EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0700

2013/700/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 22ας Νοεμβρίου 2013 , για τη σύσταση της κοινοπραξίας ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα» (ΚΕΕΥ ESS)

OJ L 320, 30.11.2013, p. 44–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/700/oj

30.11.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 320/44


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Νοεμβρίου 2013

για τη σύσταση της κοινοπραξίας ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα» (ΚΕΕΥ ESS)

(2013/700/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/2009 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, σχετικά με κοινοτικό νομικό πλαίσιο για την κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ) (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Βασίλειο του Βελγίου, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Δημοκρατία της Εσθονίας, η Ιρλανδία, η Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Πορτογαλική Δημοκρατία, η Δημοκρατία της Σλοβενίας, το Βασίλειο της Σουηδίας και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας κάλεσαν την Επιτροπή να συστήσει την κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα» (ΚΕΕΥ ESS). Το Βασίλειο της Νορβηγίας και η Ελβετική Συνομοσπονδία θα συμμετέχουν αρχικά στην ΚΕΕΥ ESS ως παρατηρητές.

(2)

Το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας έχει επιλεγεί από το Βασίλειο του Βελγίου, την Τσεχική Δημοκρατία, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, τη Δημοκρατία της Εσθονίας, την Ιρλανδία, τη Δημοκρατία της Λιθουανίας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, τη Δημοκρατία της Αυστρίας, τη Δημοκρατία της Πολωνίας, την Πορτογαλική Δημοκρατία, τη Δημοκρατία της Σλοβενίας και το Βασίλειο της Σουηδίας ως κράτος μέλος υποδοχής της ΚΕΕΥ ESS.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Συστήνεται κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής με την ονομασία Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα (ΚΕΕΥ ESS).

2.   Το καταστατικό της ΚΕΕΥ ESS παρατίθεται στο παράρτημα. Το εν λόγω καταστατικό επικαιροποιείται και διατίθεται στο ευρύ κοινό στον ιστότοπο της ΚΕΕΥ ESS και στην καταστατική της έδρα.

3.   Τα ουσιώδη στοιχεία του καταστατικού της ΚΕΕΥ ESS για τις τροποποιήσεις των οποίων απαιτείται η έγκριση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009 προβλέπονται στα άρθρα 1, 2, 20, 21, 22, 23, 24 και 25.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2013.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 206 της 8.8.2009, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΠΡΑΞΙΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗΣ ΥΠΟΔΟΜΗΣ «ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ» («ΚΕΕΥ ESS»)

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Ονομασία, έδρα, τόπος, κύρια έδρα, σύσταση και γλώσσα εργασίας

1.   Συστήνεται ευρωπαϊκή ερευνητική υποδομή αποκαλούμενη «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα», εφεξής «ESS».

2.   Η ονομασία της κοινοπραξίας ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ) — «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα» θα είναι «ΚΕΕΥ ESS».

3.   Η καταστατική έδρα της ΚΕΕΥ ESS βρίσκεται στη χώρα υποδοχής. Στη χώρα υποδοχής, η καταστατική έδρα φιλοξενείται κατά κανόνα στο ίδρυμα υποδοχής που καθορίζεται από τη γενική συνέλευση, όταν χρειάζεται.

4.   Η πρώτη καταστατική έδρα της ΚΕΕΥ ESS βρίσκεται στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας. Η πρώτη χώρα υποδοχής είναι το Ηνωμένο Βασίλειο. Το πρώτο ίδρυμα υποδοχής είναι το City University London. Η καταστατική έδρα, η χώρα υποδοχής και το ίδρυμα υποδοχής επανεξετάζονται από τη γενική συνέλευση κάθε τέσσερα έτη.

5.   Η ΚΕΕΥ ESS προβαίνει σε ρύθμιση με κάθε ίδρυμα υποδοχής διευκρινίζοντας τους όρους βάσει των οποίων το ίδρυμα υποδοχής μπορεί να παρέχει υπηρεσίες ή προϊόντα ή να διαθέτει προσωπικό στην ΚΕΕΥ ESS στην κύρια έδρα της (πρόκειται για τα κεντρικά γραφεία της ΚΕΕΥ ESS στα οποία είναι εγκατεστημένοι ο διευθυντής και ένας αναπληρωτής διευθυντής) («κύρια έδρα»). Σε περίπτωση που ένα ίδρυμα υποδοχής παύει να έχει την εν λόγω ιδιότητα και εάν έχει πραγματοποιήσει τυχόν έξοδα, έχει απαιτήσεις ή άλλες υποχρεώσεις, η ΚΕΕΥ ESS αποζημιώνει το εν λόγω ίδρυμα υποδοχής για τις σχετικές δαπάνες, απαιτήσεις ή υποχρεώσεις (εκτός εάν, και στον βαθμό που, συντρέχει υπαιτιότητα του ιδρύματος υποδοχής).

6.   Η κύρια έδρα βρίσκεται κατά κανόνα στο ίδρυμα υποδοχής. Εκτός εάν ορίσει διαφορετικά η γενική συνέλευση, η ΚΕΕΥ ESS κατά κανόνα συνάπτει συμφωνία για τη διασφάλιση της κύριας έδρας για περίοδο τεσσάρων ετών. Δώδεκα μήνες πριν από την ημερομηνία λήξης της συμφωνίας με το ίδρυμα υποδοχής όσον αφορά την κύρια έδρα, η γενική συνέλευση είτε ανανεώνει τη συμφωνία για μία ακόμη περίοδο τεσσάρων ετών ή ορίζει την κύρια έδρα σε άλλο κράτος κατόπιν συμφωνίας με τρίτο μέρος.

7.   Η πρώτη συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης συγκαλείται από το κράτος υποδοχής το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα από 45 ημέρες μετά την απόφαση της Επιτροπής για τη σύσταση της ΚΕΕΥ ESS.

8.   Το κράτος υποδοχής κοινοποιεί στα ιδρυτικά μέλη κάθε ειδική επείγουσα νομική δράση που χρειάζεται να αναληφθεί εξ ονόματος της ΚΕΕΥ ESS πριν από την πραγματοποίηση της καταστατικής συνεδρίασης. Η νομική δράση αναλαμβάνεται από πρόσωπο δεόντως εξουσιοδοτημένο από το κράτος υποδοχής, εκτός εάν ιδρυτικό μέλος υποβάλλει ένσταση εντός 5 εργάσιμων ημερών από την κοινοποίησή της.

9.   Η γλώσσα εργασίας της ΚΕΕΥ ESS είναι η αγγλική.

Άρθρο 2

Καθήκοντα και δραστηριότητες

1.   Κύριος σκοπός και καθήκοντα της ΚΕΕΥ ESS είναι η δημιουργία και λειτουργία μιας ερευνητικής υποδομής με τους ακόλουθους κύριους στόχους:

α)

συγκέντρωση, ερμηνεία και διάδοση, μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινωνικής Έρευνας ή με άλλο τρόπο, σημαντικών δεδομένων για την κοινωνική κατάσταση στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής στάσεων, αξιών, αντιλήψεων και μορφών συμπεριφοράς των πολιτών στις διαφορετικές χώρες·

β)

παροχή ελεύθερης και έγκαιρης πρόσβασης στα συσσωρευμένα δεδομένα σε επαγγελματίες χρήστες και στο ευρύ κοινό·

γ)

συνέχιση της βελτίωσης των μεθόδων ποσοτικής κοινωνικής μέτρησης και ανάλυσης στην Ευρώπη και εκτός αυτής.

2.   Η ΚΕΕΥ ESS επιδιώκει τον πρωταρχικό της σκοπό και καθήκοντα σε μη κερδοσκοπική βάση. Ωστόσο, μπορεί να διεξάγει περιορισμένες οικονομικές δραστηριότητες, υπό τον όρο ότι έχουν στενή σχέση με το πρωταρχικό της καθήκον και δεν θέτουν σε κίνδυνο την εκτέλεση του εν λόγω καθήκοντος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΜΕΛΟΥΣ

Άρθρο 3

Ιδιότητα μέλους και εκπροσωπούσα οντότητα

1.   Οι ακόλουθες οντότητες μπορούν να γίνουν μέλη της ΚΕΕΥ ESS:

α)

κράτη μέλη·

β)

συνδεδεμένες χώρες·

γ)

τρίτες χώρες εκτός των συνδεδεμένων χωρών· και

δ)

διακυβερνητικές οργανώσεις.

2.   Στην ΚΕΕΥ ESS συμμετέχουν ως μέλη τουλάχιστον τρία κράτη μέλη.

3.   Τα κράτη μέλη (μέσω των εθνικών εκπροσώπων) κατέχουν ανά πάσα στιγμή και από κοινού την πλειοψηφία των δικαιωμάτων ψήφου στη γενική συνέλευση. Εάν λιγότερα από το ήμισυ του συνόλου των μελών (εκπροσωπούμενα από τους εθνικούς εκπροσώπους) είναι κράτη μέλη, τα κράτη μέλη κατέχουν από κοινού το 51 % των ψήφων και κάθε κράτος μέλος (εκπροσωπούμενο από τους εθνικούς εκπροσώπους) κατέχει ίσο μερίδιο του εν λόγω 51 % των ψήφων. Το υπόλοιπο των ψήφων διαιρείται ισομερώς μεταξύ όλων των υπολοίπων μελών. Για τους σκοπούς του παρόντος καταστατικού, ως «μία ψήφος» νοείται, όπου ενδείκνυται, ένα μερίδιο ψήφου μέλους προσαρμοζόμενο, όπως ορίζεται στο παρόν άρθρο 3 παράγραφος 3, κάθε φορά που λιγότερα από το ήμισυ του συνόλου των μελών είναι κράτη μέλη.

4.   Κάθε μέλος ή παρατηρητής μπορεί να εκπροσωπείται από μία δημόσια ή ιδιωτική οντότητα με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας της επιλογής του, διοριζόμενη σύμφωνα με τους οικείους κανόνες και διαδικασίες.

Για την αποφυγή αμφιβολιών, κάθε μέλος έχει δικαίωμα να αλλάζει τον εκπρόσωπό του και/ή να έχει έως και δύο εκπροσώπους, αλλά μόνο μία ψήφο ανά μέλος.

5.   Κάθε μέλος διορίζει (μέσω του οικείου υπουργείου, της οικείας κυβερνητικής υπηρεσίας ή του αντίστοιχου εξουσιοδοτημένου οργάνου τους ή του εκπροσώπου που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4) ένα φυσικό πρόσωπο (ο «εθνικός εκπρόσωπος») προκειμένου να εκπροσωπεί το εν λόγω μέλος στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης και σε κάθε άλλη δραστηριότητα της γενικής συνέλευσης ή στις επαφές μεταξύ του μέλους και της ΚΕΕΥ ESS, και ενημερώνει τη γενική συνέλευση γραπτώς για τον εν λόγω διορισμό. Κάθε μέλος διορίζει επίσης, και πληροφορεί εγγράφως τη γενική συνέλευση για τον εν λόγω διορισμό, ένα φυσικό πρόσωπο προκειμένου να ενεργεί ως αναπληρωτής του εθνικού εκπρόσωπου, εάν ο εθνικός εκπρόσωπος δεν είναι διαθέσιμος ή δεν είναι σε θέση να ασκήσει τα καθήκοντά του.

6.   Κάθε μέλος διορίζει καταρχήν έναν εθνικό εκπρόσωπο τουλάχιστον για τη διάρκεια του διετούς κύκλου κάθε Ευρωπαϊκής Κοινωνικής Έρευνας (η πρώτη περίοδος για την ΚΕΕΥ ESS ορίζεται από τον διευθυντή και εγκρίνεται από τη γενική συνέλευση) («διετής περίοδος»). Κάθε μέλος διορίζει επίσης έναν αναπληρωτή εθνικό εκπρόσωπο για την ίδια διετή περίοδο. Κάθε κράτος μπορεί να αντικαταστήσει τον εθνικό εκπρόσωπο του ή τον αναπληρωτή εθνικό εκπρόσωπο ανά πάσα στιγμή με γραπτή κοινοποίηση στη γενική συνέλευση.

