EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0827

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/827 του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

OJ L 132, 29.5.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/827/oj

29.5.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 132/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/827 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 28ης Μαΐου 2015

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Μαΐου 2013, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (1),

Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου (2) θέτει σε εφαρμογή τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ, συμπεριλαμβανομένης της απαγόρευσης του εμπορίου πολιτιστικών αγαθών και άλλων αντικειμένων που αφαιρέθηκαν από τη Συρία από τις 9 Μαΐου 2011.

(2)

Στις 12 Φεβρουαρίου 2015, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση (ΑΣΑΗΕ) 2199 (2015), η παράγραφος 17 της οποίας απαγορεύει το εμπόριο πολιτιστικών αγαθών της Συρίας και άλλων αντικειμένων που αφαιρέθηκαν παρανόμως από τη Συρία από τις 15 Μαρτίου 2011. Στις 28 Μαΐου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/837 (3) για την τροποποίηση της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ προκειμένου να ευθυγραμμιστεί η απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ με την ΑΣΑΗΕ 2199 (2015), μέσω της εφαρμογής της εν λόγω απόφασης όσον αφορά στα αντικείμενα που αφαιρέθηκαν παρανόμως από τη Συρία από τις 15 Μαρτίου 2011.

(3)

Δεδομένου ότι το μέτρο αυτό εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απαιτείται κανονιστική πράξη στο επίπεδο της Ένωσης για την εκτέλεσή του, ώστε να διασφαλιστεί ιδίως η ομοιόμορφη εφαρμογή του από τους οικονομικούς φορείς σε όλα τα κράτη μέλη.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 11γ παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

τα αγαθά έχουν εξαχθεί από τη Συρία πριν από τις 15 Μαρτίου 2011, ή»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

E. RINKĒVIČS


(1)  ΕΕ L 147 της 1.6.2013, σ. 14.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία και την κατάργηση του κανονισμού (EE) αριθ. 442/2011 (ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1).

(3)  Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/837 του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2015, για την τροποποίηση της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας (βλέπε σελίδα 82 της παρούσας Εφημερίδας).


Top