EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0136
2012/136/EU: Commission Decision of 29 February 2012 setting up the Common Language Resources and Technology Infrastructure as a European Research Infrastructure Consortium (CLARIN ERIC) (notified under document C(2012) 1018)
2012/136/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Φεβρουαρίου 2012 , για τη σύσταση της Κοινής Υποδομής Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας ως Κοινοπραξίας Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (CLARIN ERIC) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 1018]
2012/136/ΕΕ: Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Φεβρουαρίου 2012 , για τη σύσταση της Κοινής Υποδομής Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας ως Κοινοπραξίας Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (CLARIN ERIC) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 1018]
OJ L 64, 3.3.2012, p. 13–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 059 P. 293 - 308
In force
3.3.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 64/13 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Φεβρουαρίου 2012
για τη σύσταση της Κοινής Υποδομής Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας ως Κοινοπραξίας Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (CLARIN ERIC)
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 1018]
(2012/136/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/2009 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, σχετικά με κοινοτικό νομικό πλαίσιο για την Κοινοπραξία Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (ΚΕΕΥ) (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 εδάφιο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 23 Σεπτεμβρίου 2011, η Τσεχική Δημοκρατία, η Δανία, η Γερμανία, η Εσθονία, η Ένωση Ολλανδικής Γλώσσας, η Αυστρία και οι Κάτω Χώρες κάλεσαν την Επιτροπή να συστήσει την Κοινή Υποδομή Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας ως Κοινοπραξία Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (εφεξής CLARIN ERIC). |
(2) |
Οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν δήλωση αναγνωρίζοντας την CLARIN ERIC ως διεθνή οργανισμό κατά την έννοια του άρθρου 143 παράγραφος 1 εδάφιο ζ) και του άρθρου 151 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (2) και ως διεθνή οργανισμό κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 δεύτερη περίπτωση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά με το γενικό καθεστώς, την κατοχή, την κυκλοφορία και τους ελέγχους των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (3), από την ίδρυσή του. |
(3) |
Η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009, αξιολόγησε την αίτηση και κατέληξε ότι πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
1. Συστήνεται Κοινοπραξία Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής για την Κοινή Υποδομή Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας με την ονομασία CLARIN ERIC.
2. Το καταστατικό της CLARIN ERIC, όπως συμφωνήθηκε από τα μέλη της, επισυνάπτεται ως παράρτημα στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 2012.
Για την Επιτροπή
Máire GEOGHEGAN-QUINN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 206 της 8.8.2009, σ. 1.
(2) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
(3) ΕΕ L 76 της 23.3.1992, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟ ΤΗΣ CLARIN ERIC
Πίνακας περιεχομένων
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 – ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1 |
Όνομα, έδρα, τόπος και γλώσσα εργασίας |
Άρθρο 2 |
Στόχοι και δραστηριότητες |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 – ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ
Άρθρο 3 |
Συμμετοχή και εκπροσωπούσα οντότητα |
Άρθρο 4 |
Εισδοχή μελών και παρατηρητών |
Άρθρο 5 |
Αποχώρηση μέλους ή παρατηρητή / Απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 – ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
Άρθρο 6 |
Μέλη |
Άρθρο 7 |
Παρατηρητές |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 – ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ CLARIN ERIC
Άρθρο 8 |
Γενικοί κανόνες |
Άρθρο 9 |
Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο |
Άρθρο 10 |
Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών |
Άρθρο 11 |
Εκτελεστικός διευθυντής |
Άρθρο 12 |
Διοικητικό Συμβούλιο |
Άρθρο 13 |
Μόνιμη επιτροπή τεχνικών κέντρων CLARIN |
Άρθρο 14 |
Ομάδες εργασίας |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5 – ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ
Άρθρο 15 |
Αρχές του προϋπολογισμού και λογαριασμοί |
Άρθρο 16 |
Ευθύνη |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6 – ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Άρθρο 17 |
Υποβολή εκθέσεων στην Επιτροπή |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7 – ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ
Άρθρο 18 |
Συμφωνίες με τρίτα μέρη |
Άρθρο 19 |
Πολιτικές πρόσβασης για χρήστες |
Άρθρο 20 |
Πολιτική επιστημονικής αξιολόγησης |
Άρθρο 21 |
Πολιτική διάδοσης |
Άρθρο 22 |
Πολιτική περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας |
Άρθρο 23 |
Πολιτική απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένων των ίσων ευκαιριών |
Άρθρο 24 |
Πολιτική περί δημοσίων συμβάσεων και φοροαπαλλαγές |
Άρθρο 25 |
Πολιτική περί δεδομένων |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 – ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΔΙΑΛΥΣΗ, ΔΙΑΦΟΡΕΣ, ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΕΡΙ ΣΥΣΤΑΣΗΣ
Άρθρο 26 |
Διάρκεια |
Άρθρο 27 |
Διάλυση |
Άρθρο 28 |
Εφαρμοστέο δίκαιο |
Άρθρο 29 |
Διαφορές |
Άρθρο 30 |
Διαθεσιμότητα καταστατικού |
Άρθρο 31 |
Διατάξεις περί σύστασης |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 |
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 |
ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Όνομα, έδρα, τόπος και γλώσσα εργασίας
1.1. |
Συστήνεται Ευρωπαϊκή Ερευνητική Υποδομή αποκαλούμενη «Κοινή Υποδομή Γλωσσικών Πόρων και Τεχνολογίας», εφεξής αναφερόμενη ως «CLARIN». |
1.2. |
Η CLARIN έχει τη νομική μορφή Κοινοπραξίας Ευρωπαϊκής Ερευνητικής Υποδομής (ERIC), συσταθείσας βάσει των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009 και φέρει το όνομα «CLARIN ERIC». |
1.3. |
Η CLARIN είναι μια κατανεμημένη ερευνητική υποδομή ευρισκόμενη σε όλες τις χώρες μέλη της CLARIN ERIC, καθώς και σε άλλες χώρες με τις οποίες η CLARIN ERIC έχει συνάψει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 18. |
1.4. |
Η CLARIN ERIC έχει την καταστατική της έδρα στην Ουτρέχτη των Κάτω Χωρών. |
1.5. |
Η γλώσσα εργασίας της CLARIN ERIC είναι τα Αγγλικά. |
Άρθρο 2
Στόχοι και δραστηριότητες
2.1. |
Απώτερος στόχος της CLARIN ERIC είναι η προαγωγή της έρευνας στις ανθρωπιστικές και κοινωνικές επιστήμες, παρέχοντας στους ερευνητές ενιαία πρόσβαση σε μια πλατφόρμα η οποία ενσωματώνει γλωσσικούς πόρους και προηγμένα εργαλεία σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Ο εν λόγω στόχος θα υλοποιηθεί με την κατασκευή και λειτουργία μιας κοινής κατανεμημένης ερευνητικής υποδομής που αποσκοπεί να θέσει τους γλωσσικούς πόρους, την τεχνολογία και την εμπειρογνωμοσύνη στη διάθεση των ερευνητικών κοινοτήτων στους τομείς των ανθρωπιστικών και κοινωνικών επιστημών γενικότερα. |
2.2. |
Για το σκοπό αυτό, η CLARIN ERIC αναλαμβάνει και συντονίζει πληθώρα δραστηριοτήτων, στις οποίες συγκαταλέγονται οι ακόλουθες, χωρίς όμως ο κατάλογος να είναι εξαντλητικός:
|
2.3. |
Η CLARIN ERIC συστήνει και εκμεταλλεύεται την CLARIN σε μη κερδοσκοπική βάση· για τους σκοπούς της περαιτέρω προώθησης της καινοτομίας καθώς και της μεταφοράς γνώσεων και τεχνολογίας είναι δυνατόν να διεξάγονται περιορισμένες οικονομικές δραστηριότητες, εφόσον δεν υπονομεύουν τις κύριες δραστηριότητες. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ
Άρθρο 3
Συμμετοχή και εκπροσωπούσα οντότητα
3.1. |
Οι ακόλουθες οντότητες μπορούν να γίνουν μέλη της CLARIN ERIC ή παρατηρητές χωρίς δικαίωμα ψήφου:
Οι όροι εισδοχής μελών και παρατηρητών ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2 του παρόντος καταστατικού. |
3.2. |
Στην CLARIN ERIC θα συμμετέχουν ως μέλη τουλάχιστον τρία κράτη μέλη. |
3.3. |
Τα κράτη μέλη έχουν από κοινού την πλειοψηφία των δικαιωμάτων ψήφου στη Γενική Συνέλευση. |
3.4. |
Κάθε μέλος ή παρατηρητής μπορεί να εκπροσωπείται από ένα δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας της επιλογής του, διοριζόμενο σύμφωνα με τους οικείους κανόνες και διαδικασίες. |
3.5. |
Τα υφιστάμενα μέλη, οι παρατηρητές και οι εκπροσωπούσες οντότητές τους παρατίθενται στο παράρτημα 1. Τα μέλη που είναι παρόντα κατά τη στιγμή υποβολής της αίτησης σύστασης της ERIC θεωρούνται ιδρυτικά μέλη. |
Άρθρο 4
Εισδοχή μελών και παρατηρητών
4.1. |
Οι όροι εισδοχής νέων μελών είναι οι ακόλουθοι:
|
4.2. |
Οι οντότητες που παρατίθενται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και επιθυμούν να συμβάλλουν στην CLARIN ERIC, αλλά δεν είναι ακόμη σε θέση να ενταχθούν ως μέλη, μπορούν να υποβάλουν αίτηση για να λάβουν την ιδιότητα του παρατηρητή. Οι όροι εισδοχής παρατηρητών είναι οι εξής:
|
Άρθρο 5
Αποχώρηση μέλους ή παρατηρητή / Απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή
5.1. |
Εντός της πρώτης πενταετίας από τη σύσταση της CLARIN ERIC κανένα μέλος δεν μπορεί να αποχωρήσει, εκτός εάν η ιδιότητα του μέλους έχει συμφωνηθεί για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα μικρότερης διάρκειας. |
5.2. |
Μετά την πρώτη πενταετία από τη σύσταση της CLARIN ERIC ένα μέλος μπορεί να αποχωρήσει κατά τη λήξη του οικονομικού έτους, μετά από αίτηση που υποβάλλεται 12 μήνες πριν την αποχώρηση. |
5.3. |
Οι παρατηρητές μπορούν να αποχωρήσουν κατά τη λήξη του οικονομικού έτους, μετά από αίτηση που υποβάλλεται έξι μήνες πριν από την αποχώρηση. |
5.4. |
Οι οικονομικές και άλλες υποχρεώσεις πρέπει να έχουν εκπληρωθεί πριν γίνει δεκτή η αποχώρηση. |
5.5. |
Η Γενική Συνέλευση έχει το δικαίωμα να διαγράψει τη συμμετοχή ενός μέλους ή την ιδιότητα του παρατηρητή, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Το μέλος ή ο παρατηρητής έχει τη δυνατότητα να υποβάλει ένσταση κατά της απόφασης διαγραφής και να εκθέσει τα επιχειρήματά του στη Γενική Συνέλευση. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
Άρθρο 6
Μέλη
6.1. |
Τα μέλη έχουν τα ακόλουθα δικαιώματα:
|
6.2. |
Κάθε μέλος:
|
6.3. |
Τα μέλη που έχουν προσχωρήσει στην CLARIN ERIC διατηρώντας το δικαίωμά τους να αποχωρήσουν πριν από τη λήξη της πρώτης πενταετίας από τη σύσταση της CLARIN ERIC καταβάλλουν υψηλότερη ετήσια συνδρομή η οποία καθορίζεται στο παράρτημα 2. |
6.4. |
Οι εισφορές, εκτός από την ετήσια συνδρομή στην CLARIN ERIC, μπορούν να καταβάλλονται από τα μέλη μεμονωμένα ή από κοινού σε συνεργασία με άλλα μέλη, παρατηρητές ή τρίτα μέρη. Οι εν λόγω εισφορές μπορούν να καταβάλλονται τοις μετρητοίς ή σε είδος. |
6.5. |
Κάθε μέλος εξουσιοδοτεί την εκπροσωπούσα οντότητά του ή την οντότητα που εκπροσωπεί την εθνική κοινοπραξία να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) και στοιχεία δ) έως ιβ). Η CLARIN ERIC συνάπτει μια συμφωνία CLARIN με την εν λόγω οντότητα προκειμένου να καθορίσει τους όρους και τις προδιαγραφές βάσει των οποίων πρέπει να εκπληρώνεται η υποχρέωση ή να καταβάλλεται η εισφορά. |
Άρθρο 7
Παρατηρητές
7.1. |
Οι παρατηρητές έχουν τα ακόλουθα δικαιώματα:
|
7.2. |
Κάθε παρατηρητής:
|
7.3. |
Οι εισφορές, εκτός από την ετήσια συνδρομή στην CLARIN ERIC, μπορούν να καταβάλλονται από τους παρατηρητές μεμονωμένα ή από κοινού σε συνεργασία με άλλα μέλη, παρατηρητές ή τρίτα μέρη. Οι εν λόγω εισφορές μπορούν να καταβάλλονται τοις μετρητοίς ή σε είδος. |
7.4. |