7.   Τα υφιστάμενα μέλη, οι παρατηρητές και οι εκπροσωπούσες οντότητές τους παρατίθενται στο παράρτημα II. Τα μέλη που είναι παρόντα κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης σύστασης της ΚΕΕΥ θεωρούνται ιδρυτικά μέλη.

Άρθρο 4

Εισδοχή μελών και παρατηρητών

1.   Τα νέα μέλη πρέπει να πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις εισδοχής:

α)

η εισδοχή νέων μελών εγκρίνεται με απλή πλειοψηφία των ψήφων της γενικής συνέλευσης·

β)

όλες οι αιτήσεις εγγραφής μέλους υποβάλλονται γραπτώς στον πρόεδρο της γενικής συνέλευσης, με αντίγραφο στον διευθυντή·

γ)

στην αίτηση περιγράφεται ο τρόπος με τον οποίο ο υποψήφιος θα συμβάλλει στους στόχους και στις δραστηριότητες της ΚΕΕΥ ESS που περιγράφονται στο άρθρο 2 και ο τρόπος με τον οποίο θα εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο 3. Ειδικότερα, κάθε υποψήφιος πρέπει να αποδείξει στη γενική συνέλευση ότι διαθέτει τους πόρους και ότι έχει αναλάβει διαρκή δέσμευση να πράττει τα ακόλουθα:

i)

εξασφαλίζει με δικές του δαπάνες ότι οι συλλογές δεδομένων και οι έρευνες τις οποίες μπορεί να αναλαμβάνει η ΚΕΕΥ ESS όταν είναι αναγκαίο στο πλαίσιο εκτέλεσης των βασικών καθηκόντων της (τουλάχιστον σε διετή βάση) διεξάγονται με βάση τη συγγραφή υποχρεώσεων που καταρτίζεται από τον διευθυντή και εγκρίνονται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο· και

ii)

υποχρεούται να καταβάλλει χρηματικές συνεισφορές στους ισοσκελισμένους προϋπολογισμούς της ΚΕΕΥ ESS· οι αρχικές συνεισφορές ανέρχονται στο ποσό που προβλέπεται στο παρόν προσάρτημα· και

iii)

συνεισφέρει, μέσω των συνεισφορών που προβλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφος 5 ή με άλλο τρόπο, στις κύριες δαπάνες της ΚΕΕΥ ESS, σύμφωνα με τον μαθηματικό τύπο χρηματοδότησης που ορίζεται όταν είναι αναγκαίο από τη γενική συνέλευση βάσει του καταστατικού· και

iv)

τηρεί και συμμετέχει στους όρους διοίκησης της ΚΕΕΥ ESS σύμφωνα με το καταστατικό.

2.   Προϋπόθεση της ιδιότητας μέλους είναι να δεσμεύονται όλα τα μέλη με πράξη προσχώρησης της οποίας η μορφή ουσιαστικά εγκρίνεται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο.

3.   Οι οντότητες που παρατίθενται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, οι οποίες δεν είναι ακόμη σε θέση να ενταχθούν ως μέλη, μπορούν να υποβάλουν αίτηση για να λάβουν την ιδιότητα του παρατηρητή. Γίνονται δεκτοί ως παρατηρητές οι ακόλουθοι (εφεξής «παρατηρητής»):

α)

κάθε οντότητα που μπορεί να είναι παρατηρητής κατά τον ορισμό του κανονισμού και που γίνεται δεκτή από τη γενική συνέλευση ως παρατηρητής, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό θεωρείται από τη γενική συνέλευση ότι είναι προς το συμφέρον της ΚΕΕΥ ESS και για την προαγωγή των κύριων καθηκόντων και δραστηριοτήτων της·

β)

κάθε μέλος που έχει απολέσει το δικαίωμα ψήφου, προσωρινά ή υπό άλλες συνθήκες, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4, στο οποίο χορηγείται με έγκριση της γενικής συνέλευσης καθεστώς παρατηρητή έως την ημερομηνία ανάκτησης του δικαιώματος ψήφου ή λήξης της ιδιότητας μέλους.

4.   Οι όροι εισδοχής παρατηρητών είναι οι ακόλουθοι:

α)

οι παρατηρητές γίνονται δεκτοί για χρονικό διάστημα τεσσάρων ετών· με την παρέλευση αυτού του χρονικού διαστήματος ο παρατηρητής υποβάλλει αίτηση στη γενική συνέλευση για παράταση ή παρατάσεις του καθεστώτος παρατηρητή·

β)

η εισδοχή ή η επανεισδοχή παρατηρητών υπόκειται στην έγκριση της γενικής συνέλευσης·

γ)

οι υποψήφιοι υποβάλλουν γραπτή αίτηση στην καταστατική έδρα της ΚΕΕΥ ESS·

δ)

σε κάθε μέλος που έχει απολέσει το δικαίωμα ψήφου, προσωρινά ή υπό άλλες συνθήκες, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4, χορηγείται με έγκριση της γενικής συνέλευσης καθεστώς παρατηρητή έως την ημερομηνία ανάκτησης του δικαιώματος ψήφου ή λήξης της ιδιότητας μέλους.

5.   Κάθε παρατηρητής διορίζει (μέσω του οικείου υπουργείου, της οικείας κυβερνητικής υπηρεσίας ή του αντίστοιχου εξουσιοδοτημένου οργάνου τους) ένα φυσικό πρόσωπο προκειμένου να εκπροσωπεί τον εν λόγω παρατηρητή (ο «εκπρόσωπος παρατηρητή») στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης και σε κάθε άλλη δραστηριότητα της γενικής συνέλευσης ή στις επαφές μεταξύ του μέλους και της ΚΕΕΥ ESS, και ενημερώνει τη γενική συνέλευση γραπτώς για τον εν λόγω διορισμό.

Ο εκπρόσωπος παρατηρητή ενός παρατηρητή που γίνεται δεκτός σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 είναι ο εθνικός εκπρόσωπος που διορίζεται από την εν λόγω οντότητα με την ιδιότητά της ως μέλους. Κάθε παρατηρητής διορίζει επίσης ένα φυσικό πρόσωπο προκειμένου να ενεργεί ως αναπληρωτής του εκπροσώπου παρατηρητή εάν ο εκπρόσωπος παρατηρητή δεν είναι διαθέσιμος ή δεν είναι σε θέση να ασκήσει τα καθήκοντά του, και ενημερώνει εγγράφως τη γενική συνέλευση για τον εν λόγω διορισμό.

6.   Τα ακόλουθα πρόσωπα καλούνται αυτεπάγγελτα να παρίστανται σε εκείνα τα τμήματα των συνεδριάσεων της γενικής συνέλευσης που δεν θεωρούνται «αποκλειστικά θέματα», με δικαίωμα ομιλίας χωρίς όμως δικαιώματα ψήφου και με το δικαίωμα να λαμβάνουν όλα τα σχετικά έγγραφα:

α)

ο εκπρόσωπος του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επιστημών ή του τυχόν διάδοχου φορέα·

β)

ο πρόεδρος της Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής («ΕΣΕ») της γενικής συνέλευσης που συστήνεται βάσει του παρόντος καταστατικού·

γ)

ο πρόεδρος της Συμβουλευτικής Επιτροπής Μεθοδολογίας («ΣΕΜ») της γενικής συνέλευσης που συστήνεται βάσει του παρόντος καταστατικού·

δ)

ο εκπρόσωπος του φόρουμ Εθνικών Συντονιστών (το «Φόρουμ ΕΣ»), όπως περιγράφεται στο άρθρο 13·

ε)

ο διευθυντής και οι αναπληρωτές διευθυντές της ΚΕΕΥ ESS·

στ)

ο εκπρόσωπος του ιδρύματος υποδοχής· και

ζ)

ο διορισμένος εκπρόσωπος κάθε άλλης χώρας μη μέλους η οποία έχει εκφράσει την πρόθεσή της να συμμετάσχει στην Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα και έχει λάβει την έγκριση της γενικής συνέλευσης.

Άρθρο 5

Αποχώρηση μέλους ή παρατηρητή / Απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του καθεστώτος του παρατηρητή

1.   Μια οντότητα παύει αυτομάτως να είναι μέλος εάν πάψει να υφίσταται ή δεν εμπίπτει πλέον σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.

2.   Ένα μέλος μπορεί να παραιτηθεί ανά πάσα στιγμή από την ιδιότητα μέλους, παραίτηση η οποία παράγει αποτελέσματα στη λήξη κάθε διετούς περιόδου (εκτός από τη λήξη της πρώτης διετούς περιόδου), μετά από θητεία στη γενική συνέλευση όχι μικρότερη των 24 μηνών πριν από τη γραπτή προειδοποίηση (η «περίοδος προειδοποίησης ενόψει αποχώρησης»).

3.   Η ιδιότητα του μέλους παύει επίσης να υφίσταται εάν η γενική συνέλευση, με πλειοψηφία δύο τρίτων των ψήφων, αποφασίσει ότι είναι προς το συμφέρον της ΚΕΕΥ ESS να περατώσει την εν λόγω συμμετοχή μετά από:

α)

παραβίαση από μέλος των όρων που προβλέπονται:

i)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο i) για δύο διαδοχικές διετείς περιόδους, ή

ii)

στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) για δύο διαδοχικά οικονομικά έτη της ΚΕΕΥ ESS· ή

β)

σοβαρή παραβίαση από μέλος οποιωνδήποτε άλλων διατάξεων του καταστατικού.

Το μέλος ή ο παρατηρητής έχει τη δυνατότητα να υποβάλει ένσταση κατά της απόφασης διαγραφής και να εκθέσει τα επιχειρήματά του προκειμένου να υπερασπιστεί τον εαυτό του στη γενική συνέλευση.

4.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 3, η γενική συνέλευση μπορεί επίσης να αποφασίσει, με απλή πλειοψηφία των ψήφων, υπό τις συνθήκες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, να μην διαγράψει ένα μέλος, αλλά να αναστείλει ή να αφαιρέσει το δικαίωμα ψήφου ενός μέλους για την εν λόγω χρονική περίοδο και με τους όρους τους οποίους ευλόγως θα αποφασίσει η γενική συνέλευση. Η γενική συνέλευση μπορεί να αποκαταστήσει, με απλή πλειοψηφία των ψήφων, το δικαίωμα ψήφου ενός μέλους ανά πάσα στιγμή, εάν το εν λόγω μέλος έχει αποκαταστήσει, κατά τρόπο αποδεκτό από τη γενική συνέλευση, κάθε παραβίαση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3.

5.   Η ιδιότητα του μέλους δεν εκχωρείται.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ

Άρθρο 6

Μέλη

1.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 5 και του άρθρου 5 παράγραφος 4, κάθε μέλος διαθέτει μία ψήφο. Ακόμη και σε περίπτωση που ένα μέλος έχει περισσότερους από έναν εκπροσώπους βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 4, το εν λόγω μέλος διαθέτει μία μόνο ψήφο, εκτός αντίθετης απόφασης της γενικής συνέλευσης (και με την επιφύλαξη του παρόντος άρθρου). Επιπλέον, το μέλος δηλώνει στη γενική συνέλευση τη διαδικασία βάσει της οποίας οι εκπρόσωποί του προβαίνουν σε μια τέτοια ψηφοφορία(-ες) εξ ονόματος του εν λόγω μέλους.

2.   Κάθε μέλος:

α)

καταβάλλει τη χρηματοδοτική συνεισφορά που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία i), ii) και iii)·

β)

διορίζει εθνικό εκπρόσωπο όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5· και

γ)

εξουσιοδοτεί πλήρως τον εθνικό του εκπρόσωπο να ψηφίζει για όλα τα θέματα που τίθενται στη γενική συνέλευση και περιλαμβάνονται στην ημερήσια διάταξη.

