισμένες σε σχέση με τον υπόλοιπο κόσμο. Σύμφωνα με το μέσο σενάριο της Solar Power Europe, η ετήσια ηλιακή κατανάλωση στην Ευρώπη αναμένεται να αυξηθεί από 8,2 GW σε περίπου 15 GW το 2020 (47). Ωστόσο, οι εκτιμήσεις της Solar Power Europe περιλαμβάνουν και κράτη μη μέλη της ΕΕ (Τουρκία, Ελβετία κ.λπ.), ενώ η πρόβλεψή της για την ανάπτυξη όσον αφορά τα 28 κράτη μέλη της Ένωσης είναι ακόμη πιο απαισιόδοξη, ανέρχεται δηλαδή σε περίπου 11,6 GW (48) για το 2020. Ωστόσο, η Ένωση παραμένει μια σημαντική αγορά που αντιπροσωπεύει το 14 % της συνολικής παγκόσμιας αγοράς και το μερίδιό της στην παγκόσμια αγορά αναμένεται να παραμείνει σημαντικό στο μέλλον. Τρία από τα κράτη μέλη της (Ηνωμένο Βασίλειο, Γερμανία και Γαλλία) ήταν μεταξύ των δέκα πρώτων αγορών για τις ηλιακές συστοιχίες το 2015. Επιπλέον, όπως φαίνεται ανωτέρω, το πλεόνασμα παραγωγικής ικανότητας των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων θα μπορούσε να καλύψει το σύνολο της παγκόσμιας ζήτησης στο μέλλον, συμπεριλαμβανομένων όλων των ταχέως αναπτυσσόμενων αγορών, όπως η ίδια η Κίνα, η Ινδία, η Ιαπωνία και η Νότια Αμερική από κοινού. Τέλος, η επιβολή και ενίσχυση μέτρων εμπορικής άμυνας μεταξύ άλλων από τον Καναδά, και τις ΗΠΑ μείωσαν την ελκυστικότητα των εν λόγω αγορών, με αποτέλεσμα την περαιτέρω αύξηση της ελκυστικότητας της αγοράς της Ένωσης, σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων.

(198)

Παρά την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών μέτρων το 2013, το ενδιαφέρον των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων για την αγορά της Ένωσης παραμένει μεγάλο και αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι έχουν διατηρήσει ισχυρή θέση στην ενωσιακή αγορά. Όπως αναφέρεται στο τμήμα 4.4 ανωτέρω, οι εισαγωγές συστοιχιών και κυψελών από την Κίνα είχαν μερίδιο αγοράς 41 % και 16 % αντίστοιχα κατά την ΠΕΕ και έχουν διατηρήσει επιτυχώς (και ενισχύσει στην περίπτωση των κυψελών) τη θέση τους στην αγορά σε σχέση με τις εισαγωγές από τρίτες χώρες. Ο όγκος και το μερίδιο αγοράς των κινεζικών εισαγωγών συστοιχιών είναι πολύ πιο σημαντικά από αυτά των τρίτων χωρών. Οι τελευταίες αντιπροσώπευαν σωρευτικά μόλις το 25 %. Όσον αφορά τις κυψέλες, το μερίδιο αγοράς των τρίτων χωρών αντιπροσώπευε το 51 % κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, αυτό όμως σημαίνει ότι μειώθηκε σημαντικά (κατά 32 %) σε σχέση με το 2013 που κατείχαν μερίδιο αγοράς 75 %. Επιπλέον, παρά το γεγονός ότι τα μέτρα τέθηκαν σε ισχύ το 2013, οι κινεζικές εισαγωγές κυψελών αυξήθηκαν κατά 77,8 % μεταξύ 2013 και της ΠΕΕ. Επιπροσθέτως, όπως προκύπτει από την έρευνα για την καταστολή των καταστρατηγήσεων του 2015, ορισμένοι Κινέζοι παραγωγοί επιχειρούσαν να αποφύγουν τα μέτρα καταστρατηγώντας τα μέσω της Ταϊβάν και της Μαλαισίας, των μεγαλύτερων τρίτων χωρών στον τομέα των εισαγωγών.

(199)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη αμφισβήτησαν το συμπέρασμα ότι η ενωσιακή αγορά παραμένει ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. Ένα μέρος επισήμανε ότι οι προβλέψεις για την ανάπτυξη της ενωσιακής αγοράς στο σύνολό της θα πρέπει να μειωθούν βάσει της μείωσης κατά 18 % των νέων εγκαταστάσεων στην Ένωση στους πρώτους 9 μήνες του 2016, σε σχέση με το προηγούμενο έτος, με αποτέλεσμα την αρκετά απαισιόδοξη εκτίμηση των 7,1 GW όσον αφορά τη ζήτηση στην Ένωση το 2016. Αυτό θα είχε επίσης ως αποτέλεσμα την αρνητική εξέλιξη της ζήτησης στην Ένωση έως το 2020. Επιπλέον, υποστήριξε ότι η ελκυστικότητα των τριών βασικών ενωσιακών αγορών (ΗΒ, Γερμανία και Γαλλία) θα υποστεί περαιτέρω πλήγμα μελλοντικά.

(200)

Πράγματι, η εκτιμώμενη συνολική ζήτηση στην Ένωση που ανέρχεται σε 7,1 GW, όπως αναφέρει το ενδιαφερόμενο μέρος, είναι αρκετά καλό αποτέλεσμα για το 2016, καθώς συνάδει σε μεγάλο βαθμό με την αρχική εκτίμηση της Solar Power Europe στο πλαίσιο του μέσου σεναρίου για το 2016 (7,3 GW) (49). Επομένως, η εκτίμηση του μέρους ότι η ζήτηση της Ένωσης θα ακολουθήσει σε αυτή τη βάση το χαμηλό σενάριο έως το 2020 δεν στηρίζεται από τα στοιχεία που παρείχε το ίδιο. Σε κάθε περίπτωση, ακόμη και αν η ζήτηση ακολουθούσε το χειρότερο δυνατό σενάριο και το μερίδιο της ενωσιακής αγοράς στην παγκόσμια αγορά μειωνόταν, αυτό δεν θα καθιστούσε απαραίτητα την ενωσιακή αγορά μη ελκυστική στις κινεζικές εξαγωγές, καθώς όλοι οι υπόλοιποι παράγοντες που περιγράφονται ανωτέρω συνεχίζουν να ισχύουν. Αν και το σχετικό της μερίδιο στην παγκόσμια ζήτηση μειώνεται, η ενωσιακή αγορά παραμένει ελκυστική για τις κινεζικές εξαγωγές. Διαφορετικά, δεν θα σημειώνονταν πρακτικές καταστρατήγησης, όπως διαπιστώθηκαν στις πρόσφατες έρευνες στη Μαλαισία και την Ταϊβάν.

(201)

Όσον αφορά τους ισχυρισμούς ότι η Κίνα πρόκειται να εγκαθιστά ηλιακά συστήματα 20 GW ανά έτος έως το 2020, προέκυψε από την έρευνα της Επιτροπής ότι η ΛΔΚ δεν θα μπορέσει να διατηρήσει τον υψηλό αυτό στόχο. Σύμφωνα με τις πληροφορίες για την κατάσταση της αγοράς, ο εν λόγω κινεζικός στόχος θα μειωθεί λόγω της έλλειψης υποδομών δικτύου, της σημαντικής υπερπροσφοράς στην αγορά και του ελλείμματος στο κεφάλαιο επιδοτήσεων για ανανεώσιμες πηγές ενέργειας (50). Οι περίοδοι άνθησης και ύφεσης που σημειώνονται στην κινεζική αγορά ηλιακής ενέργειας αναπτύσσονται περαιτέρω στην αιτιολογική σκέψη 356.

(202)

Μετά την ενημέρωση, ένα μέρος αναφέρθηκε σε δελτίο τύπου που δημοσίευσε ο εθνικός οργανισμός ενέργειας της Κίνας, στο οποίο ο τελευταίος ανακοίνωσε ότι, σύμφωνα με το σχέδιο ανάπτυξης για την ηλιακή ενέργεια για τα επόμενα πέντε έτη, σχεδιάζεται η εγκατάσταση τουλάχιστον 105 GW φωτοβολταϊκής ενεργειακής ισχύος έως το 2020. Το μέρος αυτό υποστήριξε ότι αυτό θα αύξανε περαιτέρω τη ζήτηση στην Κίνα.

(203)

Ο στόχος των 105 GW σωρευτικής εγκατεστημένης παραγωγικής ικανότητας είναι αρκετά χαμηλός και, σύμφωνα με τη BNEF (51), θα επιτευχθεί ήδη από το 2017. Κατ' επέκταση, ο χαμηλός αυτός στόχος είναι άνευ σημασίας, καθώς σύμφωνα με αυτόν δεν θα πρέπει να αναμένεται ανάπτυξη μετά το 2017, σε αντίθεση με τις προβλέψεις περί ανάπτυξης της κινεζικής αγοράς. Παράλληλα, η Επιτροπή ανέλυσε ήδη στην αιτιολογική σκέψη 201 ανωτέρω ένα σενάριο ανάπτυξης της κινεζικής αγοράς, αν και χαμηλότερο από 20 GW ανά έτος έως το 2020. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

(204)

Η Επιτροπή ανέλυσε ακόμη κατά πόσο οι κινεζικές εισαγωγές θα φτάνουν στην Ένωσε σε χαμηλότερες τιμές από τις σημερινές τιμές της Ένωσης, σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα.

(205)

Σχεδόν όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που πωλούσαν συστοιχίες και κυψέλες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ από τη ΛΔΚ στην Ένωση είχαν αναλάβει υποχρεώσεις ως προς τις τιμές και οι τιμές εξαγωγής τους στην ΕΕ καθορίζονταν από τις εν λόγω αναλήψεις υποχρεώσεων οι οποίες όριζαν την ελάχιστη τιμή εισαγωγής. Επομένως, οι εν λόγω τιμές εξαγωγών δεν μπορούν να θεωρηθούν σχετικός δείκτης για τον καθορισμό της συμπεριφοράς των παραγωγών-εξαγωγέων όσον αφορά τις τιμές σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

(206)

Επομένως, χρησιμοποιήθηκαν οι τιμές των παραγωγών-εξαγωγέων που συμμετείχαν στο δείγμα προς τρίτες χώρες. Διαπιστώθηκε ότι οι εξαγωγές σε τρίτες χώρες των παραγωγών-εξαγωγέων που συμμετείχαν στο δείγμα ήταν κατά μέσο όρο χαμηλότερες από τις τιμές των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά 2,2 % για τις κυψέλες, και μεταξύ 5,6 % και 9,2 % για τις συστοιχίες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Τα στοιχεία δείχνουν τη μέση υποτιμολόγηση ανά παραγωγό-εξαγωγέα (το χαμηλότερο περιθώριο μεταξύ των εταιρειών και το υψηλότερο όριο μεταξύ των εταιρειών). Για τις κυψέλες υπάρχει μόνο ένα περιθώριο υποτιμολόγησης, καθώς αυτή είναι η μέση υποτιμολόγηση για τον μοναδικό παραγωγό-εξαγωγέα που συμμετείχε στο δείγμα που εξήγαγε κυψέλες στην Ένωση.

(207)

Ένα μέρος ζήτησε ανάλυση της σταθμισμένης μέσης τιμής για τις τέσσερις υπό εξέταση χώρες εξαγωγής (Χιλή, Ινδία, Ιαπωνία και Σινγκαπούρη) προκειμένου να διατυπώσει παρατηρήσεις για τα συμπεράσματα περί υποτιμολόγησης. Για τους σκοπούς του υπολογισμού της υποτιμολόγησης, δεν ελήφθη υπόψη η σταθμισμένη μέση τιμή ανά τρίτη χώρα, αλλά η σταθμισμένη μέση τιμή των τεσσάρων χωρών εξαγωγής από κοινού, με αποτέλεσμα την ορθή αποτύπωση των ποσοτήτων και των τιμών στις οποίες πραγματοποιήθηκαν οι εν λόγω εξαγωγές. Συνεπώς, το αίτημα αυτό απορρίφθηκε.

(208)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν θα είχαν κίνητρο να αυξήσουν τις πωλήσεις τους στην Ένωση σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα. Η Επιτροπή δεν πείστηκε από την εν λόγω υπόθεση. Όπως φαίνεται από τα περιθώρια υποτιμολόγησης που καθορίστηκαν, οι παραγωγοί-εξαγωγείς θα μπορούσαν να αυξήσουν τους όγκους πωλήσεών τους στην ΕΕ, σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα. Πράγματι, καθώς οι τιμές τους στην Ένωση θα ήταν χαμηλότερες από τις τιμές των ενωσιακών παραγωγών, είναι εύλογο να αναμένεται ότι οι κινεζικές εξαγωγές θα επιδίωκαν μεγαλύτερο μερίδιο αγοράς στην Ένωση. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(209)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι κινεζικές εισαγωγές θα φτάνουν στην Ένωσε σε χαμηλότερες τιμές από τις σημερινές τιμές της Ένωσης και είναι πιθανό να αυξήσουν τους όγκους πωλήσεών τους και να μεγαλώσουν το μερίδιο αγοράς τους, σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα.

4.6.3.   Συμπέρασμα σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης της ζημίας

(210)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υφίσταται σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε ό,τι αφορά τις συστοιχίες και τις κυψέλες στη ΛΔΚ. Η ενωσιακή αγορά παραμένει ελκυστική σε ό,τι αφορά το μέγεθος και τις τιμές πώλησης, ιδίως σε σχέση με το επίπεδο τιμών των εξαγωγών της ΛΔΚ σε τρίτες χώρες, γεγονός που αποδεικνύεται από το ιστορικό παλαιότερων πρακτικών καταστρατήγησης. Επομένως, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι είναι πολύ πιθανό η κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ να οδηγήσει στη συνέχιση των πρακτικών ντάμπινγκ και κατ' επέκταση στη συνέχιση της ζημίας που υφίσταται ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής.

4.7.   Αιτιώδης συνάφεια

(211)

Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη υποστήριξαν επίσης, τόσο πριν όσο και μετά την ενημέρωση, ότι σε περίπτωση που η Επιτροπή διαπιστώσει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται ακόμη ζημία, αυτό οφείλεται σε διάφορους άλλους παράγοντες που ευθύνονται σωρευτικά για το σύνολο της ζημίας:

i)

την κατάργηση προγραμμάτων κινήτρων από πολλά κράτη μέλη·

ii)

ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν έχει επιτύχει ακόμη οικονομίες κλίμακας με παραγωγική ικανότητα πολλών GW, προκειμένου να είναι οικονομικά βιώσιμος και να έχει αντίκτυπο στην παγκόσμια αγορά·

iii)

η ζημία οφείλεται σε εισαγωγές από άλλες χώρες, καθώς οι τιμές τους είναι 25 % χαμηλότερες από τις τιμές των κινεζικών εισαγωγών·

iv)

η ζημία οφείλεται στο γεγονός ότι οι τιμές των συστοιχιών των ενωσιακών παραγωγών είναι σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές εισαγωγής των Κινέζων παραγωγών.

(212)

Όσον αφορά τον πρώτο ισχυρισμό, η Επιτροπή αναγνώρισε σύμφωνα με το τμήμα 5.3.2 παρακάτω ότι οι τροποποιήσεις, και σε ορισμένα κράτη μέλη, η αναστολή ή η διακοπή καθεστώτων στήριξης, οδήγησε σε μείωση της κατανάλωσης στην Ένωση στο διάστημα 2012-2014, μετά την κορύφωση που σημείωσε η κατανάλωση το 2011. Η σημαντική αυτή πτώση που σημειώθηκε στην κατανάλωση κατέστησε πιο δύσκολη την ανάπτυξη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι στην προηγούμενη έρευνα ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αναγκάστηκε να μειώσει τις τιμές του, κυρίως λόγω της πίεσης των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ και όχι λόγω των αλλαγών στα καθεστώτα στήριξης (52). Επομένως, η εισροή κινεζικών προϊόντων που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ ήταν η κύρια αιτία της ζημίας που προκλήθηκε κατά την προηγούμενη έρευνα. Επιπλέον, παρά την αύξηση της κατανάλωσης μεταξύ 2012 και της ΠΕΕ κατά 56 %, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε το μερίδιο αγοράς του για τις συστοιχίες και τις κυψέλες κατά 40 % και 47 % αντίστοιχα. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ξεκίνησε επίσης να αυξάνει τον όγκο εξαγωγών του μεταξύ 2014 και της ΠΕΕ, μόλις επήλθε το προστατευτικό αποτέλεσμα των μέτρων, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 171 ανωτέρω. Ο κλάδος μείωσε επίσης σημαντικά τα κόστη του (βλέπε πίνακες 8α και 8β ανωτέρω) και βελτίωσε τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητάς του. Επομένως, παρά τη μείωση της κατανάλωσης και δεδομένων των μέτρων που βρίσκονται σε ισχύ, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ξεκίνησε να ανακάμπτει από την προηγούμενη ζημία. Συνεπώς, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(213)

Όσον αφορά τον δεύτερο ισχυρισμό, η παραγωγική ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής πράγματι δεν είναι συγκρίσιμη με αυτή που έχουν επιτύχει οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς τα τελευταία χρόνια. Καταρχάς, οι κινεζικές εταιρείες πέτυχαν μαζική παραγωγή και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα σε μια περίοδο όπου κυριάρχησαν σε σειρά αγορών ανά τον κόσμο, εν μέρει χάρη στις τιμές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ, όπως διαπιστώθηκε όχι μόνο από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αλλά και από τις αρχές των ΗΠΑ και του Καναδά. Αντίθετα, η εισροή μεγάλων όγκων εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ είχε το ακριβώς αντίθετο αποτέλεσμα στους παραγωγούς που ήταν εκτεθειμένοι στις εν λόγω αθέμιτες πρακτικές. Η Επιτροπή διαπίστωσε στην προηγούμενη έρευνα (53) ότι το 2010 ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής πέτυχε κέρδος 10 % στο πλαίσιο της υφιστάμενης παραγωγικής ικανότητας (6 983 MW το 2010 και 6 467 MW κατά την ΠΕΕ). Οι μαζικές εισαγωγές κινεζικών προϊόντων που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ επέφεραν σημαντικότατη μείωση της κερδοφορίας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, με αποτέλεσμα την αποτελεσματική αποτροπή του από νέες επενδύσεις με στόχο την επίτευξη οικονομιών κλίμακας. Το προστατευτικό αποτέλεσμα των μέτρων, αφενός, έδωσε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής τη δυνατότητα να ενοποιήσει και να μειώσει σημαντικά τα κόστη του το 2014 και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ και, αφετέρου, τον έβαλε σε κατάλληλη τροχιά ώστε να μπορέσει να αποκομίσει τα οφέλη των οικονομιών κλίμακας. Μετά την ενημέρωση, ένα μέρος αμφισβήτησε την εν λόγω δήλωση. Υποστήριξε ότι οι επενδύσεις μειώθηκαν μετά την επιβολή των μέτρων και δεν επέτρεψε την επίτευξη οικονομιών κλίμακας. Σε αντίθεση με την εν λόγω δήλωση, οι επενδύσεις στην πραγματικότητα αυξήθηκαν κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ τόσο για τις συστοιχίες όσο και για τις κυψέλες σε σχέση με τα προηγούμενα έτη. Συνεπώς, και αυτός ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(214)

Όσον αφορά τον τρίτο ισχυρισμό, η Επιτροπή διαπίστωσε (βλέπε πίνακες 4α και 4β ανωτέρω), ότι οι μέσες τιμές εισαγωγής από την Κίνα ήταν ελαφρώς υψηλότερες για τις κυψέλες και ελαφρώς χαμηλότερες για τις συστοιχίες από τις αντίστοιχες μέσες τιμές εισαγωγής από τρίτες χώρες. Ενώ για τις κυψέλες οι τιμές των κινεζικών εισαγωγών ήταν 4 % υψηλότερες από τις τιμές εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τις συστοιχίες ήταν 1 % χαμηλότερες. Επομένως, ο εν λόγω ισχυρισμός εμπεριείχε πραγματικό σφάλμα και για τον λόγο αυτό απορρίφτηκε. Ο ισχυρισμός ότι οι εισαγωγές από τρίτες χώρες καθιστούν τα μέτρα αναποτελεσματικά αναλύεται στις αιτιολογικές σκέψεις 324 και 325 παρακάτω.

(215)

Όσον αφορά τον τέταρτο ισχυρισμό, η έρευνα έδειξε ότι για τις συστοιχίες οι μέσες τιμές εισαγωγής από την Κίνα ήταν σταθερά χαμηλότερες από τις μέσες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών στην ΕΕ. Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, η μέση τιμή εισαγωγής από την Κίνα ήταν 544 ευρώ/kW (54), ενώ η μέση τιμή της Ένωσης ήταν 593 ευρώ/kW. Επομένως, και ο εν λόγω ισχυρισμός εμπεριείχε πραγματικό σφάλμα και για τον λόγο αυτό απορρίφτηκε. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής συνέχισε να υφίσταται σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(216)

Μετά την ενημέρωση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η ζημία προκαλείται από τα μέτρα, καθώς αυξάνουν το κόστος των κυψελών για τους μη κάθετα ενσωματωμένους παραγωγούς συστοιχιών. Ωστόσο, όπως αναφέρεται στο τμήμα 6.4.1 παρακάτω, οι κατασκευαστές συστοιχιών έχουν πρόσβαση σε κυψέλες χαμηλής τιμής από τρίτες χώρες και δεν αντιμετώπισαν έλλειψη στην προμήθεια τέτοιων κυψελών. Επομένως, το επιχείρημα αυτό απορρίφθηκε.

5.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

5.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(217)

Το παρόν τμήμα εστιάζει στο συμφέρον των παραγωγών συστοιχιών της Ένωσης. Το συμφέρον των παραγωγών κυψελών της Ένωσης αναλύεται στο τμήμα 6 — μερική ενδιάμεση επανεξέταση.

(218)

Υπάρχουν περισσότεροι από 100 γνωστοί παραγωγοί συστοιχιών. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιπροσωπεύεται από την ένωση EU ProSun που είναι ο αιτών. Η EU ProSun αντιπροσωπεύει 31 παραγωγούς πλακιδίων, κυψελών και συστοιχιών της Ένωσης.

(219)

Η συνέχιση των μέτρων θα επιτρέψει στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να διατηρήσει το αυξημένο μερίδιο αγοράς του στην Ένωση και να ανακάμψει από τη σημαντική ζημία που έχει υποστεί. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 137, το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην Ένωση αυξήθηκε από 25 % το 2012 σε 35 % κατά την ΠΕΕ. Όπως καθορίζεται στο τμήμα 4.6, δεδομένων των τιμών πώλησης των κινεζικών συστοιχιών σε τρίτες χώρες και της υψηλής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ, οι κινεζικές συστοιχίες θα εισάγονται στην Ένωση σε τιμές κάτω από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής και σε σημαντικότερους όγκους σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Επομένως, η συνέχιση των μέτρων θα προστατεύσει τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής από την έντονη και άδικη πίεση που θα ασκούσαν σε διαφορετική περίπτωση στις τιμές οι κινεζικές εισαγωγές.

(220)

Εάν τα μέτρα δεν παραταθούν, οι μεγάλες επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη και οι επενδύσεις κεφαλαίων που έχουν πραγματοποιηθεί στον τομέα της κατασκευής συστοιχιών στην Ένωση ενδέχεται να καταστούν περιττές, καθώς η χρήση τους δεν μπορεί να αλλάξει εύκολα ώστε να γίνουν χρήσιμες σε άλλους κλάδους. Σε περίπτωση πτώχευσης των παραγωγών συστοιχιών της Ένωσης, οι περισσότεροι από τους 6 300 ανθρώπους που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή συστοιχιών θα μείνουν άνεργοι. Πρόκειται σε μεγάλο βαθμό για υψηλά εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό. Αντίθετα, η συνέχιση των μέτρων θα δώσει στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής περισσότερο χρόνο για να ανακάμψει πλήρως από τις συνέπειες παλαιότερων πρακτικών ντάμπινγκ.

(221)

Μετά την ενημέρωση, ένα μέρος κάλεσε την Επιτροπή να προσδιορίσει τους κατασκευαστές κυψελών και συστοιχιών που δεν στηρίζουν τα μέτρα. Η Επιτροπή διευκρίνισε ότι κανένα μέρος που θεωρούσε ότι ανήκει στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής δεν παρουσιάστηκε και αντιτάχθηκε στα μέτρα. Το ίδιο μέρος ζήτησε από την Επιτροπή να αφαιρέσει τους ενωσιακούς κατασκευαστές πλακιδίων από τον κατάλογο εταιρειών που αντιπροσωπεύει η EU ProSun. Η Επιτροπή διευκρίνισε ότι η EU ProSun αντιπροσώπευε 29 ενωσιακούς κατασκευαστές κυψελών και συστοιχιών.

(222)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν ότι τα μέτρα εξυπηρετούσαν το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Τα εν λόγω μέρη διαφώνησαν επίσης ότι τα κινεζικά προϊόντα που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ ασκούσαν αθέμιτη πίεση επί των τιμών στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Υποστήριξαν επίσης ότι η Επιτροπή κινήθηκε με στόχο τη διατήρησης του μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και ότι η Επιτροπή προστάτεψε ένα μικρό μέρος της βιομηχανίας ηλιακής ενέργειας σε βάρος του συνόλου της αξιακής αλυσίδας του τομέα ηλιακής ενέργειας.

(223)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι σύμφωνα με τον βασικό κανονισμό, τα εμπορικά μέτρα αποσκοπούν στην προστασία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από τη σημαντική ζημία που προκαλεί το ντάμπινγκ, εφόσον είναι προς το συμφέρον της Ένωσης. Στην παρούσα επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, διαπίστωσε ότι σε περίπτωση που τα μέτρα παύσουν να ισχύουν υπάρχει πιθανότητα ντάμπινγκ και συνέχισης της ζημίας. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι η ενωσιακή αγορά για τις ηλιακές συστοιχίες συρρικνώθηκε για διάφορους λόγους που δεν σχετίζονται με την επιβολή των μέτρων, σύμφωνα με το συμπέρασμα της αιτιολογικής σκέψης 270. Επομένως, η αύξηση του μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είναι βασικός δείκτης της αποτελεσματικότητας των μέτρων.

(224)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η συνέχιση των μέτρων για τις συστοιχίες θα ήταν σαφώς προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

5.2.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, της κατάντη και της ανάντη βιομηχανίας

5.2.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(225)

Ένας σημαντικός αριθμός ανάντη και κατάντη εταιρειών της Ένωσης ζήτησαν ατομικά ή μέσω των ενώσεών τους την κατάργηση των μέτρων, επικαλούμενες το συμφέρον της Ένωσης. Ισχυρίζονται ότι τα μέτρα έχουν απρόβλεπτες, αρνητικές συνέπειες για τη συντριπτική πλειονότητα των θέσεων εργασίας στον ευρωπαϊκό κλάδο ηλιακής ενέργειας. Υποστήριξαν ότι τα μέτρα οδηγούν σε αύξηση των τιμών στις ηλιακές εγκαταστάσεις, με αποτέλεσμα τη μείωση της ζήτησης, με όλες τις αρνητικές επιπτώσεις για την απασχόληση στην κατάντη και την ανάντη βιομηχανία. Επιπλέον, υποστηρίζεται ότι επηρεάζονται δυσμενώς και οι ευρύτεροι στόχοι πολιτικής που αφορούν την κλιματική αλλαγή και την προώθηση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Επισήμαναν επίσης τη μεταβολή των συνθηκών από τότε που θεσπίστηκαν τα τελικά μέτρα τον Δεκέμβριο του 2013, ιδίως τη μεταστροφή από καθεστώτα στήριξης σε σταθερές τιμές (π.χ. εγγυημένες τιμές αγοράς και πριμοδότηση τροφοδότησης) σε διαγωνισμούς, την επίτευξη ισοτιμίας δικτύου με ηλιακή ενέργεια σε ορισμένες περιοχές της Ένωσης ή για ορισμένες ομάδες πελατών και την επικύρωση από την Ένωση της σύμβασης του Παρισιού UNFCCC με σκοπό τον περιορισμό της κλιματικής αλλαγής τον Οκτώβριο του 2016. Τέλος, ορισμένα μέρη υποστήριξαν ότι η παραγωγή συστοιχιών στην Ένωση δεν επαρκεί για την κάλυψη της ζήτησης στην Ένωση, ότι τα μέτρα κατέστησαν αναποτελεσματικά λόγω της αύξησης των εξαγωγών από τρίτες χώρες και ότι τα μέτρα έχουν ωφελήσει κυρίως τους εξαγωγείς σε τρίτες χώρες.