Ο παρατηρητής εξουσιοδοτεί την οικεία εκπροσωπούσα οντότητα να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ). Η CLARIN ERIC συνάπτει συμφωνία παρατηρητή CLARIN με την εν λόγω οντότητα προκειμένου να καθορίσει τους όρους και τις προδιαγραφές βάσει των οποίων εκπληρώνεται η υποχρέωση ή καταβάλλεται η εισφορά. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΗΣ CLARIN ERIC
Άρθρο 8
Γενική συνέλευση
8.1. |
Η Γενική Συνέλευση είναι το σώμα της CLARIN ERIC με πλήρεις εξουσίες λήψης αποφάσεων, το οποίο εκπροσωπεί τα μέλη της CLARIN ERIC. Κάθε μέλος διαθέτει μία ψήφο. Κάθε οντότητα που εκπροσωπεί ένα μέλος διορίζει επίσημο αντιπρόσωπο. Επιπλέον, κάθε μέλος μπορεί να συνοδεύεται από έναν εμπειρογνώμονα. Κάθε αντιπροσωπεία μπορεί, συνεπώς, να αποτελείται από έως και δύο άτομα, αλλά δικαίωμα ψήφου έχει ο επίσημος αντιπρόσωπος. |
8.2. |
Η Γενική Συνέλευση συνέρχεται τουλάχιστον μία φορά το έτος και οφείλει τουλάχιστον:
|
8.3. |
Η Γενική Συνέλευση συγκαλείται από τον πρόεδρο με προειδοποίηση τουλάχιστον τεσσάρων εβδομάδων και η ημερήσια διάταξη διανέμεται τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη συνεδρίαση. Τα μέλη έχουν το δικαίωμα να προτείνουν θέματα για την ημερήσια διάταξη μέχρι και τρεις εβδομάδες πριν από τη συνεδρίαση. Μπορεί να ζητηθεί σύγκλιση Γενικής Συνέλευσης τουλάχιστον από το 50% των μελών και η συνεδρίαση πραγματοποιείται το συντομότερο δυνατόν, με προειδοποίηση τουλάχιστον δύο εβδομάδων. |
8.4. |
Η Γενική Συνέλευση εκλέγει πρόεδρο με απλή πλειοψηφία των ψηφισάντων. Ο πρόεδρος πρέπει να είναι επίσημος αντιπρόσωπος ενός μέλους. Ο πρόεδρος εκλέγεται για διετή θητεία και δεν επιτρέπεται να υπηρετήσει για περισσότερες από δύο συνεχόμενες θητείες. Σε περίπτωση που ο πρόεδρος παραιτηθεί πριν από τη λήξη της θητείας του, η Γενική Συνέλευση εκλέγει νέο πρόεδρο. |
8.5. |
Η Γενική Συνέλευση εκλέγει αντιπρόεδρο με απλή πλειοψηφία των ψηφισάντων. Ο αντιπρόεδρος πρέπει να είναι επίσημος αντιπρόσωπος ενός μέλους. Ο αντιπρόεδρος εκλέγεται για διετή θητεία και δεν μπορεί να υπηρετήσει για περισσότερες από δύο συνεχόμενες θητείες. Σε περίπτωση που ο αντιπρόεδρος παραιτηθεί πριν από τη λήξη της θητείας του, η Γενική Συνέλευση εκλέγει νέο αντιπρόεδρο. Ο αντιπρόεδρος αντικαθιστά τον πρόεδρο κατά την απουσία του και σε περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων. |
8.6. |
Εάν ένας επίσημος αντιπρόσωπος δεν μπορεί να συμμετάσχει στη Γενική Συνέλευση, το μέλος μπορεί να εξουσιοδοτήσει άλλο αντιπρόσωπο από την ίδια οντότητα, τον εθνικό εμπειρογνώμονα ή τον επίσημο αντιπρόσωπο άλλου μέλους να ψηφίσει εξ ονόματός του δυνάμει γραπτής και δεόντως υπογεγραμμένης εξουσιοδότησης, η οποία υποβάλλεται στον πρόεδρο κατά την έναρξη της συνεδρίασης. Κανείς αντιπρόσωπος δεν μπορεί να υποβάλει περισσότερες από τρεις εξουσιοδοτήσεις. |
8.7. |
Στη Γενική Συνέλευση προεδρεύει ο πρόεδρος και, όταν αυτός απουσιάζει, ο αντιπρόεδρος. Ο πρόεδρος ή το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο από τον πρόεδρο, είναι υπεύθυνος για την επικαιροποίηση του παραρτήματος 1, ούτως ώστε να διατίθεται ανά πάσα στιγμή ο ακριβής κατάλογος των μελών, των παρατηρητών και των εκπροσωπουσών οντοτήτων τους. |
8.8. |
Όλες οι αποφάσεις λαμβάνονται με απλή πλειοψηφία των ψηφισάντων, εκτός από αποφάσεις για:
|
8.9. |
Οι αποφάσεις για τα ακόλουθα θέματα απαιτούν τα δύο τρίτα των ψήφων:
Κάθε τροποποίηση του καταστατικού υπόκειται στις διατάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.723/2009. |
8.10. |
Η απόφαση απώλειας της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή απαιτεί ομοφωνία και δεν συνυπολογίζονται η ψήφος του εμπλεκόμενου μέλους ή οι αποχές από την ψηφοφορία. |
8.11. |
Η απόφαση λαμβάνεται με μυστική ψηφοφορία εφόσον ζητηθεί από αντιπρόσωπο. Σε περίπτωση ισοψηφίας, υπερισχύει η ψήφος του προέδρου. |
8.12. |
Η Γενική Συνέλευση έχει απαρτία εφόσον είναι παρόντες τα δύο τρίτα των ψηφιζόντων. Οι αντιπρόσωποι μπορούν να είναι φυσικά παρόντες ή μέσω εξουσιοδότησης, όπως περιγράφεται στο άρθρο 8 παράγραφος 6. Για τις συνεδριάσεις η Γενική Συνέλευση μπορεί να αποφασίσει να αξιοποιήσει την τεχνολογία, όπως τις τηλεδιασκέψεις. |
8.13. |
Ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει να χρησιμοποιήσει τη γραπτή διαδικασία για τη λήψη αποφάσεων. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο πρόεδρος ή το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο από τον πρόεδρο, διανέμει την πρόταση σε όλους τους επίσημους αντιπροσώπους της Γενικής Συνέλευσης, οι οποίοι στη συνέχεια κοινοποιούν τις ενστάσεις, ή τις τροποποιήσεις τους ή την πρόθεσή τους να απέχουν, εντός της ταχθείσας προθεσμίας. Η προθεσμία που δίνεται για να απαντήσουν δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 14 ημερολογιακές ημέρες. Σε επείγουσες περιπτώσεις, και εφόσον το προς έγκριση μέτρο πρέπει να εφαρμοστεί αμέσως, ο πρόεδρος μπορεί να συντομεύσει την προθεσμία σε πέντε ημερολογιακές ημέρες. Εάν δεν γνωστοποιήθηκαν ενστάσεις, τροποποιήσεις ή πρόθεση αποχής εντός της ταχθείσας προθεσμίας, η πρόταση εγκρίνεται σιωπηρά. Εάν ένας επίσημος αντιπρόσωπος υποβάλλει ενστάσεις ή προτείνει τροποποιήσεις, ο πρόεδρος μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει την πρόταση και να την υποβάλει εκ νέου σε γραπτή διαδικασία ή να συμπεριλάβει το θέμα στην ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης της Γενικής Συνέλευσης. |
Άρθρο 9
Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο
9.1. |
Τα μέλη του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου διορίζονται από τη Γενική Συνέλευση. Το Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο αποτελείται από ερευνητές υψηλού επιπέδου, οι οποίοι είναι ανεξάρτητοι (1) από την CLARIN ERIC. Η κοινότητα παρόχων καθώς και η κοινότητα χρηστών της CLARIN ERIC εκπροσωπούνται στο Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο. |
9.2. |
