EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0734

2010/734/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2010 , για την τροποποίηση των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2006/415/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8282] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

OJ L 316, 2.12.2010, p. 10–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 064 P. 219 - 225

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; καταργήθηκε από 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/734/oj

2.12.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 316/10


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Νοεμβρίου 2010

για την τροποποίηση των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2006/415/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 8282]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2010/734/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (3), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 7,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (4), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 6,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5), και ιδίως το άρθρο 18,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (6), και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή εξέδωσε διάφορα μέτρα προστασίας σε σχέση με τη γρίπη των πτηνών, ύστερα από την εκδήλωση εστιών της εν λόγω νόσου στη Νοτιοανατολική Ασία, η οποία άρχισε τον Δεκέμβριο του 2003 και προκλήθηκε από τον ιδιαίτερα παθογόνο ιό της γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N1.

(2)

Τα εν λόγω μέτρα ορίζονται, ιδίως, στην απόφαση 2005/692/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2005, για τη λήψη συγκεκριμένων προστατευτικών μέτρων σχετικά με τη γρίπη των πτηνών σε πολλές τρίτες χώρες (7), στην απόφαση 2005/734/ΕΚ, της 19ης Οκτωβρίου 2005, για τη θέσπιση μέτρων βιοασφάλειας με σκοπό τη μείωση του κινδύνου μετάδοσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών, που προκαλείται από τον υπότυπο H5N1 του ιού της γρίπης τύπου A, από τα άγρια πτηνά στα πουλερικά και σε άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία, καθώς και για την πρόβλεψη συστήματος έγκαιρης ανίχνευσης στις ιδιαίτερα ευπρόσβλητες περιοχές (8), και στην απόφαση 2009/494/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας όσον αφορά την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών του υποτύπου H5N1 στην Κροατία και την Ελβετία (9).

(3)

Τα μέτρα που καθορίζονται στις εν λόγω αποφάσεις εφαρμόζονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010. Ωστόσο, εστίες γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H5N1 σε άγρια πτηνά και σε πουλερικά εξακολουθούν να εκδηλώνονται σε κράτη μέλη και σε τρίτες χώρες, συνιστώντας κίνδυνο για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων.

(4)

Δεδομένης της επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών, είναι σκόπιμο να συνεχιστεί ο περιορισμός των κινδύνων που συνεπάγονται οι εισαγωγές πουλερικών, προϊόντων πουλερικών, πτηνών συντροφιάς και άλλων φορτίων που καλύπτονται από τις εν λόγω αποφάσεις, καθώς και να διατηρηθούν τα μέτρα βιοασφάλειας, τα συστήματα έγκαιρης ανίχνευσης και ορισμένα μέτρα προστασίας όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H5N1.

(5)

Η περίοδος εφαρμογής των αποφάσεων 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ πρέπει να παραταθεί, συνεπώς, έως τις 30 Ιουνίου 2012.

(6)

Επιπλέον, η απόφαση 2005/734/ΕΚ απαγορεύει τη χρήση πτηνών ως δολωμάτων κατά τη διάρκεια του κυνηγιού πτηνών σε περιοχές οι οποίες έχουν προσδιοριστεί ως ιδιαίτερα ευπρόσβλητες στην εισαγωγή της γρίπης των πτηνών Ωστόσο, υπό ορισμένες συνθήκες η αρμόδια αρχή μπορεί να χορηγεί παρεκκλίσεις για τη χρήση τους κατά τη διάρκεια του κυνηγιού πτηνών και στο πλαίσιο των προγραμμάτων των κρατών μελών για την επιτήρηση της γρίπης των πτηνών όπως προβλέπεται στην απόφαση 2005/734/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2005, για την έγκριση των προγραμμάτων για την εφαρμογή των ερευνών των κρατών μελών όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά κατά τη διάρκεια του 2005 και για τον καθορισμό κανόνων υποβολής εκθέσεων και επιλεξιμότητας για την κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή όσον αφορά τις δαπάνες εφαρμογής των εν λόγω προγραμμάτων (10).