5.2.2.   Μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς

(226)

Αναγγέλθηκαν δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς συστοιχιών και παρείχαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, οι οποίες επαληθεύτηκαν στη συνέχεια σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 28. Οι εν λόγω μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υπέβαλαν επίσης αρκετές επιπλέον παρατηρήσεις με τις απόψεις τους σχετικά με τους λόγους για τους οποίους πρέπει να καταργηθούν τα μέτρα. Οι εισαγωγείς ηλιακών πάνελ πλήττονται από χαμηλή κερδοφορία. Παρείχαν επίσης κατάλογο άλλων εισαγωγέων και επιχειρήσεων χονδρικής πώλησης που πτώχευσαν ή περιόρισαν σημαντικά τον αριθμό προσωπικού που απασχολούν από τότε που επιβλήθηκε η καταγραφή των κινεζικών ηλιακών συστοιχιών τον Μάρτιο του 2013. Ορισμένες από τις εταιρείες αυτές, π.χ. η Gehrlicher, επισήμαναν ως βασική αιτία της αφερεγγυότητάς τους την επιβολή μέτρων στις κινεζικές ηλιακές συστοιχίες. Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υποστηρίζουν ότι τα μέτρα αυξάνουν την τιμή της ηλιακής ενέργειας και μειώνουν τη ζήτηση.

(227)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υποστήριξαν επίσης ότι η ανάληψη υποχρέωσης ως προς την ΕΤΕ θέτει σε μειονεκτική θέση τους ίδιους και άλλες κατάντη εταιρείες που δραστηριοποιούνται στις διεθνείς αγορές, όπως εταιρείες μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών, καθώς περιορίζει την ικανότητά τους να αγοράζουν συστοιχίες από κορυφαίους Κινέζους παραγωγούς κατηγορίας 1. Η ανάληψη υποχρέωσης δεν επιτρέπει τις παράλληλες πωλήσεις του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση και εκτός της Ένωσης. Επομένως, οι Κινέζοι εξαγωγείς δεν μπορούν να παραδίδουν συστοιχίες σε μη συνδεδεμένους εισαγωγείς που δραστηριοποιούνται επίσης σε αγορές εκτός της Ένωσης (π.χ. στην Ελβετία ή τις ΗΠΑ) εάν ανήκουν στο χαρτοφυλάκιο χονδρικής των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων εντός της Ένωσης. Υποστηρίζεται ότι πρόκειται για σημαντικό μειονέκτημα για τη συμμετοχή των εταιρειών αυτών ως χονδρεμπόρων και φορέων ανάπτυξης έργων στην παγκοσμίως αναπτυσσόμενη αγορά φωτοβολταϊκών συστημάτων.

(228)

Οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υποστήριξαν επίσης ότι τα μέτρα με την τρέχουσα μορφή τους δημιουργούν σημαντικό επιπλέον επιχειρηματικό κίνδυνο και διοικητικό φόρτο. Κατά την άποψή τους, οι επιπλέον διοικητικές διαδικασίες, όπως η έκδοση πιστοποιητικού από το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων («CCCME») και οι ενδελεχείς έλεγχοι από τις τελωνειακές αρχές της Ένωσης, παρατείνουν τον συνολικό χρόνο μεταξύ παραγγελίας και παράδοσης από 7 σε 11 εβδομάδες.

(229)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ακόμη και μετά την επιβολή των μέτρων, το μερίδιο αγοράς των κινεζικών συστοιχιών στην αγορά της Ένωσης παρέμεινε σχετικά υψηλό. Αν και το μερίδιο αγοράς των κινεζικών συστοιχιών στην Ένωση μειώθηκε από 66 % το 2012, παρέμεινε σε υψηλό επίπεδο στο 41 % κατά την ΠΕΕ. Επομένως, η Κίνα παρέμεινε ο μεγαλύτερος πωλητής συστοιχιών στην Ένωση, πάνω από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής που κατείχε μερίδιο αγοράς 35 % κατά την ΠΕΕ. Επιπλέον, οι ανεξάρτητοι εισαγωγείς μπορούσαν ελεύθερα να προμηθεύονται ηλιακές συστοιχίες από τρίτες χώρες. Οι συνεργαζόμενοι εισαγωγείς αντικατέστησαν, σε ορισμένο βαθμό τουλάχιστον, τις κινεζικές συστοιχίες με συστοιχίες τρίτων κρατών. Οι συνεργαζόμενοι εισαγωγείς ενεργούσαν ως χονδρέμποροι και εταιρείες ολοκληρωμένων συστημάτων (55) και πωλούσαν επίσης συστοιχίες του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Επομένως, επωφελήθηκαν τόσο από την αύξηση του μεριδίου αγοράς των εισαγωγών από τον υπόλοιπο κόσμο όσο και από την αύξηση του μεριδίου αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Επομένως, τα ασθενέστερα αποτελέσματα των συνεργαζόμενων εισαγωγέων πρέπει να αποδοθούν εν μέρει στη μείωση της ζήτησης στην Ένωση, μετά την περίοδο άνθησης και ύφεσης που βίωσε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ηλιακής ενέργειας, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στο τμήμα 5.3.2 παρακάτω.

(230)

Η απαγόρευση των παράλληλων πωλήσεων θεσπίστηκε με σκοπό την αποφυγή αντισταθμιστικών συμφωνιών που θα μπορούσαν να υπονομεύσουν την ανάληψη υποχρέωσης. Θεσπίστηκαν επιπλέον διοικητικές διαδικασίες για τις κινεζικές εισαγωγές με σκοπό τη βελτίωση της παρακολούθησης των μέτρων και την αποφυγή κάθε μορφής καταστρατήγησης που θα μπορούσε να υπονομεύσει την ανάληψη υποχρέωσης.

(231)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη το συμφέρον των εισαγωγέων. Κατά την άποψή τους, τα μέτρα αύξησαν τις τιμές στις οποίες μπορούσε να γίνει η αγορά προϊόντων ηλιακής ενέργειας. Επομένως, οι εισαγωγείς επλήγησαν από τη μείωση της ζήτησης.

(232)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι ο κύριος στόχος των μέτρων ήταν η επαναφορά της μη ζημιογόνου τιμής για το προϊόν που διαπιστώθηκε ότι αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ. Αυτό συνεπάγεται λογικά ορισμένη αύξηση της τιμής του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ. Τα κινεζικά προϊόντα που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ είχαν πολύ υψηλό μερίδιο αγοράς στην Ένωση πριν την επιβολή των μέτρων. Το μερίδιο αγοράς τους μειώθηκε μετά την επιβολή των μέτρων. Ωστόσο, όπως εξετάστηκε διεξοδικά στο τμήμα 5.3 η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η εν λόγω αύξηση της τιμής που προκλήθηκε από την επαναφορά του επιπέδου μη ζημιογόνου τιμής είχε περιορισμένο μόνο αντίκτυπο στη συνολική ζήτηση της Ένωσης. Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς υπέστησαν περιορισμένη μόνο ζημία από τη μείωση της ζήτησης που προκάλεσαν τα μέτρα.

5.2.3.   Κατάντη βιομηχανία

(233)

Περισσότερες από 140 κατάντη εταιρείες καταχωρήθηκαν ως ενδιαφερόμενα μέρη. Οι κατάντη εταιρείες είναι εγκαταστάτες ηλιακών πάνελ, εταιρείες μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών, εταιρείες λειτουργίας και συντήρησης και εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα της χρηματοδότησης έργων. Αν και η πλειονότητα των εταιρειών καταχωρήθηκαν απλώς ως ενδιαφερόμενα μέρη, περίπου 30 εταιρείες αντιτάχθηκαν στα μέτρα και παρείχαν περαιτέρω τεκμηριωμένες παρατηρήσεις. Τρεις εταιρείες μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών απάντησαν στο ερωτηματολόγιο. Επιπλέον, περισσότερες από 400 κατάντη εταιρείες από όλα τα κράτη μέλη υπέγραψαν ανοιχτή επιστολή με την οποία ζητούσαν την κατάργηση των μέτρων.

(234)

Περισσότερες από 30 πανευρωπαϊκές και εθνικές ενώσεις που αντιπροσωπεύουν εταιρείες ηλιακής ενέργειας έστειλαν επιστολές κατά των μέτρων. Μεταξύ αυτών ήταν η European Association of Electrical Contractors (AIE), που υποστήριξε ότι αντιπροσωπεύει τα συμφέροντα των εγκαταστατών της Ένωσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Οι πιο ενεργές ενώσεις ήταν η SPE και η SAFE. Η SAFE είναι ad hoc ένωση 50 γερμανικών εταιρειών, ενώ η SPE υποστηρίζει ότι είναι η πλέον αντιπροσωπευτική ένωση της βιομηχανίας ηλιακής ενέργειας στην Ευρώπη, με περισσότερα από 100 ευρωπαϊκά μέλη, εκ των οποίων περισσότερα από 80 υποστηρίζουν τη θέση της όσον αφορά την κατάργηση των μέτρων που αφορούν τις ηλιακές συστοιχίες και τις κυψέλες.

(235)

Η EU ProSun επισήμανε ότι αρκετές μεγάλες εθνικές ενώσεις ηλιακής ενέργειας παρέμειναν ουδέτερες όσον αφορά τα μέτρα, αν και μερικές ήταν μέλη της SPE. Αυτό ισχύει ιδίως για τη Bundesverband Solarwirtschaft (BSW), Γερμανία (τη μεγαλύτερη ένωση στον τομέα ηλιακής ενέργειας της Ευρώπης)· τη British Photovoltaic Association (BPVA)· τη Syndicat des Energies Renouvenables (SER), Γαλλία· και την ANIE Rinnovabili (κλάδος ανανεώσιμης ενέργειας της Confindustria), Ιταλία. Επιπλέον, η EU ProSun υποστηρίζει επίσης ότι έχει τη στήριξη 150 Ευρωπαίων εγκαταστατών. Ωστόσο, κανένας εγκαταστάτης δεν έχει στηρίξει ανοιχτά τα μέτρα. Η European Trade Union Confederation και η IndustriALL European Trade Union έστειλαν κοινή επιστολή προς στήριξη των μέτρων. Μια γερμανική ένωση καταναλωτών ενέργειας (Bund der Energieverbraucher) έστειλε επιστολή με την οποία στήριζε τα μέτρα στον βαθμό που αφορούν την εξοικονόμηση κόστους που επιτυγχάνεται με την εξέλιξη της τεχνολογίας.

(236)

Μετά την ενημέρωση, η EU ProSun αμφισβήτησε τη δήλωση ότι κανένας εγκαταστάτης δεν έχει στηρίξει ανοιχτά τα μέτρα. Η EU ProSun αναφέρθηκε σε επιστολή 150 εγκαταστατών που στήριζαν τα μέτρα και σε επιστολή που υπογράφηκε από δύο μέλη της Fachpartnerbeirat der Solar World AG, που στάλθηκαν αμφότερες τον Οκτώβριο του 2016. Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι 150 εγκαταστάτες ζήτησαν ανωνυμία, επομένως η Επιτροπή συνέχισε να θεωρεί ότι δεν είχαν στηρίξει ανοιχτά τα μέτρα. Η Επιτροπή σημείωσε επίσης ότι η Fachpartnerbeirat der Solar World AG υποστήριξε ότι αντιπροσωπεύει πάνω από 800 εγκαταστάτες, ωστόσο δεν παρασχέθηκαν τα ονόματα των εν λόγω εγκαταστατών. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε, ωστόσο, ότι οι δυο εγκαταστάτες που υπέγραψαν ανοιχτή επιστολή για λογαριασμό της Fachpartnerbeirat der Solar World AG στήριξαν ανοιχτά τα μέτρα.

(237)

Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα επικαλούμενα το συμφέρον της Ένωσης υποστήριξαν ότι οι κατάντη εταιρείες αντιπροσωπεύουν πάνω από 80 % της απασχόλησης και της προστιθέμενης αξίας στην ευρωπαϊκή αλυσίδα αξίας της ηλιακής ενέργειας. Επισήμαναν τον πολύ υψηλότερο αριθμό θέσεων εργασίας που δημιουργούν συγκριτικά με τους κατασκευαστές κυψελών και συστοιχιών στην Ένωση. Η SPE παρουσίασε έκθεση της Ernst & Young στην οποία επισημαίνεται ότι ο κατάντη τομέας απασχολεί περισσότερους από 110 000 ανθρώπους. Ωστόσο, η έκθεση δεν εξηγούσε τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό του υψηλού αυτού αριθμού εργαζομένων. Άλλο μέρος επισήμανε ότι ο κατάντη τομέας απασχολεί περίπου 65 000 άτομα, με βάση παραδοχή περίπου 7 ΙΠΑ/MW/έτος. Ωστόσο, ούτε το μέρος αυτό τεκμηρίωσε τους ισχυρισμούς του.

(238)

Βάσει ανάλυσης ορισμένων αντιπροσωπευτικών έργων του τομέα εγκαταστάσεων εδάφους, των εμπορικών εγκαταστάσεων και των εγκαταστάσεων σε κατοικίες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αριθμός θέσεων εργασίας του κατάντη τομέα δεν υπερβαίνει τα 50 000 άτομα. Ο αριθμός αυτός βασίζεται στην παραδοχή ότι η συνολική εγκατάσταση (η συνολική εγκατάσταση περιλαμβάνει την ανάπτυξη έργου και τοποθεσίας, τη διανομή, την εφοδιαστική, την πραγματική εγκατάσταση και τις έμμεσες δαπάνες όλων των δραστηριοτήτων αυτών) απαιτεί κατά μέσο όρο 5,2 ΙΠΑ/MW/έτος (56), ενώ η λειτουργία και η συντήρηση απαιτούν περίπου 0,08 ΙΠΑ/MW/έτος. Ωστόσο, δεδομένου ότι η κατασκευή κυψελών και συστοιχιών παρέχει περίπου 8 000 θέσεις εργασίας, ο ισχυρισμός ότι ο κατάντη τομέας δημιουργεί πολύ περισσότερες θέσεις εργασίας από την παραγωγή κυψελών και συστοιχιών είναι ορθός.

(239)

Από την έρευνα της Επιτροπής διαπιστώθηκε επίσης ότι οι περισσότερες από τις θέσεις εργασίας του κατάντη τομέα ηλιακής ενέργειας αφορούν εγκαταστάσεις συστοιχιών σε στέγες κατοικιών, εμπορικές φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις στέγης και εγκαταστάσεις εδάφους. Οι εν λόγω θέσεις εργασίας δεν απαιτούν σημαντική επένδυση κεφαλαίου ειδικά για τις ηλιακές εγκαταστάσεις —πολλά εργαλεία και μηχανήματα, όπως γερανοί, εκσκαφείς, τρυπάνια κ.λπ. μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σε άλλα κατασκευαστικά έργα. Αν και ορισμένοι εγκαταστάτες εστιάζουν αποκλειστικά στον τομέα ηλιακής ενέργειας και μπορούν να εκτελούν εργασίες πολύ υψηλής προστιθέμενης αξίας, πολλοί εγκαταστάτες εκτελούν και άλλες εργασίες στον κατασκευαστικό τομέα ή τον τομέα ενέργειας ή μπορούν εύκολα να στραφούν στους εν λόγω τομείς, χωρίς μεγάλο αντίκτυπο στα έσοδά τους. Ένα ενδιαφερόμενο μέρος υποστήριξε ότι πολλοί εγκαταστάτες στρέφονταν τελευταία στον κατασκευαστικό τομέα εξαιτίας των χαμηλών περιθωρίων στις ηλιακές εγκαταστάσεις και της αύξησης των περιθωρίων στην κατασκευή κτιρίων στη Γερμανία. Επομένως, η επιβίωση ή οικονομική ευημερία πολλών εγκαταστατών δεν εξαρτάται αποκλειστικά από τον τομέα της ηλιακής ενέργειας.

(240)

Το ίδιο ισχύει ιδίως για τις περισσότερες εταιρείες μηχανικής, προμηθειών και κατασκευών που συμμετείχαν στην έρευνα. Οι περισσότεροι ασχολούνται και με την ανάπτυξη άλλων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας ή είναι μεγάλες κατασκευαστικές εταιρείες που αναπτύσσουν έργα στον γενικότερο κατασκευαστικό τομέα. Ο αντίκτυπος των μέτρων στα έσοδα και την απασχόληση των κατάντη εταιρειών εξαρτάται από τον αντίκτυπο των μέτρων στη ζήτηση, που αναπτύσσεται στο τμήμα 5.3 παρακάτω.

(241)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη αμφισβήτησαν την άποψη της Επιτροπής ότι η έκθεση της E&Y δεν εξηγούσε τη μεθοδολογία υπολογισμού της απασχόλησης του τομέα ηλιακής ενέργειας του επόμενου σταδίου. Η Solar Power Europe παρείχε ορισμένες πρόσθετες πληροφορίες όσον αφορά τη μεθοδολογία. Ακόμη και μετά την παροχή των πρόσθετων πληροφοριών, η Επιτροπή συνέχισε να θεωρεί ότι η μεθοδολογία ήταν ασαφής και ότι συγκεκριμένα ούτε ή έκθεση ούτε οι πρόσθετες πληροφορίες έδειχναν πόσα άτομα απασχολούνταν στην εγκατάσταση ενός αντιπροσωπευτικού έργου ηλιακής ενέργειας σε κάθε βασικό τμήμα.

(242)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι η Επιτροπή υποτίμησε τον αριθμό θέσεων εργασίας του τομέα του επόμενου σταδίου στην Ένωση. Τα μέρη αυτά παρείχαν πρόσθετες εκθέσεις στις οποίες ο αριθμός θέσεων εργασίας στην Ένωση εκτιμήθηκε σε 120 250 (57) θέσεις το 2014 σύμφωνα με τον «Eurobserver» και σε 31 600 στη Γερμανία σύμφωνα με έκθεση των GWS/DIW/DLR το 2015 (58).

(243)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι η έκθεση των GWS/DIW/DLR κάλυπτε τη συνολική απασχόληση στο σύνολο της αξιακής αλυσίδας του τομέα ηλιακής ενέργειας. Κατ' επέκταση, οι 31 600 θέσεις εργασίας που αναφέρονται στην εν λόγω έκθεση περιλαμβάνουν και τον τομέα του προηγούμενου σταδίου, καθώς και την κατασκευή κυψελών και συστοιχιών. Ο γερμανικός τομέας του προηγούμενου σταδίου θεωρείται ότι απασχολεί πολλές χιλιάδες άτομα —η Wacker από μόνη της υποστήριξε ότι προσφέρει 3 000 θέσεις εργασίας. Οι κατασκευαστές εξοπλισμού παραγωγής ηλιακής ενέργειας και εξοπλισμού για το υπόλοιπο των εγκαταστάσεων (balance of plant equipment) υποστήριξαν επίσης ότι απασχολούν μερικές χιλιάδες άτομα. Οι θέσεις αυτές επηρεάζονται μόνο μερικώς από τις πωλήσεις στην Ένωση, καθώς οι εταιρείες του προηγούμενου σταδίου εξάγουν το μεγαλύτερο μέρος της παραγωγής τους εκτός της Ένωσης.

(244)

Επιπλέον, αναφέρεται ότι περίπου 10 000 άτομα απασχολούνται σε δραστηριότητες λειτουργίας και συντήρησης (O&M). Η έκθεση δεν παρέχει ορισμό των δραστηριοτήτων O&M. Η Επιτροπή έκρινε ότι οι δραστηριότητες λειτουργίας και συντήρησης αναφέρονται σε όλες τις δραστηριότητες που είναι απαραίτητες για τη διασφάλιση της ομαλής λειτουργίας των υφιστάμενων ηλιακών εγκαταστάσεων, όπως ο καθαρισμός των πάνελ, οι επανορθώσεις, η διαχείριση των κέντρων αποστολής κ.λπ. Οι θέσεις αυτές υπολογίζονται βάσει της υφιστάμενης, σωρευτικής παραγωγικής ικανότητας ηλιακής ενέργειας που ανέρχεται σε περίπου 40 GW στη Γερμανία (59). Επομένως, οι ήδη υφιστάμενες 10 000 θέσεις εργασίας του τομέα λειτουργίας και συντήρησης μπορούν να επηρεαστούν μόνο από τα μέτρα που θα επιβάλλονταν στον βαθμό που τα τελευταία εμποδίζουν την αντικατάσταση παλαιών εγκαταστάσεων. Ωστόσο, βάσει του μέσου όρου ζωής που εκτιμάται σε είκοσι έτη και της σχετικά πρόσφατης ημερομηνίας εγκατάστασης των περισσότερων εγκαταστάσεων, οι εν λόγω θέσεις εργασίας θα επηρεαστούν μόνο εφόσον τα μέτρα παραμείνουν σε ισχύ για διάστημα μεγαλύτερο από αυτό που προτείνεται στον παρόντα κανονισμό. Επομένως, ο αριθμός ατόμων που απασχολούνται στον τομέα του επόμενου σταδίου στη Γερμανία που μπορεί να επηρεαστεί από τα μέτρα είναι σημαντικά μικρότερος από 31 600 άτομα.

(245)

Η έκθεση του Eurobserver δεν διακρίνει ούτε μεταξύ θέσεων εργασίας του τομέα του προηγούμενου σταδίου, του επόμενου σταδίου και του κατασκευαστικού τομέα. Επιπλέον, τα στοιχεία όσον αφορά την απασχόληση στον τομέα της ηλιακής ενέργειας στη Γερμανία που αναφέρονται στην εν λόγω έκθεση είναι ίδια με αυτά που περιέχονται στη μελέτη των GWS, DIW, DLR για το 2014. Επομένως, η Επιτροπή θεώρησε ότι ο αριθμός ατόμων που απασχολούνται στον τομέα του επόμενου σταδίου στην Ένωση που ενδεχομένως μπορεί να επηρεαστεί από τα μέτρα είναι πολύ μικρότερος από 120 250 άτομα.

(246)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν με το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι είναι πιο εύκολο να αλλάξει κανείς θέση εργασίας από τον τομέα εγκατάστασης συστοιχιών στον γενικό κατασκευαστικό τομέα από ό,τι από τον τομέα κατασκευής συστοιχιών σε άλλους τομείς. Ωστόσο, κανένα από τα μέρη δεν παρείχε ακριβή στοιχεία όσον αφορά το ποσοστό των εργασιών στον τομέα εγκατάστασης πάνελ που πραγματοποιείται από γενικές κατασκευαστικές εταιρείες (ήτοι, εργασίες εδάφους και διαχείρισης τοπίου για εγκαταστάσεις εδάφους και εργασίες ενίσχυσης της αντοχής της δομής της στέγης για εγκαταστάσεις στέγης).

(247)

Η Επιτροπή είχε ήδη συμφωνήσει ότι ένας σημαντικά μεγαλύτερος αριθμός ατόμων απασχολούνταν στον τομέα του επόμενου σταδίου από ό,τι στον τομέα κατασκευής συστοιχιών. Είχε παρατηρήσει επίσης ότι πολλές θέσεις εργασίας του τομέα του επόμενου σταδίου απαιτούσαν ειδικές δεξιότητες που καθιστούσαν δύσκολη τη μεταπήδηση σε άλλους τομείς. Ωστόσο, κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι ο αντίκτυπος των μέτρων στη ζήτηση είναι ο βασικός παράγοντας που επηρεάζει τις θέσεις εργασίας στον κλάδο παραγωγής του επόμενου σταδίου. Ο απόλυτος αριθμός των εργαζομένων και το ζήτημα του κατά πόσο είναι δύσκολη ή όχι η μεταπήδηση σε άλλους τομείς αρχίζουν να μην έχουν σημασία. Όπως αναλύεται στο τμήμα 5.3, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα μέτρα είχαν περιορισμένο αντίκτυπο στη ζήτηση για ηλιακές συστοιχίες και επομένως περιορισμένο αντίκτυπο και στην απασχόληση στον κλάδο παραγωγής του επόμενου σταδίου.

5.2.4.   Ανάντη βιομηχανία

(248)

Οι ανάντη επιχειρήσεις παράγουν πρώτες ύλες, όπως πολυσιλικόνη και πλακίδια, κατασκευάζουν εξοπλισμό για κυψέλες και συστοιχίες, καθώς και συστατικά μέρη βοηθητικών συστημάτων, όπως μετατροπείς, αποθήκευση, εγκατάσταση κ.λπ. Από τη μία, η SolarWorld, που είναι και ο μεγαλύτερος κατασκευαστής πλακιδίων της Ένωσης, στηρίζει τα μέτρα. Επιπλέον, ακόμη ένας κατασκευαστής πλακιδίων της Ένωσης στήριξε τα μέτρα. Από την άλλη, οκτώ άλλες ανάντη εταιρείες της Ένωσης που αναγγέλθηκαν αντιτάχθηκαν στα μέτρα. Ωστόσο, οι περισσότερες από τις εν λόγω ανάντη επιχειρήσεις συμμετείχαν σε μεταγενέστερο στάδιο ή δεν παρείχαν απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Μόνο ο κατασκευαστής πολυσιλικόνης, η Wacker Chemie AG («Wacker»), παρείχε απάντηση στο ερωτηματολόγιο που επαληθεύτηκε σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 28 ανωτέρω.

(249)

Οι ανάντη επιχειρήσεις που ζητούσαν την κατάργηση των μέτρων επανέλαβαν το επιχείρημα ότι τα μέτρα μειώνουν τη ζήτηση λόγω των αυξημένων τιμών, με αποτέλεσμα να επηρεάζεται δυσμενώς ολόκληρη η αλυσίδα αξίας της ηλιακής ενέργειας. Αρκετές εταιρείες υποστήριξαν ότι λόγω της μείωσης της ζήτησης αντιμετωπίζουν μείωση του κύκλου εργασιών και των εσόδων τους, απώλεια θέσεων εργασίας και ανεπαρκείς πόρους προς επένδυση στην έρευνα και την ανάπτυξη. Ωστόσο, εξαιτίας του γεγονότος ότι υπέβαλαν τις παρατηρήσεις τους εκπρόθεσμα και δεν απάντησαν στα ερωτηματολόγια, η κατάστασή τους δεν στάθηκε δυνατό να επαληθευτεί. Η Επιτροπή υπολόγισε ότι η ανάντη βιομηχανία μπορεί να απασχολεί αρκετές χιλιάδες ανθρώπους.

(250)

Ο παραγωγός πολυσιλικόνης που επαληθεύτηκε προσφέρει περισσότερες από 2 000 άμεσες θέσεις εργασίας και περίπου 1 000 έμμεσες θέσεις εργασίας στην Ένωση. Διαθέτει επίσης μεγάλο άμεσο προϋπολογισμό για έρευνα και ανάπτυξη που υπερβαίνει τα 17 εκατ. ευρώ σε σχέση με την παραγωγή πρώτων υλών για ηλιακά συστήματα. Αν και ο κύκλος εργασιών και η απασχόληση της Wacker παρέμειναν σταθερά κατά την υπό εξέταση περίοδο, η εταιρεία εξέφρασε έντονη αντίθεση στα μέτρα με το επιχείρημα ότι είχαν αρνητικό αντίκτυπο στις εμπορικές σχέσεις με τη ΛΔΚ. Η ΛΔΚ είναι με διαφορά ο μεγαλύτερος παραγωγός ηλιακών πλακιδίων και κυψελών, επομένως ο κύκλος εργασιών και αρκετές χιλιάδες θέσεις εργασίας του κατασκευαστή πολυσιλικόνης εξαρτώνται από την ελεύθερη πρόσβασή του στην κινεζική αγορά που μειώνεται. Η Wacker και διάφορα άλλα μέρη υποστήριξαν ότι μέσω της προστασίας ενός αναποτελεσματικού κλάδου, αυτού της κατασκευής ηλιακών κυψελών και συστοιχιών, τα μέτρα προκαλούν σημαντική ζημία στις βιομηχανίες στις οποίες η Ευρώπη διατηρεί ακόμη ανταγωνιστικό πλεονέκτημα.

