EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0839

2007/839/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2007 , για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής προσώπων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας

OJ L 332, 18.12.2007, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 013 P. 117 - 118

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/839/oj

Related international agreement

18.12.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 332/46


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 29ης Νοεμβρίου 2007

για τη σύναψη της συμφωνίας επανεισδοχής προσώπων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας

(2007/839/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 3 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας μια συμφωνία επανεισδοχής με την Ουκρανία.

(2)

Η συμφωνία υπεγράφη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 18 Ιουνίου 2007 με την επιφύλαξη ενδεχόμενης μεταγενέστερης σύναψής της, σύμφωνα με απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Ιουνίου 2007.

(3)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί.

(4)

Στο πλαίσιο της συμφωνίας συγκροτείται μεικτή επιτροπή επανεισδοχής η οποία μπορεί να θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί απλουστευμένη διαδικασία για την υιοθέτηση των κοινοτικών θέσεων στη συγκεκριμένη περίπτωση.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Ηνωμένο Βασίλειο ανακοίνωσε την επιθυμία του να συμμετάσχει στη θέσπιση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.

(6)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του πρωτοκόλλου αυτού, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.

(7)

Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της συμφωνίας (2).

Άρθρο 3

Η Επιτροπή, επικουρούμενη από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, εκπροσωπεί την Κοινότητα στη μεικτή επιτροπή επανεισδοχής που συγκροτείται βάσει του άρθρου 15 της συμφωνίας.

Άρθρο 4

Η θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής επανεισδοχής όσον αφορά τη θέσπιση του εσωτερικού της κανονισμού, που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 5 της συμφωνίας, εγκρίνεται από την Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με την ειδική επιτροπή που ορίζει το Συμβούλιο.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. LINO


(1)  Γνώμη της 13ης Νοεμβρίου 2007 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου.


Top

18.12.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 332/48


ΣΥΜΦΩΝΊΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας περί επανεισδοχής προσώπων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,

εφεξής αποκαλούμενη «Κοινότητα»,

και

Η ΟΥΚΡΑΝΙΑ

εφεξής αποκαλούμενες «τα συμβαλλόμενα μέρη»,

ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να ενισχύσουν τη συνεργασία τους για να καταπολεμήσουν αποτελεσματικότερα τη λαθρομετανάστευση,

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΕΝΕΣ λόγω της σημαντικής αύξησης των δραστηριοτήτων των ομάδων του οργανωμένου εγκλήματος στη λαθραία διακίνηση μεταναστών,

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να θεσπίσουν, μέσω της παρούσας συμφωνίας και σε αμοιβαία βάση, ταχείες και αποτελεσματικές διαδικασίες για την εξακρίβωση της ταυτότητας και την ασφαλή και ομαλή επιστροφή προσώπων, τα οποία δεν πληρούν, ή δεν πληρούν πλέον, τις προϋποθέσεις για την είσοδο και την παραμονή στα εδάφη της Ουκρανίας ή ενός από τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και για να διευκολύνουν τη διέλευση αυτών των προσώπων με πνεύμα συνεργασίας,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, στις κατάλληλες περιπτώσεις, η Ουκρανία και τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να επαναπροωθήσουν, στις χώρες προέλευσης ή μόνιμης κατοικίας τους, τους υπηκόους τρίτων χωρών και τους απάτριδες που εισήλθαν παράνομα στα αντίστοιχα εδάφη τους,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ελευθεριών, και ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ ότι η παρούσα συμφωνία ισχύει υπό την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων της Κοινότητας, των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας, τα οποία απορρέουν από την Παγκόσμια Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου της 10ης Δεκεμβρίου 1948 και από το διεθνές δίκαιο, ιδίως δε από την Ευρωπαϊκή σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών της 4ης Νοεμβρίου 1950, τη σύμβαση της 28ης Ιουλίου 1951 και το Πρωτόκολλο της 31ης Ιανουαρίου 1967, περί του καθεστώτος των προσφύγων, τη διεθνή σύμβαση για τα αστικά και πολιτικά δικαιώματα της 16ης Δεκεμβρίου 1966 και τα διεθνή μέσα σχετικά με την έκδοση,

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ το γεγονός ότι η συνεργασία μεταξύ της Ουκρανίας και της Κοινότητας στους τομείς της επανεισδοχής και της διευκόλυνσης της αμοιβαίας κυκλοφορίας είναι προς το κοινό συμφέρον,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, οι οποίες εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τίτλου IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, δεν εφαρμόζονται στο Βασίλειο της Δανίας, σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, νοούνται ως:

α)

«Συμβαλλόμενα μέρη»: η Ουκρανία και η Κοινότητα.

