EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989R3906

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με την οικονομική ενίσχυση υπέρ της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας

OJ L 375, 23.12.1989, p. 11–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 015 P. 172 - 173
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 015 P. 172 - 173
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 017 P. 40 - 41

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; καταργήθηκε από 32006R1085

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1989/3906/oj

31989R3906

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1989 σχετικά με την οικονομική ενίσχυση υπέρ της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 375 της 23/12/1989 σ. 0011 - 0012
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 15 σ. 0172
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 15 σ. 0172


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 18ης Δεκεμβρίου 1989

σχετικά με την οικονομική ενίσχυση υπέρ της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας:

ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της αποφάσισαν να καταβάλουν συντονισμένη προσπάθεια με ορισμένες τρίτες χώρες για την πραγματοποίηση δράσεων με σκοπό την ενίσχυση της διαδικασίας της οικονομικής και κοινωνικής μεταρρύθμισης που έχει αρχίσει να πραγματοποιείται στην Ουγγαρία και στην Πολωνία ·

ότι η Κοινότητα συνήψε συμφωνίες σχετικά με το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία με τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Πολωνίας·

ότι είναι σημαντικό η Κοινότητα να διαθέτει τα κατάλληλα μέσα για την πραγματοποίηση αυτών των δράσεων·

ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι τομείς για τους οποίους θα αναληφθεί δράση·

ότι είναι απαραίτητο να εκτιμηθεί το ύψος των κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που απαιτούνται για την πραγματοποίηση αυτής της δράσης κατά το έτος 1990·

ότι η εφαρμογή αυτών των δράσεων είναι δυνατό να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων της Κοινότητας και ότι η συνθήκη δεν προβλέπει για τις εν λόγω δράσεις άλλες εξουσίες εκτός από εκείνες του άρθρου 235,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η Κοινότητα θέτει σε εφαρμογή μια δράση οικονομικής ενίσχυσης υπέρ της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Πολωνίας, σύμφωνα με τα κριτήρια που προβλέπει ο παρών κανονισμός.

Άρθρο 2

Το ποσό των κοινοτικών χρηματοδοτικών μέσων που θεωρείται απαραίτητο για την πραγματοποίηση της δράσης που προβλέπει ο παρών κανονισμός ανέρχεται σε 300 εκατομμύρια Ecu για την περίοδο που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1990.

Άρθρο 3

1. Η ενίσχυση χρησιμοποιείται, κατά προτεραιότητα, για την υποστήριξη των μεταρρυθμίσεων στην Πολωνία και την Ουγγαρία, ιδίως με τη χρηματοδότηση ή τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση σχεδίων που έχουν στόχο την οικονομική αναδιάρθρωση.

Αυτά τα σχέδια ή δράσεις συνεργασίας πρέπει να πραγματοποιούνται, κυρίως, στους τομείς της γεωργίας, της βιομηχανίας, των επενδύσεων, της ενέργειας, της εκπαίδευσης, της προστασίας του περιβάλλοντος καθώς και του εμπορίου και των υπηρεσιών· συγκεκριμένα, θα πρέπει να ωφελήσουν τον ιδιωτικό τομέα της Ουγγαρίας και της Πολωνίας.

2. Η επιλογή των δράσεων που θα χρηματοδοτηθούν βάσει του παρόντος κανονισμού γίνεται αφού ληφθούν υπόψη, μεταξύ άλλων, οι προτιμήσεις και οι επιθυμίες που εκφράζουν οι ενδιαφερόμενες δικαιούχες χώρες.

Άρθρο 4

Η ενίσχυση χορηγείται από την Κοινότητα, είτε αυτοτελώς είτε σε συγχρηματοδότηση με κράτη μέλη, με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, με τρίτες χώρες ή με πολυμερείς οργανισμούς ή και με τις ίδιες τις δικαιούχους χώρες.

Άρθρο 5

Η ενίσχυση της Κοινότητας, σε γενικές γραμμές, λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων. Οι ενισχύσεις αυτές μπορούν να δημιουργήσουν κεφάλαια για τη χρηματοδότηση σχεδίων ή δράσεων συνεργασίας.

Άρθρο 6

1. Η ενίσχυση μπορεί να καλύπτει τα έξοδα εισαγωγής καθώς και τις απαραίτητες τοπικές δαπάνες για την πραγματοποίηση σχεδίων και προγραμμάτων.

Οι φόροι, οι δασμοί και οι φορολογικές επιβαρύνσεις καθώς και οι τιμές αγοράς γηπέδων δεν συμπεριλαμβάνονται στην κοινοτική χρηματοδότηση.

2. Τα έξοδα συντήρησης και λειτουργίας μπορούν να αναληφθούν για τα εκπαιδευτικά και ερευνητικά προγράμματα καθώς και για τα άλλα σχέδια με την προϋπόθεση, γι' αυτά τα τελευταία, ότι η υποχρέωση αναλαμβάνεται μόνο για την αρχική φάση και βαίνει μειούμενη.

3. Εντούτοις, σε περίπτωση συγχρηματοδότησης, λαμβάνονται υπόψη, σε κάθε περίπτωση, οι διαδικασίες που εφαρμόζουν στον τομέα αυτό οι άλλοι χρηματοδότες.

Άρθρο 7

1. Για τις παρεμβάσεις ύψους πάνω από 50 000 Ecu, για τις οποίες η Κοινότητα αποτελεί τη μόνη πηγή εξωτερικής βοήθειας, η συμμετοχή στην πρόσκληση για υποβολή προσφορών στους διαγωνισμούς και στις συμβάσεις είναι ανοικτή, με ίσους όρους, για όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και της Πολωνίας και της Ουγγαρίας.

2. Η παράγραφος 1 ισχύει επίσης για τις χρηματοδοτήσεις.

3. Εντούτοις, σε περίπτωση συγχρηματοδότησης, η συμμετοχή τρίτης χώρας σε πρόσκληση υποβολής προσφορών, διαγωνισμό ή σύμβαση επιτρέπεται από την Επιτροπή μόνο μετά από εξέταση κάθε περίπτωσης ξεχωριστά.

Άρθρο 8

Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη διαχείριση της ενίσχυσης λαμβάνοντας υπόψη τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 9. Οι γενικές κατευθύνσεις στις οποίες υπόκειται η ενίσχυση και τα τομεακά προγράμματα θεσπίζονται σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.

Άρθρο 9

1. Συνιστάται, παρά την Επιτροπή, μια επιτροπή για την ενίσχυση της οικονομικής αναδιάρθρωσης της Πολωνίας και της Ουγγαρίας που αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και έχει πρόεδρο τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής. Ένας παρατηρητής της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων συμμετέχει στις εργασίες της επιτροπής για τα θέματα που την αφορούν.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

3. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή μπορεί να αναβάλει επί έξι εβδομάδες το πολύ, από την ημερομηνία της ανακοίνωσης αυτής, την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτή.

Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο πρώτο στάδιο.

Άρθρο 10

Από το 1990, η Επιτροπή καταρτίζει, κάθε έτος, έκθεση για την εκτέλεση των δράσεων συνεργασίας. Αυτή η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.

Άρθρο 11

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 1989.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. DUMAS

(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 14 Δεκεμβρίου 1989 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).

Top