(7)

Η πείρα έχει δείξει ότι τα πτηνά χρησιμοποιούνται ως δολώματα όχι μόνον κατά τη διάρκεια του κυνηγιού πτηνών αλλά και στο πλαίσιο ερευνητικών έργων, ορνιθολογικών μελετών και άλλων δραστηριοτήτων που ενδέχεται να συνιστούν ανάλογους κινδύνους όσον αφορά την εξάπλωση της γρίπης των πτηνών. Τα μέτρα βιοασφάλειας της απόφασης 2005/734/ΕΚ πρέπει, συνεπώς, να εφαρμόζονται στην ευρύτερη χρήση πτηνών ως δολωμάτων με την προϋπόθεση ότι η δραστηριότητα επιτρέπεται από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 2β παράγραφος 1 στοιχείο δ).

(8)

Η απόφαση 2005/734/ΕΚ αφορά επίσης τη χρήση πτηνών ως δολωμάτων για δειγματοληψία σύμφωνα με τα προγράμματα των κρατών μελών για έρευνες σχετικές με τη γρίπη των πτηνών όπως προβλέπεται στην απόφαση 2005/732/ΕΚ. Οι έρευνες που προβλέπονται στην απόφαση ολοκληρώθηκαν κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο που αναφέρεται στην εν λόγω απόφαση. Κατά συνέπεια, η απόφαση 2005/742/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί για να αναφέρεται στα προγράμματα επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών που διενεργούν τα κράτη μέλη βάσει της οδηγίας 2005/94/ΕΚ.

(9)

Η απόφαση 2006/415/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της εμφάνισης κρουσμάτων γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H5N1 σε πουλερικά στην Κοινότητα και για την κατάργηση της απόφασης 2006/135/ΕΚ (11), θεσπίζει ορισμένα προστατευτικά μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στην περίπτωση εκδήλωσης εστίας της εν λόγω νόσου. Εν αναμονή ενδεχόμενης αναθεώρησης των εν λόγω μέτρων, η περίοδος εφαρμογής της απόφασης αυτής πρέπει να παραταθεί μόνον έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011.

(10)

Η απόφαση 2007/25/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, για τη λήψη ορισμένων μέτρων προστασίας λόγω της γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας και της μετακίνησης πτηνών συντροφιάς που συνοδεύουν τον κάτοχό τους στην Κοινότητα (12), καθορίζει ορισμένους κανόνες για την έγκριση της μετακίνησης από τρίτες χώρες ζώντων πτηνών συντροφιάς και αναφέρεται στον κατάλογο τρίτων χωρών που παρατίθενται στην απόφαση 79/542/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1976, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών ή περιοχών τρίτων χωρών, καθώς και για τον καθορισμό όρων όσον αφορά την υγεία των ζώων, τη δημόσια υγεία και την κτηνιατρική πιστοποίηση για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων ζώντων ζώων και του νωπού κρέατος αυτών (13).

(11)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής, της 12ης Μαρτίου 2010, για τον καθορισμό καταλόγων τρίτων χωρών, περιοχών ή τμημάτων τους από τις οποίες επιτρέπονται οι εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση ορισμένων ζώων και νωπού κρέατος, καθώς και των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (14), αντικαθιστά και καταργεί την απόφαση 79/542/ΕΟΚ. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να επικαιροποιηθεί η απόφαση 2007/25/ΕΚ με παραπομπή στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 206/2010.

(12)

Επιπροσθέτως, το άρθρο 1 της απόφασης 2007/25/ΕΚ και το υπόδειγμα κτηνιατρικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης, το οποίο παραπέμπει στο κεφάλαιο 2.1.14 του εγχειριδίου διαγνωστικών δοκιμασιών και εμβολίων για χερσαία ζώα του παγκόσμιου οργανισμού για την υγεία των ζώων (OIE), είναι πλέον παρωχημένα μετά την έγκριση του αναθεωρημένου κεφαλαίου για τη γρίπη των πτηνών τον Μάιο του 2009 και πρέπει να επικαιροποιηθούν για να παραπέμπουν στο κεφάλαιο 2.3.4 του εν λόγω εγχειριδίου. Είναι επίσης αναγκαίο να γίνουν ορισμένες τροποποιήσεις στη δήλωση του κατόχου που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης με βάση την εμπειρία. Συνεπώς, η απόφαση 2007/25/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(13)

Εάν ληφθεί υπόψη η κατάσταση όσον αφορά την υγεία των ζώων, είναι επίσης σκόπιμο να παραταθεί η περίοδος εφαρμογής της απόφασης 2007/25/ΕΚ έως τις 30 Ιουνίου 2012.