β)

«Κράτος μέλος»: κάθε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με εξαίρεση το Βασίλειο της Δανίας και τη Δημοκρατία της Ιρλανδίας.

γ)

«Υπήκοος κράτους μέλους»: κάθε πρόσωπο το οποίο έχει την ιθαγένεια, που ορίζεται για της σκοπούς της Κοινότητας, του κράτους μέλους.

δ)

«Υπήκοος της Ουκρανίας» ή «ουκρανός υπήκοος»: κάθε πρόσωπο που έχει την ιθαγένεια της Ουκρανίας.

ε)

«Υπήκοος τρίτης χώρας»: κάθε πρόσωπο το οποίο έχει ιθαγένεια διαφορετική από την ιθαγένεια της Ουκρανίας ή της εκ των κρατών μελών.

στ)

«Άπατρις»: κάθε πρόσωπο το οποίο δεν έχει ιθαγένεια.

ζ)

«Άδεια παραμονής»: πιστοποιητικό που εκδίδεται από την Ουκρανία ή από ένα εκ των κρατών μελών, το οποίο επιτρέπει σε ένα πρόσωπο να διαμένει στην επικράτειά του. Ως άδειες παραμονής δεν λογίζονται οι προσωρινές άδειες παραμονής στην οικεία επικράτεια σε συνδυασμό με την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου, αναγνώρισης καθεστώτος πρόσφυγα ή χορήγησης άδειας παραμονής.

η)

«Θεώρηση»: άδεια που εκδίδεται ή απόφαση που λαμβάνεται από την Ουκρανία ή από ένα εκ των κρατών μελών, η οποία απαιτείται για την είσοδο στην οικεία επικράτεια ή για τη διέλευση μέσω αυτής. Ο ορισμός της δεν περιλαμβάνει τις θεωρήσεις διέλευσης από αερολιμένα.

θ)

«Αιτούν κράτος»: το κράτος (η Ουκρανία ή ένα εκ των κρατών μελών), το οποίο υποβάλλει αίτηση επανεισδοχής σύμφωνα με το άρθρο 5 ή αίτηση διέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 11 της παρούσας συμφωνίας.

ι)

«Προς ο η αίτηση κράτος»: το κράτος (η Ουκρανία ή ένα εκ των κρατών μελών) προς το οποίο απευθύνεται αίτηση επανεισδοχής σύμφωνα με το άρθρο 5 ή αίτηση διέλευσης σύμφωνα με το άρθρο 11 της παρούσας συμφωνίας.

ια)

«Αρμόδια αρχή»: κάθε εθνική αρχή της Ουκρανίας ή της εκ των κρατών μελών. η οποία είναι επιφορτισμένη με την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 16 αυτής.

ιβ)

«Παραμεθόριος περιοχή»: μία περίμετρος 30 χιλιομέτρων σε σχέση με το κοινό χερσαίο σύνορο μεταξύ του κράτους μέλους και της Ουκρανίας, καθώς και τα εδάφη των θαλασσίων λιμένων, συμπεριλαμβανομένων των τελωνειακών ζωνών, και των διεθνών αερολιμένων των κρατών μελών και της Ουκρανίας.

ΤΜΗΜΑ I

ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗΣ

Άρθρο 2

Επανεισδοχή ιδίων υπηκόων

1.   Το προς ο η αίτηση κράτος, μετά από αίτηση του αιτούντος κράτους και χωρίς άλλες διατυπώσεις εκτός από εκείνες που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία, επιτρέπει την επανεισδοχή στο έδαφός του όλων των προσώπων, τα οποία δεν πληρούν, ή δεν πληρούν πλέον, τις ισχύουσες προϋποθέσεις για την είσοδο και τη διαμονή στο έδαφος του αιτούντος κράτους, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχονται στοιχεία που αποδεικνύουν, σύμφωνα με το άρθρο 6 της παρούσας συμφωνίας, ότι πρόκειται για υπηκόους του προς ο η αίτηση κράτους.

Το ίδιο ισχύει και για τα πρόσωπα τα οποία, αφού εισήλθαν στο έδαφος του αιτούντος κράτους, αποποιήθηκαν την ιθαγένεια του προς ο η αίτηση κράτους χωρίς να αποκτήσουν την ιθαγένεια του αιτούντος κράτους.