3.   Οι συνεισφορές, εκτός από την ετήσια συνεισφορά στην ΚΕΕΥ ESS, μπορούν να καταβάλλονται από τα μέλη μεμονωμένα ή από κοινού σε συνεργασία με άλλα μέλη, παρατηρητές ή τρίτα μέρη.

Άρθρο 7

Παρατηρητές

1.   Στα δικαιώματα των παρατηρητών περιλαμβάνεται το δικαίωμα να ειδοποιούνται, να παρίστανται και (με την έγκριση του προέδρου) να λαμβάνουν τον λόγο στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης, εκτός από την περίπτωση που η γενική συνέλευση δύναται να αποκλείσει παρατηρητές από τμήματα των εν λόγω συνεδριάσεων όπου εξετάζονται θέματα μεμονωμένου ενδιαφέροντος (κατόπιν απόφασης του προέδρου ή με ψηφοφορία της γενικής συνέλευσης εφόσον είναι αναγκαίο). Ο παρατηρητής δικαιούται να λαμβάνει γνώση των ίδιων εγγράφων με τους εθνικούς εκπροσώπους, εκτός εάν πρόκειται για έγγραφα που αφορούν θέματα μεμονωμένου ενδιαφέροντος (όπως αναφέρεται ανωτέρω). Ο παρατηρητής δεν έχει δικαίωμα ψήφου.

2.   Κάθε παρατηρητής διορίζει εκπρόσωπο παρατηρητή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 5.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΚΕΕΥ

Άρθρο 8

Γενική συνέλευση

1.   Η γενική συνέλευση είναι το όργανο που εκπροσωπεί όλα τα μέλη της ΚΕΕΥ ESS. Κάθε μέλος εκπροσωπείται από τον εθνικό εκπρόσωπό του (ή τον αναπληρωτή του) στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης.

2.   Η γενική συνέλευση έχει πλήρεις εξουσίες λήψης αποφάσεων όσον αφορά τη λειτουργία και τη διαχείριση της ΚΕΕΥ ESS. Σε κάθε περίπτωση η γενική συνέλευση προστατεύει και προωθεί τα συμφέροντα της ΚΕΕΥ ESS.

3.   Η γενική συνέλευση έχει το δικαίωμα, βάσει του εσωτερικού κανονισμού, να προβαίνει σε ανάθεση θεμάτων στον διευθυντή κατά το δοκούν, όταν είναι αναγκαίο.

4.   Η γενική συνέλευση έχει την απόλυτη ευθύνη διασφάλισης της βιωσιμότητας και διατηρησιμότητας της ΚΕΕΥ ESS. Στα καθήκοντά της περιλαμβάνονται επίσης, μεταξύ άλλων, τα εξής:

α)

ο διορισμός, η αντικατάσταση ή η παύση του διευθυντή μετά από διαβουλεύσεις με την Κύρια Επιστημονική Ομάδα όπως περιγράφεται στο άρθρο 13 («ΚΕΟ»), και ο καθορισμός των όρων και προϋποθέσεων απασχόλησης του διευθυντή. Η γενική συνέλευση καθορίζει κατά πόσον ένας γενικός διαγωνισμός ή μια κλειστή διαδικασία είναι κατάλληλα για τον διορισμό του διευθυντή και κατά πόσον πρέπει να συσταθεί επιτροπή διορισμού προκειμένου να επιληφθεί του θέματος εξ ονόματος της γενικής συνέλευσης·

β)

ο διορισμός, η αντικατάσταση ή η ανάκληση του ιδρύματος υποδοχής κατόπιν διαβούλευσης με την ΚΕΟ. Η γενική συνέλευση καθορίζει κατά πόσον ένας γενικός διαγωνισμός ή μια κλειστή διαδικασία είναι κατάλληλα για τον διορισμό του ιδρύματος υποδοχής και κατά πόσον πρέπει να συσταθεί επιτροπή διορισμού προκειμένου να επιληφθεί του θέματος εξ ονόματος της γενικής συνέλευσης·

γ)

η παραλαβή περιοδικών εκθέσεων από τον διευθυντή σχετικά με την άσκηση των καθηκόντων του·

δ)

η εξέταση και έγκριση των λογαριασμών και του κυλιόμενου προγράμματος εργασίας·

ε)

ο διορισμός, η αντικατάσταση ή η ανάκληση των μελών της ΕΣΕ·

στ)

ο διορισμός, η αντικατάσταση ή η ανάκληση των μελών της ΣΕΜ·

ζ)

ο διορισμός, η αντικατάσταση ή η ανάκληση των μελών της δημοσιονομικής επιτροπής·

η)

η σύσταση τυχόν άλλων συμβουλευτικών οργάνων ή επιτροπών που η γενική συνέλευση μπορεί να θεωρεί απαραίτητα ή κατάλληλα, όταν είναι ανάγκη, και ο καθορισμός της σύνθεσης και των διαδικασιών των εν λόγω οργάνων· και

θ)

η παρακολούθηση και διασφάλιση ότι τα μέλη πληρούν τις υποχρεώσεις τους έναντι της ΚΕΕΥ ESS και, εάν είναι αναγκαίο, η λήψη μέτρων κατά των μελών προκειμένου να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα της ΚΕΕΥ ESS έναντι των εν λόγω μελών.

Η γενική συνέλευση μπορεί να αναθέτει και να γίνεται αποδέκτης περιοδικών ανεξάρτητων επισκοπήσεων ή ελέγχων του συνόλου ή μέρους των δραστηριοτήτων της ΚΕΕΥ ESS. Η γενική συνέλευση είναι αρμόδια να καθορίζει τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα κάθε επισκόπησης ή ελέγχου και να καθορίζει τα κριτήρια επισκόπησης, κατόπιν διαβούλευσης με τον διευθυντή, την ΚΕΟ και τυχόν συμβουλευτικά όργανα τα οποία η γενική συνέλευση μπορεί να ορίσει, όταν είναι αναγκαίο.

Άρθρο 9

Πρόεδρος και αναπληρωτής πρόεδρος της γενικής συνέλευσης

1.   Η γενική συνέλευση διορίζει με απλή πλειοψηφία των ψήφων ανεξάρτητο πρόεδρο (ο «πρόεδρος»), ο οποίος δεν πρέπει να είναι εθνικός εκπρόσωπος και ο οποίος συμμορφώνεται προς τα εν λόγω κριτήρια όπως εγκρίνονται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο.

Ο πρόεδρος διορίζεται για θητεία τεσσάρων ετών με δυνατότητα ανανέωσης. Πριν από τον διορισμό προέδρου, η γενική συνέλευση υποβάλλει γραπτώς τις υποψηφιότητες των υποψηφίων τουλάχιστον τρεις εβδομάδες πριν από τη συνεδρίαση διορισμού προέδρου. Ο πρόεδρος αναλαμβάνει τα καθήκοντά του το συντομότερο δυνατό μετά τον διορισμό του.

2.   Η γενική συνέλευση διορίζει, με απλή πλειοψηφία των ψήφων, αναπληρωτή πρόεδρο (ο «αναπληρωτής πρόεδρος») επιλέγοντάς τον μεταξύ των εθνικών εκπροσώπων. Ο αναπληρωτής πρόεδρος διορίζεται για θητεία τεσσάρων ετών με δυνατότητα ανανέωσης. Πριν από τον διορισμό του αναπληρωτή προέδρου, η γενική συνέλευση υποβάλλει τις γραπτές υποψηφιότητες των υποψηφίων τουλάχιστον τρεις εβδομάδες πριν από τη συνεδρίαση. Ο αναπληρωτής πρόεδρος αναλαμβάνει καθήκοντα το συντομότερο δυνατό μετά τον διορισμό του. Ο αναπληρωτής πρόεδρος εκτελεί όλα τα καθήκοντα του προέδρου κατά την απουσία αυτού.

3.   Η γενική συνέλευση λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να καταστεί δυνατός ο διορισμός του πρώτου προέδρου και του αναπληρωτή προέδρου στην πρώτη συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης.

Άρθρο 10

Συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης

1.   Η γενική συνέλευση συνεδριάζει τουλάχιστον δύο φορές ετησίως. Άλλες συνεδριάσεις μπορούν να συγκληθούν κατόπιν αιτήματος του προέδρου ή του διευθυντή ή τουλάχιστον του ενός τρίτου των εθνικών εκπροσώπων. Οι συνεδριάσεις, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης πρακτικών, διοργανώνονται στην κύρια έδρα της ΚΕΕΥ ESS.

2.   Όλες οι αποφάσεις της γενικής συνέλευσης, εκτός από τα θέματα μεμονωμένου ενδιαφέροντος, εγκρίνονται με απλή πλειοψηφία των ψήφων των παρόντων μελών μέσω των εθνικών εκπροσώπων τους, με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 5.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 15, συγκαλείται συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης με προειδοποίηση τουλάχιστον 14 ημερολογιακών ημερών. Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 15, στην πρόσκληση καθορίζονται ο χρόνος και ο τόπος της συνεδρίασης και η γενική φύση των προς συζήτηση θεμάτων.

4.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του καταστατικού, η πρόσκληση και κάθε άλλη ανακοίνωση σχετικά με συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης αποστέλλονται σε όλα τα μέλη, στον διευθυντή, στους εθνικούς εκπροσώπους, στους παρατηρητές και σε κάθε άλλο πρόσωπο το οποίο ο πρόεδρος ενδεχομένως επιθυμεί να καλέσει στη συνεδρίαση.

5.   Η ακούσια παράλειψη γνωστοποίησης μιας συνεδρίασης σε κάθε πρόσωπο που δικαιούται να λάβει ειδοποίηση ή η μη παραλαβή της πρόσκλησης σε συνεδρίαση από το εν λόγω πρόσωπο δεν επιφέρει ακυρότητα των διαδικασιών της εν λόγω συνεδρίασης.

6.   Κάθε πρόσκληση για σύγκληση γενικής συνέλευσης γίνεται εγγράφως ή σε ηλεκτρονική μορφή (όπως προβλέπεται στο τμήμα 1168 του Νόμου του 2006 περί εταιρειών του Ηνωμένου Βασιλείου) και σε ιστότοπο.

7.   Κανένα θέμα δεν εισάγεται προς πραγμάτευση σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης, εκτός εάν υφίσταται απαρτία παρόντων μελών (μέσω των εθνικών εκπροσώπων τους). Απαρτία συγκροτούν τα μέλη που διαθέτουν τουλάχιστον το ένα τρίτο των ψήφων που μπορούν να δοθούν σε μια γενική συνέλευση και τα οποία έχουν δικαίωμα ψήφου επί των προς πραγμάτευση θεμάτων. Εάν δεν επιτευχθεί απαρτία εντός μισής ώρας από την ώρα σύγκλησης της συνεδρίασης, η γενική συνέλευση αναβάλλεται για δέκα λεπτά αργότερα, την ίδια ημέρα και στον ίδιο τόπο. Εφόσον δεν επιτευχθεί απαρτία στην αναβληθείσα γενική συνέλευση, τα εκπροσωπούμενα μέλη με δικαίωμα ψήφου επί των προς συζήτηση θεμάτων θεωρείται ότι συνιστούν απαρτία και έχουν την εξουσία να αποφασίσουν για όλα τα θέματα που ενδέχεται να είχαν τεθεί στη συνεδρίαση που αναβλήθηκε, αλλά οι αποφάσεις που λαμβάνονται στην εν λόγω συνεδρίαση δεν παράγουν αποτελέσματα εκτός εάν και έως ότου τα πρακτικά της συνεδρίασης διανεμηθούν σε όλα τα μέλη και εγκριθούν γραπτώς ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με απλή πλειοψηφία των μελών ή με πλειοψηφία των δύο τρίτων των μελών εάν πρόκειται για θέματα μεμονωμένου ενδιαφέροντος. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου η έγκριση εθνικού εκπροσώπου θεωρείται ως έγκριση μέλους.