(251)

Η ένωση Γερμανών κατασκευαστών εξοπλισμού (VDMA) έστειλε επιστολή, με την οποία ζητούσε την αναθεώρηση του επιπέδου της ΕΤΕ, ενώ επισήμαινε το γεγονός ότι το κόστος κατασκευής στον τομέα ηλιακής ενέργειας μειώνεται διαρκώς. Η VDMA επισήμανε ότι οι παραγωγοί ηλιακών κυψελών και συστοιχιών βρίσκονται σε ιστορική καμπύλη μάθησης 21 % στον τομέα της ηλιακής ενέργειας. Η VDMA υποστήριξε επίσης ότι οι Γερμανοί κατασκευαστές εξοπλισμού φωτοβολταϊκών αποτελούν καταλύτη της εν λόγω μείωσης του κόστους. Οι κατασκευαστές εξοπλισμού εκτιμάται ότι απασχολούν αρκετές χιλιάδες άτομα και ότι συμβάλλουν σημαντικά στην έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα της ηλιακής ενέργειας.

(252)

Αρκετά μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν στάθμισε σωστά το συμφέρον των φορέων εκμετάλλευσης του προηγούμενου σταδίου σε σχέση με το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Η Επιτροπή επανέλαβε ότι μόλις ένας φορέας εκμετάλλευσης του προηγούμενου σταδίου —η Wacker— είχε στείλει ολοκληρωμένη απάντηση στο ερωτηματολόγιο που στάθηκε δυνατό να επαληθευτεί. Το συμφέρον της εν λόγω εταιρείας ελήφθη υπόψη στην ανάλυση, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 250. Αρκετοί άλλοι φορείς εκμετάλλευσης του προηγούμενου σταδίου αναγγέλθηκαν σε πολύ μεταγενέστερο στάδιο με σύντομες παρατηρήσεις. Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να επαληθεύσει σωστά τον αντίκτυπο των μέτρων στους άλλους φορείς εκμετάλλευσης του προηγούμενου σταδίου. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα μέτρα είχαν περιορισμένο μόνο αντίκτυπο στη ζήτηση για ηλιακές συστοιχίες και επομένως, στις πωλήσεις και την κερδοφορία των άλλων φορέων εκμετάλλευσης του προηγούμενου σταδίου στην Ένωση.

5.2.5.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, της κατάντη και της ανάντη βιομηχανίας

(253)

Η Επιτροπή αναγνωρίζει τη βασική παραδοχή των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, της κατάντη και της ανάντη βιομηχανίας ότι η κατάργηση των μέτρων μπορεί να είναι ωφέλιμη για τον κύκλο εργασιών και τις θέσεις εργασίας στις εν λόγω βιομηχανίες. Μπορεί, κατά συνέπεια, να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι η παράταση των μέτρων δεν είναι προς το συμφέρον τους. Ωστόσο, η Επιτροπή διαπίστωσε παράλληλα ότι ο αντίκτυπος των μέτρων και οι πιθανές επιπτώσεις της κατάργησής τους στους εν λόγω οικονομικούς φορείς και τις νέες εγκαταστάσεις στην Ένωση έχει υπερεκτιμηθεί στις περισσότερες παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τις εταιρείες που αντιτίθενται στα μέτρα, όπως αναλύεται λεπτομερώς στο τμήμα 5.3 παρακάτω. Όσον αφορά τον εικαζόμενο διοικητικό φόρτο που προκύπτει από την ανάληψη υποχρέωσης, θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τη μορφή των μέτρων με σκοπό την καλύτερη προστασία του συμφέροντος των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων και των κατάντη επιχειρήσεων.

(254)

Αρκετά μέρη ισχυρίστηκαν ότι η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη το συμφέρον των καταναλωτών. Η Επιτροπή θεώρησε ότι το συμφέρον τους για χαμηλότερες τιμές παρουσιάζει αλληλεπικάλυψη με το συμφέρον των χρηστών του επόμενου σταδίου που αξιολογείται στο τμήμα 5.2.3. Η Επιτροπή δεν πραγματοποίησε επομένως χωριστή ανάλυση για τους καταναλωτές.

(255)

Μετά την ενημέρωση, η SAFE παρείχε λεπτομερέστερες παρατηρήσεις στις οποίες ανέλυε τον αντίκτυπο των μέτρων στους Γερμανούς καταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας. Η μελέτη της SAFE κατέληγε στο συμπέρασμα ότι η άρση των μέτρων θα μπορούσε να εξοικονομήσει για τους Γερμανούς καταναλωτές ηλεκτρικής ενέργειας περίπου 570 εκατ. ευρώ τον χρόνο υπό την προϋπόθεση ότι οι συστοιχίες θα αγοράζονται κατά 0,40 έως 0,45 ευρώ/W και ότι θα επιτευχθεί ετήσιος στόχος 2 500 MW. Επιπλέον, η Wacker υποστήριξε ότι η κατάργηση των μέτρων θα μπορούσε να εξοικονομήσει 1 εκατ. ευρώ τον χρόνο για τους καταναλωτές. Τα στοιχεία αυτά υπολογίστηκαν με σύγκριση της διαφοράς μεταξύ της ΕΤΕ και της εικαζόμενης τιμής των ηλιακών συστοιχιών των 0,42 ευρώ/W κατά το παρελθόν και της αναμενόμενης τιμής των 0,32 ευρώ/W το 2017.

(256)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι παραπάνω υπολογισμοί βασίζονται σε υπεραπλουστευμένες προβλέψεις. Καταρχάς, η ΕΤΕ εξοπλίστηκε με μηχανισμό προσαρμογής. Επομένως, για το μεγαλύτερο μέρος της υπό εξέταση περιόδου το χάσμα μεταξύ της ΕΤΕ και της μέσης παγκόσμιας τιμής αγοράς συστοιχιών δεν ήταν τόσο μεγάλο. Το χάσμα διευρύνθηκε μόνο το 2016. Εξαλείφθηκε εν μέρει τουλάχιστον χάρη στην τελευταία προσαρμογή της ΕΤΕ που άρχισε να ισχύει στις αρχές του 2017. Προκειμένου να αποφευχθεί h υπερβολικά μεγάλη διαφορά μεταξύ της ΕΤΕ και τις παγκόσμιας τιμής αγοράς συστοιχιών στο μέλλον και να μειωθεί περαιτέρω ο αντίκτυπος των μέτρων στους καταναλωτές, η Επιτροπή σκοπεύει να κινήσει ενδιάμεση επανεξέταση σχετικά με τη μορφή και το επίπεδο της ΕΤΕ. Πρέπει να σημειωθεί ότι δεν είναι δυνατό στο πλαίσιο της παρούσας επανεξετάσης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων να τροποποιηθεί το επίπεδο των μέτρων, καθώς αυτό απαιτεί τη διεξαγωγή ενδιάμεσης επανεξέτασης,

(257)

Δεύτερον, οι τιμές που χρησιμοποιούν τα μέρη στους υπολογισμούς τους αφορούν τις συστοιχίες πολυκρυσταλλικού πυριτίου χαμηλότερης ποιότητας. Ωστόσο, μεγάλο μέρος των συστοιχιών που πωλούνται στην Ένωση είναι πολυκρυσταλλικές και μονοκρυσταλλικές συστοιχίες υψηλής απόδοσης. Οι τιμές τους είναι πολύ υψηλότερες και επομένως το χάσμα μεταξύ της ΕΤΕ που ισχύει αδιακρίτως για όλες τις συστοιχίες και της πραγματικής τιμής αγοράς ήταν ακόμη μικρότερο.

(258)

Επομένως, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα μέτρα είχαν περιορισμένο μόνο αντίκτυπο στα οικονομικά των καταναλωτών και την αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας.

(259)

Αρκετά μέρη υποστήριξαν επίσης ότι η ΕΤΕ, που οδήγησε σε αύξηση της τιμής των συστοιχιών, ευθύνεται για τη μη επίτευξη των ετήσιων στόχων αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας στη Γερμανία. Η Επιτροπή δεν πείστηκε από τον εν λόγω αιτιώδη σύνδεσμό. Το χάσμα μεταξύ της ΕΤΕ και της μέσης τιμής πώλησης ήταν μικρότερο από ό,τι εκτιμούσαν τα μέρη και τα μέτρα δεν επηρέασαν σημαντικά τη ζήτηση. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η ΕΤΕ δεν είχε σημαντικό αντίκτυπο στη μη επίτευξη των στόχων αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας.

5.3.   Αντίκτυπος των μέτρων στη ζήτηση ηλιακών εγκαταστάσεων

5.3.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(260)

Σχεδόν όλα τα μέρη που συμμετείχαν και τα οποία ήταν αντίθετα στα μέτρα υποστήριξαν ότι τα μέτρα αυξάνουν την τιμή των νέων ηλιακών εγκαταστάσεων και μειώνουν τη ζήτηση ηλιακών συστοιχιών, ενώ καθιστούν έτσι την ηλιακή ενέργεια πιο ακριβή για τους καταναλωτές. Αν και ορισμένοι παραδέχτηκαν ότι η πτώση που σημείωσαν οι ηλιακές εγκαταστάσεις στην Ένωση οφείλεται επίσης στις τροποποιήσεις και, σε ορισμένα κράτη μέλη, στην αναστολή ή τη διακοπή καθεστώτων στήριξης, θεώρησαν ότι τα μέτρα οδηγούν σε τεχνητά υψηλές τιμές και καθυστερούν ακόμη περισσότερο την αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας. Υποστήριξαν ότι οι πρόσφατες αλλαγές πολιτικής, όπως η διεξαγωγή διαγωνισμών για νέες ηλιακές εγκαταστάσεις, επιδεινώνουν τη ζημία που προκαλούν οι υψηλότερες τιμές των συστοιχιών εξαιτίας των υφιστάμενων μέτρων. Κατά την άποψή τους, η κατάργηση των μέτρων θα καταστήσει δυνατή τη μείωση του κόστους της ηλιακής ενέργειας στην Ένωση και θα ωφελήσει έτσι τους τελικούς καταναλωτές, ενώ θα αυξήσει τη ζήτηση για ηλιακά πάνελ και θα μειώσει το κόστος της παροχής καθαρής ενέργειας συνολικά.

(261)

Η Επιτροπή προσδιόρισε τρία τμήματα στην αγορά ηλιακής ενέργειας της Ένωσης:

Μεγάλης κλίμακας ηλιακά συστήματα (ή πάρκα) που εγκαθίστανται συνήθως στο έδαφος, έχουν εγκατεστημένη παραγωγική ικανότητα άνω του 1 MW και είναι συνδεδεμένα συνήθως σε δίκτυο μεταφοράς υψηλής τάσης, το οποίο τροφοδοτούν με τον ηλεκτρισμό που παράγουν.

Εμπορικά ηλιακά συστήματα (ή εγκαταστάσεις) που εγκαθίστανται συνήθως στη σκεπή του κτιρίου του χρήστη. Ο χρήστης είναι εμπορική επιχείρηση (π.χ. σούπερ μάρκετ ή αποθήκη) και το σύστημα συνδέεται με δίκτυο διανομής χαμηλής τάσης. Οι εμπορικές εγκαταστάσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ιδιοκατανάλωση ή για την τροφοδότηση του δικτύου με ηλεκτρισμό.

Οικιακά ηλιακά συστήματα (ή εγκαταστάσεις) που εγκαθίστανται συνήθως στις σκεπές κατοικιών και έχουν παραγωγική ικανότητα που δεν υπερβαίνει συνήθως τα 10 kW. Οι οικιακές εγκαταστάσεις είναι συνήθως συνδεδεμένες σε δίκτυο διανομής χαμηλής τάσης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ιδιοκατανάλωση ή για την τροφοδότηση του δικτύου με ηλεκτρισμό.

(262)

Η Επιτροπή θεώρησε ότι κατά την ΠΕΕ και τα προηγούμενα έτη η ζήτηση και των τριών τμημάτων βασιζόταν στα καθεστώτα στήριξης, όπως ορίζεται στο τμήμα 5.3.2 παρακάτω. Η Επιτροπή έκρινε επίσης ότι στο τέλος της ΠΕΕ και το 2016 πραγματοποιήθηκαν σημαντικές αλλαγές, με αποτέλεσμα η ζήτηση των τριών τμημάτων να εξαρτάται ολοένα και περισσότερο από διαφορετικές δυνάμεις. Η ζήτηση για μεγάλης κλίμακας ηλιακά πάρκα κινείται σε μεγάλο βαθμό από διαγωνισμούς, όπως ορίζεται στα τμήματα 5.3.3, και ενδεχομένως σε μικρό βαθμό από την ισοτιμία δικτύου. Η ζήτηση για εμπορικές εγκαταστάσεις και οικιακές εγκαταστάσεις εξαρτάται ολοένα και περισσότερο από την επίτευξη ισοτιμίας εμπορικού δικτύου, τόσο με όσο και χωρίς φόρο, κατά τα οριζόμενα στο τμήμα 5.3.4.

5.3.2.   Αντίκτυπος των τροποποιήσεων και, σε ορισμένα κράτη μέλη, αναστολή ή διακοπή καθεστώτων στήριξης

(263)

Τα μέρη που αντιτάχθηκαν στα μέτρα υποστήριξαν ότι η ΕΤΕ εμπόδισε τα προϊόντα ηλιακής ενέργειας να ακολουθήσουν την καμπύλη μάθησης κόστους, ενώ το επίπεδο κρατικής ενίσχυσης προσαρμόστηκε στην εν λόγω καμπύλη μάθησης. Η αναντιστοιχία αυτή μεταξύ της πτώσης των κρατικών ενισχύσεων και της στασιμότητας των τιμών προκάλεσε κατά την άποψή τους πτώση στη ζήτηση για ηλιακά πάνελ στην Ένωση. Κατά την άποψή τους, η προσδοκία που εξέφρασε η Επιτροπή στον αρχικό κανονισμό ότι τα καθεστώτα στήριξης θα προσαρμόζονται διαχρονικά ανάλογα με την εξέλιξη των τιμών για τα έργα (60) δεν επαληθεύτηκε. Συνεπώς, όλες οι ανάντη και οι κατάντη εταιρείες πλήττονται σοβαρά από τη συρρίκνωση της αγοράς της Ένωσης. Υποστήριξαν ότι η διαπίστωση αυτή αναγνωρίζεται, μεταξύ άλλων, σε μελέτη του γερμανικού Υπουργείου Οικονομίας και Ενέργειας («BMWi») (61).

(264)

Τα μέρη υποστήριξαν ότι αν και η ΕΤΕ έχει παραμείνει σχετικά σταθερή από το 2013, η βιομηχανία ηλιακής ενέργειας συνεχίζει να επιτυγχάνει καμπύλη μάθησης 21 % (62). Η καμπύλη μάθησης αυτή σημαίνει ότι με κάθε διπλασιασμό της σωρευτικής εγκατεστημένης ηλιακής ισχύος, το κόστος παραγωγής μειώνεται κατά 21 %. Η σωρευτική παγκόσμια παραγωγική ικανότητα ηλιακής ενέργειας ήταν περίπου 130 GW το 2013, ενώ αναμένεται να ανέλθει σε 290 GW στο τέλος του 2016. Αυτό σημαίνει ότι μέχρι σήμερα έχει διπλασιαστεί και το προβλεπόμενο κόστος παραγωγής μειώθηκε κατά 21 %. Υποστήριξαν ότι η ΕΤΕ ήταν 30 % πάνω από την παγκόσμια συμβατική τιμή πώλησης σε ορισμένη χρονική στιγμή το 2016, σύμφωνα με την PVInsights και άλλες πηγές. Αυτό σημαίνει ότι, κατά την άποψή τους, ο Ευρωπαίος καταναλωτής έχει εξαιρεθεί ουσιαστικά από την εκμετάλλευση της παγκόσμιας μείωσης στο κόστος της παραγωγής.

(265)

Με βάση τα ανωτέρω επιχειρήματα, η Επιτροπή αναγνώρισε ότι η βιομηχανία ηλιακής ενέργειας παρουσιάζει απότομη καμπύλη μάθησης και το κόστος της παραγωγής ηλιακής ενέργειας μειώνεται. Για τον λόγο αυτό, η ανάληψη υποχρέωσης/ΕΤΕ διαθέτει μηχανισμό προσαρμογής που βασίζεται στις τιμές της Bloomberg, οργανισμού ενημέρωσης για την κατάσταση της αγοράς. Οι τιμές σε μια ανταγωνιστική αγορά πρέπει να αποτυπώνουν τις μειώσεις του κόστους παραγωγής. Ωστόσο, ο δείκτης τιμών που χρησιμοποιεί η Επιτροπή άλλαξε οριακά μόνο. Αυτό θέτει το ερώτημα —που δεν έχει αναλυθεί από την Επιτροπή στην παρούσα έρευνα— του κατά πόσον ο δείκτης της Bloomberg αποτυπώνει ακόμη σε ικανοποιητικό βαθμό την εξέλιξη της τιμής της διεθνούς αγοράς. Καθώς πρόκειται για επανεξέταση ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων που δεν μπορεί να αλλάξει το επίπεδο ή τη μορφή των μέτρων, δεν χρειάστηκε να εξεταστεί περαιτέρω το ζήτημα.

(266)

Εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη θεωρούν ότι υπάρχει καλύτερος τρόπος αποτύπωσης της καμπύλης μάθησης της βιομηχανίας ηλιακής ενέργειας και της προκύπτουσας εξέλιξης της τιμής της διεθνούς αγοράς στο επίπεδο των μέτρων, μπορεί κατόπιν αιτήματός τους να κινηθεί ενδιάμεση επανεξέταση. Η ανάλυση που πραγματοποίησε η Επιτροπή στην προαναφερθείσα μελέτη της BMWi αποκάλυψε ότι ο κύριος λόγος που δεν επιτεύχθηκε ο στόχος των νέων εγκαταστάσεων 2 500 MW στη Γερμανία το 2014 ήταν η σταθερή μείωση των ποσοστών αμοιβής, καθώς και η στασιμότητα των τιμών των εγκαταστάσεων. Η μελέτη έδειξε επίσης ότι οι τιμές της αγοράς ηλιακής ενέργειας δεν αποτυπώνουν απαραίτητα το κόστος παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, αλλά αποτελούν αποτέλεσμα σημαντικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας σε παγκόσμιο επίπεδο. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι τιμές χονδρικής της ηλιακής ενέργειας έμειναν στάσιμες όχι μόνο στην Ένωση, αλλά και παγκοσμίως. Μάλιστα, οι παγκόσμιες τιμές ηλιακών συστοιχιών εκπεφρασμένες σε ευρώ σημείωσαν αύξηση κατά το δεύτερο μισό του 2014, σύμφωνα με αρκετούς οργανισμούς ενημέρωσης για την κατάσταση της αγοράς, όπως η PVInsights (63) και η BNEF (64).

(267)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι τα καθεστώτα στήριξης βρίσκονταν σε υψηλό επίπεδο σε ορισμένα κράτη μέλη κατά τα έτη που προηγήθηκαν των μέτρων, καθώς ήταν προσαρμοσμένα στο επίπεδο τιμών της Ένωσης και τις τιμές τρίτων χωρών, όπως η Ιαπωνία, η Ταϊβάν ή οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. Ορισμένα από τα καθεστώτα στήριξης δεν ήταν σχεδιασμένα ώστε να μπορούν να αντεπεξέλθουν στην τεράστια εισροή συστοιχιών από την Κίνα σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Μια τέτοια εισροή προκάλεσε άνθηση στον τομέα των εγκαταστάσεων κατά την περίοδο που προηγήθηκε των μέτρων. Οι ηλιακές εγκαταστάσεις σημείωσαν ιδιαίτερη άνοδο το 2011 και την περίοδο εκείνη ορισμένα κράτη μέλη υπερέβησαν σημαντικά τους στόχους αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας. Η έκθεση προόδου στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας της Επιτροπής του Ιουνίου 2015, αναφέρει ότι από πλευράς τεχνολογίας, οι φωτοβολταϊκές μονάδες (δηλαδή η ηλιακή ενέργεια) έχουν ήδη από το 2013 φτάσει στα αρχικώς προγραμματισθέντα για το 2020 επίπεδα αξιοποίησης (65). Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να ασκηθεί απροσδόκητη χρηματοοικονομική πίεση στα καθεστώτα στήριξης ορισμένων κρατών μελών. Σε επίπεδο πολιτικής, η αντίδραση ήρθε με τη μορφή μείωσης του επιπέδου στήριξης ή ακόμη και αναστολής και/ή τροποποίησης του καθεστώτος στήριξης. Οι εν λόγω αλλαγές ήταν απαραίτητες και για εγκαταστάσεις που είχαν ήδη εγκατασταθεί, στις περιπτώσεις που η στήριξη θα οδηγούσε διαφορετικά σε υπεραντιστάθμιση για τους επενδυτές (66).

(268)

Η εξέλιξη της αγοράς ηλιακής ενέργειας του Ηνωμένου Βασιλείου την περίοδο 2014-2016 αποτελεί άλλο ένα στοιχείο που αποδεικνύει ότι το επίπεδο των καθεστώτων στήριξης παραμένει ο βασικός καθοριστικός παράγοντας της ζήτησης στην Ένωση. Η αγορά άκμαζε όσο υπήρχαν εγγυημένες τιμές αγοράς, παρά την ύπαρξη των μέτρων εμπορικής άμυνας. Ο όγκος νέων εγκαταστάσεων κατέρρευσε από τη στιγμή που καταργήθηκαν οι εγγυημένες τιμές αγοράς στις αρχές του 2016. Το γεγονός αυτό αναγνωρίζεται και στην έκθεση Global Outlook της SPE: Το Ηνωμένο Βασίλειο, που εισήλθε με καθυστέρηση στον τομέα της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας στην Ευρώπη, γνώρισε πρόσφατα άνθηση στον κλάδο που οφείλεται κυρίως σε πρωτοβουλίες για συστήματα μεγάλης κλίμακας, που ολοκληρώθηκαν τον Μάρτιο του 2016 (67).

(269)

Αν και οι περισσότερες εκθέσεις των οργανισμών ενημέρωσης για την κατάσταση της αγοράς αναφέρουν συνήθως τη μείωση των καθεστώτων στήριξης και την ανασφάλεια δικαίου ως κύριους λόγους για τη στασιμότητα στη ζήτηση ηλιακής ενέργειας στην Ένωση, σχεδόν ποτέ δεν αναφέρουν ως λόγο τα μέτρα. Η έκθεση Global Market Outlooks της Solar Power Europe αναφέρει επίσης τα μειωμένα κίνητρα και την αβεβαιότητα όσον αφορά την ανάπτυξη της αγοράς, καθώς και τις μειώσεις στα καθεστώτα στήριξης για υφιστάμενες εγκαταστάσεις με σκοπό την αποφυγή της υπεραντιστάθμισης ως κύρια αιτία της μείωσης στις αγορές ηλιακής ενέργειας της Ευρώπης, π.χ. όσον αφορά την κατάσταση στη Γερμανία, η έκθεση Global Outlook 2015 της SPE αναφέρει: «Δεύτερη το 2014, η Γερμανία εγκατέστησε λιγότερα από 2 GW (1,9 GW), κάτω από τον επίσημο στόχο των 2,5 GW. Ο παγκόσμιος ηγέτης στον τομέα των φωτοβολταϊκών [δηλαδή η Γερμανία] δεχόταν πίεση να μειώσει το κόστος του καθεστώτος στήριξης, με νέους κανονισμούς που οδηγούν σε 75 % μείωση της αγοράς σε διάστημα δύο ετών (από 7,6 GW σε 1,9 GW)» (68).

(270)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι είχε σημειωθεί άνθηση στη ζήτηση ηλιακών εγκαταστάσεων στη διάρκεια των ετών 2010 έως 2013 που οφειλόταν, σε ορισμένα κράτη μέλη, στην αναντιστοιχία μεταξύ των εγγυημένων τιμών αγοράς που είχαν καθοριστεί σε επίπεδο δίκαιης τιμής για συστοιχίες και του συνολικό επιπέδου τιμών που οφειλόταν σε κινεζικές συστοιχίες που αποτελούσαν αντικείμενο αθέμιτης πρακτικής ντάμπινγκ. Η πτώση της ζήτησης το 2013 και τα επόμενα χρόνια ήταν αναπόφευκτη συνέπεια της άνθησης που σημείωσαν οι εγκαταστάσεις τα προηγούμενα έτη. Η σημαντική μείωση της κατανάλωσης/εγκατάστασης ηλιακών συστοιχιών είχε ήδη ξεκινήσει το 2012 και συνέπεσε με μια σημαντική μείωση των εγγυημένων τιμών αγοράς τη χρονιά εκείνη σε ορισμένα κράτη μέλη. Την περίοδο 2014 — ΠΕΕ, η ζήτηση στην Ένωση αυξανόταν μόνο στο Ηνωμένο Βασίλειο, το κράτος μέλος που το διάστημα εκείνο διέθετε τα πιο ελκυστικά καθεστώτα στήριξης. Η Επιτροπή κατέληξε επομένως στο συμπέρασμα ότι τα καθεστώτα στήριξης αποτελούσαν τον βασικό κινητήριο μοχλό της ζήτησης κατά την ΠΕΕ και τα προηγούμενα έτη. Μπορεί, κατά συνέπεια, να εξαχθεί το συμπέρασμα ότι οι μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς, καθώς και η κατάντη και η ανάντη βιομηχανία υπέστησαν σημαντική ζημία από την κατάρρευση της κατανάλωσης στην Ένωση που δεν σχετίζεται με την επιβολή των μέτρων.

5.3.3.   Αντίκτυπος των μέτρων στα ηλιακά συστήματα μεγάλης κλίμακας

(271)

Σύμφωνα με τους νέους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων (69), τα καθεστώτα στήριξης πρέπει να βασίζονται στην αγορά για όλες τις μεγαλύτερες εγκαταστάσεις άνω του 1 MW (70) έως την αρχή του 2017, πλην των περιπτώσεων που τα καθεστώτα στήριξης είχαν λάβει έγκριση πριν από την έναρξη ισχύος των νέων κανόνων. Σε αυτή την περίπτωση, παραμένουν αμετάβλητα έως τη λήξη της περιόδου έγκρισης (71). Οι μηχανισμοί που βασίζονται στην αγορά είναι τα «πράσινα πιστοποιητικά» και οι διαγωνισμοί.

(272)

Οι διαγωνισμοί αποτελούν έναν από τους μηχανισμούς που βασίζονται στην αγορά που απαιτούνται από τους εν λόγω νέους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων. Βάσει ενός τέτοιου μηχανισμού οι κυβερνήσεις δημοπρατούν την επιθυμητή προς εγκατάσταση παραγωγική ικανότητα. Σύμφωνα με τους κανόνες της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων, οι διαγωνισμοί είναι καταρχήν τεχνολογικά ουδέτεροι, ωστόσο μπορεί να τεχνολογικά εξειδικευμένοι, π.χ. όταν αυτό είναι απαραίτητο ώστε να διασφαλιστεί η αναγκαία διαφοροποίηση των πηγών ενέργειας.

(273)

Οι φορείς ανάπτυξης ηλιακών πάρκων υποβάλλουν προσφορά για τη χαμηλότερη τιμή στην οποία δέχονται να τροφοδοτούν με ενέργεια το δίκτυο κατά τη διάρκεια ζωής του ηλιακού πάρκου.

(274)

Οι πολέμιοι των μέτρων υποστηρίζουν ότι στο πλαίσιο του νέου συστήματος διαγωνισμών που επηρεάζεται από τις τιμές, η ΕΤΕ θα έχει ολοένα και πιο αρνητικό αντίκτυπο στην αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας καθώς οδηγεί σε αύξηση των τιμών των συστοιχιών, του βασικού δηλαδή συστατικού στοιχείου των ηλιακών συστημάτων. Σύμφωνα με τα μέρη αυτά, οι διαγωνισμοί για παραγωγική ικανότητα μαζί με την κατάργηση των μέτρων μπορούν να αποφέρουν σημαντική εξοικονόμηση πόρων. Όσο πιο φτηνά γίνονται τα ηλιακά συστήματα, τόσο μεγαλύτερο κίνητρο θα έχουν οι κυβερνήσεις να χτίζουν ηλιακές εγκαταστάσεις, καθώς η εξοικονόμηση πόρων θα αποτυπώνεται άμεσα στην τελική τιμή του ηλεκτρικού ρεύματος. Επιπλέον, η μείωση της τιμής των ηλιακών συστημάτων θα καταστήσει πιο εύκολη για τα κράτη μέλη την επίτευξη στόχων για την αξιοποίηση της ανανεώσιμης ενέργειας.