Ο αριθμός των μελών του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου αποφασίζεται από τη Γενική Συνέλευση. Ο εν λόγω αριθμός δεν πρέπει να είναι μικρότερος από πέντε ούτε μεγαλύτερος από δέκα. |
9.3. |
Η θητεία των μελών του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου είναι τριετής, με δυνατότητα μίας ανανέωσής της, η οποία αποφασίζεται από τη Γενική Συνέλευση. |
9.4. |
Το Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο παρέχει στη Γενική Συνέλευση, κατόπιν σχετικού αιτήματος ή αυτόκλητα, γνωμοδοτήσεις σχετικά με στρατηγικά θέματα που περιλαμβάνουν τις μελλοντικές προοπτικές, νέες πρωτοβουλίες, προγράμματα εργασίας και διασφάλιση της ποιότητας, αλλά δεν περιορίζονται σε αυτά. Το Επιστημονικό Γνωμοδοτικό Συμβούλιο μπορεί να παράσχει στοιχεία στη Γενική Συνέλευση για την αξιολόγηση της προόδου των εργασιών και των υπηρεσιών που προσφέρονται από την CLARIN ERIC. |
9.5. |
Ο πρόεδρος του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου διορίζεται από τη Γενική Συνέλευση. Το καταστατικό του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου βασίζεται στο γενικό υπόδειγμα καταστατικού που καταρτίζεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. Το καταστατικό εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. |
Άρθρο 10
Φόρουμ εθνικών συντονιστών
10.1. |
Κάθε χώρα μέλος έχει υποχρέωση να διορίσει εθνικό συντονιστή. Ο εθνικός συντονιστής ενεργεί ως ο κύριος σύνδεσμος μεταξύ CLARIN ERIC και εθνικής κοινοπραξίας. Οι εθνικοί συντονιστές είναι υπεύθυνοι ώστε η χώρα τους να ακολουθεί τις πολιτικές και τις στρατηγικές της Γενικής Συνέλευσης για την ανάπτυξη και εκμετάλλευση της CLARIN. |
10.1.1. |
Καθήκον κάθε διακυβερνητικού οργανισμού μέλους με επιχειρησιακή δομή είναι ο διορισμός συντονιστή. Ο συντονιστής ενεργεί ως ο κύριος σύνδεσμος μεταξύ CLARIN ERIC και επιχειρησιακής(-ών) μονάδας(-ων) του διακυβερνητικού οργανισμού. Ο συντονιστής είναι υπεύθυνος ώστε ο οργανισμός του να ακολουθεί τις πολιτικές και στρατηγικές της Γενικής Συνέλευσης για την ανάπτυξη και εκμετάλλευση της CLARIN. Εφεξής, στις επόμενες διατάξεις του παρόντος καταστατικού, ο όρος «εθνικός συντονιστής» περιλαμβάνει επίσης τους συντονιστές που διορίζονται από διακυβερνητικούς οργανισμούς. |
10.2. |
Το Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών απαρτίζεται από όλους τους εθνικούς συντονιστές. Η ευθύνη του Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών είναι να διασφαλίζει τον συντονισμό της υλοποίησης των στρατηγικών που χαράσσει η Γενική Συνέλευση. Το Φόρουμ διασφαλίζει συνοχή και συνέπεια εντός της CLARIN και συνεργασία μεταξύ των μελών. |
10.3. |
Ο πρόεδρος του Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών εκλέγεται σύμφωνα με το καταστατικό του Φόρουμ. Ο πρόεδρος είναι ex officio μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου. |
10.4. |
Το καταστατικό του Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών βασίζεται στο γενικό υπόδειγμα καταστατικού που καταρτίζει το Διοικητικό Συμβούλιο. Το καταστατικό εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. |
Άρθρο 11
Εκτελεστικός διευθυντής
11.1. |
Η Γενική Συνέλευση διορίζει τον εκτελεστικό διευθυντή της CLARIN ERIC σύμφωνα με διαδικασία που ορίζει η Γενική Συνέλευση. Ο εκτελεστικός διευθυντής και το Διοικητικό Συμβούλιο είναι από κοινού οι νόμιμοι εκπρόσωποι της CLARIN ERIC. Ο εκτελεστικός διευθυντής διεκπεραιώνει την καθημερινή διαχείριση της CLARIN ERIC. Ο εκτελεστικός διευθυντής είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση κάθε απόφασης της Γενικής Συνέλευσης για τροποποίηση του παραρτήματος 2. |
11.2. |
Η θητεία του εκτελεστικού διευθυντή είναι πενταετής, με δυνατότητα διοικητικής παράτασης, ήτοι παράτασης άνευ διαγωνισμού έως και δύο έτη με απόφαση της Γενικής Συνέλευσης. Στο τέλος της πενταετούς θητείας ή εάν ο διορισμός δεν μπορεί πλέον να παραταθεί, προκηρύσσεται άλλη ανοικτή πρόσκληση. |
Άρθρο 12
Διοικητικό συμβούλιο
12.1. |
Η Γενική Συνέλευση διορίζει πρόσωπα υψηλού επιπέδου για να συγκροτήσουν το Διοικητικό Συμβούλιο. Ο αριθμός των Διευθυντών αποφασίζεται από τη Γενική Συνέλευση. Η διαδικασία διορισμού ορίζεται από τη Γενική Συνέλευση. Η συλλογική εμπειρογνωμοσύνη του Διοικητικού Συμβουλίου περιλαμβάνει τη διαχείριση, την τεχνική υποδομή, τους γλωσσικούς πόρους και εργαλεία, και τις ανάγκες των χρηστών. |
12.2. |
Η Γενική Συνέλευση διορίζει ένα από τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου ως αναπληρωτή διευθυντή. Ο αναπληρωτής διευθυντής αντικαθιστά τον εκτελεστικό διευθυντή κατά την απουσία του ή σε περίπτωση σύγκρουσης συμφερόντων. |
12.3. |
Η θητεία των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου είναι τριετής, με δυνατότητα μίας ανανέωσης της θητείας η οποία αποφασίζεται από τη Γενική Συνέλευση. |
12.4. |
Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι, μαζί με τον εκτελεστικό διευθυντή, το εκτελεστικό όργανο της CLARIN ERIC. Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι υπεύθυνο για την ομαλή λειτουργία της CLARIN ERIC με βάση τις κατευθύνσεις και αποφάσεις της Γενικής Συνέλευσης, καθώς και την ανάδραση από άλλα συμβούλια και επιτροπές. |
12.5. |
Το Διοικητικό Συμβούλιο καταρτίζει το γενικό υπόδειγμα καταστατικού που πρέπει να χρησιμοποιείται από όλα τα συμβούλια και τις επιτροπές που αναφέρονται στο παρόν καταστατικό και εγκρίνει το συγκεκριμένο καταστατικό κάθε συμβουλίου και επιτροπής. Το Διοικητικό Συμβούλιο καταρτίζει το δικό του καταστατικό με βάση το γενικό υπόδειγμα. |
12.6. |
Πρόεδρος του Διοικητικού Συμβουλίου είναι ο εκτελεστικός διευθυντής. |
Άρθρο 13
Μόνιμη επιτροπή τεχνικών κέντρων CLARIN
13.1. |
Συγκροτείται μόνιμη επιτροπή τεχνικών κέντρων CLARIN. Η μόνιμη επιτροπή τεχνικών κέντρων CLARIN απαρτίζεται από διευθυντές κέντρων (ή αντιπρόσωπους που ορίζονται από τους διευθυντές) για όσα κέντρα CLARIN έχουν προσδιορισθεί ως κρίσιμης σημασίας για τη λειτουργία της CLARIN με βάση κριτήρια που διατυπώνονται από το Διοικητικό Συμβούλιο. Η απόφαση αναγνώρισης ενός τεχνικού κέντρου ως κρίσιμης σημασίας για τη λειτουργία της CLARIN αποτελεί αρμοδιότητα της Γενικής Συνέλευσης. |