8.   Ο πρόεδρος προεδρεύει σε κάθε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης, ή εάν δεν υπάρχει πρόεδρος ή εάν δεν παρίσταται τη χρονική στιγμή που ορίζεται η σύγκληση της συνεδρίασης ή αρνείται να εκτελέσει τα καθήκοντά του, καθήκοντα προέδρου εκτελεί ο αναπληρωτής πρόεδρος ή εάν αυτός δεν είναι παρών ή αρνείται να εκτελέσει τα καθήκοντά του, οι παρόντες εθνικοί εκπρόσωποι εκλέγουν έναν εξ αυτών ως πρόεδρο της συνεδρίασης.

9.   Σε κάθε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης η απόφαση για το ψήφισμα που υποβάλλεται προς ψήφιση λαμβάνεται διά ανατάσεως της χειρός ή, κατά τη διακριτική ευχέρεια του προέδρου, με γραπτή ψηφοφορία.

10.   Η δήλωση του προέδρου σύμφωνα με την οποία ένα ψήφισμα εγκρίθηκε ή εγκρίθηκε ομόφωνα ή με ειδική πλειοψηφία, ή απερρίφθη ή δεν εγκρίθηκε με ειδική πλειοψηφία, και η καταγραφή για τον σκοπό αυτό στα πρακτικά της συνεδρίασης της ΚΕΕΥ ESS αποτελούν αδιάσειστα αποδεικτικά στοιχεία του γεγονότος, χωρίς να χρειάζεται να αποδειχθεί ο αριθμός ή το ποσοστό των ψήφων που έχουν καταγραφεί υπέρ ή κατά του εν λόγω ψηφίσματος.

11.   Ο πρόεδρος δεν έχει δικαίωμα ψήφου ούτε υπερισχύει η ψήφος του. Ο αναπληρωτής πρόεδρος ή κάθε άλλος εθνικός εκπρόσωπος που έχει εκλεγεί για να προεδρεύσει σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης διατηρεί την ψήφο του ως εθνικού εκπροσώπου κατά την προεδρία σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης, αλλά δεν έχει δικαίωμα επιπλέον ψήφου όταν ασκεί καθήκοντα προέδρου.

12.   Οι παρατηρητές έχουν δικαίωμα να λαμβάνουν τον λόγο και να υποβάλλονται σε ακρόαση σε συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης, κατά τη διακριτική ευχέρεια του προέδρου, αλλά δεν έχουν δικαίωμα ψήφου. Ο πρόεδρος μπορεί, κατά την κρίση του, να ζητήσει από τους παρατηρητές να εγκαταλείψουν την αίθουσα καθ’ όλη τη διάρκεια της συνεδρίασης ή για τμήμα της συνεδρίασης της γενικής συνέλευσης.

13.   Τα ακόλουθα θέματα (τα «θέματα μεμονωμένου ενδιαφέροντος») μπορούν να εγκριθούν από τη γενική συνέλευση μόνο με πλειοψηφία δύο τρίτων των μελών που εκπροσωπούνται και ψηφίζουν στη συνεδρίαση, υπό την προϋπόθεση ότι η συνεδρίαση έχει συγκληθεί με προειδοποίηση τουλάχιστον έξι εβδομάδων και ότι στην πρόσκληση προσδιορίζεται ο χρόνος και ο τόπος της συνεδρίασης, καθώς και η φύση των προς συζήτηση θεμάτων μεμονωμένου ενδιαφέροντος:

α)

τυχόν τροποποιήσεις των όρων διοίκησης της ΚΕΕΥ ESS·

β)

ενδεχόμενες προτάσεις αύξησης του προϋπολογισμού της ΚΕΕΥ ESS (όπως ορίζεται στο άρθρο 17)·

γ)

τυχόν τροποποίηση που προτείνεται για το μοντέλο χρηματοδότησης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 17·

δ)

προτεινόμενη λήξη της συμμετοχής ενός μέλους·

ε)

προτεινόμενη αλλαγή ιδρύματος υποδοχής·

στ)

προτεινόμενη καθαίρεση του προέδρου, του αναπληρωτή προέδρου, του διευθυντή πριν από την καταληκτική ημερομηνία·

ζ)

τυχόν αλλαγές στη σύνθεση ή στη δομή οποιουδήποτε από τα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 ή στο άρθρο 13 παράγραφος 2· και

η)

προτεινόμενες τροποποιήσεις του καταστατικού (συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 28).

14.   Ένα γραπτό ψήφισμα που εγκρίνεται από τον ίδιο αριθμό μελών με αυτόν που θα απαιτούνταν εάν είχε προταθεί σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης θεωρείται ότι παράγει αποτελέσματα όπως εάν είχε εγκριθεί σε συνεδρίαση της γενικής συνέλευσης που είχε δεόντως συγκληθεί και διεξαχθεί, και μπορεί να αποτελείται από πολλά μέσα της ίδιας μορφής υπογεγραμμένα το καθένα εξ ονόματος ενός ή περισσοτέρων μελών. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η έγκριση του εθνικού εκπροσώπου θεωρείται ως έγκριση μέλους.

15.   Μέλη (που ενεργούν μέσω των δεόντως διορισμένων εθνικών εκπροσώπων) θεωρούνται ότι έχουν συμμετάσχει σε συνεδρίαση ή σε τμήμα συνεδρίασης της γενικής συνέλευσης, όταν:

α)

η συνεδρίαση έχει συγκληθεί και πραγματοποιείται σύμφωνα με το καταστατικό· και

β)

μπορούν να ανταλλάσσουν μεταξύ τους τυχόν πληροφορίες ή γνώμες που έχουν για κάθε συγκεκριμένο θέμα προς συζήτηση στη συνεδρίαση.

Άρθρο 11

Επιτροπές της γενικής συνέλευσης

1.   Με την επιφύλαξη του καταστατικού, η γενική συνέλευση μπορεί να συστήνει επιτροπές. Με την επιφύλαξη του καταστατικού, η σύσταση, η συμμετοχή και οι διαδικασίες οποιασδήποτε επιτροπής καθορίζονται από τη γενική συνέλευση. Η σύνθεση κάθε επιτροπής της γενικής συνέλευσης μπορεί να περιλαμβάνει πρόσωπα που δεν είναι εθνικοί εκπρόσωποι. Η γενική συνέλευση διορίζει μέλη στις επιτροπές της κατόπιν διαβούλευσης με τον διευθυντή και με κάθε ειδική επιτροπή διορισμού την οποία η γενική συνέλευση μπορεί να θεωρήσει σκόπιμο να ιδρύσει, όταν είναι αναγκαίο.

2.   Ο διευθυντής (ή ο διορισμένος αναπληρωτής του) έχει το δικαίωμα να παρίσταται στις συνεδριάσεις όλων των επιτροπών της γενικής συνέλευσης και οργανώνει τη διοίκησή τους και την τήρηση πρακτικών. Η γενική συνέλευση αποφασίζει τον τρόπο ανανέωσης των επιτροπών της.

3.   Οι ακόλουθες επιτροπές έχουν μόνιμο χαρακτήρα:

α)

επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή (ή ΕΣΕ)·

β)

συμβουλευτική επιτροπή μεθοδολογίας (ΣΕΜ)· και

γ)

δημοσιονομική επιτροπή (ή ΔΗΜΕΠΙ).

4.   Η ΕΣΕ απαρτίζεται κατά κανόνα από οκτώ υψηλού επιπέδου κοινωνικούς επιστήμονες προερχόμενους από τη διεθνή κοινότητα κοινωνικής επιστημονικής έρευνας, οι οποίοι διορίζονται από τη γενική συνέλευση κατόπιν γραπτής υποβολής υποψηφιοτήτων από τα μέλη. Τα μέλη της ΕΣΕ διορίζονται για θητεία τεσσάρων ετών με δυνατότητα ανανέωσης.

5.   Η ΕΣΕ παρέχει συμβουλές και καθοδήγηση στη γενική συνέλευση, στον διευθυντή και στην ΚΕΟ για την ουσιαστική λειτουργία της ΚΕΕΥ ESS. Η γνωμοδότηση της ΕΣΕ δεν δεσμεύει, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 6, τη γενική συνέλευση, τον διευθυντή ή την ΚΕΟ.

6.   Η ΕΣΕ έχει επίσης την κατ’ εξουσιοδότηση εξουσία της γενικής συνέλευσης να επιλέγει τα μέλη της ομάδας κατάρτισης ερωτηματολογίου για τις εκ περιτροπής ενότητες κάθε διετούς περιόδου βάσει των αιτήσεων που λαμβάνονται μετά από διεθνή διαγωνισμό.

7.   Οι συνεδριάσεις της ΕΣΕ πραγματοποιούνται τουλάχιστον δύο φορές κάθε δωδεκάμηνη περίοδο. Η ΕΣΕ εκλέγει πρόεδρο και αναπληρωτή πρόεδρο με απλή πλειοψηφία των ψήφων μετά από κατάλληλη διαδικασία διορισμού. Όλα τα μέλη της ΕΣΕ διαθέτουν μία ψήφο. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του προέδρου.

8.   Ο πρόεδρος της ΕΣΕ μπορεί, κατά την κρίση του, να καλεί πρόσωπα που θεωρεί κατάλληλα ως παρατηρητές στις συνεδριάσεις της ΕΣΕ, εφόσον είναι αναγκαίο.

9.   Η ΣΕΜ απαρτίζεται από έξι υψηλού επιπέδου ειδικούς επί θεμάτων μεθοδολογίας, προερχόμενους από τη διεθνή κοινότητα κοινωνικής επιστημονικής έρευνας, οι οποίοι διορίζονται από τη γενική συνέλευση κατόπιν γραπτής υποβολής υποψηφιοτήτων από τα μέλη. Τα μέλη της ΣΕΜ διορίζονται για θητεία τεσσάρων ετών με δυνατότητα ανανέωσης.

10.   Η ΣΕΜ παρέχει συμβουλές και καθοδήγηση στη γενική συνέλευση, στον διευθυντή και στην ΚΕΟ για θέματα μεθοδολογίας. Η γνωμοδότηση της ΣΕΜ δεν δεσμεύει τη γενική συνέλευση, τον διευθυντή ή την ΚΕΟ.

11.   Οι συνεδριάσεις της ΣΕΜ πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά κάθε δωδεκάμηνη περίοδο. Η ΣΕΜ εκλέγει πρόεδρο και αναπληρωτή πρόεδρο με απλή πλειοψηφία των ψήφων μετά από κατάλληλη διαδικασία διορισμού. Όλα τα μέλη της ΣΕΜ διαθέτουν μία ψήφο. Σε περίπτωση ισοψηφίας υπερισχύει η ψήφος του προέδρου.

12.   Ο πρόεδρος της ΣΕΜ μπορεί, κατά την κρίση του, να καλεί πρόσωπα που θεωρεί κατάλληλα ως παρατηρητές στις συνεδριάσεις της ΣΕΜ, εφόσον είναι αναγκαίο.

13.   Η ΔΗΜΕΠΙ απαρτίζεται από τέσσερις ειδικούς στον προϋπολογισμό και στον δημοσιονομικό έλεγχο, οι οποίοι διορίζονται από τη γενική συνέλευση κατόπιν γραπτής υποβολής υποψηφιοτήτων από τα μέλη. Τουλάχιστον δύο μέλη της ΔΗΜΕΠΙ δεν είναι εθνικοί εκπρόσωποι. Τα μέλη της ΔΗΜΕΠΙ διορίζονται για θητεία τεσσάρων ετών με δυνατότητα ανανέωσης.

14.   Η ΔΗΜΕΠΙ παρέχει καθοδήγηση στη γενική συνέλευση και στον διευθυντή για τη δημοσιονομική ευρωστία της ΚΕΕΥ ESS, συμπεριλαμβανομένων των πόρων (χωρίς περιορισμό) της ΚΕΕΥ ESS και συναφών δημοσιονομικών θεμάτων.

15.   Οι συνεδριάσεις της ΔΗΜΕΠΙ πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία φορά κάθε δωδεκάμηνη περίοδο. Τα μέλη της ΔΗΜΕΠΙ καθορίζουν τις συνεδριάσεις τους και τις μεταξύ των συνεδριάσεων διαδικασίες, αλλά διορίζουν ένα μέλος εξ αυτών προκειμένου να εκπροσωπήσει τη ΔΗΜΕΠΙ στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης και να μεταφέρει τις αξιολογήσεις και τις γνωμοδοτήσεις της.