(275)

Τα μέρη αυτά ανέφεραν τη Γερμανία ως παράδειγμα. Σύμφωνα με τα εν λόγω μέρη, έχουν ήδη πραγματοποιηθεί ορισμένοι πιλοτικοί διαγωνισμοί και σημείωσαν αρκετή επιτυχία στη μείωση της μέσης τιμής στα 7,25 λεπτά ευρώ / kWh τον Αύγουστο του 2016. Η SPE και η SAFE προέβησαν σε ανάλυση που δείχνει ότι η κατάργηση της ΕΤΕ θα μπορούσε να οδηγήσει σε μείωση των τιμών στο σύστημα κατά 10 % για τις μεγάλης κλίμακας εγκαταστάσεις φωτοβολταϊκών στην Ένωση μέσω διαγωνισμών. Ο αρνητικός αντίκτυπος των μέτρων στο αποτέλεσμα των διαγωνισμών αναγνωρίστηκε επίσης στην τελευταία έκθεση Global Market Outlook της SPE (72). Άλλο μέρος ισχυρίστηκε ότι δεδομένης της υφιστάμενης πτωτικής τάσης στις παγκόσμιες αγορές, η τιμή της ηλιακής ενέργειας μπορεί να πέσει στη Γερμανία στα 5 λεπτά ευρώ / kWh εάν τα μέτρα καταργηθούν, ωστόσο δεν τεκμηρίωσε τους ισχυρισμούς του.

(276)

Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα υποστήριξαν ότι σε ορισμένες χώρες, ιδιαίτερα στο Ηνωμένο Βασίλειο, η ηλιακή ενέργεια ήταν δεδομένο ότι θα είχε να ανταγωνιστεί άλλες μορφές ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, όπως η αιολική. Καθώς η αιολική ενέργεια δεν ρυθμίζεται από εμπορικά μέτρα, η ηλιακή ενέργεια δεν μπόρεσε να την ανταγωνιστεί και πολύ λίγα έργα ηλιακής ενέργειας προχώρησαν μέσω των δημοπρασιών. Ορισμένα μέρη υποστήριξαν ότι η Γερμανία εξετάζει και το ενδεχόμενο διεξαγωγής διαγωνισμών ουδέτερης τεχνολογίας, και ότι οι εν λόγω διαγωνισμοί θα επιδεινώσουν το μειονέκτημα των υψηλότερων τιμών που επιφέρουν τα μέτρα, καθώς έτσι η ηλιακή ενέργεια έρχεται σε μειονεκτική θέση στους διαγωνισμούς έναντι άλλων τεχνολογιών που σχετίζονται με ανανεώσιμες μορφές ενέργειας, ιδίως την αιολική ενέργεια.

(277)

Τα μέρη που υποστηρίζουν τα μέτρα υποστήριξαν ότι οι διαγωνισμοί και οι συνολικοί στόχοι εγκατάστασης θεσπίστηκαν ακριβώς με σκοπό να δοθεί στις κυβερνήσεις η δυνατότητα ελέγχου του επιπέδου αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας και την αποφυγή των περιόδων άνθησης και ύφεσης που σημειώθηκαν στο παρελθόν.

(278)

Η Επιτροπή περιόρισε την ανάλυσή της όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης για μεγάλης κλίμακας ηλιακά συστήματα στη Γερμανία, τη Γαλλία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η επιλογή αυτή δικαιολογείται από το γεγονός ότι αντιπροσωπεύουν περίπου το 80 % των ετήσιων νέων εγκαταστάσεων που πραγματοποιήθηκαν στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ήταν σκόπιμο επομένως να εξεταστούν οι εξελίξεις στα εν λόγω τρία κράτη μέλη ως δείκτης για την κατάσταση στην Ένωση στο σύνολό της.

(279)

Η ανάλυση βασίζεται στις πληροφορίες που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη, τις πληροφορίες που συγκέντρωσε η Επιτροπή στη διάρκεια της έρευνας και τις πληροφορίες που υπέβαλαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή με σκοπό τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων.

(280)

Η Γερμανία και η Γαλλία έχουν ήδη θέσει τους στόχους τους για την προσεχή τριετία. Η Γαλλία σχεδιάζει την πραγματοποίηση 2 ετήσιων διαγωνισμών για ηλιακή ενέργεια, 500 MW έκαστος, το 2017-2019. Αυτό ισοδυναμεί με συνολικές ετήσιες νέες εγκαταστάσεις 1 000 MW. Η Γερμανία σχεδιάζει να πραγματοποιεί διαγωνισμούς για ηλιακή ενέργεια για ετήσιο όγκο 600 MW από το 2017 έως το 2020 τουλάχιστον.

(281)

Αντίθετα, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν διενεργεί τεχνολογικά εξειδικευμένους διαγωνισμούς για την ηλιακή ενέργεια. Τον Φεβρουάριο του 2015 πραγματοποιήθηκε διαγωνισμός πολλαπλών τεχνολογιών στον οποίο οι ηλιακές συστοιχίες ανταγωνίζονταν άλλες τεχνολογίες για τη σύναψη συμβάσεων επί διαφοράς («CfD»). Επί του παρόντος δεν είναι προγραμματισμένοι νέοι διαγωνισμοί στο Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς η κυβέρνηση θεωρεί ότι η μεγάλης κλίμακας αιολική και ηλιακή ενέργεια μπορεί να ανταγωνιστεί άλλες πηγές ηλεκτρικής ενέργειας χωρίς καθεστώτα στήριξης.

(282)

Για τη Γερμανία και τη Γαλλία, τα μέτρα δεν μπορούν να έχουν αντίκτυπο στη ζήτηση μεγάλης κλίμακας για ηλιακές συστοιχίες, καθώς η ηλιακή ενέργεια αποτελεί αντικείμενο συγκεκριμένων διαγωνισμών και η παραγωγική ικανότητα είναι καθορισμένη. Η μόνη διαφορά είναι η οριακά υψηλότερη τιμή για τους τελικούς καταναλωτές που πρέπει να καλύπτουν το κόστος του διαγωνισμού μέσω φόρων ή τελών.

(283)

Για το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς οι διαγωνισμοί είναι τεχνολογικά ουδέτεροι και σε κάθε περίπτωση δεν είναι προγραμματισμένοι νέοι διαγωνισμοί, η ανάλυση διαφέρει. Εδώ, η ηλιακή ενέργεια ανταγωνίζεται στην αγορά όλες τις άλλες μορφές ενέργειας. Ωστόσο, τα μέτρα δεν κατέστησαν μη ανταγωνιστική την ηλιακή ενέργεια. Στη δημοπρασία του Φεβρουαρίου του 2015, η ηλιακή ενέργεια εξασφάλισε το 18,5 % συνδυασμένης παραγωγικής ικανότητας 2,1 GW. Από τον εν λόγω διαγωνισμό προκύπτει ότι, ακόμη και με τα εφαρμοζόμενα μέτρα, η ηλιακή ενέργεια μπορεί να ανταγωνιστεί επιτυχώς σε έναν μη τεχνολογικά εξειδικευμένο διαγωνισμό (73). Η σημαντικότερη συνέπεια των μέτρων είναι ότι ενδεχομένως περιόρισαν ελαφρά τη θέση της ηλιακής ενέργειας στα αποτελέσματα των διαγωνισμών, δηλαδή η ηλιακή ενέργεια μπορεί να εξασφάλιζε μεγαλύτερο μερίδιο των μη τεχνολογικά εξειδικευμένων διαγωνισμών χωρίς τα μέτρα. Τέλος, η Επιτροπή έκρινε ότι αν καταργούνταν τα μέτρα και οι ηλιακές συστοιχίες αγοράζονταν σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ, οι μη τεχνολογικά εξειδικευμένοι διαγωνισμοί θα παρείχαν αθέμιτο πλεονέκτημα στις ηλιακές συστοιχίες έναντι άλλων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας. Επομένως, τα μέτρα δεν θέτουν την ηλιακή ενέργεια σε μειονεκτική θέση στον ανταγωνισμό, αλλά δημιουργούν απλώς ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ όλων των τεχνολογιών.

(284)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υφίσταται σύνδεσμος μεταξύ της πτώσης των τιμών ανά kWh και της αυξημένης ζήτησης για ηλιακή ενέργεια. Συγκεκριμένα, η Γερμανία, η Γαλλία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεν αύξησαν τους στόχους τους όσον αφορά την αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας, γιατί οι φορείς ανάπτυξης έργων υπέβαλαν χαμηλότερες προσφορές στις δημοπρασίες παραγωγικής ικανότητας. Αντίθετα, οι διαγωνισμοί καθιερώθηκαν από τα κράτη μέλη με σκοπό τον έλεγχο του επιπέδου αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας. Το γεγονός αυτό αναγνωρίζεται και στην έκθεση Global Outlook 2015 της SPE: «Αντίστοιχα, οι διαγωνισμοί μιας ή πολλαπλών τεχνολογιών σημειώνουν και πάλι άνοδο στη Γαλλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Γερμανία, με σκοπό τον καλύτερο έλεγχο της εξέλιξης της αγοράς φωτοβολταϊκών στα σχετικά τμήματα» (74).

(285)

Η SPE υποστήριξε ότι η Επιτροπή έδωσε ελλιπή ή και λανθασμένη εικόνα της θέσης τους στον αντίκτυπο των μέτρων στους διαγωνισμούς. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι η SPE είχε υποστηρίξει στην έκθεση 2016 Global Market Outlook και σε αρκετές άλλες παρατηρήσεις της, ότι κατά την άποψή τους η ΕΤΕ επηρέασε αρνητικά το αποτέλεσμα των διαγωνισμών. Ωστόσο, η Επιτροπή διαφώνησε με την εν λόγω άποψη όπως εκτίθεται λεπτομερώς παραπάνω. Παράλληλα, η Επιτροπή σημείωσε ότι στην έκθεση Global Market Outlook 2016-2020, η Solar Power Europe εξακολούθησε να θεωρεί ότι οι διαγωνισμοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις κυβερνήσεις για την άσκηση ελέγχου ή και τον περιορισμό της αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας: «Οι ιθύνοντες για την πολιτική, συχνά προτιμούν να βλέπουν ηλιακά φωτοβολταϊκά συστήματα με κατανεμημένη παραγωγή σε στέγες, όπου επικρατούν σε σχέση με άλλες τεχνολογίες ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και, σε αντίθεση με τις φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις εδάφους, δεν ανταγωνίζονται με άλλες χρήσεις. Αυτό ισχύει ιδίως για τις ευρωπαϊκές χώρες όπου οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις εδάφους είναι σε ορισμένες περιπτώσεις περιορισμένες σε μέγεθος στη Γερμανία για παράδειγμα, έως 10 MW, καθώς και σε όγκο με τη διεξαγωγή διαγωνισμών» (75).

5.3.4.   Αντίκτυπος των μέτρων στην επίτευξη ισοτιμίας δικτύου μέσω της ηλιακής ενέργειας

(286)

Ως ισοτιμία δικτύου νοείται η χρονική στιγμή κατά την οποία μια αναπτυσσόμενη τεχνολογία θα παράγει ηλεκτρικό ρεύμα στο ίδιο κόστος με τις συμβατικές τεχνολογίες. Στην πραγματικότητα, υπάρχουν δύο μορφές ισοτιμίας δικτύου. Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής υφίσταται όταν ένα ηλιακό σύστημα (συνήθως ένα μεγάλο, μεγάλης κλίμακας σύστημα που συνδέεται με το δίκτυο μεταφοράς/διανομής) μπορεί να παράγει ηλεκτρικό ρεύμα σε σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας (LCOE) (76) που είναι χαμηλότερο από την τιμή αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας από την αγορά χονδρικής όπου ανταγωνίζονται όλοι οι μεγάλοι (συνήθως συμβατικοί) φορείς παραγωγής. Σε επίπεδο χονδρικής, η ενέργεια πωλείται σε πολύ μεγάλους βιομηχανικούς πελάτες και επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας που διανέμουν την ενέργεια σε νοικοκυριά και άλλους μικρότερους τελικούς χρήστες. Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής υπάρχει όταν ένα ηλιακό σύστημα (που συνήθως εγκαθίσταται στη στέγη του χρήστη) μπορεί να παράγει ηλεκτρική ενέργεια σε σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλότερο του κόστους λιανικής της ηλεκτρικής ενέργειας (συμπεριλαμβανομένων των τελών μεταφοράς και διανομής, του περιθωρίου κέρδους της επιχείρησης κοινής ωφέλειας και των φόρων).

(287)

Η Επιτροπή ανέλυσε αρχικά την κατάσταση όσον αφορά την ισοτιμία του δικτύου σε επίπεδο χονδρικής και στη συνέχεια σε επίπεδο λιανικής.

(288)

Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής. Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα υποστήριξαν ότι, αν τα μέτρα καταργηθούν, οι μεγάλες ηλιακές εγκαταστάσεις θα μπορούσαν να επιτύχουν ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής στα μέρη με τη μεγαλύτερη ηλιοφάνεια στην Ένωση, όπως η Ισπανία. Σύμφωνα με το επιχειρηματικό σχέδιο που παρουσίασε ένα από τα μέλη της SAFE, θα μπορούσαν να επιτύχουν σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας 3,8 λεπτά ευρώ / kWh στην ισπανική περιοχή του Cadiz εάν αγόραζαν συστοιχίες στα 0,35 ευρώ/W. Το εν λόγω μέρος θεωρούσε ότι μπορούσε να εξασφαλίσει τιμή συστοιχίας 0,35 ευρώ/W από Κινέζους κατασκευαστές κατηγορίας 1 για συναλλαγή μεγάλης ποσότητας χωρίς τέλη, για το έργο που παραδόθηκε στις αρχές του 2017. Υποστήριξαν ότι με τόσο χαμηλό σταθμισμένο κόστος η ηλιακή ενέργεια όχι μόνο επιτυγχάνει ισοτιμία δικτύου με άλλες συμβατικές πηγές ενέργειας, αλλά δεν υπάρχει και καμία άλλη μέθοδος παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος που θα μπορούσε να επικρατήσει αυτής μελλοντικά. Το πλεονέκτημα αυτό ως προς το κόστος σε συνδυασμό με άλλα πλεονεκτήματα των χωρών της Νότιας Ευρώπης, δηλαδή τις καλές συνδέσεις δικτύου, το σταθερό πολιτικό και οικονομικό περιβάλλον και το ισχυρό και ρευστό νόμισμα, τους δίνει μια μοναδική δυνατότητα να πρωτοστατήσουν στην παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας στην Ευρώπη. Σύμφωνα με τα εν λόγω μέρη, τα μέτρα εμποδίζουν την εξέλιξη αυτή.

(289)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι η ηλιοφάνεια στην ισπανική περιοχή του Cadiz είναι από τις καλύτερες στην Ένωση (έχει τις περισσότερες ώρες ηλιοφάνειας ανά έτος), γεγονός που μεγιστοποιεί την παραγωγή ενέργειας ανά συστοιχία. Δεδομένης της πολύ μικρότερης ηλιοφάνειας στα περισσότερα μέρη της Ένωσης, θα φανεί πότε η επίτευξη ισοτιμίας δικτύου σε επίπεδο χονδρικής μπορεί να επαναληφθεί σε άλλες αγορές, αν και η βρετανική κυβέρνηση θεωρεί ότι κάτι τέτοιο θα συμβεί σύντομα. Η Επιτροπή παρατήρησε επίσης ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές στις τιμές χονδρικής στα διάφορα κράτη μέλη, που σημαίνει ότι η ισοτιμία δικτύου αποτιμάται διαφορετικά ανάλογα με το κράτος μέλος.

(290)

Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι στο εγγύς μέλλον, η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής δεν θα επιτευχθεί σε μεγάλο βαθμό στην Ένωση, ακόμη και σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

(291)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν με το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής δεν θα επιτευχθεί ευρέως στην Ένωση στο εγγύς μέλλον, ακόμη και σε περίπτωση που εκπνεύσουν τα εμπορικά μέτρα. Τα μέρη αυτά επικαλέστηκαν μια έκθεση έξι σελίδων του Becquerel Institute όπου εξετάζεται η δυνατότητα επίτευξης ισοτιμίας δικτύου σε επίπεδο χονδρικής σε έντεκα κράτη μέλη. Η εν λόγω έκθεση χρηματοδοτήθηκε από τα τρία μέρη που συμμετείχαν στην έρευνα τα οποία αντιτίθενται στα μέτρα.

(292)

Η Επιτροπή παρατήρησε ότι άλλες πηγές είναι λιγότερο αισιόδοξες από το Becquerel Institute σε ό,τι αφορά το επίπεδο του σταθμισμένου κόστους ηλιακής ηλεκτρικής ενέργειας και κατ' επέκταση τη χρονική συγκυρία για την επίτευξη ισοτιμίας δικτύου μέσω της ηλιακής ενέργειας στην Ευρώπη. Για παράδειγμα, η λεπτομερής έκθεση της BNEF (77) προβλέπει πολύ υψηλότερα επίπεδα σταθμισμένου κόστους ηλεκτρικής ενέργειας για τις κύριες αγορές, όπως η Γαλλία, η Γερμανία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι διαφορές παρουσιάζονται στον ακόλουθο πίνακα:

Κράτος μέλος

BNEF LCOE Επίπεδο σταθμισμένου κόστους ηλεκτρικής ενέργειας σε ευρώ/MWh (78)

Becquerel Επίπεδο σταθμισμένου κόστους ηλεκτρικής ενέργειας σε ευρώ/MWh

 

Χαμηλό

Υψηλό

Χαμηλό

Υψηλό

Γαλλία

58

105

34

53

Γερμανία

66

107

46

54

Ιταλία

65

99

36

58

ΗΒ

77

117

49

60

(293)

Η Becquerel υπολόγισε τις δαπάνες κεφαλαίου σε 0,726 ευρώ/W χωρίς διαφοροποίηση μεταξύ κρατών μελών Η BNEF υπολόγισε πολύ μεγαλύτερες δαπάνες κεφαλαίου και διαφοροποίησε μεταξύ κρατών μελών: Γαλλία 0,99 ευρώ/W· Γερμανία 0,9-0,94 ευρώ/W· Ιταλία 0,76-0,99 ευρώ/W και το ΗΒ 0,9-0,94 ευρώ/W. Η διαφοροποίηση εξηγείται ως έναν βαθμό από το γεγονός ότι η Becquerel υπολόγισε τις τιμές συστοιχιών χωρίς τα μέτρα. Ωστόσο, δεδομένου ότι, σύμφωνα με τη BNEF, οι δαπάνες κεφαλαίου είναι ούτως ή άλλως χαμηλότερες στην Ένωση από ό,τι σε άλλες χώρες όπου τα μέτρα εμπορικής άμυνας δεν έχουν εφαρμογή, π.χ. στην Τουρκία 1,04 ευρώ/W και στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα 1,14 ευρώ/W, οι τόσο χαμηλότερες δαπάνες κεφαλαίου δεν φαίνονται πιθανές.

(294)

Επομένως, η Becquerel και η BNEF δίνουν διαφορετικές προβλέψεις. Διαφωνούν ως προς τη χρονική στιγμή κατά την οποία η κατασκευή μεγάλης κλίμακας μονάδων ηλιακής ενέργειας θα γίνει οριστικά φτηνότερη από τη λειτουργία των ήδη υφιστάμενων μονάδων ορυκτών καυσίμων. Όσον αφορά τη Γαλλία, η Becquerel θεωρεί ότι έχει ήδη συμβεί, για το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Γερμανία η Becquerel θεωρεί ότι θα συμβεί το 2018 και το 2020 αντίστοιχα. Η BNEF θεωρεί ωστόσο ότι οι μεγάλης κλίμακας μονάδες ηλιακής ενέργειας θα γίνουν οριστικά φτηνότερες από τις μονάδες ορυκτών καυσίμων μόλις μεταξύ 2025 και 2030 και για τα τρία κράτη μέλη (79). Επομένως, σύμφωνα με τη BNEF, οι μεγάλης κλίμακας μονάδες ηλιακής ενέργειας θα αξιοποιηθούν σε μεγαλύτερη κλίμακα μόλις μετά το 2025 στα περισσότερα μέρη της Ένωσης (80).

(295)

Τέλος η έκθεση της Becquerel καταλήγει ότι: «Η ενέργεια από φωτοβολταϊκά συστήματα θα μπορούσε να γίνει ανταγωνιστική σε αρκετές από τις μεγαλύτερες αγορές της Ευρώπης έως το 2019, και στις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες […] μέσα στα επόμενα πέντε έτη». Αυτό σημαίνει ότι τα περισσότερα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της Γερμανίας, αναμένεται να επιτύχουν ισοτιμία δικτύου μόνο όταν τα μέτρα λήξουν το 2019, ακόμη και στην αμφισβητούμενη περίπτωση που οι παραδοχές και τα πορίσματα της έκθεσης της Becquerel αποδειχτεί έως τότε ότι ισχύουν.

(296)

Η SPE παρείχε δυο πρόσφατες εκθέσεις της Deutsche Bank (81) που, κατά την άποψή τους, αντιτάσσονται στη γνώμη της Επιτροπής ότι η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής δεν θα επιτευχθεί στο εγγύς μέλλον. Η Επιτροπή παρατήρησε ότι οι δυο εκθέσεις αναφέρονταν στην πραγματικότητα στην ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής και όχι σε επίπεδο χονδρικής, γεγονός που επιβεβαιώνεται όχι μόνο από το κείμενο, αλλά και από το υψηλό σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας που συγκρίνεται με το σταθμισμένο κόστος ηλιακής ηλεκτρικής ενέργειας. Όπως εξηγείται στις ακριβώς προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις, η Επιτροπή δεν αρνήθηκε ότι είχε ήδη επιτευχθεί ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής σε ορισμένα μέρη της Ένωσης.

(297)

Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής. Οι πολέμιοι των μέτρων υποστήριξαν επίσης ότι οι ηλιακές εγκαταστάσεις στέγης έχουν ήδη επιτύχει ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής, δηλαδή, κατέστησαν οικονομικά βιώσιμες, ακόμη και χωρίς επιδοτήσεις, στα κράτη μέλη όπου οι τιμές λιανικής του ηλεκτρικού ρεύματος είναι υψηλές, όπως η Γερμανία. Ένα από τα μέρη έφερε ως παράδειγμα ένα εμπορικό κέντρο. Διαθέτει μεγάλη σκεπή όπου μπορούν να τοποθετηθούν τα πάνελ και χρειάζεται ενέργεια κατά τη διάρκεια της ημέρας καθώς τότε εκτυλίσσεται η κύρια δραστηριότητά του. Κατ' επέκταση, οι ενεργειακές ανάγκες του συμπίπτουν με τις ώρες που η παραγωγή ηλιακής ενέργειας αγγίζει τα υψηλότερα επίπεδα. Η τιμή που πρέπει να πληρώνουν για κάθε kWh στη Γερμανία κυμαίνεται επί του παρόντος σε περίπου 20 λεπτά ευρώ / kWh, ενώ το σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας μιας ηλιακής εγκατάστασης στέγης κυμαίνεται στα 10 λεπτά ευρώ / kWh. Επομένως, η εγκατάσταση πάνελ μπορεί να αποδώσει σημαντική εξοικονόμηση επί των χρεώσεων για ηλεκτρικό ρεύμα, ιδίως σε πελάτες που καταναλώνουν πολύ ηλεκτρικό ρεύμα κατά τη διάρκεια της ημέρας. Κάτι τέτοιο δεν ίσχυε στην αρχική έρευνα όπου η χορήγηση επιδοτήσεων ήταν απαραίτητη για τη βιωσιμότητα της ηλιακής ενέργειας. Στις περιπτώσεις που οι επιδοτήσεις δεν ισχύουν πλέον, η απόφαση ενός πελάτη να εγκαταστήσει ηλιακό σύστημα εξαρτάται από την τελική τιμή των συστοιχιών και η τιμή αυτή αυξάνεται επί του παρόντος από τα μέτρα.

(298)

Η Επιτροπή ερεύνησε διεξοδικότερα την αγορά για ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής στη Γερμανία, καθώς τα μέρη έχουν υποβάλει εκτενείς παρατηρήσεις για το ζήτημα κατά τη διάρκεια της έρευνας.

(299)

Είναι απαραίτητο να γίνει διάκριση μεταξύ των εγκαταστάσεων που προορίζονται για ιδιοκατανάλωση και των εγκαταστάσεων που τροφοδοτούν το δίκτυο με ηλεκτρισμό.

(300)

Η Επιτροπή συμφώνησε με την άποψη ότι η επίτευξη ισοτιμίας δικτύου μέσω της ηλιακής ενέργειας είναι μια ιδιαίτερα επιθυμητή εξέλιξη, καθώς βοηθάει στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και μειώνει τους λογαριασμούς ηλεκτρικού ρεύματος των καταναλωτών. Διαπίστωσε ότι η κατάργηση των μέτρων θα μείωνε την τιμή των ηλιακών πάνελ, με αποτέλεσμα την αύξηση του αριθμού τοποθεσιών όπου μπορεί να επιτευχθεί ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής.

(301)

Παράλληλα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, οι επενδύσεις σε εμπορικές εγκαταστάσεις στέγης και σε εγκαταστάσεις σε στέγες κατοικιών για ιδιοκατανάλωση, που δεν έχουν υπαχθεί σε καθεστώς στήριξης, είναι περιορισμένες εξαιτίας της ανασφάλειας δικαίου ως προς την περίληψη ή μη των εν λόγω εγκαταστάσεων στην εισφορά για τη χρηματοδότηση του γερμανικού καθεστώτος στήριξης —την επιβάρυνση EEG. Μετά την κανονιστική αλλαγή που πρότεινε η Γερμανία, προκειμένου να τελούν σε συμμόρφωση με την ενωσιακή νομοθεσία περί κρατικών ενισχύσεων, οι οντότητες που καταναλώνουν οι ίδιες την ενέργεια που παράγεται από τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειάς τους (οι λεγόμενοι παραγωγοί-καταναλωτές) υποχρεούνται να καταβάλλουν εισφορά άνω των 2 λεπτών ευρώ ανά kWh στη Γερμανία. Επομένως, αν ένα έργο έχει σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας 10 λεπτά/kWh, η εισφορά από μόνη της καθιστά την παραγόμενη από αυτό ηλεκτρική ενέργεια ακριβότερη κατά 20 % (82).

(302)

Στόχος της Επιτροπής είναι η μείωση της ανασφάλειας δικαίου μελλοντικά. Στο πλαίσιο της πρότασης οδηγίας για τον σχεδιασμό της αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας και οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, «οι ιδιοκαταναλωτές ανανεώσιμων πηγών ενέργειας […] δικαιούνται να προβαίνουν σε ιδιοκατανάλωση […] χωρίς να υπόκεινται σε δυσανάλογες διαδικασίες και επιβαρύνσεις που δεν ανταποκρίνονται στο κόστος» (83). Οι εκθέσεις των οργανισμών ενημέρωσης για την κατάσταση της αγοράς επισημαίνουν επίσης το γεγονός ότι οι κανονιστικές αλλαγές έχουν αντίκτυπο στη ζήτηση. Μια από τις τελευταίες εκθέσεις της BNEF αναφέρει ότι: ο γερμανικός τομέας εμπορικών και οικιακών μικρής κλίμακας φωτοβολταϊκών βρίσκεται σε φθίνουσα πορεία από τότε που εφαρμόστηκαν μηνιαίες μειώσεις [στην αμοιβή τροφοδότησης] και επιβλήθηκε επιβάρυνση στην ιδιοκατανάλωση (84). Λαμβανομένων υπόψη όλων των στοιχείων, το παραπάνω παράδειγμα επίτευξης ισοτιμίας σε επίπεδο λιανικής τιμής δείχνει ότι οι ηλιακές συστοιχίες μπορούν ήδη να παράγουν ηλεκτρική ενέργεια σε τιμή πολύ χαμηλότερη από την τιμή παράδοσης λιανικής στη Γερμανία. Από τη στιγμή που θα επιτευχθεί ασφάλεια δικαίου στη νομοθεσία της Ένωσης, η ζήτηση που δεν βασίζεται σε καθεστώτα στήριξης αναμένεται να αυξηθεί. Η ζήτηση αυτή είναι πιθανό να είναι πιο ευάλωτη στο επίπεδο τιμών των ηλιακών πάνελ και κατ' επέκταση και στα μέτρα.

(303)

Για τις εγκαταστάσεις που τροφοδοτούν το δίκτυο, η ζήτηση καθορίζεται κυρίως από καθεστώτα στήριξης, τα οποία μπορούν να συνεχίσουν να χρησιμοποιούνται χωρίς τη διενέργεια διαγωνισμών για εγκαταστάσεις έως 1 MW. Σε ορισμένο επίπεδο στήριξης, η ζήτηση είναι ελαφρώς μεγαλύτερη σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Παράλληλα, για δημοσιονομικούς λόγους, τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν μειώσει σημαντικά τη στήριξη, με αποτέλεσμα τη μείωση της ζήτησης ανεξάρτητα από τα μέτρα.