(14)

Επομένως, πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως οι αποφάσεις 2005/692/ΕΚ, 2005/734/ΕΚ, 2006/415/ΕΚ, 2007/25/ΕΚ και 2009/494/ΕΚ.

(15)

Είναι αναγκαίο να προβλεφθεί μια μεταβατική περίοδος κατά την οποία θα επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση φορτίων πτηνών συντροφιάς για τις οποίες έχουν εκδοθεί το αναγκαίο κτηνιατρικό πιστοποιητικό και η δήλωση κατόχου σύμφωνα με την απόφαση 2007/25/ΕΚ, πριν από τις τροποποιήσεις που επιφέρει η παρούσα απόφαση, ώστε να δοθεί στα κράτη μέλη και στον κλάδο ο χρόνος να προσαρμοστούν στους νέους κανόνες.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 7 της απόφασης 2005/692/ΕΚ, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2010» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012».

Άρθρο 2

Η απόφαση 2005/734/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 1, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Τα κράτη μέλη επανεξετάζουν τακτικά τα μέτρα που έχουν λάβει σύμφωνα με την παράγραφο 1 και υπό το πρίσμα των προγραμμάτων επιτήρησης που έχουν εφαρμόσει σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου (15), προκειμένου να αναπροσαρμόσουν στη μεταβαλλόμενη επιδημιολογική και ορνιθολογική κατάσταση τις περιοχές της επικράτειάς τους τις οποίες έχουν προσδιορίσει ως ιδιαίτερα ευπρόσβλητες στην εισαγωγή της γρίπης των πτηνών.

2)

Στο άρθρο 2α παράγραφος 1, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

η χρήση πτηνών των τάξεων Anseriformes (χηνόμορφα) και Charadriiformes (χαραδριόμορφα) ως δολωμάτων στη διάρκεια του κυνηγιού πτηνών·».

3)

Στο ο άρθρο 2β παράγραφος 1, το στοιχείο δ) τροποποιείται ως εξής:

α)

Η εισαγωγική πρόταση και το σημείο i) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«δ)

η χρήση πτηνών ως δολωμάτων:

i)

από κατόχους πτηνών δολωμάτων που έχουν καταχωριστεί στην αρμόδια αρχή, υπό την αυστηρή επιτήρηση της αρμόδιας αρχής για την προσέλκυση άγριων πτηνών που προορίζονται για δειγματοληψία σύμφωνα με τα προγράμματα των κρατών μελών για τη γρίπη των πτηνών, ερευνητικά έργα, ορνιθολογικές μελέτες ή κάθε άλλη δραστηριότητα που έχει εγκρίνει η αρμόδια αρχή, ή».

β)

στο σημείο ii), η τρίτη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

η καταγραφή και η αναφορά της κατάστασης της υγείας των πτηνών δολωμάτων και οι εργαστηριακές δοκιμές για τη γρίπη των πτηνών στην περίπτωση θανάτων τέτοιων πτηνών και στο τέλος της περιόδου χρήσης στην περιοχή που αναγνωρίζεται ότι αντιμετωπίζει ιδιαίτερο κίνδυνο για την εισαγωγή της γρίπης των πτηνών,».

4)

Στο άρθρο 4, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2010» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012».

Άρθρο 3

Στο άρθρο 12 της απόφασης 2006/415/ΕΚ, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2010» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2011».