Άρθρο 12

Διευθυντής και αναπληρωτές διευθυντές

1.   Η γενική συνέλευση μπορεί να διορίζει ή να αντικαθιστά, όταν είναι αναγκαίο, τον διευθυντή της ΚΕΕΥ ESS (ο «διευθυντής»), ο οποίος είναι ο επικεφαλής εκτελεστικός αξιωματούχος, ο κύριος επιστημονικός σύμβουλος και σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού, ο νόμιμος εκπρόσωπος της ΚΕΕΥ ESS. Ο διευθυντής, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά από τη γενική συνέλευση εφόσον είναι αναγκαίο, έχει πλήρη εξουσία να ενεργεί εξ ονόματος της ΚΕΕΥ ESS. Ο πρώτος διευθυντής της ΚΕΕΥ ESS είναι ο κύριος ερευνητής-συντονιστής της ESS που εκτελεί τα καθήκοντά του εκείνο το διάστημα. Ο διορισμός του διευθυντή υπόκειται στην έγκριση της γενικής συνέλευσης· η θητεία του είναι τετραετής με δυνατότητα ανανέωσης, εκτός εάν η γενική συνέλευση αποφασίσει την εφαρμογή διαφορετικών όρων.

2.   Η γενική συνέλευση εκχωρεί στον διευθυντή τις κατάλληλες εξουσίες, όπως κρίνει εφόσον είναι αναγκαίο, προκειμένου να του επιτρέψει να ασκήσει τα επί καθημερινής βάσεως καθήκοντά του ως επικεφαλής εκτελεστικός αξιωματούχος, κύριος επιστημονικός αξιωματούχος και νομικός εκπρόσωπος της ΕΣΣ ΚΕΕΥ.

3.   Ο διευθυντής είναι αρμόδιος για την επιδίωξη των συνολικών σκοπών της ΚΕΕΥ ESS, την εκτέλεση του ετήσιου προϋπολογισμού, του επιχειρησιακού σχεδίου και του προγράμματος εργασίας. Ο διευθυντής είναι υπόλογος απευθείας στη γενική συνέλευση ή, εάν η γενική συνέλευση του υποδείξει να το πράξει, σε επιτροπή της γενικής συνέλευσης. Ο διευθυντής είναι αρμόδιος για την επιλογή των ιδρυμάτων της ΚΕΟ (όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο α), με την επιφύλαξη της κύρωσης από τη γενική συνέλευση. Ο διευθυντής έχει τη γενική ευθύνη για τη διασφάλιση της τήρησης, από την ΚΕΕΥ ESS, των επιστημονικών, συμβατικών, νομικών και δημοσιονομικών υποχρεώσεων. Ο διευθυντής συνεπικουρείται από προσωπικό, το οποίο και συντονίζει, στην κύρια έδρα, την ΚΕΟ και τους συνεργαζόμενους επιστήμονες ερευνητές και τους εθνικούς συντονιστές σε όλες τις συμμετέχουσες χώρες, με σκοπό την υλοποίηση του προγράμματος εργασίας της ΚΕΕΥ ESS με βάση τα απαιτούμενα πρότυπα.

4.   Ο διευθυντής διορίζει αναπληρωτή από το ίδρυμα υποδοχής και τουλάχιστον έναν άλλο αναπληρωτή προερχόμενο από άλλα ιδρύματα της ΚΕΟ για να τον συνεπικουρεί στα καθήκοντά του. Ο διευθυντής μπορεί να εκχωρεί ειδικά καθήκοντα σε καθέναν από τους εν λόγω αναπληρωτές.

Άρθρο 13

Επιτροπές διευθυντή

1.   Ο διευθυντής μπορεί να συστήνει επιτροπές που τον επικουρούν στην εκτέλεση των αρμοδιοτήτων και καθηκόντων του. Η σύσταση, η συμμετοχή και οι διαδικασίες κάθε επιτροπής καθορίζονται από τον διευθυντή. Κάθε επιτροπή διευθυντή μπορεί να περιλαμβάνει ως μέλη πρόσωπα που δεν είναι εθνικοί εκπρόσωποι ή παρατηρητές.

2.   Οι ακόλουθες επιτροπές διευθυντή έχουν μόνιμο χαρακτήρα:

α)

η Κύρια Επιστημονική Ομάδα (ή ΚΕΟ)· και

β)

το φόρουμ Εθνικών Συντονιστών (ή φόρουμ ΕΣ).

Η ΚΕΟ και το φόρουμ ΕΣ επικουρούν τον διευθυντή με σκοπό να διασφαλίσουν ότι η ΚΕΕΥ ESS εκτελεί σταθερά τη βασική της αποστολή, τηρώντας τα πρότυπα ποιότητας που έθεσε η γενική συνέλευση σε όλες τις χώρες μέλη.

3.   Η ΚΕΟ περιλαμβάνει τα ιδρύματα (καθένα συνιστά «ιδρυματικό μέλος») που μπορεί να ορίζει ο διευθυντής και ενδεχομένως εγκρίνει η γενική συνέλευση, εφόσον είναι αναγκαίο. Κάθε ιδρυματικό μέλος ορίζει, με τη σειρά του, έναν υψηλού επιπέδου εκπρόσωπο και τον αναπληρωτή του, οι οποίοι σε κάθε περίπτωση εγκρίνονται από τον διευθυντή προκειμένου να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της ΚΕΟ. Η θητεία κάθε ιδρυματικού μέλους είναι τέσσερα έτη με δυνατότητα ανανέωσης. Στις συνεδριάσεις καλούνται και άλλα μέλη του προσωπικού των ιδρυματικών μελών προκειμένου να συμβάλουν με τις εξειδικευμένες γνώσεις τους στις διαβουλεύσεις.

4.   Η ΚΕΟ παρέχει γνωμοδοτήσεις και συνεργάζεται με τον διευθυντή επί όλων των πτυχών του σχεδιασμού, της επιστημονικής καθοδήγησης, των μεθόδων, της υλοποίησης, του ελέγχου ποιότητας, της παράδοσης και της διάδοσης του έργου της ΚΕΕΥ ESS.

5.   Οι συνεδριάσεις της ΚΕΟ πραγματοποιούνται τουλάχιστον τρεις φορές κάθε δωδεκάμηνη περίοδο. Στις συνεδριάσεις της ΚΕΟ προεδρεύει ο διευθυντής ή, κατά την απουσία του, ο αναπληρωτής διευθυντής. Μολονότι η ΚΕΕΥ ESS μπορεί, όταν είναι αναγκαίο, να αναθέτει εξειδικευμένα καθήκοντα σε ιδρύματα εκτός των ιδρυματικών μελών της ΚΕΟ, τα εν λόγω ιδρύματα δεν καθίστανται εξ αυτού του γεγονότος μέλη της ΚΕΟ.

6.   Οι εθνικοί συντονιστές (πρόσωπα που διορίζονται ως εθνικοί συντονιστές από μέλος σύμφωνα με το παρόν καταστατικό) («εθνικοί συντονιστές») επιλέγονται κατά την έναρξη κάθε γύρου έρευνας από την αρμόδια εκτελεστική αρχή κάθε μέλους σύμφωνα με την περιγραφή καθηκόντων που καθορίζεται από τον διευθυντή. Η θητεία κάθε εθνικού συντονιστή καλύπτει τη διετή περίοδο (ή εκτείνεται πέραν αυτής, κατά τη διακριτική ευχέρεια κάθε μέλους).

7.   Τα βασικά καθήκοντα των εθνικών συντονιστών είναι να συντονίζουν τις δραστηριότητες της ΚΕΕΥ ESS σε εθνικό επίπεδο και να διασφαλίζουν τη συμμόρφωσή της με τις προδιαγραφές που εκδίδονται από τον διευθυντή, όταν είναι αναγκαίο.

8.   Το φόρουμ ΕΣ (πρόκειται για το φόρουμ Εθνικών Συντονιστών που συστήνεται σύμφωνα με τον παρόν καταστατικό) απαρτίζεται από τους εθνικούς συντονιστές κάθε μέλους (εξαιρείται τυχόν μέλος που είναι διακυβερνητικός οργανισμός), τον διευθυντή και τους αναπληρωτές διευθυντές. Στις συνεδριάσεις του φόρουμ ΕΣ προεδρεύει ο διευθυντής και παρίστανται τα αρμόδια μέλη της ΚΕΟ, σύμφωνα με την ημερήσια διάταξη. Το φόρουμ ΕΣ συνέρχεται τουλάχιστον τρεις φορές στη διάρκεια της διετούς περιόδου και η ημερήσια διάταξη κάθε συνεδρίασης καθορίζεται από τον διευθυντή κατόπιν διαβούλευσης τόσο με την ΚΕΟ όσο και με τους εθνικούς συντονιστές. Το φόρουμ ΕΣ διορίζει έναν εθνικό συντονιστή προερχόμενο από τα μέλη του για να παρίσταται στις συνεδριάσεις της γενικής συνέλευσης και έναν εθνικό συντονιστή για να συμμετέχει στις συνεδριάσεις της ΚΕΟ.

9.   Το φόρουμ ΕΣ γίνεται αποδέκτης των κύριων προδιαγραφών τις οποίες μπορεί να εκδίδει ο διευθυντής, όταν είναι αναγκαίο, σχετικά με τις δραστηριότητες της ΚΕΕΥ ESS σε εθνικό επίπεδο, και διατυπώνει παρατηρήσεις επ’ αυτών. Το φόρουμ ΕΣ παρέχει επίσης συμβουλές στον διευθυντή και στην ΚΕΟ σχετικά με άλλες πτυχές του σχεδιασμού και της λειτουργίας της ΚΕΕΥ ESS.

10.   Ο πρόεδρος του φόρουμ ΕΣ μπορεί να καλεί εξωτερικούς εμπειρογνώμονες σε συνεδρίαση του φόρουμ ΕΣ.

Άρθρο 14

Σύνθεση και συνεδριάσεις των οργάνων

1.   Προκειμένου να διασφαλιστεί η όσο το δυνατόν ευρύτερη συμμετοχή και να αποφευχθούν οι συγκρούσεις συμφερόντων, κανένα άτομο (εκτός από τον διευθυντή και τους αναπληρωτές διευθυντές) δεν είναι μέλος περισσοτέρων του ενός οργάνων ή επιτροπών της ΚΕΕΥ ESS, συμπεριλαμβανομένης της γενικής συνέλευσης, των επιτροπών της γενικής συνέλευσης και των επιτροπών διευθυντή, εκτός της ΔΗΜΕΠΙ, στην οποία έως και δύο μέλη μπορούν να είναι εκπρόσωποι της γενικής συνέλευσης (σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 13). Η εν λόγω απαίτηση μπορεί να ανασταλεί σε εξαιρετικές περιπτώσεις από τον πρόεδρο της αρμόδιας επιτροπής ή του αρμόδιου οργάνου, συμπεριλαμβανομένης της γενικής συνέλευσης. Καμία διάταξη του παρόντος άρθρου δεν εμποδίζει ένα άτομο να είναι παρατηρητής σε περισσότερα από ένα όργανα της ΚΕΕΥ ESS.

2.   Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από τη γενική συνέλευση, κατά τον καθορισμό των προσώπων που συμμετέχουν σε συνεδρίαση οργάνου ή επιτροπής της ΚΕΕΥ ESS (συμπεριλαμβανομένης της γενικής συνέλευσης, των επιτροπών της γενικής συνέλευσης και των συμβουλευτικών επιτροπών του διευθυντή), δεν έχει σημασία πού βρίσκεται κάθε πρόσωπο ή ο τρόπος επικοινωνίας μεταξύ των προσώπων. Εάν όλα τα πρόσωπα που συμμετέχουν σε μια συνεδρίαση βρίσκονται σε διαφορετικά μέρη, μπορούν να αποφασίσουν ότι η συνεδρίαση θεωρείται ότι πραγματοποιείται εκεί όπου βρίσκεται ένας εξ αυτών.