13.2. |
Καθήκον της μόνιμης επιτροπής κέντρων CLARIN είναι η διασφάλιση της συνέπειας, της συνοχής και της σταθερότητας των υπηρεσιών υποδομής μέσω αποφάσεων υλοποίησης, καθώς και ο συντονισμός μεταξύ των κέντρων και των μελών. Υποβάλλει έκθεση στο Φόρουμ Εθνικών Συντονιστών και στο Διοικητικό Συμβούλιο. Ο πρόεδρος της μόνιμης επιτροπής εκλέγεται σύμφωνα με το καταστατικό της επιτροπής. Ο πρόεδρος είναι ex officio μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου. |
13.3. |
Η μόνιμη επιτροπή χρησιμεύει ως φόρουμ για τα κέντρα CLARIN προκειμένου να ανταλλάσσουν ιδέες και εμπειρίες. Ο ρόλος της μόνιμης επιτροπής είναι να παρέχει συμβουλές και να υποβάλλει αιτήματα και προτάσεις στην CLARIN ERIC και στους εθνικούς συντονιστές προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια, η συνοχή και η σταθερότητα των υπηρεσιών. |
13.4. |
Το καταστατικό της μόνιμης επιτροπής βασίζεται στο γενικό υπόδειγμα καταστατικού που καταρτίζει το Διοικητικό Συμβούλιο. Το καταστατικό εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. |
Άρθρο 14
Ομάδες εργασίας
14.1. |
Το Διοικητικό Συμβούλιο μπορεί να συγκροτεί και να παύει ομάδες εργασίας για θέματα για τα οποία χρειάζεται να καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια και τα οποία δεν μπορεί να πραγματευθεί το Διοικητικό Συμβούλιο. |
14.2. |
Το καταστατικό των ομάδων εργασίας βασίζεται στο γενικό υπόδειγμα καταστατικού που καταρτίζει το Διοικητικό Συμβούλιο. Το καταστατικό εγκρίνεται από το Διοικητικό Συμβούλιο. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ
Άρθρο 15
Αρχές του προϋπολογισμού και λογαριασμοί
15.1. |
Το οικονομικό έτος της CLARIN ERIC αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου εκάστου έτους. |
15.2. |
Όλα τα έσοδα και οι δαπάνες της CLARIN ERIC συμπεριλαμβάνονται στις εκτιμήσεις που καταρτίζονται για κάθε οικονομικό έτος και εγγράφονται στον ετήσιο προϋπολογισμό. Ο ετήσιος προϋπολογισμός είναι σύμφωνος με τις αρχές της διαφάνειας. |
15.3. |
Οι λογαριασμοί της CLARIN ERIC συνοδεύονται από έκθεση για τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση του οικονομικού έτους. |
15.4. |
Η CLARIN ERIC υπόκειται στις απαιτήσεις του εφαρμοστέου δικαίου όσον αφορά την κατάρτιση, την υποβολή, τον λογιστικό έλεγχο και τη δημοσίευση λογαριασμών. |
15.5. |
Η CLARIN ERIC διασφαλίζει ότι οι πιστώσεις χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. |
15.6. |
Η CLARIN ERIC καταχωρίζει τις δαπάνες και τα έσοδα των οικείων οικονομικών δραστηριοτήτων χωριστά. |
Άρθρο 16
Ευθύνη
16.1. |
Η CLARIN ERIC ευθύνεται για τα χρέη της. |
16.2. |
Τα μέλη δεν είναι αλληλέγγυα υπεύθυνα για τα χρέη της CLARIN ERIC. |
16.3. |
Η οικονομική ευθύνη των μελών για τα χρέη της CLARIN ERIC περιορίζεται στην ετήσια συνδρομή εκάστου μέλους, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2. |
16.4. |
Η CLARIN ERIC προβαίνει στη δέουσα ασφάλιση κάλυψης των ιδιαίτερων κινδύνων σύστασης και λειτουργίας της CLARIN. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
Άρθρο 17
Υποβολή εκθέσεων στην Επιτροπή
17.1. |
Η CLARIN ERIC καταρτίζει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, η οποία περιλαμβάνει ιδίως τις επιστημονικές, επιχειρησιακές και οικονομικές πτυχές των δραστηριοτήτων της. Η έκθεση εγκρίνεται από τη Γενική Συνέλευση και διαβιβάζεται στην Επιτροπή και στις αρμόδιες δημόσιες αρχές εντός έξι μηνών από τη λήξη του αντίστοιχου οικονομικού έτους. Η έκθεση δημοσιοποιείται. |
17.2. |
Η CLARIN ERIC ενημερώνει την Επιτροπή για τις περιπτώσεις στις οποίες απειλείται σοβαρά η επίτευξη των καθηκόντων της CLARIN ERIC ή παρεμποδίζεται η CLARIN ERIC να εκπληρώσει τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 723/2009. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7
ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ
Άρθρο 18
Συμφωνίες με τρίτα μέρη
18.1. |
Σε περιπτώσεις που η CLARIN ERIC κρίνει ότι είναι επωφελές, μπορεί να συνάπτει συμφωνία με τρίτα μέρη, όπως π.χ. με μεμονωμένα ιδρύματα, περιφέρειες και τρίτες χώρες. |
18.2. |
Εάν ιδρύματα τρίτων χωρών ή άλλα μέρη όπως περιγράφονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 επιθυμούν να συνεισφέρουν στην CLARIN ERIC με εμπειρογνωμοσύνη, υπηρεσίες, γλωσσικούς πόρους και τεχνολογία, η CLARIN ERIC μπορεί να συνάψει συμφωνία με τα εν λόγω μέρη. Η συμφωνία προσδιορίζει τη συγκεκριμένη υπηρεσία/συνεισφορά την οποία θα παράσχει το τρίτο μέρος και καθορίζει τα δικαιώματα πρόσβασης, το ποσό της συνδρομής και άλλους όρους στο πλαίσιο της εν λόγω συμμετοχής. Προαπαιτούμενο είναι οι χρήστες των δεδομένων, των εργαλείων και των υπηρεσιών της CLARIN να είναι καταχωρισμένοι σε ένα σύστημα ελέγχου ταυτότητας και αδειοδότησης. |
Άρθρο 19
Πολιτική παροχής πρόσβασης στους χρήστες
19.1. |
Όσον αφορά την πρόσβαση των ερευνητών των χωρών μελών της CLARIN, τα δεδομένα, τα εργαλεία και οι υπηρεσίες που προσφέρονται από την CLARIN ERIC είναι ανοικτά σε όλους τους εργαζομένους και φοιτητές στα ερευνητικά ιδρύματα, όπως πανεπιστήμια, ερευνητικά κέντρα, μουσεία και βιβλιοθήκες έρευνας, σύμφωνα με την άδεια των παρόχων περιεχομένου και μέσω ελέγχων ταυτότητας εγκεκριμένων από την CLARIN ERIC. |
19.2. |
Όσον αφορά την πρόσβαση των ερευνητών των τρίτων χωρών, το ερευνητικό ίδρυμα καταβάλλει συνδρομή σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στο παράρτημα 2, η οποία παρέχει πρόσβαση σε όλους τους εργαζόμενους και φοιτητές του συγκεκριμένου ιδρύματος στα δεδομένα, εργαλεία και υπηρεσίες της CLARIN. Αποτελεί προαπαιτούμενο οι χρήστες δεδομένων, εργαλείων και υπηρεσιών της CLARIN να είναι καταχωρισμένοι σε ένα σύστημα ελέγχου ταυτότητας και αδειοδότησης που πληροί τις απαιτήσεις της CLARIN και είναι εγκεκριμένο από την CLARIN ERIC. |