(304)

Μετά την ενημέρωση, η SPE υποστήριξε ότι η Επιτροπή λανθασμένα άντλησε συμπεράσματα σχετικά με τον αντίκτυπο της ανασφάλειας δικαίου και την επιβάρυνση EEG βασιζόμενη σε ένα γερμανικό παράδειγμα και μόνο. Η Επιτροπή επανέλαβε ότι αντίστοιχες αρνητικές συνθήκες επικρατούσαν σε πολλά κράτη μέλη. Το ίδιο παρατήρησε η SPE στην τελευταία της έκθεση Global Market Outlook 2016-2020 για την Ισπανία: «[…] η ισπανική κυβέρνηση […] έθεσε εμπόδια στην αναδυόμενη αγορά ίδιας κατανάλωσης με την επιβολή φόρου στην ηλιακή ενέργεια και υψηλών προστίμων για τους μη δηλωθέντες παραγωγούς-καταναλωτές» (85) και «Το μέλλον της ηλιακής ενέργειας στην Ισπανία είναι παρόμοιο με αυτό σε αρκετές άλλες πρώην αγορές με τιμολόγια υψηλής καθορισμένης τιμής αγοράς: Βέλγιο, Βουλγαρία, Τσεχική Δημοκρατία και Ελλάδα. Οι αγορές ηλιακής ενέργειας της Σλοβακίας και της Σλοβενίας έχουν αδρανήσει σχεδόν πλήρως» (86)· καθώς και:«Ακόμη και αρκετές αναπτυγμένες αγορές ηλιακής ενέργειας που παράγεται από εγκαταστάσεις στέγης με κατανεμημένη παραγωγή αντιμετωπίζουν δυσκολίες καθώς μετατρέπονται από αγορές με τιμολόγια καθορισμένης τιμής ή αγορές καταμέτρησης καθαρής ενέργειας σε προγράμματα ίδιας κατανάλωσης. Αυτό ισχύει παρά το γεγονός ότι η ηλιακή ενέργεια είναι σε αρκετές περιπτώσεις φτηνότερη από την ηλεκτρική ενέργεια σε τιμή λιανικής. Τα εμπόδια που έχουν τεθεί στην ηλιακή ενέργεια από εγκαταστάσεις στέγης σε ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες (φόροι σε ηλιακή ενέργεια ίδιας κατανάλωσης, παρεμπόδιση πώλησης της πλεονάζουσας ενέργειας ή προσφορά μόνο τιμών χονδρικής) και η συνεχιζόμενη συζήτηση για επιπλέον περιορισμούς έχουν αποθαρρύνει πολλούς πιθανούς αγοραστές από τις επενδύσεις σε δικά τους ηλιακά συστήματα» (87). Η Επιτροπή απέρριψε αυτό το επιχείρημα.

5.3.5.   Συμπέρασμα σχετικά με τον αντίκτυπο των μέτρων στη ζήτηση

(305)

Ύστερα από εις βάθος ανάλυση, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι όσον αφορά τον αντίκτυπο των μέτρων στη ζήτηση, είναι σημαντικό να γίνει διάκριση μεταξύ των διαφορετικών τομέων και των διαφορετικών ειδών ζήτησης.

(306)

Ζήτηση από καθεστώτα στήριξης. Όταν τα καθεστώτα στήριξης είναι τεχνολογικά εξειδικευμένα, τα μέτρα δεν επηρεάζουν τη ζήτηση. Όταν τα καθεστώτα στήριξης είναι τεχνολογικά ουδέτερα, τα μέτρα μειώνουν τις πιθανότητες επικράτησης της ηλιακής ενέργειας. Ωστόσο, ακόμη και γι' αυτούς τους διαγωνισμούς, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η ηλιακή ενέργεια έχει κερδίσει σημαντικό μερίδιο αγοράς, γεγονός που δείχνει ότι ακόμη και με τα μέτρα, είναι ικανή να αντιμετωπίσει τον ανταγωνισμό για μεγάλης κλίμακας έργα.

(307)

Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής. Η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής στο στάδιο αυτό και στο εγγύς μέλλον μπορεί να επιτευχθεί μόνο —εφόσον αυτό είναι εφικτό— σε ιδανικές τοποθεσίες, ακόμη και αν οι τιμές για ηλιακά πάνελ μειωθούν λόγω της άρσης των μέτρων. Και πάλι, η πρόσθετη ζήτηση που αναμένεται λόγω της κατάργησης των μέτρων είναι χαμηλή και εξαρτάται επιπλέον από το επίπεδο της τιμής χονδρικής στο εν λόγω κράτος μέλος.

(308)

Ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής. Η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής επιτυγχάνεται σήμερα για τις εμπορικές εγκαταστάσεις στα κράτη μέλη, τα οποία έχουν υψηλές τιμές λιανικής, όπως η Γερμανία, ακόμη και αν δεν έχουν άφθονη ηλιοφάνεια. Εξαρτάται εν προκειμένω κυρίως από τους φόρους, τα τέλη δικτύου και τις εισφορές για καθεστώτα στήριξης. Οι κανόνες για τον ανασχεδιασμό της αγοράς ενέργειας που ανακοίνωσε η Επιτροπή την 1η Δεκεμβρίου 2016 (88) και οι νέοι κανόνες για τη μετάβαση σε καθαρές μορφές ενέργειας με επίκεντρο τον καταναλωτή τους οποίους πρότεινε η Επιτροπή την 30ή Νοεμβρίου 2016 (89) αποτελούν σημαντικό βήμα για την επίτευξη σταθερού και φιλικού προς την ανάπτυξη περιβάλλοντος. Μόλις εγκριθεί η πρόταση της Επιτροπής από τους συννομοθέτες, η ζήτηση για εμπορικές εγκαταστάσεις που κάνουν ιδιοκατανάλωση αναμένεται να αυξηθεί. Σε αυτή την περίπτωση, η κατάργηση των μέτρων μπορεί να έχει και άλλο σημαντικό αντίκτυπο στα εμπορικά συστήματα, καθώς δεν υπάρχει όριο στη ζήτηση με τη μορφή περιορισμένης παραγωγής που υποστηρίζεται από καθεστώτα στήριξης και δεν υπάρχει ανταγωνισμός από άλλες πηγές ενέργειας, σε αντίθεση με την ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο χονδρικής. Η επίτευξη ισοτιμίας δικτύου θα καθυστερήσει περισσότερο για τις εγκαταστάσεις σε κατοικίες, καθώς είναι απαραίτητος ο εξοπλισμός τους με δαπανηρές συσκευές αποθήκευσης προκειμένου να είναι κατάλληλες για χρήστες που κάνουν ιδιοκατανάλωση (90).

(309)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν με τη διαπίστωση ότι τα μέτρα είχαν περιορισμένο μόνο αντίκτυπο στη ζήτηση για συστοιχίες. Υποστήριξαν ότι οι επενδύσεις βασίζονται στην αναμενόμενη απόδοση και επομένως όσο χαμηλότερη είναι η τιμή της ηλιακής συστοιχίας, τόσο υψηλότερη είναι η απόδοση και η πιθανότητα πραγματοποίησης επενδύσεων.

(310)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι πάντα συμφωνούσε πως η τιμή είχε αντίκτυπο στη ζήτηση. Ωστόσο, κατά την άποψή της υπάρχουν παράγοντες με πολύ μεγαλύτερο αντίκτυπο από τη σχετικά ήπια αύξηση στην τιμή των συστοιχιών που επέφερε η ΕΤΕ. Οι εν λόγω παράγοντες είναι, αφενός, η ανασφάλεια δικαίου, και, αφετέρου, οι σκόπιμες ενέργειες της κυβέρνησης με σκοπό τον έλεγχο του επιπέδου αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας. Οι εν λόγω ενέργειες περιλαμβάνουν τον καθορισμό συνολικών ετήσιων στόχων εγκατάστασης, τη διεξαγωγή διαγωνισμών για παραγωγική ικανότητα και την επιβολή φόρων στην ίδια κατανάλωση.

(311)

Η Επιτροπή αναγνώρισε επίσης ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως οι διαγωνισμοί ουδέτερης τεχνολογίας, η ΕΤΕ μπορεί να έχει σημαντικότερο αντίκτυπο στη ζήτηση ηλιακής ενέργειας. Παράλληλα, η Επιτροπή παρατήρησε ότι αν η ΕΤΕ δεν είχε ως αποτέλεσμα την εξουδετέρωση του αντίκτυπου των πρακτικών ντάμπινγκ, η ηλιακή ενέργεια θα είχε αθέμιτο ανταγωνιστικό πλεονέκτημα σε σχέση με άλλες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Η Επιτροπή παρατήρησε επίσης ότι η ηλιακή ενέργεια σημείωσε σχετική επιτυχία στους διαγωνισμούς ουδέτερης τεχνολογίας, ακόμη και με ΕΤΕ που απλώς αποκαθιστά τις ίσες συνθήκες ανταγωνισμού.

(312)

Τέλος, η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι σύντομα οι κυβερνήσεις μπορεί να αναλάβουν περαιτέρω δράση για τον έλεγχο της αξιοποίησης της ηλιακής ενέργειας, όπως η επιβολή αντιπροσωπευτικών του κόστους δασμών για τη χρήση του δικτύου στις ηλιακές εγκαταστάσεις. Η BNEF θεώρησε ότι: αρκετές ευρωπαϊκές ρυθμιστικές αρχές θα ανταποκριθούν στη μείωση του κόστους της ηλιακής ενέργειας από το 2018 μέσω της επιβολής πάγιων τελών στους χρήστες με ηλιακά πάνελ για τη σύνδεσή τους στο δίκτυο, ώστε να εξοικονομούν μόνο το μεταβλητό μέρος της τιμής του ηλεκτρικού ρεύματος μέσω της αγοράς ηλιακής ενέργειας. Βασίσαμε το συμπέρασμα αυτό στις εκτιμήσεις της διάρθρωσης κόστους του δικτύου κάθε χώρας. Αυτό μειώνει το ποσό του τιμολογίου ηλεκτρικού ρεύματος που μπορεί να αποφευχθεί κατά περίπου 30 % της τιμής του ηλεκτρικού ρεύματος στις περισσότερες χώρες της ΕΕ. Αν αυτό δεν συμβεί, μπορεί να αυξηθούν οι κατασκευές, όμως το κόστος δικτύου δεν θα χρηματοδοτείται  (91).

(313)

Επομένως, τα επιχειρήματα αυτά απορρίφθηκαν και η Επιτροπή συνέχισε να θεωρεί ότι τα μέτρα έχουν πολύ περιορισμένο αντίκτυπο στη ζήτηση ηλιακής ενέργειας στην Ευρώπη.

5.4.   Άλλα επιχειρήματα

(314)

Τα περισσότερα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα υποστήριξαν ότι έχουν αρνητικό αντίκτυπο στην επίτευξη των στόχων που αφορούν την κλιματική αλλαγή. Ο ισχυρισμός αυτός στηρίχθηκε επίσης από πέντε ΜΚΟ για το περιβάλλον. Τα μέρη αυτά επανέλαβαν ότι η Ένωση και τα κράτη μέλη έχουν δεσμευτεί με σειρά αποφάσεων και συμφωνιών, με πλέον πρόσφατη τη συμφωνία του Παρισιού, για τη μείωση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και την πρόληψη της κλιματικής αλλαγής. Η Ένωση έχει θέσει τον νομικά δεσμευτικό στόχο της αύξησης του μεριδίου των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην τελική κατανάλωση ενέργειας σε 20 % (92). Η Επιτροπή έχει ήδη καθορίσει το πλαίσιο πολιτικής για στόχο 27 % έως το 2030. Ο νέος, φιλόδοξος αυτός στόχος εγκρίθηκε το 2014, μετά την επιβολή των τελικών μέτρων. Τον Οκτώβριο του 2016, η σύμβαση του Παρισιού UNFCCC για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η πρώτη καθολική, νομικά δεσμευτική συμφωνία για το κλίμα του πλανήτη, επικυρώθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση μετά την υπερψήφισή της από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με συντριπτική πλειοψηφία. Η μετάβαση σε ενεργειακό εφοδιασμό με χαμηλή περιεκτικότητα σε διοξείδιο του άνθρακα είναι το κύριο στοιχείο της προσπάθειας αυτής και η ηλιακή ενέργεια παραμένει μια από τις πλέον υποσχόμενες πηγές ενέργειας για την επίτευξη των κλιματικών στόχων.

(315)

Τα μέρη που ήταν αντίθετα στα μέτρα υποστήριξαν ότι τα μέτρα καθιστούν πιο δύσκολη την επίτευξη των κλιματικών στόχων καθώς επιβραδύνουν την αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας. Ισχυρίστηκαν ότι η αποκατάσταση των τιμών της παγκόσμιας αγοράς για την ηλιακή ενέργεια θα επιτρέψει στην Ένωση να απεξαρτήσει την παραγωγή ενέργειας από τον άνθρακα. Επισήμαναν επίσης ότι υπάρχει έλλειψη συνοχής μεταξύ της πολιτικής της Ένωσης για το κλίμα και της εμπορικής της πολιτικής. Η πρώτη προβλέπει την προώθηση και την επιδότηση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ενώ η τελευταία προβλέπει αύξηση της τιμής τους και επηρεάζει τη διαθεσιμότητά τους.

(316)

Η Επιτροπή υποστήριξε ότι η επικύρωση της σύμβασης του Παρισιού UNFCCC για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής αποτελεί σημαντικό ορόσημο στην προσπάθεια ενίσχυσης της παγκόσμιας συνεργασίας για τον περιορισμό της κλιματικής αλλαγής. Η ηλιακή ενέργεια είναι μια από τις σημαντικότερες πηγές ενέργειας για την επίτευξη κλιματικών στόχων. Παράλληλα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ζήτηση της Ένωσης για ηλιακές εγκαταστάσεις στο εγγύς μέλλον θα επηρεαστεί μόνο σε περιορισμένο βαθμό από τα μέτρα (βλέπε τμήμα 5.3 ανωτέρω). Αυτό θα αλλάξει μόνο όταν η ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής καταστεί σημαντική πηγή ζήτησης. Επομένως, η κατάργηση των μέτρων στο στάδιο αυτό δεν θα βοηθήσει ιδιαίτερα στην επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων.

(317)

Η EU ProSun υπέβαλε αρκετές ακόμη παρατηρήσεις σε ανοιχτή επιστολή που απέστειλε σε απάντηση στη ΜΚΟ που υποστήριζε την άρση των μέτρων για περιβαλλοντικούς λόγους. Η EU ProSun υποστήριξε ότι αν εγκριθεί η προοπτική της αλυσίδας εφοδιασμού ηλεκτρικής ενέργειας στο σύνολό της, τα πάνελ που κατασκευάζονται στην Ένωση θα έχουν πολύ χαμηλότερο αποτύπωμα άνθρακα. Οι συστοιχίες που κατασκευάζονται στην Ένωση δεν χρειάζεται να μεταφερθούν σε μεγάλες αποστάσεις. Λόγω των προτύπων παραγωγής και των περιβαλλοντικών απαιτήσεων της Ένωσης, αφενός, και του υψηλότερου κόστους της ενέργειας, αφετέρου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ηλιακής ενέργειας έχει μειώσει συστηματικά την κατανάλωση ενέργειας σε σχέση με τους Κινέζους παραγωγούς. Το γεγονός αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό δεδομένου ότι η κατασκευή ηλιακών συστοιχιών και των πρώτων υλών τους είναι ενεργοβόρος. Η EU ProSun επισήμανε επίσης ότι η υπογραφή από ορισμένες ΜΚΟ της επιστολής με την οποία ζητείται η κατάργηση των μέτρων για λόγους συμφέροντος της Ένωσης, δηλαδή ακόμη και σε περίπτωση διαπίστωσης αθέμιτων εμπορικών πρακτικών, αντιφάσκει με την πρόσφατη έκκληση ενός εκ των επικεφαλής τους για την ανάληψη περαιτέρω δράσης με σκοπό την εξασφάλιση δίκαιου και περιβαλλοντικά φιλικού εμπορίου.

(318)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα έχουν περιορισμένο μόνο αντίκτυπο στην επίτευξη των βραχυπρόθεσμων κλιματικών στόχων της Ένωσης.

(319)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη διαφώνησαν με τη δήλωση ότι τα εισαγόμενα προϊόντα ηλιακής ενέργειας έχουν μεγαλύτερο αποτύπωμα άνθρακα από αυτά που κατασκευάζονται στην Ένωση. Τα μέρη αυτά υποστήριξαν ότι η παραγωγή πολυπυριτίου και πλακιδίων αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο μέρος της βασικής ζήτησης ηλεκτρικής ενέργειας, επομένως η προέλευση του πολυπυριτίου και των πλακιδίων έχει μεγάλη σημασία. Τα μέρη αυτά υποστήριξαν επίσης ότι η παραγωγή ηλεκτρισμού έχει διαφορετικό αποτύπωμα άνθρακα σε διάφορα κράτη μέλη. Καθώς η παραγωγή συστοιχιών και των πρώτων υλών τους είναι ενεργοβόρος, έχει σημασία σε ποιο κράτος μέλος κατασκευάζονται οι συστοιχίες και τα συστατικά τους στοιχεία.

(320)

Η Επιτροπή δεν μπόρεσε να αναλύσει σε βάθος τους εν λόγω ισχυρισμούς μέσα στο σύντομο χρονικό διάστημα μετά την ενημέρωση. Διευκρίνισε ότι απλώς επανέλαβε έναν ισχυρισμό της EU ProSun και ότι ποτέ δεν υποστήριξε η ίδια ότι η εισαγόμενη ηλιακή ενέργεια παρουσιάζει υψηλότερο αποτύπωμα άνθρακα. Αντίθετα, ανεξάρτητα από το αποτύπωμα άνθρακα των συστοιχιών που παράγονται στην Ένωση και των συστοιχιών που παράγονται στην Κίνα, η Επιτροπή επανέλαβε το βασικό συμπέρασμα ότι τα μέτρα είχαν πολύ περιορισμένο αντίκτυπο στη ζήτηση ηλιακής ενέργειας μέχρι στιγμής. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα μέτρα δεν είχαν σημαντικό αντίκτυπο στην επίτευξη των περιβαλλοντικών στόχων της Ένωσης.

(321)

Ορισμένα από τα μέρη που ζητούσαν την κατάργηση των μέτρων υποστήριξαν ότι η Ένωση δεν είχε επαρκή παραγωγική ικανότητα για να καλύψει τη ζήτηση συστοιχιών στην Ένωση και ότι τα μέτρα ήταν αναποτελεσματικά σε ό,τι αφορά την επίτευξη σημαντικής αύξησης της παραγωγικής ικανότητας των ενωσιακών παραγωγών κυψελών και συστοιχιών. Η εκτίμηση τους όσον αφορά τη ζήτηση στην Ένωση κυμαινόταν σε λιγότερα από 8 GW και η ενωσιακή παραγωγή συστοιχιών από τα υπό εξέταση ενδιαφερόμενα μέρη ήταν μικρότερη από 4 GW. Αυτό φαίνεται να σημαίνει ότι τουλάχιστον οι μισές συστοιχίες θα έπρεπε να είναι εισαγόμενες ούτως ή άλλως. Τα εν λόγω μέρη υποστήριξαν ότι η προσδοκία που εξέφρασε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στον αρχικό κανονισμό ότι «σε μεσοπρόθεσμο επίπεδο, είναι λογικό να υποτεθεί ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα αυξήσει την παραγωγική του ικανότητα προκειμένου να καλύψει τη ζήτηση, πράγμα που θα του επιτρέψει να επιτύχει οικονομίες κλίμακας, γεγονός που με τη σειρά του θα καταστήσει δυνατή την περαιτέρω μείωση των τιμών» δεν επαληθεύτηκε.

(322)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, ακόμη και αν η ενωσιακή παραγωγή συστοιχιών είναι χαμηλότερη από τη ζήτηση στην Ένωση, δεν έχει σημειωθεί ποτέ έλλειψη συστοιχιών στην Ένωση. Η ανάληψη υποχρέωσης ως προς την τιμή/ΕΤΕ κατέστησε δυνατές τις εισαγωγές από την Κίνα σε θεμιτές τιμές. Αν και σημειώθηκε σχετική αύξηση των εισαγωγών από τον υπόλοιπο κόσμο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατάφερε να αυξήσει το μερίδιο αγοράς του στην Ένωση από 25 % σε 35 % το διάστημα μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ. Κατ' επέκταση, τα μέτρα έδωσαν στην Ένωση τη δυνατότητα να αυξήσει την παραγωγή και τις πωλήσεις της σε σχέση με το μέγεθος της αγοράς της Ένωσης και να καλύψει το μεγαλύτερο μέρος της ζήτησης. Όπως σημειώθηκε στο τμήμα 5.3.2 ανωτέρω, η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε σημαντικά εξαιτίας της μείωσης των καθεστώτων στήριξης, με αποτέλεσμα να καταστεί πολύ δυσχερέστερη η ανάπτυξη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Παρά το γεγονός αυτό, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής πέτυχε την περαιτέρω ενοποίησή του και σημαντικές μειώσεις κόστους. Επιπλέον, η Ένωση διαθέτει σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα συστοιχιών που θα μπορούσε να τεθεί και πάλι σε λειτουργία, εάν αυξηθεί η ζήτηση. Επομένως, η Επιτροπή θεώρησε ότι τα μέτρα, αφενός, δεν προκάλεσαν έλλειψη στον εφοδιασμό της αγοράς της Ένωσης με συστοιχίες και, αφετέρου, ήταν αποτελεσματικά στην επέκταση της ενωσιακής παραγωγής σε σχέση με το μέγεθος της αγοράς της Ένωσης.

(323)

Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα υποστήριξαν ότι η παραγωγική ικανότητα συστοιχιών εκτός Κίνας αυξάνεται με ταχύτατο ρυθμό. Στο πλαίσιο αυτό, αναφέρθηκαν σε διάφορες εκθέσεις για την κατάσταση της αγοράς, σύμφωνα με τις οποίες η συνολική παραγωγική ικανότητα σε άλλες χώρες της Ασίας αυξάνεται ταχύτατα· το 2015 ανήλθε σε 7 GW, ενώ το 2016 προβλέπεται να αυξηθεί σε 10 GW. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, η εν λόγω παραγωγική ικανότητα θα είναι μεγαλύτερη από τη ζήτηση στην Ένωση, η οποία εκτιμάται από τα μέρη σε περίπου 8 GW. Σημαντικό μέρος της νέας αυτής παραγωγικής ικανότητας έχει εγκατασταθεί από τις κινεζικές εταιρείες. Επίσης, πολλές μεγάλες κινεζικές εταιρείες ανακάλεσαν οικειοθελώς την ανάληψη υποχρέωσης, προκειμένου να είναι σε θέση να προμηθεύουν την αγορά της Ένωσης από χώρες εκτός της ΛΔΚ. Τα μέρη ισχυρίστηκαν ότι αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα την αύξηση του όγκου των εξαγωγών φθηνών συστοιχιών από τρίτες χώρες στην Ένωση, ακόμη και εάν τα μέτρα παραμείνουν σε ισχύ. Ως εκ τούτου, τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα υποστήριξαν ότι η προσδοκία που εξέφρασε η Επιτροπή στον αρχικό κανονισμό, ότι δηλαδή οι άλλες τρίτες χώρες δεν θα διοχετεύσουν τις εξαγωγές τους μαζικά στην αγορά της Ένωσης (93), δεν επαληθεύτηκε.

(324)

Από την έρευνα της Επιτροπής προέκυψε ότι το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τη ΛΔΚ στην Ένωση μειώθηκε από 66 % το 2012 σε 41 % κατά την ΠΕΕ, ενώ το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από τον υπόλοιπο κόσμο, εξαιρουμένης της ΛΔΚ (κυρίως Ταϊβάν, Μαλαισία, Κορέα και Σινγκαπούρη), αυξήθηκε από 9 % σε 25 %. Το μερίδιο αγοράς των ενωσιακών κατασκευαστών στην Ένωση αυξήθηκε από 25 % το 2012 σε 35 % κατά την ΠΕΕ. Συνεπώς, οι εισαγωγές από τρίτες χώρες δεν απέτρεψαν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να ανακτήσει σημαντικό μερίδιο αγοράς στην Ένωση.

(325)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι, παρά την ταχεία αύξηση της παραγωγικής ικανότητας συστοιχιών στη Νοτιοανατολική Ασία, αυτή εξακολουθεί να αποτελεί μικρό μόνο μέρος της παραγωγικής ικανότητας της Κίνας (94). Τα εργοστάσια στη Νοτιοανατολική Ασία διαθέτουν επίσης μεγάλες ποσότητες στην αγορά των ΗΠΑ και άλλων χωρών που έχουν επιβάλει εμπορικά μέτρα στις κινεζικές συστοιχίες, όπως η Ινδία και ο Καναδάς. Οι ηλιακές εγκαταστάσεις στη Νοτιοανατολική Ασία αναμένεται επίσης να σημειώσουν αύξηση· κατά συνέπεια, ορισμένες ποσότητες αναμένεται να διατεθούν στη συγκεκριμένη περιφέρεια. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η παραγωγική ικανότητα συστοιχιών στη Νοτιοανατολική Ασία δεν επαρκεί για να καλύψει σημαντικό μέρος της ζήτησης στην Ένωση και να καταστήσει τα μέτρα αναποτελεσματικά. Σε κάθε περίπτωση, τα μέτρα αποσκοπούν να διασφαλίσουν, αφενός, ότι οι εισαγωγές ηλιακών συστοιχιών και κυψελών από τη ΛΔΚ πραγματοποιούνται σε δίκαιες τιμές που δεν αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και, αφετέρου, ότι το γεγονός ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ενδέχεται να υπόκειται στον ανταγωνισμό άλλων χωρών δεν καθιστά αναποτελεσματικά τα μέτρα.

(326)

Ένα μέρος υποστήριξε ότι η εξέλιξη των μεριδίων αγοράς καταδεικνύει ότι από τα εν λόγω μέτρα επωφελήθηκαν κυρίως οι εισαγωγείς από τρίτες χώρες. Το εν λόγω μέρος ισχυρίστηκε ότι η κατάσταση είναι παρεμφερής με την περίπτωση των εισαγωγών σολομού Ατλαντικού εκτροφής (95), όπου η Επιτροπή ήρε τα μέτρα επειδή θα οδηγούσαν σε σημαντική καθαρή μεταφορά πλούτου εκτός Ένωσης και η μεταφορά πλούτου σε προμηθευτές τρίτων χωρών θα υπερέβαινε κατά πολύ τα οφέλη που θα αποκόμιζε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής από την επιβολή μέτρων.

(327)

Όπως επισημαίνεται ανωτέρω, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κατάφερε να αυξήσει το μερίδιο αγοράς του στην Ένωση από 25 % σε 35 % το διάστημα μεταξύ του 2012 και της ΠΕΕ, γεγονός που σημαίνει ότι το μεγαλύτερο μέρος του μεριδίου αγοράς που κατείχαν προηγουμένως οι Κινέζοι κατασκευαστές δεν απορροφήθηκε από τρίτες χώρες. Επιπλέον, η Επιτροπή θεωρεί ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην περίπτωση των εισαγωγών σολομού Ατλαντικού εκτροφής ήταν πολύ διαφορετική —στην περίπτωση εκείνη το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν πολύ μικρότερο και αυξήθηκε μόλις από 2,7 % το 1998 σε 4,3 % το 2001. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, το ιδιαίτερα μικρό μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν ένας από τους βασικούς λόγους για τους οποίους η επιβολή μέτρων θα οδηγούσε σε σημαντική καθαρή μεταφορά πλούτου εκτός Ένωσης μετά την προσαρμογή των τιμών αγοράς (96). Στην προκειμένη περίπτωση, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής επωφελήθηκε σε σημαντικό βαθμό από τα μέτρα. Ως εκ τούτου, η περίπτωση των εισαγωγών σολομού Ατλαντικού εκτροφής δεν μπορεί να αποτελέσει προηγούμενο.