3.   Η σύνθεση κάθε οργάνου ή επιτροπής της ΚΕΕΥ ESS αντικατοπτρίζει κατάλληλη ισορροπία μεταξύ των δύο φύλων και γενική ισορροπία δεξιοτήτων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Άρθρο 15

Υποβολή εκθέσεων στην Επιτροπή

1.   Στη λήξη κάθε οικονομικού έτους, ο διευθυντής καταρτίζει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, η οποία περιλαμβάνει ιδίως τις επιστημονικές, επιχειρησιακές και οικονομικές πτυχές των δραστηριοτήτων πους αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Η έκθεση εγκρίνεται από τη γενική συνέλευση με απλή πλειοψηφία των ψήφων και διαβιβάζεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στις αρμόδιες δημόσιες αρχές εντός έξι μηνών από τη λήξη του αντίστοιχου οικονομικού έτους. Η εν λόγω έκθεση δημοσιοποιείται από την ΚΕΕΥ ESS.

2.   Η ΚΕΕΥ ESS και τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με κάθε περίσταση ικανή να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο την εκπλήρωση των καθηκόντων της ΚΕΕΥ ESS ή να εμποδίσει την ΚΕΕΥ ESS να εκπληρώσει τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο καταστατικό ή στον κανονισμό.

3.   Εφόσον η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει ενδείξεις σοβαρής παράβασης, από την ΚΕΕΥ ESS, του παρόντος κανονισμού, των αποφάσεων που εκδόθηκαν βάσει αυτού ή του λοιπού εφαρμοστέου δικαίου, ζητεί διευκρινίσεις από την ΚΕΕΥ ESS και/ή από τα μέλη της.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ

Άρθρο 16

Οικονομικό έτος

Το οικονομικό έτος της ΚΕΕΥ ESS, εκτός εάν οριστεί διαφορετικά από τη γενική συνέλευση, εκτείνεται από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Μαΐου, ημερομηνία έως την οποία η κοινοπραξία έχει καταρτίσει τους κύριους προϋπολογισμούς και τα επιχειρησιακά σχέδιά της, έχει συντάξει τους λογαριασμούς της, και έχει πραγματοποιηθεί ο λογιστικός έλεγχος.

Άρθρο 17

Προϋπολογισμός

1.   Ο διευθυντής εκπονεί και υποβάλλει στη ΔΗΜΕΠΙ προς έγκριση ένα σχέδιο κύριου προϋπολογισμού και ένα επιχειρησιακό σχέδιο για κάθε διετή περίοδο που καλύπτει τα έσοδα και τις δαπάνες της ΚΕΕΥ ESS σε ετήσια βάση (ο «προϋπολογισμός»).

2.   Ο προϋπολογισμός καλύπτει τα ακόλουθα κύρια έξοδα, δαπάνες και έσοδα:

α)

τον κεντρικό σχεδιασμό, τον συντονισμό, τον έλεγχο ποιότητας και τη διάδοση από την κύρια έδρα και τα ιδρύματα της ΚΕΟ·

β)

τη γραμματεία της ΚΕΕΥ ESS (συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας της γενικής συνέλευσης και όλων των άλλων επιτροπών και οργάνων της ΚΕΕΥ ESS, εφόσον είναι αναγκαίο)· και

γ)

τα χρήματα που λαμβάνονται από μέλη και/ή τρίτους ή άλλους μέσω επιχορηγήσεων ή άλλων πληρωμών.

Εξάλλου, προς άρση πάσης αμφιβολίας, κάθε μέλος της ευρωπαϊκής κοινωνικής έρευνας καλύπτει τα έξοδά του για την επιτόπια εργασία και τον συντονισμό σε εθνικό επίπεδο, και οι εν λόγω δαπάνες δεν εγγράφονται στον προϋπολογισμό.

3.   Κάθε προϋπολογισμός περιλαμβάνει επίσης κονδύλια που εγκρίνονται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο, κατόπιν γνωμοδότησης της ΔΗΜΕΠΙ που περιλαμβάνεται στον εσωτερικό κανονισμό.

4.   Εφόσον η ΔΗΜΕΠΙ εγκρίνει τον εκάστοτε προϋπολογισμό, στη συνέχεια τον υποβάλλει στη γενική συνέλευση προς έγκριση. Σε περίπτωση που η ΔΗΜΕΠΙ δεν εγκρίνει τον προϋπολογισμό, κοινοποιεί τους λόγους στη γενική συνέλευση η οποία στη συνέχεια λαμβάνει την τελική απόφαση σχετικά με την έγκρισή του.

5.   Εφόσον εγκριθεί ο προϋπολογισμός, τότε τα μέλη (ή ο οργανισμός πληρωμών εξ ονόματος μέλους) καταβάλλουν τις ετήσιες συνεισφορές, όπως εγγράφονται στον προϋπολογισμό, βάσει του εσωτερικού κανονισμού, όταν είναι αναγκαίο, οι οποίες υπολογίζονται ως εξής:

α)

κατά πρώτον, μια βασική συνεισφορά από κάθε μέλος ενός ποσού που εγκρίνεται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο·

β)

κατά δεύτερον, η συνεισφορά της χώρας υποδοχής με ένα ποσό που συμφωνείται όταν είναι αναγκαίο· και

γ)

κατά τρίτον, η συνεισφορά κάθε μέλους για την κάλυψη του απαιτούμενου υπολοίπου, υπολογιζόμενη ανάλογα με το αντίστοιχο ΑΕγχΠ του. Εάν από τον εν λόγω υπολογισμό προκύψει ότι ορισμένα μέλη (αλλά όχι όλα) καταβάλλουν ένα πρόσθετο ποσό ίσο ή μικρότερο από το βασικό ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 5 στοιχείο α), τότε κανένα από αυτά τα μέλη δεν υποχρεούται να καταβάλει τυχόν πρόσθετη συνεισφορά, και το έλλειμμα που δημιουργείται κατά αυτόν τον τρόπο κατανέμεται, με βάση το αντίστοιχο ΑΕγχΠ, μεταξύ των εν λόγω μελών που υποχρεούνται να συνεισφέρουν βάσει του παρόντος στοιχείου.

Οι συνεισφορές των μελών σε είδος πρέπει να γίνονται δεκτές μόνο μετά από έγκριση του προέδρου της γενικής συνέλευσης, ο οποίος έχει λάβει τη γνωμοδότηση της ΔΗΜΕΠΙ.

Άρθρο 18

Δημοσιονομικός έλεγχος

Η ΚΕΕΥ ESS διασφαλίζει ότι οι λογαριασμοί της ελέγχονται από επαρκώς εξειδικευμένη εταιρεία ελεγκτών ετησίως και ότι οι εν λόγω ελεγμένοι λογαριασμοί υποβάλλονται και δημοσιεύονται όπως απαιτείται. Οι ελεγμένοι λογαριασμοί εγκρίνονται από τη γενική συνέλευση.

Άρθρο 19

Λογιστική

Η ΚΕΕΥ ESS τηρεί χωριστές καταστάσεις δαπανών και εσόδων των οικονομικών δραστηριοτήτων της, τις οποίες αποτιμά βάσει των τιμών της αγοράς ή, αν οι τιμές της αγοράς δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστούν με βεβαιότητα, βάσει του συνολικού κόστους συν ένα εύλογο περιθώριο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ

Άρθρο 20

Σύναψη συμβάσεων και φοροαπαλλαγές

1.   Η ΚΕΕΥ ESS αντιμετωπίζει τους υποψήφιους και τους υποβάλλοντες προσφορά στο πλαίσιο σύναψης συμβάσεων με τρόπο ισότιμο και χωρίς διακρίσεις, ανεξάρτητα από το εάν είναι εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή όχι. Η πολιτική σύναψης συμβάσεων της ΚΕΕΥ ESS τηρεί τις αρχές της διαφάνειας, της αποφυγής διακρίσεων και του ανταγωνισμού. Η γενική συνέλευση θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες και τα κριτήρια σύναψης συμβάσεων.

2.   Οι φοροαπαλλαγές βάσει του άρθρου 143 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και του άρθρου 151 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου (1), και σύμφωνα με τα άρθρα 50 και 51 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 282/2011 του Συμβουλίου (2) εφαρμόζονται στις αγορές αγαθών και υπηρεσιών από την ΚΕΕΥ ESS που υπερβαίνουν σε αξία τα 250 ευρώ και προορίζονται για επίσημη χρήση από την ΚΕΕΥ ESS, πληρώνονται δε εξ ολοκλήρου και αγοράζονται από την ΚΕΕΥ ESS. Για τις συμβάσεις τις οποίες συνάπτουν μεμονωμένα μέλη δεν ισχύουν οι εν λόγω απαλλαγές.

Άρθρο 21

Αστική ευθύνη

1.   Η ΚΕΕΥ ESS ευθύνεται για τα χρέη της.

2.   Η μέγιστη οικονομική ευθύνη των μελών για τα χρέη της ΚΕΕΥ ESS περιορίζεται στην ετήσια συνεισφορά τους, καθώς και στις συνεισφορές που καλύπτουν την περίοδο προειδοποίησης ενόψει αποχώρησης.

3.   Η γενική συνέλευση διασφαλίζει ότι η ΚΕΕΥ ESS συνάπτει τις απαραίτητες ασφαλιστήριες συμβάσεις για να καλύψει τους κινδύνους που αφορούν ειδικά την κατασκευή και λειτουργία της υποδομής της, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τη διάλυση της ΚΕΕΥ ESS, εφόσον υπάρξει. Επιπλέον, μια τέτοια ασφάλιση θα μπορούσε να περιλαμβάνει, χωρίς περιορισμό, την προσωπική αστική ευθύνη του διευθυντή, των αναπληρωτών διευθυντών ή κάθε άλλου φυσικού προσώπου που εκτελεί οποιαδήποτε καθήκοντα για την ΚΕΕΥ ESS.

4.   Οι εθνικοί εκπρόσωποι, ο διευθυντής και οι αναπληρωτές διευθυντές, οι παρατηρητές και τα λοιπά μέλη των επιτροπών και των οργάνων της ΚΕΕΥ ESS δεν ευθύνονται για χρέη της ΚΕΕΥ ESS.

5.   Όλες οι δραστηριότητες της ΚΕΕΥ ESS συντονίζονται και πραγματοποιούνται με βάση την αρχή ότι η ΚΕΕΥ ESS δεν ευθύνεται για δραστηριότητες που πραγματοποιούνται για λογαριασμό της από μέλη ή τρίτους, όταν είναι αναγκαίο, όπως προβλέπεται στον εσωτερικό κανονισμό της.

Άρθρο 22

Επιστημονική αξιολόγηση και πολιτική διάδοσης

1.   Η ΚΕΕΥ ESS επιτρέπει την ελεύθερη πρόσβαση σε όλα τα δεδομένα της ευρωπαϊκής κοινωνικής έρευνας για τους σκοπούς της επιστημονικής αξιολόγησης. Η εν λόγω πολιτική μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

2.   Η ΚΕΕΥ ESS επιδιώκει να εξασφαλίσει ότι τα αποτελέσματα της ευρωπαϊκής κοινωνικής έρευνας είναι διαθέσιμα σε όλους. Η ΚΕΕΥ ESS καταστρώνει και δημοσιοποιεί τη στρατηγική της περί διάδοσης. Η εν λόγω πολιτική μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

Άρθρο 23

Πολιτική περί δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και πολιτική περί δεδομένων

1.   Η ΚΕΕΥ ESS επιδιώκει, όταν είναι εφικτό, να κατέχει τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας του έργου της. Χορηγεί ατελώς μη αποκλειστική άδεια επί των οικείων δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας σε οποιοδήποτε πρόσωπο για μη εμπορικούς σκοπούς. Όσον αφορά τη χρήση της διανοητικής ιδιοκτησίας της ΚΕΕΥ ESS για εμπορικούς σκοπούς, αυτή εξετάζεται κατά περίπτωση. Η εν λόγω πολιτική μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

2.   Η ΚΕΕΥ ESS επιτρέπει την ελεύθερη πρόσβαση σε όλα τα δεδομένα της ευρωπαϊκής κοινωνικής έρευνας. Δεν πρέπει να υπάρχουν προνομιακά δικαιώματα πρόσβασης για κανένα πρόσωπο στα εν λόγω δεδομένα, παρά μόνο κατά την επεξεργασία και προετοιμασία τους για χρήση από το ευρύ κοινό. Η εν λόγω πολιτική μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

3.   Η ΚΕΕΥ ESS υπογράφει τη δήλωση δεοντολογίας της Διεθνούς Στατιστικής Υπηρεσίας.