19.3. |
Η πρόσβαση άλλων ιδρυμάτων, επιχειρήσεων και παρόμοιων τύπων ειδικών χρηστών, καθώς και μεμονωμένων ερευνητών που δεν ανήκουν σε κάποιο ίδρυμα, μπορεί να παρέχεται έναντι καταβολής τέλους. Αποτελεί προαπαιτούμενο οι χρήστες δεδομένων, εργαλείων και υπηρεσιών της CLARIN να είναι καταχωρισμένοι σε ένα σύστημα ελέγχου ταυτότητας και αδειοδότησης που πληροί τις απαιτήσεις της CLARIN και είναι εγκεκριμένο από την CLARIN ERIC. |
19.4. |
Παρέχεται πρόσβαση στο ευρύ κοινό, εκτός εάν οι υπηρεσίες ή οι πόροι υπόκεινται στους περιορισμούς των όρων αδειοδότησης που επιβάλλουν οι ιδιοκτήτες. Παρέχεται πρόσβαση σε μεταδεδομένα και σε πόρους ανοικτής πηγής και ελεύθερης πρόσβασης. |
19.5. |
Ακόμη και εάν παρέχεται πρόσβαση σύμφωνα με τα άρθρα 19 παράγραφος 1 – 19 παράγραφος 4, ορισμένες υπηρεσίες και πόροι μπορούν να διατίθενται έναντι τέλους, εάν το απαιτήσει ο ιδιοκτήτης. |
Άρθρο 20
Πολιτική επιστημονικής αξιολόγησης
20.1. |
Η CLARIN ERIC διευκολύνει την έρευνα και γενικά ενθαρρύνει, στο μέτρο του δυνατού, την ελεύθερη πρόσβαση στα ερευνητικά δεδομένα. Ανεξάρτητα από αυτή την αρχή, η CLARIN ERIC προωθεί την έρευνα υψηλής ποιότητας και στηρίζει την κουλτούρα της «βέλτιστης πρακτικής» μέσω επιμορφωτικών δραστηριοτήτων. Εάν η πρόσβαση στα ερευνητικά δεδομένα ή τα εργαλεία της CLARIN πρέπει να περιοριστεί για λόγους χωρητικότητας και πρέπει να γίνει επιλογή έργων, η επιστημονική αριστεία των προτάσεων έργου κρίνεται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες στο πλαίσιο διαδικασίας αξιολόγησης από ομολόγους, και τα κριτήρια και οι διαδικασίες αποφασίζονται από τη Γενική Συνέλευση, λαμβάνοντας υπόψη τις συμβουλές του Επιστημονικού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου. Τα κριτήρια αυτά πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη ότι ένα ορισμένο μέρος της χωρητικότητας πρέπει να προορίζεται για εντελώς νέες ιδέες που δεν έχουν ακόμη πλήρως ωριμάσει ή για ευρέως αναγνωρισμένη επιστημονική αριστεία. Οι ομόλογοι κριτές επιλέγονται από το Διοικητικό Συμβούλιο σύμφωνα με την πολιτική αξιολόγησης. |
20.2. |
Η αξιολόγηση της CLARIN ERIC και τα αποτελέσματά της αποτελούν καθήκον του Επιστημονικού Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 4. |
Άρθρο 21
Πολιτική διάδοσης
21.1. |
Η CLARIN ERIC προωθεί την CLARIN και ενθαρρύνει τους ερευνητές να συμμετάσχουν σε νέα και καινοτόμα έργα και να χρησιμοποιούν την CLARIN στην οικεία τριτοβάθμια εκπαίδευση. |
21.2. |
Η CLARIN ERIC ενθαρρύνει γενικά τους ερευνητές να δημοσιοποιούν τα αποτελέσματα της έρευνάς τους και καλεί τους ερευνητές των χωρών μελών να δημοσιοποιούν τα αποτελέσματα μέσω της CLARIN. |
21.3. |
Η πολιτική διάδοσης περιγράφει τις διάφορες ομάδες αποδεκτών και η CLARIN χρησιμοποιεί διάφορους διαύλους για να επικοινωνήσει με το κοινό των αποδεκτών, όπως δικτυακή πύλη, ενημερωτικό δελτίο, συναντήσεις εργασίας, συνέδρια, άρθρα σε περιοδικά και σε ημερήσιες εφημερίδες. |
Άρθρο 22
Πολιτική περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας
22.1. |
Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των αποτελεσμάτων που παράγει η CLARIN ERIC ανήκουν στην CLARIN ERIC και τα διαχειρίζεται το Διοικητικό Συμβούλιο. |
22.2. |
Γενικά τηρούνται οι αρχές της ανοικτής πηγής και της ελεύθερης πρόσβασης. |
22.3. |
Η CLARIN ERIC παρέχει καθοδήγηση (μεταξύ άλλων μέσω ιστοσελίδας) σε ερευνητές προκειμένου να διασφαλισθεί ότι η έρευνα που πραγματοποιείται με χρήση υλικού το οποίο είναι προσβάσιμο μέσω της CLARIN ERIC αναλαμβάνεται σε πλαίσιο στο οποίο αναγνωρίζονται τα δικαιώματα των κατόχων δεδομένων και η ιδιωτική ζωή των ατόμων. |
22.4. |
Η CLARIN ERIC διασφαλίζει ότι οι χρήστες συμφωνούν με τους όρους και τις προϋποθέσεις που διέπουν την πρόσβαση και ότι έχουν θεσπιστεί κατάλληλες ρυθμίσεις ασφάλειας σχετικά με την εσωτερική αποθήκευση και χειρισμό. |
22.5. |
Η CLARIN ERIC θεσπίζει σαφώς καθορισμένες ρυθμίσεις για τη διερεύνηση καταγγελιών για παραβιάσεις της ασφάλειας και αποκαλύψεις ερευνητικών δεδομένων εμπιστευτικού χαρακτήρα. |
Άρθρο 23
Πολιτική απασχόλησης, συμπεριλαμβανομένων των ίσων ευκαιριών
23.1. |
Η CLARIN ERIC είναι εργοδότης που εφαρμόζει πολιτική ίσων ευκαιριών. Στις συμβάσεις εργασίας τηρείται το εθνικό δίκαιο της χώρας στην οποία απασχολείται το προσωπικό. |
23.2. |
Για κάθε εργασία, η CLARIN ERIC επιλέγει τον καλύτερο υποψήφιο, ανεξαρτήτως προσωπικού ιστορικού, εθνικότητας, θρησκείας ή φύλου. |
Άρθρο 24
Πολιτική περί δημοσίων συμβάσεων και φοροαπαλλαγές
24.1. |
Η CLARIN ERIC αντιμετωπίζει τους υποψήφιους και τους υποβάλλοντες προσφορά στο πλαίσιο σύναψης συμβάσεων με τρόπο ισότιμο, που δεν εισάγει διακρίσεις, ανεξάρτητα από το εάν είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση ή όχι. Η πολιτική συμβάσεων της CLARIN ERIC τηρεί τις αρχές της διαφάνειας, της μη διάκρισης και του ανταγωνισμού. Δεδομένου ότι η CLARIN είναι κατανεμημένη εγκατάσταση, οι συμβάσεις συνάπτονται εν μέρει από τα μεμονωμένα μέλη, σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς και διαδικασίες περί δημόσιων συμβάσεων και εν μέρει από την ίδια την CLARIN ERIC. |
24.2. |
Το Διοικητικό Συμβούλιο είναι υπεύθυνο για όλες τις συμβάσεις της CLARIN ERIC. Όλες οι προσφορές πρέπει να δημοσιοποιούνται με αποτελεσματικό τρόπο στην ιστοσελίδα της CLARIN ERIC και στην επικράτεια των μελών και των παρατηρητών. Για ποσά συμβάσεων άνω των 200 000 ευρώ, η CLARIN ERIC τηρεί τις αρχές των οδηγιών περί δημοσίων συμβάσεων της ΕΕ και της μεταγενέστερης εθνικής νομοθεσίας. Η απόφαση ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων δημοσιοποιείται και περιλαμβάνει πλήρη αιτιολόγηση. Η Γενική Συνέλευση εγκρίνει κανόνες εφαρμογής ορίζοντας όλες τις απαραίτητες λεπτομέρειες για τις ακριβείς διαδικασίες και κριτήρια σύναψης συμβάσεων. |
24.3. |