Άρθρο 4

Η απόφαση 2007/25/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής:

α)

το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i)

έχουν υποβληθεί σε απομόνωση για 30 ημέρες πριν από την εξαγωγή στον τόπο αναχώρησης της τρίτης χώρας που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I ή στο μέρος 1 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 206/2010 της Επιτροπής (16), ή

β)

το σημείο iv) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«iv)

έχουν απομονωθεί για 10 τουλάχιστον ημέρες πριν από την εξαγωγή και έχουν υποβληθεί σε δοκιμασία για την ανίχνευση του αντιγόνου ή γονιδιώματος H5N1, όπως ορίζεται στο κεφάλαιο για τη γρίπη των πτηνών του εγχειριδίου διαγνωστικών δοκιμασιών και εμβολίων για χερσαία ζώα, όπως επικαιροποιείται σε τακτικά διαστήματα από τον OIE, η οποία πραγματοποιήθηκε σε δείγμα που ελήφθη μετά την τρίτη ημέρα της απομόνωσης.».

2)

Στο άρθρο 6 η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2010» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012».

3)

Τα παραρτήματα II και III αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 5

Στο άρθρο 3 της απόφασης 2009/494/ΕΚ, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2010» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 2012».

Άρθρο 6

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωσή τους με την παρούσα απόφαση, τα οποία και δημοσιεύουν. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Άρθρο 7

Για μια μεταβατική περίοδο έως τις 31 Μαρτίου 2011, τα πτηνά συντροφιάς για τα οποία έχουν εκδοθεί κτηνιατρικό πιστοποιητικό και δήλωση κατόχων σύμφωνα με την απόφαση 2007/25/ΕΚ, πριν από τις τροποποιήσεις που επιφέρει η παρούσα απόφαση, μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγονται στην Ένωση.

Άρθρο 8

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

(4)  ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.

(5)  ΕΕ L 146 της 13.6.2003, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.

(7)  ΕΕ L 263 της 8.10.2005, σ. 20.

(8)  ΕΕ L 274 της 20.10.2005, σ. 105.

(9)  ΕΕ L 166 της 27.6.2009, σ. 74.

(10)  ΕΕ L 274 της 20.10.2005, σ. 95.

(11)  ΕΕ L 164 της 16.6.2006, σ. 51.

(12)  ΕΕ L 8 της 13.1.2007, σ. 29.

(13)  ΕΕ L 146 της 14.6.1979, σ. 15.

(14)  ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.

(15)  ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.».

(16)  ΕΕ L 73 της 20.3.2010, σ. 1.»·


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Τα παραρτήματα II και ΙΙΙ της απόφασης 2007/25/ΕΚ αντικαθίστανται από τα εξής:

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Image

Image

Image

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΔΗΛΩΣΗ

Ο υπογράφων κάτοχος (1)/υπεύθυνος για το (τα) πτηνό(-ά) για λογαριασμό του κατόχου (1) δηλώνω:

1.

Το πτηνό (τα πτηνά) συνοδεύει(-ουν) τα υπογράφοντα άτομα και δεν πρόκειται να πωληθούν ή να μεταβιβαστούν σε άλλον ιδιοκτήτη.

2.

Το πτηνό (τα πτηνά) θα παραμείνουν υπό την ευθύνη του κάτωθι υπογράφοντος κατά τη μη εμπορική μετακίνησή του.

3.

Στην περίοδο μεταξύ του κτηνιατρικού ελέγχου πριν από τη μετακίνηση και της πραγματικής αναχώρησης το πτηνό/τα πτηνά θα παραμείνει/παραμείνουν απομονωμένα από τυχόν επαφή με άλλα πτηνά· και

4.

 (1) είτε

[το πτηνό/τα πτηνά) περιορίστηκε/περιορίστηκαν στην εγκατάσταση για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής χωρίς να έρθουν σε επαφή με άλλα πτηνά.]

 (1) ή

[το πτηνό/τα πτηνά υποβλήθηκε/υποβλήθηκαν σε απομόνωση τις 10 ημέρες πριν από τη μετακίνηση]

 (1) ή

[Έδωσα οδηγίες για απομόνωση 30 ημερών μετά την εισαγωγή, σε σταθμούς απομόνωσης (καραντίνας) του/της…, όπως υποδεικνύεται στο αντίστοιχο πιστοποιητικό.]

(Τόπος και ημερομηνία)

(Υπογραφή)

»

(1)  Διαγράφεται η περιττή ένδειξη.


Top