4.   Η ΚΕΕΥ ESS διασφαλίζει, στο μέτρο του δυνατού, ότι όλα τα δεδομένα της ΚΕΕΥ ESS είναι ανώνυμα. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν, τότε εφαρμόζονται οι αρχές της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (3).

5.   Όλα τα δεδομένα που παράγονται από την ΚΕΕΥ ESS αντιμετωπίζονται σε κάθε εμπλεκόμενη χώρα σύμφωνα με τη νομοθεσία περί προστασίας των δεδομένων της εν λόγω χώρας.

6.   Η εν λόγω πολιτική περί δεδομένων μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

Άρθρο 24

Πολιτική απασχόλησης

Η ΚΕΕΥ ESS προασπίζει την ισότητα ευκαιριών και δεν προβαίνει σε διακρίσεις κατά οποιουδήποτε προσώπου για λόγους φυλής, εθνοτικής καταγωγής, φύλου, θρησκείας, αναπηρίας, γενετήσιου προσανατολισμού ή οποιουδήποτε άλλου λόγου που θεωρείται διάκριση βάσει της νομοθεσίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όταν είναι αναγκαίο. Η εν λόγω πολιτική μπορεί να αποτυπώνεται λεπτομερέστερα στον εσωτερικό κανονισμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

ΔΙΑΡΚΕΙ Α ΚΑΙ ΔΙΑΛΥΣΗ, ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΔΙΚΑΙΟ, ΔΙΑΦΟΡΕΣ

Άρθρο 25

Διάρκεια και διάλυση

1.   Η ΚΕΕΥ ESS συστήνεται από την ημερομηνία κατά την οποία παράγει αποτελέσματα η απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για σύσταση της ΚΕΕΥ ESS, και εξακολουθεί να έχει νομική προσωπικότητα επ’ αόριστον έως ότου:

α)

η ΚΕΕΥ ESS διαλυθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος καταστατικού· και

β)

η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκδώσει απόφαση κατάργησης της ΚΕΕΥ ESS.

2.   Η γενική συνέλευση μπορεί να αποφασίσει, με πλειοψηφία τριών τετάρτων των μελών που είναι παρόντα και ψηφίζουν, τη διάλυση της ΚΕΕΥ ESS. Εάν η γενική συνέλευση αποφασίσει τη διάλυση της ΚΕΕΥ ESS, προσδιορίζει, με απλή πλειοψηφία των ψήφων, τη διαδικασία διάλυσης.

3.   Η ΚΕΕΥ ESS ενημερώνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την απόφαση διάλυσης της ΚΕΕΥ ESS σύμφωνα με τον κανονισμό.

4.   Σε περίπτωση που εφαρμόζεται το άρθρο 25 παράγραφος 1 ή το άρθρο 25 παράγραφος 2, τότε ο διευθυντής εξασφαλίζει, στο μέτρο του δυνατού, ότι τα δεδομένα που έχει στην κατοχή της η ΚΕΕΥ ESS κατατίθενται με ασφάλεια σε κατάλληλο τρίτο μέρος ή μέρη, ούτως ώστε τα εν λόγω δεδομένα να είναι προσβάσιμα και χρησιμοποιήσιμα σύμφωνα με το παρόν καταστατικό.

Άρθρο 26

Εφαρμοστέο δίκαιο

Η σύσταση και η εσωτερική λειτουργία της ΚΕΕΥ διέπεται από τα ακόλουθα:

α)

το δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τον κανονισμό και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για σύσταση της ΚΕΕΥ ESS δυνάμει του παρόντος καταστατικού·

β)

το δίκαιο του κράτους στο οποίο η ΚΕΕΥ ESS έχει την καταστατική της έδρα, όταν πρόκειται για θέματα που δεν διέπονται, ή διέπονται μόνο εν μέρει, από τις πράξεις που προβλέπονται στο άρθρο 26 στοιχείο α), ήτοι το δίκαιο της Αγγλίας και της Ουαλίας κατά την ημερομηνία σύστασης της ΚΕΕΥ ESS·

γ)

το παρόν καταστατικό και τους κανόνες εφαρμογής του.

Άρθρο 27

Διαφορές

1.   Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο για οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των μελών για θέματα που αφορούν την ΚΕΕΥ ESS, μεταξύ των μελών και της ΚΕΕΥ ESS (συμπεριλαμβανομένου ενδεχομένως του εκκαθαριστή της ΚΕΕΥ ESS) και για οποιαδήποτε διαφορά στην οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διάδικος.

2.   Στις διαφορές μεταξύ της ΚΕΕΥ ESS και τρίτων μερών εφαρμόζεται η νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί δικαιοδοσίας. Σε περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το δίκαιο του κράτους στο οποίο η ΚΕΕΥ ESS έχει την καταστατική της έδρα (ήτοι το δίκαιο της Αγγλίας και της Ουαλίας κατά την ημερομηνία σύστασης της ΚΕΕΥ ESS) καθορίζει το αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση των εν λόγω διαφορών.

3.   Τα μέλη διασφαλίζουν ότι, εάν το εφαρμοστέο δίκαιο τροποποιείται ουσιωδώς, τότε τροποποιείται αναλόγως και το παρόν καταστατικό.

4.   Εάν για οποιαδήποτε διάταξη του παρόντος καταστατικού, κάποιο δικαστήριο, όργανο ή αρμόδια αρχή δικαιοδοσίας αποφανθεί ότι είναι παράνομη, αθέμιτη, άκυρη ή μη εκτελεστή σύμφωνα με το δίκαιο της δικαιοδοτικής αρχής, η εν λόγω διάταξη θεωρείται ότι διαγράφεται από την παρούσα συμφωνία μόνο όσον αφορά στην εν λόγω δικαιοδοτική αρχή και αυτό δεν επηρεάζει:

α)

τη νομιμότητα, το θεμιτόν ή την εκτελεστότητα της εν λόγω διάταξης σύμφωνα με το δίκαιο οποιασδήποτε άλλης δικαιοδοσίας ή:

β)

τις λοιπές διατάξεις του καταστατικού, οι οποίες παραμένουν σε πλήρη ισχύ και παράγουν αποτελέσματα.

Σε αυτή την περίπτωση, τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν την επίτευξη συμφωνίας, βάσει του άρθρου 28 παράγραφος 2, για μια έγκυρη και εκτελεστή διάταξη προκειμένου να αντικαταστήσουν τη διαγραφείσα διάταξη ώστε να ικανοποιεί τη γενική συνέλευση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9

ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Άρθρο 28

Καταστατικό και τροποποιήσεις

1.   Το παρόν καταστατικό επικαιροποιείται και δημοσιοποιείται στον ιστότοπο της ΚΕΕΥ και στην καταστατική έδρα της.

2.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 28 παράγραφος 4, κάθε τροποποίηση του παρόντος καταστατικού εγκρίνεται ως θέμα μεμονωμένου ενδιαφέροντος από τη γενική συνέλευση. Κάθε τροποποίηση του παρόντος καταστατικού, εκτός από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 28 παράγραφος 6, υποβάλλεται από την ΚΕΕΥ ESS στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή εντός δέκα ημερών από την έγκρισή της από τη γενική συνέλευση.

3.   Κάθε τροποποίηση του καταστατικού αναφέρεται ρητά σε σημείωση όπου διευκρινίζεται εάν η τροποποίηση αφορά ουσιώδες ή επουσιώδες στοιχείο του καταστατικού, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009, καθώς και η διαδικασία που ακολουθείται για την έγκρισή της.

4.   Μετά την υποβολή των εγκεκριμένων τροποποιήσεων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή μπορεί να προβάλει ένσταση κατά της εν λόγω τροποποίησης εντός εξήντα ημερών από τη γνωστοποίησή της, διευκρινίζοντας τους λόγους για τους οποίους η τροποποίηση δεν πληροί τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.

5.   Η τροπολογία που εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 28 δεν παράγει αποτελέσματα πριν η προθεσμία υποβολής της ένστασης που προβλέπεται στο άρθρο 28 λήξει ή αρθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή πριν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παραιτηθεί από οποιαδήποτε ένσταση έχει υποβάλει.

6.   Κάθε τροποποίηση του καταστατικού σχετική με θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 (ονομασία), στο άρθρο 1 παράγραφος 4 (καταστατική έδρα), στο άρθρο 2 (καθήκοντα και δραστηριότητες), στο άρθρο 20 (πολιτική περί δημοσίων συμβάσεων), στο άρθρο 21 (ευθύνη), στο άρθρο 22 (επιστημονική αξιολόγηση και πολιτική διάδοσης), στο άρθρο 23 (πολιτική περί δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και πολιτική περί δεδομένων), στο άρθρο 24 (πολιτική απασχόλησης) και στο άρθρο 25 (διάρκεια και διάλυση), η οποία έχει εγκριθεί από τα μέλη ως θέμα μεμονωμένου ενδιαφέροντος, παράγει αποτελέσματα μόνον εφόσον η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει εγκρίνει ρητά την εν λόγω τροποποίηση και η απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την έγκριση των τροποποιήσεων έχει αρχίσει να ισχύει.

7.   Όταν προσφεύγει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή για έγκριση σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 ή το άρθρο 28 παράγραφος 6, η ΚΕΕΥ ESS υποβάλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το κείμενο της προτεινόμενης τροποποίησης και την ενοποιημένη τροποποιημένη έκδοση του καταστατικού.


(1)  EE L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 77 της 23.3.2011, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ

Στο παρόν παράρτημα παρατίθενται τα μέλη και οι παρατηρητές, καθώς και οι οντότητες που τους εκπροσωπούν.

Μέλη

Όνομα μέλους

Όνομα εθνικού εκπροσώπου

Δημοκρατία της Αυστρίας

Ομοσπονδιακό Υπουργείο Παιδείας και Έρευνας

Βασίλειο του Βελγίου

Βελγική Υπηρεσία Δημόσιου Σχεδιασμού Επιστημονικής Πολιτικής

Τσεχική Δημοκρατία

Υπουργείο Παιδείας, Νεότητας και Αθλημάτων (MEYS)

Δημοκρατία της Εσθονίας

Υπουργείο Κοινωνικών Υποθέσεων

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Ιρλανδία

Ιρλανδικό Συμβούλιο Έρευνας (HEA)

Δημοκρατία της Λιθουανίας

Υπουργείο Παιδείας και Έρευνας

Βασίλειο των Κάτω Χωρών

Οργανισμός Επιστημονικής Έρευνας Κάτω Χωρών (NWO)

Δημοκρατία της Πολωνίας

Υπουργείο Επιστημών και Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης

Πορτογαλική Δημοκρατία

Ίδρυμα Επιστήμης και Τεχνολογίας

Δημοκρατία της Σλοβενίας

Υπουργείο Παιδείας, Επιστημών και Αθλητισμού

Βασίλειο της Σουηδίας

Υπουργείο Παιδείας, εκπροσωπούμενο από το Σουηδικό Συμβούλιο Έρευνας

Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας

Συμβούλιο Οικονομικών και Κοινωνικών Ερευνών


Παρατηρητές

Όνομα παρατηρητή

Όνομα εκπροσώπου παρατηρητή

Βασίλειο της Νορβηγίας

Συμβούλιο Έρευνας της Νορβηγίας

Ελβετική Συνομοσπονδία

FORS (Ελβετικό Ίδρυμα Έρευνας στις Κοινωνικές Επιστήμες)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ

1.