(328)

Σύμφωνα με τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα, οι ενωσιακοί κατασκευαστές δεν εξήγγειλαν κανένα αξιόπιστο σχέδιο για την αύξηση της παραγωγικής τους ικανότητας. Αντιθέτως, η SolarWorld, ο μεγαλύτερος ενωσιακός κατασκευαστής, προχώρησε πρόσφατα στην απόλυση αρκετών εκατοντάδων έκτακτων εργαζομένων στις ευρωπαϊκές εγκαταστάσεις της και στη σύναψη συμφωνιών κατασκευαστή πρωτότυπου εξοπλισμού (ΚΠΕ) για την κατασκευή ηλιακών πάνελ στην Ταϊλάνδη. Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα ισχυρίστηκαν ότι η κίνηση αυτή αποτελεί ακόμη μια απόδειξη ότι η κατασκευή ηλιακών συστοιχιών μπορεί να πραγματοποιηθεί με επιτυχία μόνο σε μεγάλες εγκαταστάσεις παραγωγής, όπως αυτές της Ασίας.

(329)

Η SolarWorld απάντησε ότι η σύναψη προσωρινών συμφωνιών ΚΠΕ αποσκοπούσε στην κάλυψη της απότομης αύξησης της παγκόσμιας ζήτησης που παρατηρήθηκε στα τέλη του 2015 και το πρώτο εξάμηνο του 2016. Η SolarWorld υποστήριξε ότι η αβεβαιότητα σχετικά με τα πορίσματα της εν εξελίξει έρευνας οδήγησε σε αύξηση των επιτοκίων επί των απαιτούμενων επενδύσεων κεφαλαίου των χρηματοοικονομικών επενδυτών της. Για τον λόγο αυτό, κρίθηκε εύλογο από οικονομικής άποψης να αναβληθεί η πραγματοποίηση επένδυσης έντασης κεφαλαίου για την επέκταση της παραγωγικής της ικανότητας μέχρι την ολοκλήρωση της παρούσας έρευνας και να χρησιμοποιηθεί, αντ' αυτού, σε προσωρινή βάση η διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα υπεργολάβων-κατασκευαστών. Η SolarWorld ανέφερε επίσης ότι οι συστοιχίες που κατασκευάζονταν από τον εταίρο ΚΠΕ της εκτός της Ένωσης αποστέλλονταν εκτός της Ένωσης.

(330)

Οι πληροφορίες για την κατάσταση της αγοράς επιβεβαίωσαν ότι το πρώτο εξάμηνο του 2016 υπήρξε μια περίοδος άνθησης, ενώ το δεύτερο εξάμηνο του 2016 χαρακτηρίστηκε από χαμηλή ζήτηση, γεγονός που οδήγησε σε κατάρρευση των τιμών λόγω της υπερπροσφοράς συστοιχιών (97). Στο πλαίσιο αυτό, η απόφαση της SolarWorld να προχωρήσει στην απόλυση του έκτακτου προσωπικού της μπορεί να θεωρηθεί δύσκολη μεν, αλλά δικαιολογημένη από τις συνθήκες της αγοράς. Η SolarWorld μείωσε επίσης τον όγκο προϊόντων που κατασκεύαζαν οι υπεργολάβοι-κατασκευαστές στον βαθμό που της επιτρεπόταν συμβατικά.

(331)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι, δεδομένης της αβεβαιότητας και της πρόσφατης περιόδου άνθησης και ύφεσης που παρατηρήθηκε σε παγκόσμιο επίπεδο, η απόφαση του ενωσιακού κατασκευαστή να αναβάλει την επέκταση της παραγωγικής του ικανότητας και να βασιστεί, αντ' αυτού, στην άμεσα διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα υπεργολάβων-κατασκευαστών ήταν δικαιολογημένη από οικονομική άποψη και δεν αποδείκνυε ότι η παραγωγή στην Ένωση είχε καταστεί μη βιώσιμη.

5.5.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(332)

Κατά τη στάθμιση των αντικρουόμενων συμφερόντων, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι αρνητικές συνέπειες στους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, τις ανάντη και τις κατάντη βιομηχανίες, καθώς και οι λοιπές συνέπειες που αναλύονται ανωτέρω θα ήταν δυσανάλογες σε σχέση με τον θετικό αντίκτυπο στους ενωσιακούς κατασκευαστές του υπό επανεξέταση προϊόντος. Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτη περίοδος του βασικού κανονισμού, αποδόθηκε ιδιαίτερη σημασία στην ανάγκη εξάλειψης των φαινομένων νόθευσης των συναλλαγών που προκαλούν οι επιζήμιες πρακτικές ντάμπινγκ και αποκατάστασης γνήσιου ανταγωνισμού.

(333)

Βασικό ζητούμενο ήταν η αξιολόγηση του πιθανού αντικτύπου της συνέχισης των μέτρων στο μέλλον της ζήτησης ηλιακών συστοιχιών στην Ένωση. Σε περίπτωση που τα μέτρα είχαν ως αποτέλεσμα τον σημαντικό περιορισμό της ζήτησης, θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι η προστασία ενός σχετικά μικρού ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα επηρέαζε ενδεχομένως δυσανάλογα τις πολύ μεγαλύτερες κατάντη και ανάντη βιομηχανίες. Ωστόσο, όπως συνάγεται στην αιτιολογική σκέψη 313, τα μέτρα είχαν μόνο περιορισμένο αντίκτυπο στη ζήτηση ηλιακών συστοιχιών στην Ένωση. Η κατάσταση αυτή δεν είναι πιθανό να μεταβληθεί πριν από τη θέσπιση και εφαρμογή της νέας οδηγίας σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές από τα κράτη μέλη. Βάσει της διαπίστωσης αυτής, συνυπολογίστηκε το επιχείρημα σχετικά με τον αντίκτυπο στις θέσεις εργασίας. Μολονότι η λήξη της ισχύος του μέτρου θα μπορούσε να συμβάλει στη δημιουργία ορισμένων νέων θέσεων εργασίας, θα έθετε επίσης σε άμεσο κίνδυνο τις υφιστάμενες θέσεις εργασίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής ηλιακών κυψελών και συστοιχιών (περίπου 8 000). Συνεπώς, η απλή αριθμητική σύγκριση μεταξύ των υφιστάμενων θέσεων εργασίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και των υφιστάμενων θέσεων εργασίας στην κατάντη (περίπου 50 000) ή την ανάντη βιομηχανία (περίπου 5 000 — 10 000) δεν ήταν κατάλληλη.

(334)

Λόγω του γεγονότος ότι οι πολιτικές στήριξης για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας έπρεπε να μεταρρυθμιστούν μετά την έναρξη ισχύος των νέων κανόνων της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων και είναι πιθανό να τροποποιηθούν περαιτέρω μετά την έκδοση από τους συννομοθέτες της πρότασης της Επιτροπής για τη νέα οδηγία σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, δεν είναι δυνατό να διατυπωθεί άποψη σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης για περίοδο άνω των 18 μηνών. Ορισμένα πορίσματα υποδηλώνουν ότι τα μέτρα ενδέχεται να έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο στη ζήτηση μελλοντικά, μετά την ολοκλήρωση της μετάβασης προς πολιτικές στήριξης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, την αποσαφήνιση της φορολογικής κατάστασης της ιδιοκατανάλωσης και την επίτευξη ισοτιμίας δικτύου σε ευρύτερες περιοχές της Ευρώπης και για ορισμένες ομάδες καταναλωτών. Όπως επισημαίνεται στις αιτιολογικές σκέψεις 302 και 308, οι κανόνες για τον ανασχεδιασμό της αγοράς ενέργειας που πρότεινε η Επιτροπή την 1η Δεκεμβρίου 2016 (98) και οι νέοι κανόνες για τη μετάβαση σε καθαρές μορφές ενέργειας με επίκεντρο τον καταναλωτή τους οποίους πρότεινε η Επιτροπή την 30ή Νοεμβρίου 2016 (99) αποτελούν σημαντικό βήμα για την επίτευξη σταθερού και φιλικού προς την ανάπτυξη περιβάλλοντος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να περιορίσει την παράταση των μέτρων σε 18 μήνες.

(335)

Μετά την πρόσθετη ενημέρωση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 30, η Επιτροπή έλαβε τρεις διαφορετικές σειρές παρατηρήσεων. Γενικά, οι κατασκευαστές της ΕΕ ζήτησαν από την Επιτροπή να διατηρηθεί η αρχική διάρκεια 24 μηνών με το επιχείρημα ότι η κοινοποιηθείσα πρόταση να μειωθεί η κανονική διάρκει από 5 έτη σε 2 έτη είχε ήδη πετύχει μια δίκαιη ισορροπία συμφερόντων. Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη που εκπροσωπούν τον κλάδο παραγωγής του προηγούμενου και επόμενου σταδίου χαιρέτισαν τη μείωση σε 18 μήνες, ενώ άλλοι υποστηρίζουν τη λήξη των μέτρων συνολικά. Η κινεζική κυβέρνηση εξέφρασε τη λύπη της για το γεγονός ότι η Επιτροπή προτίθεται να διατηρήσει τα μέτρα ακόμη και μόνο για περίοδο 18 μηνών. Όπως ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη από κλάδους παραγωγής του προηγούμενου και επόμενου σταδίου, η κυβέρνηση επέκρινε επίσης το γεγονός ότι δεν αναφέρθηκε η άμεση λήξη των μέτρων μετά στο κείμενο του σχεδίου εκτελεστικής πράξης.

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι τα μέτρα ενδέχεται να έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο στη ζήτηση μελλοντικά, μετά την ολοκλήρωση της μετάβασης προς πολιτικές στήριξης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, την αποσαφήνιση της φορολογικής κατάστασης της ιδιοκατανάλωσης και την επίτευξη ισοτιμίας δικτύου σε ευρύτερες περιοχές της Ευρώπης. Αυτό δικαιολογεί το γεγονός ότι τα μέτρα θα πρέπει κατ' εξαίρεση να παραταθούν μόνο για 18 μήνες, και μετά από αυτό το διάστημα παύουν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή θεωρεί, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σε αυτό το στάδιο, ότι όταν εξετάζονται οι πιθανές αρνητικές συνέπειες στους κλάδους παραγωγής του προηγούμενου και επόμενου σταδίου καθώς στους καταναλωτές σε σχέση με τα οφέλη που θα αποκομίσει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής από τα μέτρα, οι 18 μήνες συνιστούν κατάλληλη διαμεσολάβηση μεταξύ μεταξύ των εμπλεκόμενων συμφερόντων.

(336)

Επιπλέον, κατά την εξέταση των συμφερόντων των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, η Επιτροπή έλαβε καταγγελίες σχετικά με τον επαχθή διοικητικό φόρτο που καλούνται να επωμιστούν, ενώ οι ενωσιακοί παραγωγοί διαμαρτυρήθηκαν για συνεχιζόμενες πρακτικές καταστρατήγησης. Τα εν λόγω ζητήματα μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο εξέτασης στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης σχετικά με τη μορφή των μέτρων. Τέλος, η Επιτροπή πληροφορήθηκε ότι ο μηχανισμός προσαρμογής της ΕΤΕ δεν ακολουθεί την απότομη καμπύλη μάθησης της βιομηχανία ηλιακής ενέργειας (100). Συνεπώς, το υφιστάμενο σύστημα προσαρμογής αποστέρησε ενδεχομένως τους Ευρωπαίους καταναλωτές από τη δυνατότητα πρόσβασης στα οφέλη από τη βελτίωση της αποδοτικότητας σε παγκόσμιο επίπεδο, γεγονός που μπορεί να καθιστά αναγκαία την επανεξέταση του εν λόγω ζητήματος. Αυτό μπορεί να γίνει στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης κάθε μηχανισμού προσαρμογής που θα μπορούσε να σχετίζεται με άλλη μορφή του μέτρου.

(337)

Συνολικά, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι για τη λήξη της ισχύος των μέτρων για λόγους συμφέροντος της Ένωσης. Εντούτοις, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί αυτεπάγγελτη επανεξέταση των ζητημάτων που επισημαίνονται στην αιτιολογική σκέψη 336.

6.   ΜΕΡΙΚΗ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑ ΠΟΣΟΝ ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΘΟΥΝ ΤΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΣΗΜΕΡΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΥΨΕΛΕΣ

6.1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(338)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 7, η Επιτροπή άρχισε, με δική της πρωτοβουλία, μερική ενδιάμεση επανεξέταση («ενδιάμεση επανεξέταση») η οποία περιοριζόταν στην εξέταση του κατά πόσον είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να διατηρηθούν τα μέτρα που ισχύουν σήμερα για τις κυψέλες.

(339)

Η επανεξέταση κινήθηκε καθώς υπήρχαν εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι συνθήκες βάσει των οποίων επιβλήθηκαν τα αρχικά μέτρα είχαν μεταβληθεί. Ειδικότερα, μετά την αναδιάρθρωση και την ενοποίηση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, σημαντικός αριθμός παραγωγών κυψελών έχουν κλείσει. Το μεγαλύτερο μέρος της εναπομένουσας παραγωγικής ικανότητας κυψελών στην Ένωση φαινόταν να προορίζεται σε μεγάλο βαθμό για δέσμια χρήση για την παραγωγή συστοιχιών. Κατά συνέπεια, οι πωλήσεις κυψελών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους χρήστες ήταν πολύ περιορισμένες σε ποσότητα, ενώ οι μη καθετοποιημένοι παραγωγοί συστοιχιών εξαρτιόνταν από την προμήθεια κυψελών εκτός της Ένωσης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε συνετό να εξεταστεί κατά πόσον η συνέχιση της επιβολής των μέτρων για τις κυψέλες εξακολουθούσε να είναι προς το συμφέρον της Ένωσης.

6.2.   Συμφέρον των κατασκευαστών κυψελών

(340)

Δώδεκα ενωσιακοί κατασκευαστές κυψελών αναγγέλθηκαν στην Επιτροπή. Τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής αντιπροσώπευε η ένωση EU ProSun, η οποία ήταν ο αιτών στην περίπτωση της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αναφορικά με τα υφιστάμενα μέτρα αντιντάμπινγκ. Η EU ProSun εκπροσωπούσε τέσσερις ενωσιακούς κατασκευαστές κυψελών. Υπέρ της θέσης της EU ProSun τάχθηκαν ρητά δύο ακόμη παραγωγοί κυψελών. Η EU ProSun εκπροσωπούσε επίσης τη SolarWorld ως ανάντη κατασκευαστή πλακιδίων, καθώς και έναν ακόμη ενωσιακό παραγωγό πλακιδίων.

(341)

Κατά την αρχική έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η μαζική εισροή στην Ένωση κινεζικών ηλιακών κυψελών και συστοιχιών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ συνέβαλε στην πτώχευση πολλών ενωσιακών παραγωγών κυψελών. Η επιβολή των μέτρων επέτρεψε στους εναπομείναντες ενωσιακούς παραγωγούς να ανακάμψουν, καθώς και να ενοποιήσουν και να σταθεροποιήσουν την παραγωγή κυψελών. Ειδικότερα, τα κεφάλαια παραγωγής και οι εργαζόμενοι ενός από τους μεγαλύτερους ενωσιακούς κατασκευαστές κυψελών, της Bosch Solar Energy, παρέμειναν σε επιχειρησιακή λειτουργία λόγω της εξαγοράς της από τη SolarWorld το 2014.

(342)

Σε περίπτωση λήξης της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες, οι κινεζικές εξαγωγές κυψελών σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ θα επαναλαμβάνονταν σε μεγάλες ποσότητες, προκαλώντας σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής με ιδιαίτερα αρνητικές συνέπειες για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κυψελών. Οι σημαντικές επενδύσεις κεφαλαίου σε προηγμένο εξοπλισμό κατασκευής κυψελών θα καθίσταντο περιττές και έως 1 700 εργαζόμενοι υψηλής ειδίκευσης θα κινδύνευαν να χάσουν τις θέσεις εργασίας τους. Η Επιτροπή ενημερώθηκε επίσης για την πρόθεση ορισμένων ενωσιακών εταιρειών να προβούν στην αποκατάσταση παραγωγικής ικανότητας ύψους περίπου 300 MW, σε περίπτωση διατήρησης της ισχύος των μέτρων.

(343)

Η συρρίκνωση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών θα είχε επίσης αρνητικό αντίκτυπο στις δραστηριότητες έρευνας και ανάπτυξης της Ένωσης. Οι κυψέλες αποτελούν το βασικό συστατικό στοιχείο των συστοιχιών και μεγάλο μέρος της έρευνας και ανάπτυξης που διεξάγεται στην αξιακή αλυσίδα του τομέα ηλιακής ενέργειας επικεντρώνεται στις κυψέλες. Σε περίπτωση άρσης των μέτρων για τις κυψέλες, οι ευρωπαϊκές επενδύσεις έρευνας και ανάπτυξης θα επιβραδύνονταν και η μέχρι τώρα αποκτηθείσα τεχνογνωσία θα καθίστατο περιττή ή θα έπρεπε να μεταφερθεί σε τρίτες χώρες. Συνεπώς, υπάρχει κίνδυνος η εξαίρεση των κυψελών να παγιώσει την εξάρτηση των ενωσιακών κατασκευαστών κυψελών από τις εισαγόμενες κυψέλες.

(344)

Η λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες θα υπονόμευε επίσης ενδεχομένως τα μέτρα για τις συστοιχίες. Θα έδινε τη δυνατότητα στους Κινέζους παραγωγούς να εξάγουν κυψέλες σε αθέμιτες τιμές και να τις συναρμολογούν για την κατασκευή κυψελών είτε μέσω των θυγατρικών τους είτε μέσω υπεργολάβων-κατασκευαστών που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση. Η εγκατάσταση αλυσίδων συναρμολόγησης συστοιχιών μπορεί να πραγματοποιηθεί σχετικά γρήγορα, γεγονός που αποδεικνύεται από την ταχεία αύξηση της παραγωγικής ικανότητας συστοιχιών στη Νοτιοανατολική Ασία (βλέπε αιτιολογική σκέψη 323). Η EU ProSun ισχυρίστηκε ότι ανάλογη περίπτωση υπήρξε στις ΗΠΑ την περίοδο μεταξύ 2012 και 2014, όπου τα μέτρα για τις συστοιχίες κατέστησαν αναποτελεσματικά. Η κατάσταση μεταβλήθηκε μόνο όταν ο αρχικός ορισμός του προϊόντος επεκτάθηκε στις κυψέλες.

(345)

Ως εκ τούτου, η συνέχιση των μέτρων για τις κυψέλες είναι σαφώς προς το συμφέρον των ενωσιακών κατασκευαστών κυψελών και μπορεί επίσης να αποφέρει ορισμένα οφέλη και στους ενωσιακούς κατασκευαστές συστοιχιών.

(346)

Μετά την ενημέρωση, η Jabil αμφισβήτησε το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι η κατάργηση των μέτρων θα έδινε στους Κινέζους παραγωγούς τη δυνατότητα να εξάγουν κυψέλες σε αθέμιτες τιμές και να τις συναρμολογούν για την κατασκευή κυψελών είτε μέσω των θυγατρικών τους είτε μέσω υπεργολάβων-κατασκευαστών που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση. Σε απάντηση στον ισχυρισμό της Jabil, η Επιτροπή υπενθύμισε ότι διαπίστωσε πως υπάρχει πιθανότητα εξακολούθησης των πρακτικών ντάμπινγκ και της ζημίας σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Η Επιτροπή εξήγησε επίσης ότι το επιχειρηματικό μοντέλο και η διάρθρωση κόστους των υπεργολάβων-κατασκευαστών, όπως η Jabil, διαφέρουν σημαντικά σε σχέση με αυτά του υπόλοιπου ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Συγκεκριμένα, οι υπεργολάβοι-κατασκευαστές λειτουργούν με πολύ χαμηλότερα έξοδα, καθώς δεν αναλαμβάνουν την ίδια ευθύνη για τις πωλήσεις, την εμπορία και την έρευνα και ανάπτυξη των προϊόντων τους σύμφωνα με τις αιτιολογικές σκέψεις 110 και 160. Επομένως, σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων για τις κυψέλες από την Επιτροπή με γνώμονα το συμφέρον των ενωσιακών παραγωγών συστοιχιών, τίποτα δεν θα εμποδίζει τους υπεργολάβους-κατασκευαστές που εδρεύουν στην Ένωση να συναρμολογούν συστοιχίες από κινεζικές κυψέλες που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Πράγματι, ένας υπεργολάβος-κατασκευαστής δεν υποχρεούται καν να γνωρίζει ποια είναι η πραγματική τιμή μιας κυψέλης, καθώς το σύνηθες επιχειρηματικό του μοντέλο περιλαμβάνει τη χρέωση αμοιβής «υπεργολαβίας» σε άλλη εταιρεία που παρέχει στοιχεία και αναλαμβάνει πλήρη ευθύνη για τις πωλήσεις των στοιχείων. Επομένως, η Επιτροπή συνέχισε να θεωρεί ότι η κατάργηση των μέτρων για τις κυψέλες θα οδηγούσε σε αθέμιτες τιμές για τις συστοιχίες που θα μπορούσαν να συναρμολογούνται στην Ένωση από κινεζικές κυψέλες που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είτε από συνδεδεμένες εταιρείες είτε από υπεργολάβους-κατασκευαστές.

(347)

Μετά την ενημέρωση, η SPE υποστήριξε ότι δεν υπάρχει αιτιώδης σύνδεσμος μεταξύ των εισαγωγών κυψελών από τη ΛΔΚ και των πωλήσεων κυψελών που κατασκευάζονται στην Ένωση. Κατά την άποψή τους, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αντιμετώπιζε ανταγωνισμό από τρίτες χώρες. Το ίδιο μέρος υποστήριξε ότι τα μέτρα δεν προστάτευαν τις επενδύσεις στον κλάδο παραγωγής κυψελών και ότι το εργατικό δυναμικό που απασχολείται στον εν λόγω κλάδο δεν απειλείται με απόλυση σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα. Υποστήριξε επίσης ότι η δέσμια αγορά κυψελών δεν επηρεάστηκε από τις εισαγωγές κινεζικών κυψελών.

(348)

Η Επιτροπή προέβη σε πρόσθετη ανάλυση του αντίκτυπου των πωλήσεων κυψελών από τρίτες χώρες σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 176 και επανέλαβε ότι οι πωλήσεις από τρίτες χώρες δεν προκάλεσαν ζημία. Ανέλυσε επίσης τον αντίκτυπο των μέτρων στις επενδύσεις στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κυψελών σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 168 και επανέλαβε ότι τα μέτρα έχουν θετικό αντίκτυπο στις επενδύσεις. Επιπλέον, διαπίστωσε αντίκτυπο των κινεζικών εισαγωγών στη δέσμια ενωσιακή αγορά κυψελών σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 105. Δεδομένης της χαμηλής κερδοφορίας που παρουσιάζει σήμερα ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής κυψελών, η Επιτροπή συνέχισε να θεωρεί ότι το εργατικό δυναμικό που απασχολείται στην παραγωγή κυψελών κινδυνεύει να χάσει τη δουλειά του σε περίπτωση που παύσουν να ισχύουν τα μέτρα.

6.3.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων κυψελών

(349)

Δεν αναγγέλθηκε κανένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας κυψελών που δραστηριοποιούνταν κατά την ΠΕΕ. Οι κυψέλες εισάγονται είτε από ενωσιακούς κατασκευαστές συστοιχιών είτε από συνδεδεμένους εισαγωγείς των Κινέζων παραγωγών.

6.4.   Συμφέρον της κατάντη βιομηχανίας — παραγωγοί συστοιχιών

(350)

Αναγγέλθηκαν επτά Ευρωπαίοι κατασκευαστές συστοιχιών, οι οποίοι ζήτησαν την εξαίρεση των κυψελών από το μέτρο. Ορισμένες από τις εταιρείες αυτές τάσσονται υπέρ της θέσης της EU ProSun σχετικά με τη συνέχιση των μέτρων που ισχύουν για τις συστοιχίες. Ορισμένες ανάντη και κατάντη εταιρείες υπέβαλαν παρατηρήσεις κατά των μέτρων ειδικά για τις κυψέλες· ωστόσο, οι περισσότερες ανάντη και κατάντη εταιρείες επικεντρώθηκαν στους λόγους και τις συνέπειες της λήξης της ισχύος των μέτρων για τις συστοιχίες.

(351)

Τα μέρη που ζητούσαν τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες επέστησαν την προσοχή στο γεγονός ότι το σύνολο σχεδόν των κυψελών που κατασκευάζονται στην Ένωση προορίζονται για εσωτερική χρήση από τις καθετοποιημένες εταιρείες. Για τον λόγο αυτό, οι μη καθετοποιημένοι κατασκευαστές συστοιχιών, οι οποίοι αποτελούν πάνω από το 65 % της ενωσιακής παραγωγής συστοιχιών, εξαρτώνται από τις εισαγωγές κυψελών. Τα εν λόγω μέρη ισχυρίστηκαν ότι όλες σχεδόν οι εισαγωγές κυψελών στην Ένωση υπόκεινται σε μέτρα ή ενισχυμένους τελωνειακούς ελέγχους λόγω των μέτρων κατά της καταστρατήγησης που επιβλήθηκαν στις μαλαισιανές και ταϊβανέζικες κυψέλες (101). Το γεγονός αυτό επιφέρει πρόσθετη διοικητική και οικονομική επιβάρυνση στους μη καθετοποιημένους κατασκευαστές συστοιχιών. Τα μέρη που αντιτίθενται στα μέτρα για τις κυψέλες ανέφεραν επίσης ότι τα μέτρα που επιβλήθηκαν στις κυψέλες ήταν αναποτελεσματικά, καθώς δεν κατάφεραν να δημιουργήσουν νέα παραγωγική ικανότητα στην Ένωση. Κατά την άποψή τους, τα μέτρα αύξησαν επίσης την τιμή του τελικού προϊόντος, ήτοι των συστοιχιών, γεγονός που είχε αρνητικό αντίκτυπο στη ζήτηση, τους πελάτες και τους ευρύτερους στόχους της περιβαλλοντικής πολιτικής της Ένωσης.

6.4.1.   Έλλειψη προμήθειας κυψελών στην Ένωση

(352)

Τα μέρη που ζητούσαν τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες ισχυρίστηκαν ότι στην αγορά της Ένωσης παρατηρείται έλλειψη διαθεσιμότητας κυψελών που κατασκευάζονται στην Ένωση. Ο αριθμός των κατασκευαστών κυψελών στην Ένωση είναι πολύ περιορισμένος και όλοι σχεδόν εξ αυτών χρησιμοποιούν τις κυψέλες που παράγουν εσωτερικά και διαθέτουν μόνο πολύ μικρές ποσότητες σε τρίτους. Οι δε μικρές ποσότητες που πωλούνται είναι συνήθως κατώτερης ποιότητας. Με βάση τα στοιχεία της έρευνας, η Επιτροπή συμφώνησε ότι οι κυψέλες που πωλούνται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής στην αγορά της Ένωσης καλύπτουν κάτω από το 5 % της ζήτησης των μη καθετοποιημένων ενωσιακών κατασκευαστών συστοιχιών.

(353)

Τα μέρη ισχυρίστηκαν περαιτέρω ότι, ακόμη και αν αυξανόταν ο όγκος των ενωσιακών κυψελών που πωλούνται στην ανοιχτή αγορά, η παραγωγική ικανότητα και η παραγωγή κυψελών της Ένωσης θα ήταν απολύτως ανεπαρκείς για να καλύψουν τη συνολική ζήτηση για κυψέλες στην Ένωση, πόσο μάλλον τη συνολική ζήτηση για συστοιχίες. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η παραγωγή κυψελών στην Ένωση ανερχόταν σε 1 270 MW κατά την ΠΕΕ, γεγονός που σημαίνει ότι θα μπορούσε να καλύψει το 37 % της συνολικής ζήτησης για κυψέλες στην Ένωση, η οποία εκτιμάτο σε 3 409 MW. Η ενωσιακή παραγωγική ικανότητα κυψελών θα μπορούσε να καλύψει περίπου το 18 % της συνολικής ζήτησης για συστοιχίες στην Ένωση (η οποία ανερχόταν περίπου σε 7 200 MW κατά την ΠΕΕ).

(354)

Αρκετά μέρη υποστήριξαν ότι τα μέτρα για τις κυψέλες ωφελούν μόνο μία εταιρεία —τη SolarWorld— και θέτουν τους περισσότερους άλλους μη καθετοποιημένους κατασκευαστές συστοιχιών σε μειονεκτική θέση στον ανταγωνισμό έναντι της εν λόγω εταιρείας. Η SolarWorld αντιπροσώπευε ποσοστό άνω του 70 % της συνολικής παραγωγής κυψελών στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Η SolarWorld πωλεί στην ανοιχτή αγορά μόνο τις κυψέλες που θεωρεί ότι δεν πληρούν τα υψηλά πρότυπα που έχει θέσει. Τα εν λόγω μέρη υποστήριξαν ότι ο μόνος τρόπος για να αγοράζουν κυψέλες είναι μέσω των εισαγωγών από τρίτες χώρες. Εάν δεν καταργηθούν τα μέτρα για τις κυψέλες, θα εξακολουθούν να βρίσκονται σε μειονεκτική θέση στον ανταγωνισμό έναντι του κατασκευαστή κυψελών που κατέχει δεσπόζουσα θέση στην Ένωση.