Οι συμβάσεις μελών και παρατηρητών σχετικά με δραστηριότητες της CLARIN συνάπτονται με τρόπο ώστε να δίνεται η δέουσα προσοχή στις ανάγκες της CLARIN ERIC, στις τεχνικές απαιτήσεις και στις προδιαγραφές που εκδίδουν τα αρμόδια όργανα. |
24.4. |
Οι φοροαπαλλαγές βάσει του άρθρου 143 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και του άρθρου 151 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ (2) του Συμβουλίου και σύμφωνα με τα άρθρα 50 και 51 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 282/2011 (3) του Συμβουλίου περιορίζονται στον φόρο προστιθέμενης αξίας για τα αγαθά και τις υπηρεσίες που προορίζονται για επίσημη χρήση από την CLARIN ERIC, υπερβαίνουν την αξία των 250 ευρώ και πληρώνονται και παρέχονται εξ ολοκλήρου από την CLARIN ERIC. Για τις συμβάσεις τις οποίες συνάπτουν μεμονωμένα μέλη δεν ισχύουν οι εν λόγω απαλλαγές. Δεν εφαρμόζονται επιπλέον όρια. |
Άρθρο 25
Πολιτική περί δεδομένων
25.1. |
Γενικά, η CLARIN ERIC τηρεί τις αρχές της ανοικτής πηγής και της ελεύθερης πρόσβασης, αλλά ισχύουν οι υφιστάμενες άδειες. |
25.2. |
Η CLARIN ERIC προβάλλει δημοσίως όλους του γλωσσικούς πόρους και τα εργαλεία μέσω περιγραφών κύριων μεταδεδομένων. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8
ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΔΙΑΛΥΣΗ, ΔΙΑΦΟΡΕΣ, ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΕΡΙ ΣΥΣΤΑΣΗΣ
Άρθρο 26
Διάρκεια
26.1. |
Η CLARIN ERIC υφίσταται επ’ αόριστον. |
Άρθρο 27
Διάλυση
27.1. |
Η διάλυση της CLARIN ERIC πραγματοποιείται κατόπιν απόφασης της Γενικής Συνέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 8. |
27.2. |
Χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση εντός 10 ημερών από την έγκριση της απόφασης διάλυσης της CLARIN ERIC, η CLARIN ERIC κοινοποιεί την απόφαση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή. |
27.3. |
Τα στοιχεία ενεργητικού που παραμένουν μετά την πληρωμή των χρεών της CLARIN ERIC κατανέμονται μεταξύ των μελών ανάλογα με τη σωρευθείσα ετήσια συνεισφορά τους στην CLARIN ERIC, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3, τα στοιχεία παθητικού που παραμένουν μετά την κατανομή των στοιχείων ενεργητικού της CLARIN ERIC, κατανέμονται μεταξύ των μελών, κατ’ αναλογία της ετήσιας συνεισφοράς τους στην CLARIN ERIC, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2. |
27.4. |
Χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση εντός 10 ημερών από την ολοκλήρωση της διαδικασίας διάλυσης, η CLARIN ERIC ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. |
27.5. |
Η CLARIN ERIC παύει να υφίσταται από την ημερομηνία κατά την οποία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσιεύει τη σχετική ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Άρθρο 28
Εφαρμοστέο δίκαιο
28.1. |
Η CLARIN ERIC διέπεται, κατά προτεραιότητα:
|
Άρθρο 29
Διαφορές
29.1. |
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αρμόδιο για οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των μελών για θέματα που αφορούν την CLARIN ERIC, μεταξύ μελών και CLARIN ERIC και για οποιαδήποτε διαφορά στην οποία η Ένωση είναι διάδικος. |
29.2. |
Η νομοθεσία της Ένωσης περί δικαιοδοσίας εφαρμόζεται σε διαφορές μεταξύ CLARIN ERIC και τρίτων μερών. Σε περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από τη νομοθεσία της Ένωσης, το δίκαιο των Κάτω Χωρών ορίζει αρμόδιο δικαστήριο για την επίλυση των εν λόγω διαφορών. |
Άρθρο 30
Διαθεσιμότητα καταστατικού
30.1. |
Η έγκυρη έκδοση του καταστατικού διατίθεται ανά πάσα στιγμή στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας της CLARIN ERIC και στην καταστατική της έδρα. |
Άρθρο 31
Διατάξεις περί σύστασης
31.1. |
Η χώρα υποδοχής συγκαλεί καταστατική συνεδρίαση της Γενικής Συνέλευσης το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα από 45 ημερολογιακές ημέρες από τη στιγμή που αρχίζει να ισχύει η απόφαση της Επιτροπής για σύσταση της CLARIN ERIC. |
31.2. |
Η χώρα υποδοχής κοινοποιεί στα ιδρυτικά μέλη κάθε συγκεκριμένη επείγουσα νομική δράση που χρειάζεται να αναληφθεί εξ ονόματος της CLARIN ERIC πριν από την πραγματοποίηση της συνταγματικής συνεδρίασης. Εκτός εάν ένα ιδρυτικό μέλος υποβάλλει ένταση εντός 5 εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση, η νομική δράση αναλαμβάνεται από πρόσωπο δεόντως εξουσιοδοτημένο από το κράτος υποδοχής. |
Παραρτημα 1
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
Στο παρόν παράρτημα παρατίθενται τα μέλη και οι παρατηρητές, καθώς και οι οντότητες που τους εκπροσωπούν.
Τελευταία τροποποίηση: 20 Σεπτεμβρίου 2010
Μέλη
Χώρα ή διακυβερνητικός οργανισμός |
Εκπροσωπούσα οντότητα |
Η Δημοκρατία της Αυστρίας |
Αυστριακό Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επιστημών και Έρευνας (BMWF) |
Η Δημοκρατία της Βουλγαρίας |
Υπουργείο Παιδείας, Νεότητας και Επιστημών |
Η Τσεχική Δημοκρατία |
Υπουργείο Παιδείας, Νεότητας και Αθλημάτων (MEYS) |
Το Βασίλειο της Δανίας |
Δανική Υπηρεσία Επιστημών, Τεχνολογίας και Καινοτομίας (DASTI) |
Η Ένωση Ολλανδικής Γλώσσας |
Γενικός Γραμματέας |
Η Δημοκρατία της Εσθονίας |
Υπουργείο Παιδείας και Έρευνας |
Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας |
Γερμανικό Υπουργείο Παιδείας και Έρευνας (BMBF) |
Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών |
Οργανισμός Επιστημονικής Έρευνας Κάτω Χωρών (NWO) |
Η Δημοκρατία της Πολωνίας |
|
Παρατηρητές
Χώρα ή διακυβερνητικός οργανισμός |
Εκπροσωπούσα οντότητα |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Παραρτημα 2
ΕΤΗΣΙΑ ΣΥΝΔΡΟΜΗ
Αρχές
Για την αρχική πενταετή περίοδο τηρούνται οι αρχές που περιγράφονται κάτωθι για τον υπολογισμό των ετήσιων συνεισφορών τοις μετρητοίς από τα μέλη, τους παρατηρητές και τα μεμονωμένα ιδρύματα σε τρίτες χώρες που επιθυμούν να ενταχθούν στην CLARIN ERIC. Η Γενική Συνέλευση μπορεί επίσης να συνάψει ειδικές συμφωνίες συνεργασίας με τρίτα μέρη. Πριν από τη λήξη της αρχικής πενταετούς περιόδου, η Γενική Συνέλευση αποφασίζει τη μέθοδο υπολογισμού για τις επόμενες περιόδους.