Στο παρόν καταστατικό, εκτός εάν απαιτείται διαφορετικά από τα συμφραζόμενα, ως «ΚΕΕΥ ESS» νοείται η κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής που συστήνεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009 (ο «κανονισμός»), και διέπεται από το παρόν καταστατικό, όπως ενδέχεται να τροποποιηθεί ή να επαναδιατυπωθεί, όταν είναι αναγκαίο, σύμφωνα με τον κανονισμό (το «καταστατικό»)·

Ως «ESS» ή «Ευρωπαϊκή Κοινωνική Έρευνα» νοείται η ευρωπαϊκή κοινωνική έρευνα που ξεκίνησε το 2001, είναι επίσημη μακρόπνοη έρευνα και διεξάγεται ταυτόχρονα από τις εθνικές ομάδες έρευνας στις ευρωπαϊκές χώρες. Η έρευνα έχει αντικείμενο τη συλλογή, ερμηνεία και διάδοση σημαντικών δεδομένων σχετικά με την αλλαγή των κοινωνικών συμπεριφορών και αξιών σε ολόκληρη την Ευρώπη·

Ως «ΑΕγχΠ» νοείται η συνολική ονομαστική αξία όλων των παραγόμενων αγαθών και υπηρεσιών στην εγχώρια αγορά από μια χώρα όπως καθορίζεται από τα αριθμητικά στοιχεία που εκδόθηκαν από την Παγκόσμια Τράπεζα για το 2009 ή σε μεταγενέστερο έτος, όπως έχει ενδεχομένως εγκριθεί από τη γενική συνέλευση·

Ως «μέλος» νοείται κάθε πρόσωπο (το οποίο ενεργεί μέσω του εθνικού εκπροσώπου), το οποίο έχει γίνει δεκτό με την ιδιότητα του μέλους της ΚΕΕΥ ESS, όταν είναι αναγκαίο, σύμφωνα με το παρόν καταστατικό και τον κανονισμό·

Ως «κράτος μέλος» νοείται ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Ως «εσωτερικός κανονισμός» νοείται ο εσωτερικός κανονισμός της ΚΕΕΥ ESS, όπως εγκρίνεται από τη γενική συνέλευση, όταν είναι αναγκαίο.

2.

Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν καταστατικό, οι όροι του κανονισμού έχουν εδώ την ίδια σημασία·

3.

Οι παραπομπές στα άρθρα εκλαμβάνονται ως παραπομπές στα άρθρα του παρόντος καταστατικού·

4.

Όλες οι επικεφαλίδες παρατίθενται αποκλειστικά για λόγους παραπομπής και δεν πρέπει να επηρεάζουν τη δομή ή την ερμηνεία του καταστατικού, εκτός εάν απαιτείται διαφορετικά από τα συμφραζόμενα·

5.

Η χρήση ενικού αριθμού ισοδυναμεί με χρήση πληθυντικού αριθμού και αντιστρόφως, και η αναφορά στο ένα φύλο ισοδυναμεί με αναφορά και στα δύο φύλα·

6.

Οι παραπομπές σε οποιαδήποτε Συνθήκη, κανονισμό, οδηγία, καταστατικό ή διάταξη καταστατικού περιλαμβάνουν κάθε παράγωγο δίκαιο που εκδόθηκε βάσει αυτών και νοούνται ως παραπομπές στην εν λόγω Συνθήκη, κανονισμό, οδηγία, καταστατικό, διάταξη καταστατικού και/ή παράγωγο δίκαιο, όπως τροποποιήθηκε, μεταβλήθηκε, παρατάθηκε, ενοποιήθηκε, τέθηκε εκ νέου σε ισχύ και/ή αντικαταστάθηκε και ισχύει την ημερομηνία έγκρισης του καταστατικού·

7.

Οι λέξεις που έπονται των λέξεων «συμπεριλαμβάνουν», «συμπεριλαμβάνει» ή «μεταξύ άλλων», «ιδίως» ή παρεμφερείς λέξεις ή εκφράσεις νοούνται χωρίς περιορισμό και, επομένως, δεν περιορίζουν την έννοια των λέξεων που προηγούνται·

8.

Οι λέξεις «γραπτώς/εγγράφως» ή «γραπτός» αναφέρονται σε επικοινωνία που πραγματοποιείται μέσω ταχυδρομείου, τηλεομοιοτυπίας και ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ή με κάθε άλλο μέσο που αναπαράγει λέξεις σε ευανάγνωστη και μη προσωρινή μορφή·

9.

Οποιαδήποτε αναφορά σε κάποιον αγγλικό νομικό όρο που παραπέμπει σε δράση, επανόρθωση, μορφή δικαστικής διαδικασίας, νομικό έγγραφο, νομικό καθεστώς, δικαστήριο, επίσημη ή οποιαδήποτε νομική έννοια ή πράγμα οποιασδήποτε δικαιοδοσίας διαφορετικής από εκείνης της Αγγλίας και της Ουαλίας, θεωρείται ότι συνιστά αναφορά στον πλησιέστερο όρο του αγγλικού νομικού όρου στην εν λόγω δικαιοδοσία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΕΣ ΧΩΡΩΝ

ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΕΣ ΧΩΡΩΝ ΣΤΗΝ ΚΕΕΥ ESS (ΣΕ ΕΥΡΩ)

Οικονομικό έτος της ΚΕΕΥ ESS

ΕΤΟΣ

2013-2014

2014-2015

2015-2016

2016-2017

1.

ΗΒ (χώρα υποδοχής)

1 000 000

1 000 000

742 630

764 909

2.

Αυστρία

46 943

49 337

60 259

62 067

3.

Βέλγιο

53 410

56 235

69 631

71 720

4.

Βουλγαρία

20 000

20 600

21 218

21 855

5.

Κύπρος

20 000

20 600

21 218

21 855

6.

Τσεχική Δημοκρατία

33 845

35 367

41 280

42 518

7.

Εσθονία

20 000

20 600

21 218

21 855

8.

Φινλανδία

36 913

38 640

45 726

47 098

9.

Γαλλία

204 877

217 787

289 111

297 785

10.

Γερμανία

252 792

268 893

358 542

369 298

11.

Ιρλανδία

35 745

37 393

44 033

45 354

12.

Λιθουανία

20 000

20 600

21 218

21 855

13.

Κάτω Χώρες

75 994

80 323

102 355

105 426

14.

Νορβηγία

46 448

48 809

59 541

61 328

15.

Πολωνία

50 408

53 033

65 280

67 239

16.

Πορτογαλία

36 520

38 220

45 156

46 510

17.

Σλοβενία

20 000

20 600

21 218

21 855

18.

Ισπανία

122 728

130 168

170 074

175 176

19.

Σουηδία

48 637

51 144

62 714

64 595

20.

Ελβετία

54 740

57 653

71 558

73 704

Σύνολο

2 200 000

2 266 000

2 333 980

2 403 999


Επεξηγηματική σημείωση για τον προϋπολογισμό και ετήσιες συνεισφορές στην ΚΕΕΥ ESS για τα οικονομικά έτη 2013 έως 2017

1.

Το οικονομικό έτος της ΚΕΕΥ ESS εκτείνεται από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Μαΐου.

2.

Ο προϋπολογισμός που υποβάλλεται αφορά τα τέσσερα πρώτα έτη λειτουργίας της ΚΕΕΥ ESS. Η διευθύνουσα επιτροπή της ΚΕΕΥ ESS έχει στόχο να διασφαλίσει προϋπολογισμό ύψους 2,3 εκατ. ευρώ ετησίως για τις κύριες επιστημονικές δραστηριότητες. Ένας μικρότερος προϋπολογισμός θα διατεθεί εάν, στο μεταξύ, δεν ενταχθούν στην ΚΕΕΥ εγκαίρως για την έναρξη λειτουργίας τον Ιούνιο του 2013 όλες οι χώρες που έχουν εκφράσει έντονο ενδιαφέρον. Η ετήσια τιμαριθμική αναπροσαρμογή του συνόλου του προϋπολογισμού επιτρέπει να αντισταθμιστεί ποσοστό πληθωρισμού 3 % ετησίως.

3.

Με βάση τον αναμενόμενο αριθμό υπογραφόντων προβλέπεται προϋπολογισμός ύψους 2,2 εκατ. ευρώ το πρώτο έτος (ποσό που θα μειωθεί εάν δεν υπογράψουν, όπως απαιτείται, για την προσχώρησή τους στην ΚΕΕΥ όλες οι απαριθμούμενες χώρες). Εάν προσχωρήσουν και άλλες χώρες, ο προϋπολογισμός θα ανέλθει στα 2,3 εκατ. ευρώ, με τις συνεισφορές των υφιστάμενων μελών να παραμένουν σταθερές (η συνεισφορά των νεοεισερχόμενων υπολογίζεται σε συνάρτηση με αυτή των υφιστάμενων μελών, ανά χώρα κάθε φορά, ώστε να καθοριστεί η απαιτούμενη συνεισφορά. Το ποσό που απαιτείται από τα ιδρυτικά μέλη παραμένει σταθερό). Εφόσον ο στόχος επιτευχθεί, η προσχώρηση νέων επιπλέον χωρών θα έχει ως αποτέλεσμα να καταβάλλουν μικρότερες συνεισφορές όλα τα μέλη και οι παρατηρητές που πληρώνουν περισσότερο από το βασικό τέλος συμμετοχής (εκτός εάν αποφασίσει διαφορετικά η γενική συνέλευση).

4.

Οι ετήσιες συνεισφορές έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στο άρθρο 17 του παρόντος καταστατικού, βάσει των ακόλουθων κανόνων:

α)

Το βασικό τέλος συμμετοχής ορίστηκε στα 20 000 ευρώ το πρώτο έτος, και θα αναπροσαρμόζεται λαμβάνοντας υπόψη ποσοστό πληθωρισμού έως 3 % τα τρία προσεχή έτη·

β)

Ως χώρα υποδοχής, το Ηνωμένο Βασίλειο θα καταβάλλει αυξημένη συνεισφορά, η οποία συμφωνήθηκε στα 1 000 000 ευρώ για τα δύο πρώτα έτη, και στη συνέχεια θα επανέλθει στην αρχική δέσμευση των 700 000 ευρώ ανά έτος, προσαρμοζόμενη ώστε να λαμβάνεται υπόψη ο πληθωρισμός·

γ)

Συνεισφορά από τα μέλη για την κάλυψη του υπολοίπου που απαιτείται, υπολογιζόμενη ανάλογα με το αντίστοιχο ΑΕγχΠ τους, με βάση τα στοιχεία της Παγκόσμιας Τράπεζας για το ΑΕγχΠ για το 2009. Αυτό ισχύει μόνον για τα μέλη που πρέπει να καταβάλουν συνεισφορά 20 000 ευρώ ή υψηλότερη (στρογγύλευση στα πλησιέστερα 100 ευρώ)·

δ)

Ποσοστό πληθωρισμού 3 % ετησίως (σύνθετο) λαμβάνεται υπόψη από το δεύτερο έτος, εκτός από τις αυξημένες συνεισφορές του Ηνωμένου Βασιλείου για τα δύο πρώτα έτη (ήτοι οι αυξήσεις για χώρες εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου υπερβαίνουν κατά τι το 3 %)·

ε)

Σε αυτό το στάδιο, η Ελβετία και η Νορβηγία δεν μπορούν να προσχωρήσουν στην ΚΕΕΥ με την ιδιότητα του μέλους διότι το ελβετικό και το νορβηγικό δίκαιο δεν τους το επιτρέπει. Οι δύο αυτές χώρες θα συμμετέχουν ως παρατηρητές και θα καταβάλλουν τις απαιτούμενες ετήσιες συνεισφορές όπως αναφέρεται στην παρούσα σημείωση.


Top