(355)

Όπως επισημαίνεται ανωτέρω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ενωσιακή παραγωγή κυψελών αντιπροσώπευε το 35 % της ζήτησης για κυψέλες στην Ένωση και το ποσοστό αυτό αυξήθηκε από 23 % το 2012. Αυτό σημαίνει ότι μεγάλο μέρος της ζήτησης στην Ένωση μπορεί να καλυφθεί από τις κυψέλες που κατασκευάζονται στην Ένωση, ανεξαρτήτως εάν πρόκειται για πωλήσεις στη δέσμια αγορά ή όχι. Η Επιτροπή υπενθύμισε επίσης ότι το μέσο κόστος παραγωγής κυψελών στην Ένωση ήταν υψηλότερο από την αντίστοιχη μέση κινεζική και ταϊβανέζικη συμβατική τιμή πώλησης (σύμφωνα με στοιχεία της PVInsights). Αυτό σημαίνει ότι οι μη καθετοποιημένοι ενωσιακοί παραγωγοί συστοιχιών θα μπορούσαν να αγοράσουν κυψέλες εκτός της Ένωσης σε παρόμοιες ή ακόμα και χαμηλότερες τιμές. Το συμπέρασμα αυτό ισχύει ακόμα και εάν ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι οι κυψέλες που παράγονται στην Ένωση από καθετοποιημένους παραγωγούς είναι υψηλής απόδοσης και ποιότητας και, συνεπώς, πιο ακριβές. Ως εκ τούτου, τα μέτρα δεν παρέχουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στους καθετοποιημένους κατασκευαστές κυψελών και συστοιχιών έναντι των μη καθετοποιημένων κατασκευαστών.

(356)

Επιπλέον, η Επιτροπή παρατήρησε ότι η μόνη χρονική περίοδος κατά την οποία οι μη καθετοποιημένοι ενωσιακοί κατασκευαστές συστοιχιών αντιμετώπισαν δυσκολίες στην προμήθεια κυψελών συνέπεσε με την έκτακτη αύξηση ζήτησης που σημειώθηκε στα τέλη του 2015 και τις αρχές του 2016 στη ΛΔΚ. Κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου, η ζήτηση για ηλιακή ενέργεια στην Κίνα έφθασε στο ανώτατο επίπεδο των 22 GW (102). Ο στόχος που έθεσε η Κίνα για τις ηλιακές εγκαταστάσεις υποστηρίχθηκε από γενναιόδωρα συστήματα αμοιβών, γεγονός που προκάλεσε προσωρινή ραγδαία αύξηση εγκαταστάσεων. Ακόμα και η σημαντική κινεζική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα κυψελών αδυνατούσε προσωρινά να καλύψει αυτή την ασυνήθιστη αύξηση της ζήτησης. Ορισμένοι Κινέζοι κατασκευαστές συστοιχιών υποχρεώθηκαν, κατ' εξαίρεση, να καταφύγουν στις εισαγωγές κυψελών από το εξωτερικό, γεγονός που οδήγησε, αφενός, σε προσωρινή έλλειψη στον εφοδιασμό με κυψέλες σε παγκόσμιο επίπεδο και, αφετέρου, στην αύξηση των τιμών των κυψελών. Σύμφωνα με τα στοιχεία της PVInsights, οι συμβατικές τιμές πώλησης των κυψελών ήταν υψηλότερες από την ΕΤΕ κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου έλλειψης κυψελών, ήτοι μεταξύ Νοεμβρίου 2015 και Μαρτίου 2016. Συνεπώς, ακόμη και εάν τα μέτρα δεν ήταν σε ισχύ, οι ενωσιακοί κατασκευαστές συστοιχιών θα είχαν αντιμετωπίσει παρόμοιες δυσκολίες στην προμήθεια κυψελών, καθώς επρόκειτο για μεμονωμένη περίπτωση έλλειψης κυψελών στη ΛΔΚ που αφορούσε το εν λόγω σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα.

(357)

Η εν λόγω περίοδος αυξημένης ζήτησης για κυψέλες συνέπεσε επίσης εν μέρει με την έρευνα για την καταστολή των καταστρατηγήσεων που διεξήγαγε η Επιτροπή αναφορικά με τις κινεζικές κυψέλες και συστοιχίες μέσω της Μαλαισίας και της Ταϊβάν. Η καταγραφή των κυψελών και των συστοιχιών, η οποία άρχισε να ισχύει από την ημερομηνία έναρξης της υπόθεσης για την καταστολή των καταστρατηγήσεων, ήτοι τον Μάιο του 2015, δημιούργησε πρόσθετες δυσκολίες εφοδιασμού στους ενωσιακούς κατασκευαστές συστοιχιών. Οι κατασκευαστές συστοιχιών διήλθαν περίοδο αβεβαιότητας, καθώς δεν γνώριζαν αν οι προμηθευτές τους από την Ταϊβάν και τη Μαλαισία ήταν αυθεντικοί παραγωγοί και θα τους χορηγούνταν απαλλαγή από τους δασμούς. Τελικά, τον Φεβρουάριο του 2016 περισσότεροι από 20 Μαλαισιανοί και Ταϊβανέζοι κατασκευαστές κυψελών οι οποίοι συνεργάστηκαν κατά την εν λόγω έρευνα διαπιστώθηκε ότι ήταν αυθεντικοί παραγωγοί. Η προσωρινή αβεβαιότητα εφοδιασμού έλαβε τέλος εξαλείφοντας την αβεβαιότητα αναφορικά με το εν λόγω ζήτημα.

(358)

Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι ο ισχυρισμός σύμφωνα με τον οποίο τα μέτρα για τις κυψέλες παρέχουν προστασία σε μία μόνο εταιρεία —τη SolarWorld— είναι αβάσιμος. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 340, υπέρ της συνέχισης των μέτρων για τις κυψέλες τάχθηκαν ρητά πέντε ακόμη κατασκευαστές κυψελών. Η Επιτροπή έχει λάβει γνώση για περισσότερους από 10 κατασκευαστές κυψελών στην Ένωση. Ο βασικός λόγος για τον οποίο ένας μόνο παραγωγός αντιπροσωπεύει επί του παρόντος πάνω από το 70 % της συνολικής παραγωγής κυψελών στην Ένωση είναι ότι πολλοί άλλοι κατασκευαστές κυψελών αποχώρησαν από την αγορά, καθώς αδυνατούσαν να αντεπεξέλθουν στον αθέμιτο ανταγωνισμό των κινεζικών προϊόντων που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ. Παρότι οι περισσότεροι από τους εν λόγω κατασκευαστές αποχώρησαν από την αγορά, το 2014 η SolarWorld εξαγόρασε έναν από τους μεγαλύτερους ενωσιακούς κατασκευαστές κυψελών. Ο κατασκευαστής αυτός βρισκόταν σε διαδικασία αποχώρησης από την αγορά και, εάν δεν μεσολαβούσε η εξαγορά, πάνω από 500 εργαζόμενοι υψηλής ειδίκευσης θα έχαναν τις θέσεις εργασίας τους. Η SolarWorld ισχυρίστηκε ότι, εάν δεν ήταν σε ισχύ τα μέτρα, όχι μόνο δεν θα ήταν σε θέση να εξαγοράσει την άλλη εταιρεία και να διασώσει τις εν λόγω θέσεις εργασίας, αλλά και οι δικές της εγκαταστάσεις παραγωγής κυψελών θα είχαν οδηγηθεί μέχρι τώρα σε πτώχευση.

(359)

Ως εκ τούτου, οι μη καθετοποιημένες ενωσιακές εταιρείες συναρμολόγησης συστοιχιών δεν αντιμετωπίζουν ελλείψεις εφοδιασμού ούτε βρίσκονται σε μειονεκτική θέση στον ανταγωνισμό έναντι των καθετοποιημένων εταιρειών. Συνεπώς, οι ενωσιακοί καταναλωτές συστοιχιών δεν επηρεάζονται αρνητικά από το γεγονός ότι η ενωσιακή παραγωγή κυψελών μπορεί να καλύψει σχετικά μικρό μέρος μόνο της κατανάλωσης συστοιχιών.

6.4.2.   Διοικητικός φόρτος από τα μέτρα

(360)

Τα μέρη που ζητούσαν τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες ισχυρίστηκαν ότι τα εν λόγω μέτρα συνεπάγονται σημαντικό πρόσθετο επιχειρηματικό κίνδυνο, κεφάλαιο κίνησης και διοικητικό φόρτο για τους μη καθετοποιημένους κατασκευαστές συστοιχιών. Αυτό οφείλεται στην υποχρέωση τήρησης των πολύπλοκων διαδικασιών της ανάληψης υποχρέωσης. Ορισμένοι κατασκευαστές συστοιχιών υποστήριξαν ότι η κατάσταση επιδεινώθηκε μετά την έναρξη της έρευνας για την καταστολή των καταστρατηγήσεων κατά της Ταϊβάν και της Μαλαισίας. Οι μη καθετοποιημένοι κατασκευαστές υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους εγγράφων και τα εμπορεύματα υποβάλλονται σε εκτελωνισμό ακόμη και εάν πρόκειται για εισαγωγές από εταιρείες στις οποίες έχει χορηγηθεί απαλλαγή. Κατήγγειλαν δε ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, απλές διαδικαστικές ελλείψεις στα έγγραφα, όπως η απουσία σφραγίδας ή υπογραφής στη σωστή θέση, προκαλούσαν καθυστερήσεις αρκετών εβδομάδων. Οι κινεζικές κυψέλες που εισάγονται βάσει της ανάληψης υποχρέωσης υπόκεινται σε παρόμοιους αυστηρούς τελωνειακούς ελέγχους και επαχθείς διοικητικές διαδικασίες. Ως εκ τούτου, οι εν λόγω παραγωγοί υποστήριξαν ότι το 100 % σχεδόν των εισαγωγών κυψελών στην Ένωση υπόκεινται σε ενδελεχή έλεγχο από τις τελωνειακές αρχές, γεγονός που οδηγεί σε καθυστερήσεις αποστολών, πρόσθετο διοικητικό φόρτο εργασίας και αυξημένες ανάγκες σε κεφάλαια κίνησης. Το γεγονός αυτό συνεπάγεται πρόσθετο ανταγωνιστικό μειονέκτημα για τους εν λόγω παραγωγούς όχι μόνο έναντι των κατασκευαστών στον υπόλοιπο κόσμο, αλλά και έναντι του σημαντικότερου καθετοποιημένου Ευρωπαίου κατασκευαστή συστοιχιών.

(361)

Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι έλαβε πρόσθετα μέτρα για τη βελτίωση της παρακολούθησης των μέτρων και την αποφυγή κάθε μορφής καταστρατήγησης και διασταυρούμενης αντιστάθμισης που θα μπορούσε να υπονομεύσει την ανάληψη υποχρέωσης. Η εξέταση άλλων λύσεων που θα μπορούσαν να προστατεύσουν αποτελεσματικά τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και να αποτρέψουν την καταστρατήγηση των μέτρων για τις κινεζικές συστοιχίες μπορεί να πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης. Η διεξαγωγή ενισχυμένων ελέγχων από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών είναι απαραίτητη για την αποτελεσματική προστασία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από την εισροή προϊόντων σε αθέμιτες τιμές.

6.4.3.   Αντίκτυπος των μέτρων που επιβλήθηκαν στις κυψέλες στις τιμές των συστοιχιών και τη ζήτηση

(362)

Αρκετά μέρη που ζητούσαν τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες ισχυρίστηκαν ότι τα εν λόγω μέτρα αυξάνουν το κόστος του βασικού συστατικού στοιχείου των ηλιακών συστοιχιών και, κατ' επέκταση, την τιμή των νέων ηλιακών εγκαταστάσεων, γεγονός που οδηγεί σε μείωση της ζήτησης για ηλιακές συστοιχίες. Ορισμένα μέρη υποστήριξαν ότι εκτός της ΠΕΕ, κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2016, οι μέσες παγκόσμιες συμβατικές τιμές πώλησης μειώθηκαν σε σημαντικά χαμηλότερα επίπεδα από την ΕΤΕ, με αποτέλεσμα την άσκηση πρόσθετης πίεσης στους μη καθετοποιημένους ενωσιακούς κατασκευαστές συστοιχιών.

(363)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η μέση παγκόσμια συμβατική τιμή πώλησης των κυψελών, σύμφωνα με τα στοιχεία της PVInsights. κινούνταν κοντά στο επίπεδο της ΕΤΕ κατά το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα της ισχύος των μέτρων. Συνεπώς, εάν χρησιμοποιηθεί ως σημείο αναφοράς η μέση παγκόσμια συμβατική τιμή πώλησης, τα μέτρα δεν επέφεραν σημαντική αύξηση της τιμής του βασικού συστατικού στοιχείου των συστοιχιών.

(364)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι μέσες παγκόσμιες συμβατικές τιμές πώλησης υποχώρησαν σημαντικά κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2016, καθώς ο τομέας ηλιακής ενέργειας βίωσε μια περίοδο άνθησης και ύφεσης, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 356. Το τέταρτο τρίμηνο του 2016, οι τιμές των κυψελών σταθεροποιήθηκαν και άρχισαν μάλιστα να σημειώνουν νέα άνοδο, κάτι το οποίο είναι αναμενόμενο στις περιόδους άνθησης και ύφεσης. Ωστόσο, λαμβανομένης υπόψη της επίδρασης της καμπύλης μάθησης του τομέα ηλιακής ενέργειας, είναι πιθανό η νέα, πιο μακροπρόθεσμη τιμή των ηλιακών κυψελών να διαμορφωθεί κάτω από το επίπεδο που κυριάρχησε πριν από την πρόσφατη περίοδο άνθησης και ύφεσης. Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 265 ανωτέρω, ο δείκτης τιμών που χρησιμοποίησε η Επιτροπή για την προσαρμογή της ΕΤΕ δεν αποτύπωνε πλήρως τις εν λόγω μειώσεις του κόστους παραγωγής ηλιακών κυψελών και συστοιχιών κατά το μεγαλύτερο μέρος του 2016. Η εξέταση ενός καλύτερου τρόπου αποτύπωσης της εξέλιξης της καμπύλης μάθησης της βιομηχανίας ηλιακής ενέργειας στο επίπεδο των μέτρων μπορεί να πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης.

(365)

Ο αντίκτυπος των μέτρων στη ζήτηση για ηλιακή ενέργεια στην Ένωση αναλύθηκε εκτενώς στο τμήμα 5.3 ανωτέρω. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η ζήτηση για συστοιχίες επηρεάζεται από αρκετούς άλλους παράγοντες σε πολύ μεγαλύτερο βαθμό από ό,τι από τα μέτρα. Δεδομένου ότι οι κυψέλες αποτελούν το βασικό συστατικό στοιχείο των συστοιχιών, τα εν λόγω πορίσματα ισχύουν επίσης και για τις κυψέλες.

(366)

Μετά την ενημέρωση, η SPE υποστήριξε ότι η μέση παγκόσμια τιμή αγοράς των κυψελών δεν κινούνταν κοντά στο επίπεδο της ΕΤΕ κατά το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα της ισχύος των μέτρων. Η SPE ενίσχυσε τη δήλωσή της με ένα άρθρο του PV-Magazine από τον Νοέμβριο του 2016 (103) και με στοιχεία του οργανισμού ενημέρωσης για την κατάσταση της αγοράς Energy Trend PV (104).

(367)

Η ΕΤΕ παρακολουθούσε στενά τις παγκόσμιες τιμές των κυψελών σε ευρώ από τον Δεκέμβριο του 2013 που επιβλήθηκαν τα μέτρα, έως τον Σεπτέμβριο του 2015 που έληξε η ΠΕΕ, σύμφωνα με τη PVInsights. Η Επιτροπή σημείωσε επίσης ότι το 2016, πέρα από την υπό εξέταση περίοδο, η ΠΕΕ απομακρύνθηκε προσωρινά από τις παγκόσμιες τιμές αγοράς. Τόσο το άρθρο που παρατέθηκε όσο και τα στοιχεία που παρασχέθηκαν έδειχναν τις εξελίξεις στην τιμή της ηλιακής ενέργειας πέρα από την υπό εξέταση περίοδο. Επομένως, η Επιτροπή επανέλαβε ότι τα μέτρα για τις κυψέλες είχαν πολύ περιορισμένο αντίκτυπο στους μη ενσωματωμένους παραγωγούς συστοιχιών.

6.5.   Συμπεράσματα σχετικά με την ενδιάμεση επανεξέταση

(368)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι για τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες για λόγους συμφέροντος της Ένωσης. Ειδικότερα, διαπίστωσε ότι τα μέτρα υπήρξαν αποτελεσματικά ως προς τη διατήρηση και, ως ένα βαθμό, την αποκατάσταση της παραγωγής κυψελών στην Ένωση. Οι κυψέλες που κατασκευάζονται στην Ένωση αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος της ζήτησης για κυψέλες στην Ένωση. Η άρση των μέτρων που ισχύουν για τις κυψέλες θα μπορούσε πιθανόν να οδηγήσει σε κατάρρευση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κυψελών, καθώς και σε απώλεια θέσεων εργασίας υψηλής ειδίκευσης και των συναφών δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης. Η Επιτροπή έκρινε επίσης ότι τα μέτρα για τις κυψέλες δεν παρέχουν ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στους ενωσιακούς καθετοποιημένους κατασκευαστές συστοιχιών έναντι των μη καθετοποιημένων κατασκευαστών. Οι μη καθετοποιημένοι παραγωγοί συστοιχιών έχουν πρόσβαση σε επαρκή προμήθεια κυψελών από χώρες εκτός της Κίνας σε τιμές που δεν είναι υψηλότερες από αυτές που χρεώνουν εσωτερικά οι καθετοποιημένοι παραγωγοί.

(369)

Επιπλέον, κατά την εξέταση των συμφερόντων των μη καθετοποιημένων κατασκευαστών συστοιχιών, η Επιτροπή έλαβε πολλές καταγγελίες σχετικά με τον επαχθή διοικητικό φόρτο που καλούνται να επωμιστούν, ενώ οι ενωσιακοί παραγωγοί διαμαρτυρήθηκαν για συνεχιζόμενες πρακτικές καταστρατήγησης. Τα εν λόγω ζητήματα μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο εξέτασης στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης σχετικά με τη μορφή των μέτρων.

(370)

Τέλος, η Επιτροπή επισήμανε ότι κατά το μεγαλύτερο μέρος του 2016 ο μηχανισμός προσαρμογής της ΕΤΕ δεν ακολούθησε την απότομη καμπύλη μάθησης της βιομηχανία ηλιακής ενέργειας όσον αφορά τις κυψέλες. Συνεπώς, το υφιστάμενο σύστημα προσαρμογής αποστέρησε τους Ευρωπαίους κατασκευαστές συστοιχιών από τη δυνατότητα πρόσβασης στα οφέλη από τη βελτίωση της αποδοτικότητας σε παγκόσμιο επίπεδο, γεγονός που μπορεί να καθιστά αναγκαία την επανεξέταση του εν λόγω ζητήματος. Αυτό μπορεί να γίνει στο πλαίσιο ενδιάμεσης επανεξέτασης κάθε μηχανισμού προσαρμογής που θα μπορούσε να σχετίζεται με άλλη μορφή του μέτρου.

(371)

Μετά την ενημέρωση, αρκετά μέρη υποστήριξαν επίσης ότι η προτεινόμενη ενδιάμεση επανεξέταση θα καθυστερούσε πολύ να προστατέψει τα συμφέροντα των μη ενσωματωμένων παραγωγών συστοιχιών. Η Επιτροπή σημείωσε ότι, μετά την ενημέρωση, δηλαδή στην αρχή του 2017, η ΕΤΕ μειώθηκε πολύ, γεγονός που περιόρισε σημαντικά το χάσμα μεταξύ της ΕΤΕ και της μέσης παγκόσμιας τιμής πώλησης. Επιπλέον, η Επιτροπή σκοπεύει να ολοκληρώσει την ενδιάμεση επανεξέταση εντός του 2017.

7.   ΟΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(372)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ και της ζημίας, συνάγεται ότι, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, θα πρέπει να διατηρηθούν σε ισχύ.

(373)

Όπως εξηγείται στο τμήμα 5.3 ανωτέρω, τα μέτρα ενδέχεται να έχουν μεγαλύτερο αντίκτυπο στη ζήτηση μελλοντικά, μετά την ολοκλήρωση της μετάβασης προς πολιτικές στήριξης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, την αποσαφήνιση της φορολογικής κατάστασης της ιδιοκατανάλωσης και την επίτευξη ισοτιμίας δικτύου σε ευρύτερες περιοχές της Ευρώπης. Αυτό δικαιολογεί το γεγονός ότι τα μέτρα θα πρέπει κατ' εξαίρεση να παραταθούν μόνο για 18 μήνες, και μετά από αυτό το διάστημα παύουν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή θεωρεί, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία σε αυτό το στάδιο, ότι όταν εξετάζονται οι πιθανές αρνητικές συνέπειες στους κλάδους παραγωγής του προηγούμενου και επόμενου σταδίου καθώς στους καταναλωτές σε σχέση με τα οφέλη που θα αποκομίσει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής από τα μέτρα, οι 18 μήνες συνιστούν κατάλληλη διαμεσολάβηση μεταξύ μεταξύ των εμπλεκόμενων συμφερόντων.

(374)

Μετά την ενημέρωση, η EU Pro Sun αμφισβήτησε τη συλλογιστική αυτή. Ισχυρίστηκε ότι τα μέτρα θα πρέπει να παραταθούν για περίοδο πέντε ετών. Θεωρεί ότι η ρυθμιστική αβεβαιότητα που συμπιέζει τη ζήτηση ηλιακής ενέργειας δεν θα εξαλειφθεί στο εγγύς μέλλον. Μόνο μια πενταετής παράταση θα δημιουργήσει τη σταθερότητα που απαιτήται για να προωθηθεί η συνεχιζόμενη ανάκαμψη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, δημιουργώντας ένα καλύτερο επενδυτικό περιβάλλον. Η Επιτροπή επανέλαβε ότι ο ενωσιακός κλάδο παραγωγής ηλιακής ενέργειας βρίσκεται σε βαθιά μεταβατική φάση, συγκεκριμένα απομακρύνεται από το παραδοσιακό μέσο στήριξης —από τιμολόγια καθορισμένης τιμής σε διαγωνισμούς για μεγάλης κλίμακας ηλιακά συστήματα και ίδια κατανάλωση για εμπορική και, σε μικρότερο βαθμό, οικιακή ηλιακή ενέργεια. Κατά την άποψή της, αυτή η μετάβαση ενδέχεται να παρουσιάσει ποσοτικοποιημένα αποτελέσματα σε αρκετά κράτη μέλη ήδη εντός 18 μηνών. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή αναμένει ότι πολλοί διαγωνισμοί για παραγωγική ικανότητα ηλιακής ενέργειας θα πραγματοποιηθούν ήδη αυτή την περίοδο και ότι θα αυξηθεί η αξιοποίηση της ηλιακής ενέργειας που θα κινείται από την ισοτιμία δικτύου σε επίπεδο λιανικής. Επομένως, η Επιτροπή εξακολουθεί να θεωρεί πρόσφορο να παρατείνει τα μέτρα μόνο για 18 μήνες.

(375)

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς από τη Μαλαισία και την Ταϊβάν οι οποίοι απαλλάσσονται από τα μέτρα αυτά, όπως επεκτάθηκαν δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/185, απαλλάσσονται επίσης από τα μέτρα που επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό.

(376)

Με βάση τα συμπεράσματα που συνάχθηκαν σχετικά με τη μη ύπαρξη επιτακτικών λόγων συμφέροντος της Ένωσης για τη λήξη της ισχύος των μέτρων για τις κυψέλες, η μερική ενδιάμεση επανεξέταση που άρχισε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού θα πρέπει να περατωθεί.

8.   ΜΟΡΦΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ

(377)

Η ανάληψη υποχρέωσης που έγινε αποδεκτή από την Επιτροπή με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1998 (105), συνεχίζει να ισχύει για τη διάρκεια ισχύος των οριστικών μέτρων που επιβάλλονται με τον παρόντα κανονισμό. Οι εξαγωγείς για τους οποίους ισχύει η ανάληψη υποχρέωσης απαριθμούνται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης.

(378)

Εντούτοις, όπως επισημάνθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 336 και 337, καθώς και στις αιτιολογικές σκέψεις 369 και 370, είναι επίσης σκόπιμη η έναρξη αυτεπάγγελτης ενδιάμεσης επανεξέτασης σχετικά με τη μορφή του μέτρου και τον σχετικό μηχανισμό προσαρμογής.

(379)

Η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού δεν διατύπωσε γνώμη και η απλή πλειοψηφία των μελών της αντιτίθεται στο σχέδιο εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής. Η Επιτροπή υπέβαλε τροποποιημένο σχέδιο εκτελεστικού κανονισμού της Επιτροπής στην επιτροπή προσφυγών.

(380)

H επιτροπή προσφυγών δεν εξέδωσε γνώμη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Επιβάλλεται οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών ή φωτοβολταϊκών πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου, καθώς και κυψελών του τύπου που χρησιμοποιείται σε φωτοβολταϊκές συστοιχίες ή φωτοβολταϊκά πάνελ κρυσταλλικού πυριτίου (το πάχος των κυψελών δεν υπερβαίνει τα 400 μm) που επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 και ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8501310081, 8501310089, 8501320041, 8501320049, 8501330061, 8501330069, 8501340041, 8501340049, 8501612041, 8501612049, 8501618041, 8501618049, 8501620061, 8501620069, 8501630041, 8501630049, 8501640041, 8501640049, 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, εκτός αν βρίσκονται σε καθεστώς διαμετακόμισης κατά την έννοια του άρθρου V της GATT.

Από τον ορισμό του υπό εξέταση προϊόντος εξαιρούνται οι ακόλουθοι τύποι προϊόντων:

ηλιακοί φορτιστές που αποτελούνται από λιγότερες από έξι κυψέλες, είναι φορητοί και παρέχουν ηλεκτρική ενέργεια σε συσκευές ή φορτίζουν μπαταρίες,

φωτοβολταϊκά προϊόντα λεπτού υμενίου,

φωτοβολταϊκά προϊόντα κρυσταλλικού πυριτίου τα οποία είναι μονίμως ενσωματωμένα σε ηλεκτρικές συσκευές, αν η χρήση των εν λόγω ηλεκτρικών συσκευών είναι άλλη από την παραγωγή ενέργειας και αν οι εν λόγω ηλεκτρικές συσκευές καταναλώνουν το ηλεκτρικό ρεύμα που παράγεται από την/τις ενσωματωμένη/-ες φωτοβολταϊκή/-ές κυψέλη/-ες κρυσταλλικού πυριτίου,

συστοιχίες ή πάνελ που έχουν τάση εξόδου έως 50 V συνεχούς ρεύματος και ισχύ έως 50 W και προορίζονται αποκλειστικά για άμεση χρήση ως φορτιστές μπαταριών σε συστήματα με τα ίδια χαρακτηριστικά τάσης και ισχύος.