Οι αρχές είναι οι ακόλουθες:
α) |
ο αρχικός στοχευόμενος προϋπολογισμός είναι 1 000 000 ευρώ ετησίως, με βάση την εκτιμώμενη συμμετοχή των 2/3 εκ των 26 χωρών που εκπροσωπούνται στην κοινοπραξία για την προπαρασκευαστική φάση της CLARΙΝ· εάν συμμετάσχουν περισσότερα μέλη, η Γενική Συνέλευση μπορεί να αποφασίσει να μειώσει τις συνεισφορές ή να αυξήσει το επίπεδο της δραστηριότητας· |
β) |
για το έτος 1, η συνεισφορά των Κάτω Χωρών, ως χώρας υποδοχής, ανέρχεται σε 250 000 ευρώ· |
γ) |
η μέγιστη συνεισφορά των άλλων μελών για το έτος 1 ανέρχεται σε 200 000 ευρώ· |
δ) |
η ελάχιστη συνεισφορά των μελών για το έτος 1 ανέρχεται σε 11 800 ευρώ· |
ε) |
η συνεισφορά κάθε μέλους ορίζεται για πέντε έτη, με ετήσια αύξηση της τάξεως του 2 %, προκειμένου να αντισταθμιστεί ο πληθωρισμός και η αύξηση των δαπανών. Το ακριβές ποσό για κάθε μέλος ορίζεται στον παρακάτω πίνακα· |
στ) |
τα μέλη που προσχωρούν τα επόμενα έτη καταβάλλουν τη συνεισφορά, όπως αυτή καθορίζεται, τιμαριθμικά αναπροσαρμοσμένη, το εν λόγω έτος· |
ζ) |
οι παρατηρητές καταβάλλουν την ελάχιστη συνεισφορά μέλους τιμαριθμικά αναπροσαρμοσμένη, όπως ορίζεται στον παρακάτω πίνακα· |
η) |
τα μεμονωμένα ιδρύματα σε τρίτες χώρες καταβάλλουν την ελάχιστη συνεισφορά τιμαριθμικά αναπροσαρμοσμένη, όπως ορίζεται στον παρακάτω πίνακα· |
ι) |
η συνεισφορά της Ένωσης Ολλανδικής Γλώσσας ανέρχεται σε 28 600 ευρώ, ποσό που αντιστοιχεί στο φλαμανδικό μερίδιο στο ακαθάριστο εγχώριο προϊόν της Ένωσης (ανέρχεται σε 23 600 ευρώ), προσαυξημένο κατά ένα επιπλέον ποσό 5 000 ευρώ, ως ειδική συνεισφορά της Ένωσης Ολλανδικής Γλώσσας (ως διεθνής οργανισμός)· |
ια) |
η συνεισφορά των οντοτήτων που εντάσσονται στη διάρκεια ενός έτους πρέπει να είναι ανάλογη με τον αριθμό των υπόλοιπων μηνών του εν λόγω έτους, αρχής γενομένης από την πρώτη ημέρα του μήνα της ένταξης· |
ιβ) |
οι συνεισφορές βασίζονται στο ΑΕΠ της χώρας το 2010, ως ποσοστό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της Ένωσης κατά το εν λόγω έτος (με βάση τη Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης), σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο: |
Το ποσοστό του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της Ένωσης στρογγυλοποιείται στον επόμενο ακέραιο αριθμό (ΠΡΟΣ ΤΑ ΠΑΝΩ αν είναι μικρότερο του 5, ΠΡΟΣ ΤΑ ΚΑΤΩ σε άλλη περίπτωση) και πολλαπλασιάζεται με την ελάχιστη συνεισφορά, όπως φαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:
% του ΑΕΠ της ΕΕ |
(στρογγυλοποιημένο) |
Συνεισφορά σε ευρώ |
≤ 1 |
1 |
11 800 |
> 1 και ≤ 2 |
2 |
23 600 |
> 2 και ≤ 3 |
3 |
35 400 |
> 3 και ≤ 4 |
4 |
47 200 |
> 5 και ≤ 6 |
5 |
59 000 |
> 6 και ≤ 7 |
6 |
70 800 |
κ.λπ. |
… |
… |
≥ 16 και < 17 |
16 |
188 800 |
≥ 17 |
ά/α |
200 000 |
Η ετήσια συνδρομή για τα μέλη που δεν δεσμεύονται αρχικά για πέντε χρόνια προσαυξάνεται κατά 25 %, εφόσον δεν αναληφθεί δέσμευση για το υπόλοιπο χρονικό διάστημα. Εάν αναληφθεί δέσμευση για το υπόλοιπο της πενταετίας ή εάν το μέλος παραμείνει για πέντε έτη, πρέπει να γίνει διευθέτηση ώστε να διασφαλισθεί ότι το μέλος δεν πληρώνει συνολικά περισσότερο από τα κανονικά τέλη συνδρομής για την εν λόγω πενταετία.
Ο παρακάτω πίνακας και τα αθροίσματά του περιλαμβάνουν 33 δυνητικά ευρωπαϊκά μέλη.
Αριθμοί που προκύπτουν για τα μέλη που δεσμεύονται για πέντε χρόνια
(δυνητικό) μέλος |
% του ΑΕΠ EU 2010 |
Βασική συνεισφορά |
με ετήσια αύξηση 2 % |
άθροισμα |
||||
έτος 2012 |
έτος 2013 |
έτος 2014 |
έτος 2015 |
έτος 2016 |
έτη 2012-16 |
|||
Ισλανδία |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Κύπρος |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Εσθονία |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Μάλτα |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Λετονία |
0,10 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Λιθουανία |
0,20 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Βουλγαρία |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Λουξεμβούργο |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Σλοβενία |
0,30 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Κροατία |
0,40 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Σλοβακία |
0,50 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Ουγγαρία |
0,80 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Ρουμανία |
1,00 |
11 800 |
11 800 |
12 036 |
12 277 |
12 522 |
12 773 |
61 408 |
Τσεχική Δημοκρατία |
1,20 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Ιρλανδία |
1,30 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Πορτογαλία |
1,40 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Φινλανδία |
1,50 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
DLU (Ένωση Ολλανδικής Γλώσσας)/Φλάνδρα |
1,68 |
28 600 |
28 600 |
29 172 |
29 755 |
30 351 |
30 958 |
148 836 |
Δανία |
1,90 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Ελλάδα |
1,90 |
23 600 |
23 600 |
24 072 |
24 553 |
25 045 |
25 545 |
122 815 |
Αυστρία |
2,30 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Νορβηγία |
2,60 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Βέλγιο |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Σουηδία |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Πολωνία |
2,90 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Ελβετία |
3,30 |
35 400 |
35 400 |
36 108 |
36 830 |
37 567 |
38 318 |
184 223 |
Τουρκία |
4,70 |
59 000 |
59 000 |
60 180 |
61 384 |
62 611 |
63 863 |
307 038 |
Κάτω Χώρες |
4,80 |
250 000 |
250 000 |
255 000 |
260 100 |
265 302 |
270 608 |
1 301 010 |
Ισπανία |
8,70 |
94 400 |
94 400 |
96 288 |
98 214 |
100 178 |
102 182 |
491 261 |
Ιταλία |
12,80 |
141 600 |
141 600 |
144 432 |
147 321 |
150 267 |
153 272 |
736 892 |
Ηνωμένο Βασίλειο |
14,00 |
165 200 |
165 200 |
168 504 |
171 874 |
175 312 |
178 818 |
859 707 |
Γαλλία |
16,10 |
188 800 |
188 800 |
192 576 |
196 428 |
200 356 |
204 363 |
982 523 |
Γερμανία |
20,60 |
200 000 |
200 000 |
204 000 |
208 080 |
212 242 |
216 486 |
1 040 808 |
ΣΥΝΟΛΟ |
1 635 000 |
1 635 000 |
1 667 700 |
1 701 054 |
1 735 075 |
1 769 777 |
8 508 606 |
(1) Ανεξάρτητοι σημαίνει ότι δεν υφίσταται σύγκρουση συμφερόντων.