2.   Ο συντελεστής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή, «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και παράγεται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:

Εταιρεία

Συντελεστής δασμού (%)

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd·

Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd·

Changzhou Youze Technology Co. Ltd·

Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd·

Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd

44,7

B791

Delsolar (Wujiang) Ltd

64,9

B792

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

46,7

B793

LDK Solar Hi-Tech (Hefei) Co. Ltd

46,7

B927

JingAo Solar Co. Ltd

Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd

JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd

Hefei JA Solar Technology Co. Ltd

Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

51,5

B794

Jinko Solar Co.Ltd

Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

41,2

B845

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

27,3

B795

RENESOLA ZHEJIANG LTD

RENESOLA JIANGSU LTD

43,1

B921

Wuxi Suntech Power Co. Ltd

Suntech Power Co. Ltd

Wuxi Sunshine Power Co. Ltd

Luoyang Suntech Power Co. Ltd

Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd

Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

41,4

B796

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

35,5

B797

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ [με εξαίρεση τις εταιρείες που υπόκεινται στον δασμό υπόλοιπων εταιρειών στον παράλληλο εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 της Επιτροπής κατά των επιδοτήσεων] (106) (παράρτημα I)

41,3

 

Άλλες εταιρείες που συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας αντιντάμπινγκ, με την επιφύλαξη του δασμού υπόλοιπων εταιρειών στον παράλληλο εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 κατά των επιδοτήσεων (παράρτημα II)

36,2

 

Όλες οι υπόλοιπες εταιρείες

53,4

B999

3.   Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

4.   Αν ένας νέος παραγωγός-εξαγωγέας από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας προσκομίσει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει:

ότι δεν εξήγαγε στην Ένωση το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο μεταξύ 1ης Ιουλίου 2011 και 30ής Ιουνίου 2012 (περίοδος αρχικής έρευνας),

ότι δεν συνδέεται με οποιονδήποτε εξαγωγέα ή παραγωγό στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ο οποίος υπόκειται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο παρών κανονισμός,

ότι έχει πραγματοποιήσει εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση μετά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα ή ότι έχει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξαγάγει σημαντική ποσότητα στην Ένωση,

η Επιτροπή δύναται να τροποποιήσει την παράγραφο 2 με την προσθήκη του νέου παραγωγού-εξαγωγέα στις συνεργασθείσες εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα και οι οποίες υπόκεινται, συνεπώς, στον σταθμισμένο μέσο δασμό έως 41,3 %.

Άρθρο 2

1.   Οι εισαγωγές που διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία όσον αφορά προϊόντα που εμπίπτουν επί του παρόντος στον κωδικό ΣΟ ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039) και οι οποίες έχουν τιμολογηθεί από εταιρείες από τις οποίες η Επιτροπή έχει κάνει δεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων και των οποίων οι επωνυμίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια, απαλλάσσονται από τον δασμό αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με το άρθρο 1, υπό τον όρο ότι:

α)

μια εταιρεία που αναφέρεται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια, κατασκεύασε, απέστειλε και τιμολόγησε τα προϊόντα που αναφέρονται παραπάνω απευθείας ή μέσω της συνδεδεμένης με αυτήν εταιρείας η οποία αναφέρεται επίσης στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ είτε στις συνδεδεμένες με αυτές εταιρείες στην Ένωση οι οποίες ενεργούν ως εισαγωγείς και εκτελωνίζουν τα εμπορεύματα για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση είτε στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη ο οποίος ενεργεί ως εισαγωγέας και εκτελωνίζει τα εμπορεύματα για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση· και

β)

οι εν λόγω εισαγωγές συνοδεύονται από τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης το οποίο είναι εμπορικό τιμολόγιο που περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που απαριθμούνται και τη δήλωση που προβλέπεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού·

γ)

οι εν λόγω εισαγωγές συνοδεύονται από πιστοποιητικό ανάληψης υποχρέωσης για εξαγωγή, σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού·

δ)

τα εμπορεύματα που διασαφίζονται και προσκομίζονται στο τελωνείο αντιστοιχούν ακριβώς στην περιγραφή του τιμολογίου ανάληψης υποχρέωσης.

2.   Γεννάται τελωνειακή οφειλή κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία:

α)

όταν διαπιστώνεται, όσον αφορά τις εισαγωγές που περιγράφονται στην παράγραφο 1, ότι δεν πληρούνται ένας ή περισσότεροι από τους όρους που παρατίθενται στην εν λόγω παράγραφο, ή

β)

όταν η Επιτροπή ανακαλέσει την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του κανονισμού (EE) 2016/1036, με κανονισμό ή απόφαση που αναφέρεται σε συγκεκριμένες συναλλαγές και χαρακτηρίζει άκυρα τα σχετικά τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης.

Άρθρο 3

Οι εταιρείες από τις οποίες η Επιτροπή έχει κάνει δεκτές αναλήψεις υποχρεώσεων και των οποίων οι επωνυμίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2013/707/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια, θα εκδίδουν επίσης, υπό ορισμένους όρους που καθορίζονται στην εν λόγω απόφαση, τιμολόγιο για τις συναλλαγές που δεν απαλλάσσονται από τους δασμούς αντιντάμπινγκ. Το εν λόγω τιμολόγιο αποτελεί εμπορικό τιμολόγιο και περιλαμβάνει τουλάχιστον τα στοιχεία που ορίζονται στο παράρτημα V του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 4

1.   Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται σε «όλες τις υπόλοιπες εταιρείες» και επιβάλλεται με το άρθρο 1 παράγραφος 2 επεκτείνεται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι, που επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 και ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8501310082, 8501310083, 8501320042, 8501320043, 8501330062, 8501330063, 8501340042, 8501340043, 8501612042, 8501612043, 8501618042, 8501618043, 8501620062, 8501620063, 8501630042, 8501630043, 8501640042, 8501640043, 8541409022, 8541409023, 8541409032, 8541409033), με εξαίρεση τα προϊόντα που παράγονται από τις εταιρείες που απαριθμούνται κατωτέρω:

Χώρα

Εταιρεία

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Μαλαισία

AUO — SunPower Sdn. Bhd.

C073

Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.

C074

Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.

C075

Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.

C076

TS Solartech Sdn. Bhd.

C077

Ταϊβάν

ANJI Technology Co., Ltd

C058

AU Optronics Corporation

C059

Big Sun Energy Technology Inc.

C078

EEPV Corp.

C079

E-TON Solar Tech. Co., Ltd

C080

Gintech Energy Corporation

C081

Gintung Energy Corporation

C082

Inventec Energy Corporation

C083

Inventec Solar Energy Corporation

C084

LOF Solar Corp.

C085

Ming Hwei Energy Co., Ltd

C086

Motech Industries, Inc.

C087

Neo Solar Power Corporation

C088

Perfect Source Technology Corp.

C089

Ritek Corporation

C090

Sino-American Silicon Products Inc.

C091

Solartech Energy Corp.

C092

Sunengine Corporation Ltd

C093

Topcell Solar International Co., Ltd

C094

TSEC Corporation

C095

Win Win Precision Technology Co., Ltd

C096

2.   Η εφαρμογή των απαλλαγών που χορηγήθηκαν στις εταιρείες οι οποίες αναφέρονται ρητά στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή που εγκρίθηκαν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου το οποίο έχει εκδοθεί από τον κατασκευαστή ή τον αποστολέα και στο οποίο πρέπει να εμφανίζεται δήλωση με την ημερομηνία και την υπογραφή ενός υπαλλήλου του φορέα που εξέδωσε το τιμολόγιο αυτό, η οποία θα συνοδεύεται από το όνομά του και την ιδιότητά του. Στην περίπτωση των φωτοβολταϊκών κυψελών κρυσταλλικού πυριτίου, η εν λόγω δήλωση διατυπώνεται ως εξής: «Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι τα (όγκος) φωτοβολταϊκών κυψελών κρυσταλλικού πυριτίου που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτονται από το παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκαν από την (επωνυμία και διεύθυνση της εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στ… (οικεία χώρα). Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». Στην περίπτωση των φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου, η εν λόγω δήλωση διατυπώνεται ως εξής: «Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι τα (όγκος) φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου που πωλήθηκαν προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση και καλύπτονται από το παρόν τιμολόγιο κατασκευάστηκαν

i)

από (επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός Taric) στ… (χώρα)· Ή

ii)

από τρίτο μέρος με υπεργολαβία για την (επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας) (πρόσθετος κωδικός TARIC) στ… (οικεία χώρα)·

(διαγράψτε κατά περίπτωση μία από τις δύο παραπάνω επιλογές)

με φωτοβολταϊκές κυψέλες κρυσταλλικού πυριτίου οι οποίες κατασκευάστηκαν από την (επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας) [πρόσθετος κωδικός TARIC (να προστεθεί εάν η οικεία χώρα υπόκειται σε ισχύοντα αρχικά μέτρα ή μέτρα κατά της καταστρατήγησης)] στ… (οικεία χώρα). Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή». Αν δεν προσκομίζεται το εν λόγω τιμολόγιο και/ή ένας ή αμφότεροι οι πρόσθετοι κωδικοί TARIC δεν παρέχονται στην προαναφερθείσα δήλωση, εφαρμόζεται ο ισχύων δασμολογικός συντελεστής για «όλες τις άλλες εταιρείες» και απαιτείται η δήλωση του πρόσθετου κωδικού TARIC Β999 στην τελωνειακή διασάφηση.

3.   Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 5

Με τον παρόντα κανονισμό περατώνεται η μερική ενδιάμεση επανεξέταση, η οποία άρχισε σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036, των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (107).

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός ισχύει για περίοδο 18 μηνών.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Μαρτίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 1).

(3)  Απόφαση αριθ. 2013/423/ΕΕ της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2013, για την αποδοχή ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών και πλακιδίων) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 26).

(4)  Εκτελεστική απόφαση αριθ. 2013/707/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2013, για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων (ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 214).

(5)  Εκτελεστική απόφαση 2014/657/ΕΕ της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεμβρίου 2014, για την αποδοχή πρότασης που υποβλήθηκε από ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων από κοινού με το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για τις Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων για αποσαφηνίσεις σχετικά με την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης που αναφέρεται στην εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ (ΕΕ L 270 της 11.9.2014, σ. 6).

(6)  Εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής (ΕΕ) 2015/1403 (ΕΕ L 218 της 19.8.2015, σ. 1), (ΕΕ) 2015/2018 (ΕΕ L 295 της 12.11.2015, σ. 23), (ΕΕ) 2016/115 (ΕΕ L 23 της 29.1.2016, σ. 47), (ΕΕ) 2016/1045 (ΕΕ L 170 της 29.6.2016, σ. 5) και (ΕΕ) 2016/1998 (ΕΕ L 308 της 16.11.2016, σ. 8) για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για διάφορους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(7)  Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 147 της 5.5.2015, σ. 4).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/12 της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2016, για τον τερματισμό της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης του δασμού αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών που επιβάλλονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 4 της 7.1.2016, σ. 1).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/833 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 2015, για την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι, και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή (ΕΕ L 132 της 29.5.2015, σ. 60).

(10)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/832 της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 2015, για την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 του Συμβουλίου στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι, και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή (ΕΕ L 132 της 29.5.2015, σ. 53).

(11)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/185 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2016, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι (ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 76).

(12)  Ανακοίνωση σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 137 της 25.4.2015, σ. 29).

(13)  Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 8).

(14)  Ανακοίνωση για την έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 33).

(15)  Απόφαση του Δικαστηρίου της 10ης Σεπτεμβρίου 2015 στην υπόθεση C-687/13 Fliesen-Zentrum κατά Hauptzollamt (προδικαστική απόφαση), σκέψεις 87-90.

(16)  Η Bloomberg New Energy Finance («BNEF») ορίζει ότι οι εταιρείες κατηγορίας 1 είναι «σημαντικοί» ή «αξιόπιστοι» προμηθευτές ηλιακών συστοιχιών. Η «αξιοπιστία», ήτοι το κατά πόσο είναι πιθανό να προσφερθεί σε έργα που χρησιμοποιούν ηλιακά προϊόντα δανειακή χρηματοδότηση χωρίς δικαίωμα αναγωγής από τις τράπεζες, είναι βασικό κριτήριο για τη διαβάθμιση. Οι τράπεζες, και οι πάροχοι τεχνικών ελέγχων αυτών, είναι εξαιρετικά απρόθυμες να αποκαλύψουν τους λευκούς καταλόγους με αποδεκτά προϊόντα που έχουν καταρτίσει. Η Bloomberg New Energy Finance βασίζει λοιπόν τα κριτήριά της στις συμφωνίες που έχουν συναφθεί κατά το παρελθόν, σύμφωνα με όσα προκύπτουν από τη βάση δεδομένων της. Για περισσότερες πληροφορίες βλέπε BNEF PV Module Maker Tiering System, 4 Νοεμβρίου 2016, διαθέσιμο στο https://data.bloomberglp.com/bnef/sites/4/2012/12/bnef_2012-12-03_PVModuleTiering.pdf, πρόσβαση: 7.11.2016.

(17)  T-143/06 MTZ Polyfilms κατά Συμβουλίου EU:T:2009:441, σκέψεις 38 έως 52.

(18)  C-374/12 Valimar κατά Nachalnik na Mitnitsa Varna, EU:C:2014:2231, σκέψεις 40 έως 49.

(19)  Κατάταξη των δέκα χωρών με τη μεγαλύτερη προστεθείσα παραγωγική ικανότητα το 2015: 1η Κίνα (15 GW)· 2η Ιαπωνία (11 GW)· 3η ΗΠΑ (7,3 GW)· 4η Ηνωμένο Βασίλειο (3,7 GW)· 5η Ινδία (2 GW)· 6η Γερμανία (1,5 GW)· 7η Κορέα (1 GW)· 8η Αυστραλία (900 MW)· 9η Γαλλία (879 MW)· 10η Καναδάς (600 MW)· πηγή: Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, σ. 13-14.

(20)  Bloomberg New Energy Finance («BNEF») «Solar manufacturer capacity league table» (Πίνακας κατάταξης παραγωγικής ικανότητας κατασκευαστών προϊόντων ηλιακής ενέργειας), πρόσβαση: 28.10.2016.

(21)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, σ. 18.

(22)  Βλέπε, μεταξύ άλλων, τις αιτιολογικές σκέψεις 52-56 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/113 της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2016, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ράβδων οπλισμού σκυροδέματος από χάλυβα υψηλών επιδόσεων σε κόπωση, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 23 της 29.1.2016, σ. 16).

(23)  Βλέπε για παράδειγμα τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/113 που αναφέρεται στην υποσημείωση 22 παραπάνω.

(24)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 1357/2013 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 341 της 18.12.2013, σ. 47).

(25)  Bloomberg New Energy Finance, Global PV Demand (Παγκόσμια ζήτηση στον τομέα των φωτοβολταϊκών), 18 Φεβρουαρίου 2016, Global Market Outlook (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016· IHS, The Price of Solar, Benchmarking PV Module Manufacturing Cost (Η τιμή της ηλιακής ενέργειας, Συγκριτική αξιολόγηση του κόστους κατασκευής συστοιχιών για φωτοβολταϊκά), Ιούνιος 2016· PV Status Report 2016 (έκθεση προόδου για τον τομέα των φωτοβολταϊκών 2016), Οκτώβριος 2016, έρευνα του Κοινού Κέντρου Ερευνών διαθέσιμη στην παρακάτω διεύθυνση: https://setis.ec.europa.eu/sites/default/files/reports/Perspectives%20on%20future%20large-scale%20manufacturing%20of%20PV%20in%20Europe.pdf, πρόσβαση: 12.12.2016.

(26)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2013 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2013, για την καταγραφή των εισαγωγών φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών και πλακιδίων) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 61 της 5.3.2013, σ. 2).

(27)  Η Comext είναι βάση δεδομένων για τις στατιστικές εξωτερικού εμπορίου την οποία διαχειρίζεται η Eurostat.

(28)  Τα στοιχεία που περιέχουν όλοι οι πίνακες 1-11 είναι στρογγυλοποιημένα. Οι δείκτες και τα ποσοστά βασίζονται σε πραγματικά στοιχεία και μπορεί να διαφέρουν αν εκφράζονται με βάση τα στρογγυλοποιημένα στοιχεία.

(29)  Η τελευταία δεν βασιζόταν στο περιθώριο ντάμπινγκ.

(30)  Τα πραγματικά κέρδη παρουσιάστηκαν με τη μορφή εύρους τιμών προκειμένου οι άλλες εταιρείες που συμμετείχαν στο δείγμα να μην μπορούν να προσδιορίσουν το κέρδος που πέτυχε η Jabil.

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο.

(31)  Βλέπε Ετήσια έκθεση ομίλου της SolarWorld για το 2015, διαθέσιμη στον ακόλουθο σύνδεσμο: http://www.solarworld.de/fileadmin/sites/sw/ir/pdf/finanzberichte/annual_report_2015_web.pdf, σ. 58.

(32)  Consolidated Quarterly Announcement Q3 2016 (Ενοποιημένη τριμηνιαία ανακοίνωση για το 3ο τρίμηνο του 2016), SolarWorld http://www.solarworld.de/fileadmin/sites/sw/ir/pdf/finanzberichte/2016/solarworld-q3-2016-web-en.pdf, σ. 8-9.

(33)  Bloomberg New Energy Finance («BNEF») «Solar manufacturer capacity league table» (Πίνακας κατάταξης παραγωγικής ικανότητας κατασκευαστών προϊόντων ηλιακής ενέργειας), πρόσβαση: 28.10.2016.

(34)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016, σ. 18.

(35)  BNEF, Q4 2016 PV Market Outlook (Προοπτικές της αγοράς φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016), 30 Νοεμβρίου 2016.

(36)  IHS, The Price of Solar, Benchmarking PV Module Manufacturing Cost (Η τιμή της ηλιακής ενέργειας, Συγκριτική αξιολόγηση του κόστους κατασκευής συστοιχιών για φωτοβολταϊκά), Ιούνιος 2016, σ. 23. Η διαφορά φαίνεται να πηγάζει από το γεγονός ότι η IHS αναφέρει όλες τις συστοιχίες που βρίσκονται σε αποθήκες, έχουν αποσταλεί ή εγκατασταθεί. Αντίθετα, η έκθεση για τις παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς (Global Market Outlook) λαμβάνει υπόψη μόνο τις εγκατασταθείσες συστοιχίες που ήδη παράγουν ηλεκτρικό ρεύμα.

(37)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016, σ. 18.

(38)  IHS, The Price of Solar, Benchmarking PV Module Manufacturing Cost (Η τιμή της ηλιακής ενέργειας, Συγκριτική αξιολόγηση του κόστους κατασκευής συστοιχιών για φωτοβολταϊκά), Ιούνιος 2016, σ. 23. Στην τελευταία της έκεθση [IHS, PV Demand Tracker Q4 2016 (Παρακολούθηση της ζήτησης φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016, 9 Δεκεμβρίου 2016)] η IHS έκανε την ίδια εκτίμηση όπως η Solar Power Ευρώπη των 97 GW για το 2020.

(39)  Bloomberg New Energy Finance («BNEF») «Solar manufacturer capacity league table» (Πίνακας κατάταξης παραγωγικής ικανότητας κατασκευαστών προϊόντων ηλιακής ενέργειας), πρόσβαση: 28.10.2016.

(40)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016, σ. 18.

(41)  Βλέπε υποσημειώσεις 34, 36, 37, 38, 40 που αναφέρονται σε IHS και SPE.

(42)  BNEF, Q4 2016 PV Market Outlook (Προοπτικές της αγοράς φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016), 30 Νοεμβρίου 2016 και IHS, PV Demand Tracker Q4 2016 (Παρακολούθηση της ζήτησης φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016), 9 Δεκεμβρίου 2016.

(43)  BNEF, Q4 2016 PV Market Outlook (Προοπτικές της αγοράς φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016), 30 Νοεμβρίου 2016.

(44)  Bloomberg New Energy Finance «Solar manufacturer capacity league table» (Πίνακας κατάταξης παραγωγικής ικανότητας κατασκευαστών προϊόντων ηλιακής ενέργειας), πρόσβαση: 28.10.2016.

(45)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016.

(46)  Bloomberg New Energy Finance «Solar manufacturer capacity league table» (Πίνακας κατάταξης παραγωγικής ικανότητας κατασκευαστών προϊόντων ηλιακής ενέργειας), πρόσβαση: 28.10.2016.

(47)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016, σ. 30.

(48)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016.

(49)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, Ιούλιος 2016.

(50)  Q3 2016 PV Market Outlook, Solar power — not everyone needs it right now (Προοπτικές της αγοράς φωτοβολταϊκών για το 3ο τρίμηνο του 2016, Ηλιακή ενέργεια — δεν είναι απαραίτητη για όλους άμεσα), 1η Σεπτεμβρίου 2016, σ. 17.

(51)  Q4 2016 PV Market Outlook, Solar power (Προοπτικές της αγοράς φωτοβολταϊκών για το 4ο τρίμηνο του 2016, Ηλιακή ενέργεια), 30 Νοεμβρίου 2016, σ. 19.

(52)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 513/2013 της Επιτροπής (ΕΕ L 152 της 5.6.2013, σ. 5), αιτιολογική σκέψη 180 και εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, αιτιολογικές σκέψεις 245-247.

(53)  Βλέπε πίνακες 4α και 10α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 513/2013.

(54)  Πολύ όμοια τιμή διαπιστώθηκε επίσης βάσει της σταθμισμένης μέσης τιμής εξαγωγής στην ΕΕ από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα.

(55)  Οι εταιρείες ολοκληρωμένων συστημάτων είναι εταιρείες που συγκεντρώνουν συστατικά στοιχεία ηλιακών συστημάτων, όπως συστοιχίες, μετατροπείς και αναλαμβάνουν την τοποθέτηση, αποθήκευση και πώλησή τους ως ενιαίο σύνολο στους τελικούς χρήστες.

(56)  Το ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης θεωρείται ότι αφορά 1 680 ώρες εργασίας. Το μέσο ΙΠΑ/MW εξαρτάται από το πόσα έργα ολοκληρώνονται κάθε χρόνο σε καθένα από τα τρία βασικά τμήματα της αγοράς, τις εγκαταστάσεις στέγης κατοικιών, τις εμπορικές εγκαταστάσεις στέγης και τις εγκαταστάσεις εδάφους. Όσον αφορά τη συνολική εγκατάσταση (συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης έργου και τοποθεσίας, της διανομής, της εφοδιαστικής, της πραγματικής εγκατάστασης και του έμμεσου κόστους όλων αυτών των δραστηριοτήτων), η Επιτροπή υπολογίζει 8,6 ΙΠΑ/MW για έργα εγκαταστάσεων σε κατοικίες, 3,7 ΙΠΑ/MW για έργα εμπορικών εγκαταστάσεων και 4 ΙΠΑ/MW για έργα εγκαταστάσεων εδάφους.

(57)  Eurobserver: The state of renewable energy in Europe 2015 (Η κατάσταση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην Ευρώπη 2015), σ. 128.

(58)  GWS, DIW, DLR et al: Bruttobeschäftigung durch erneuerbare Energien in Deutschland und verringerte fossile Brennstoffimporte durch erneuerbare Energien und Energieeffizienz, σ. 8

(59)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, σ. 16.

(60)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1238/2013, αιτιολογική σκέψη 394.

(61)  Marktanalyse Photovoltaik-Dachanlagen, Bundesministerium für Wirtschaft und Energie, 2014, (σ. 7).

(62)  Η καμπύλη μάθησης 21 % για το 2015 επιβεβαιώθηκε στην έκδοση Μαρτίου 2016 του International Technology Roadmap for Photovoltaic (ITRPV): Results 2015.

(63)  http://pvinsights.com/

(64)  Bloomberg New Energy Finance, Solar Spot Price Index (Δείκτης τιμών«spot» ηλιακής ενέργειας).

(65)  Έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών: Έκθεση προόδου στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, COM(2015) 293 final, σ. 11.

(66)  Βλέπε για την Τσεχική Δημοκρατία, απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.40171, της 28ης Νοεμβρίου 2016.

(67)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, σ. 28 και σ. 5.

(68)  Global Market Outlook For Solar Power, 2015 — 2019 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2015 — 2019), Solar Power Europe, σ. 18.

(69)  Ανακοίνωση της Επιτροπής: Κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις στους τομείς του περιβάλλοντος και της ενέργειας (2014-2020) (ΕΕ C 200 της 28.6.2014, σ. 1), τμήματα 3.3.2.1. και 3.3.2.4.

(70)  Τα κράτη μέλη μπορεί να αποφασίσουν να επιλέξουν χαμηλότερο όριο ή και κανένα όριο.

(71)  Ανακοίνωση της Επιτροπής: Κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις στους τομείς του περιβάλλοντος και της ενέργειας (2014-2020) (ΕΕ C 200 της 28.6.2014, σ. 1), παράγραφος 250. Οι εν λόγω κανόνες δεν έχουν επίσης εφαρμογή σε καθεστώτα στήριξης που δεν συνιστούν κρατική ενίσχυση. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν γνωρίζει αν ορισμένο κράτος μέλος θα σχεδίαζε το καθεστώς στήριξης κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μην συνιστά κρατική ενίσχυση.

(72)  Global Market Outlook For Solar Power, 2016 — 2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2016 — 2020), Solar Power Europe, σ. 8 και σ. 37.

(73)  Το αποτέλεσμα αυτό επιβεβαιώθηκε στις Κάτω Χώρες με το πρόγραμμα SDE+, στο πλαίσιο του οποίου κατά την περίοδο 2013-2015 χορηγήθηκε στήριξη στο 55 % περίπου των προσφορών που βασίζονταν στην ηλιακή ενέργεια.

(74)  Global Market Outlook For Solar Power, 2015 — 2019 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2015 — 2019), Solar Power Europe, σ. 22.

(75)  Global Market Outlook For Solar Power, 2015 — 2019 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς ηλιακής ενέργειας για την περίοδο 2015 — 2019), Solar Power Europe, σ. 23.

(76)  Το σταθμισμένο κόστος ηλεκτρικής ενέργειας είναι η βασική μονάδα μέτρησης του κόστους του ηλεκτρικού ρεύματος που παράγει μια εγκατάσταση ηλεκτροπαραγωγής. Προκύπτει από τον υπολογισμό του συνολικού αναμενόμενου κόστους ενός συστήματος καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του (συμπεριλαμβανομένης της κατασκευής, της χρηματοδότησης, των καυσίμων, της συντήρησης, των φόρων, της ασφάλισης και των κινήτρων) που στη συνέχεια διαιρείται με την αναμενόμενη ισχύ εξόδου του συστήματος καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του (kWh). Όλες οι εκτιμήσεις κόστους και οφέλους προσαρμόζονται στον πληθωρισμό και διορθώνονται ώστε να αποτυπώνουν τη διαχρονική αξία του χρήματος.

(77)  H2 2016 EMEA LCOE Outlook (Προοπτικές σταθμισμένου κόστους ηλεκτρικής ενέργειας στην ΕΜΑΑ για το δεύτερο εξάμηνο 2016), Οκτώβριος 2016, σ. 2.

(78)  Μετατροπή από USD με ισοτιμία 0,94462.

(79)  BNEF, New Energy Outlook 2016 (Νέες προοπτικές για την ενέργεια 2016), σ. 28.

(80)  Ομοίως σ. 23 και 2017 Germany Power Market Outlook (Προοπτικές της αγοράς ενέργειας στη Γερμανία για το 2017), 10 Ιανουαρίου 2017, σ. 9.

(81)  Deutsche Bank's 2015 solar outlook: accelerating investment and cost competitiveness (Προοπτικές για την ηλιακή ενέργεια της Deutsche Bank για το 2015: ενίσχυση των επενδύσεων και της ανταγωνιστικότητας του κόστους), 13 Ιανουαρίου 2015 και Deutsche Bank, Markets research, Industry Solar (Έρευνα αγοράς, Κλάδος παραγωγής ηλιακής ενέργειας), 27 Φεβρουαρίου 2015.

(82)  Η Ισπανία επίσης επιβάλλει επιβάρυνση στην ενέργεια που παράγεται από ηλιακά πάνελ. Αν και τα χαρακτηριστικά της επιβάρυνσης που επιβάλλει η Ισπανία διαφέρουν πολύ από αυτά της επιβάρυνσης που επιβάλλει η Γερμανία, αμφότερες μειώνουν τη ζήτηση ηλιακής ενέργειας.

(83)  Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (αναδιατύπωση), COM(2016) 767 final, άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο α).

(84)  Q3 2016 European Policy Outlook (Προοπτικές της ευρωπαϊκής πολιτικής για το 3ο τρίμηνο του 2016), BNEF, 4 Αυγούστου 2016, σ. 8.

(85)  Solar Power Europe, Global Market Outlook 2016-2020 (Παγκόσμιες προοπτικές της αγοράς για την περίοδο 2016 — 2020), σ. 25.

(86)  Ομοίως σ. 26.

(87)  Ομοίως σ. 23.

(88)  https://ec.europa.eu/energy/en/news/commission-publishes-new-market-design-rules-proposal

(89)  https://ec.europa.eu/energy/en/news/commission-proposes-new-rules-consumer-centred-clean-energy-transition

(90)  Ο μέσος οικιακός χρήστης περνάει το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας του εκτός κατοικίας, επομένως δεν μπορεί να καταναλώσει το μεγαλύτερο μέρος της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγει στο σύστημα στέγης του, αν αυτή δεν αποθηκεύεται.

(91)  BNEF, New Energy Outlook 2016 (Νέες προοπτικές για την ενέργεια 2016),