2.   Το προς ο η αίτηση κράτος, εφόσον χρειάζεται και αμελλητί, εκδίδει στο πρόσωπο του οποίου η επανεισδοχή έγινε δεκτή, το σχετικό ταξιδιωτικό έγγραφο με διάρκεια ισχύος τουλάχιστον έξι μηνών, ανεξάρτητα από τη βούληση του προς επανεισδοχή προσώπου. Εάν, για νομικούς ή πραγματικούς λόγους, το συγκεκριμένο πρόσωπο δεν μπορεί να μεταφερθεί εντός της περιόδου ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου που είχε αρχικά εκδοθεί, το προς ο η αίτηση κράτος παρατείνει, εντός 14 ημερολογιακών ημερών, τη διάρκεια ισχύος του ταξιδιωτικού εγγράφου ή, εφόσον χρειάζεται, εκδίδει νέο ταξιδιωτικό έγγραφο με την αυτή διάρκεια ισχύος. Εάν, εντός 14 ημερολογιακών ημερών, το προς ο η αίτηση κράτος δεν έχει εκδώσει το ταξιδιωτικό έγγραφο ή δεν έχει παρατείνει τη διάρκεια ισχύος του ή δεν το έχει ανανεώσει, εφόσον χρειάζεται, το εν λόγω κράτος θεωρείται ότι αποδέχεται το ταξιδιωτικό έγγραφο η ισχύς του οποίου έχει λήξει.

Άρθρο 3

Επανεισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων

1.   Το προς ο η αίτηση κράτος, μετά από αίτηση του αιτούντος κράτους και χωρίς άλλες διατυπώσεις εκτός από εκείνες που προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία, επιτρέπει την επανεισδοχή όλων των προσώπων τα οποία δεν πληρούν, ή δεν πληρούν πλέον, τις ισχύουσες προϋποθέσεις για την είσοδο και τη διαμονή στο έδαφος του αιτούντος κράτους, υπό την προϋπόθεση ότι παρέχονται στοιχεία που αποδεικνύουν, σύμφωνα με το άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας, ότι τα εν λόγω πρόσωπα:

α)

εισήλθαν παρανόμως στο έδαφος των κρατών μελών προερχόμενα απευθείας από το έδαφος της Ουκρανίας ή εισήλθαν παρανόμως στο έδαφος της Ουκρανίας προερχόμενα απευθείας από το έδαφος των κρατών μελών·

β)

κατά την είσοδό τους, ήταν κάτοχοι έγκυρης άδειας παραμονής εκδοθείσας από το προς ο η αίτηση κράτος·

ή

γ)

κατά την είσοδό τους, ήταν κάτοχοι θεώρησης εκδοθείσας από το προς ο η αίτηση κράτος και εισήλθαν στο έδαφος του προς ο η αίτηση κράτους προερχόμενα απευθείας από το έδαφος του κράτους αυτού.

2.   Η υποχρέωση επανεισδοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν ισχύει εάν:

α)

ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις τελούσε απλώς υπό καθεστώς διέλευσης σε διεθνή αερολιμένα του προς ο η αίτηση κράτους· ή

β)

το αιτούν κράτος είχε χορηγήσει στον υπήκοο τρίτης χώρας ή στον απάτριδα θεώρηση ή άδεια παραμονής πριν ή μετά την είσοδο στο έδαφός του, εκτός εάν:

i)

το συγκεκριμένο πρόσωπο είναι κάτοχος θεώρησης ή άδειας παραμονής, η οποία έχει εκδοθεί από την Ουκρανία και έχει μεγαλύτερη διάρκεια ισχύος, ή

ii)

η θεώρηση ή η άδεια παραμονής που έχει εκδοθεί από το αιτούν κράτος μέλος αποκτήθηκε με τη χρήση πλαστογραφημένων ή παραποιημένων εγγράφων·

γ)

ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις δεν χρειάζεται θεώρηση για την είσοδο στο έδαφος του αιτούντος κράτους.

3.   Όσον αφορά τα κράτη μέλη, η υποχρέωση επανεισδοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) ή/και γ), ισχύει για το κράτος μέλος που έχει χορηγήσει τη θεώρηση ή την άδεια παραμονής. Εάν δύο ή περισσότερα κράτη μέλη εξέδωσαν θεώρηση ή άδεια παραμονής, η υποχρέωση επανεισδοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) ή/και γ), βαρύνει το κράτος μέλος που εξέδωσε το έγγραφο με τη μεγαλύτερη διάρκεια ισχύος ή, εάν ένα ή περισσότερα από αυτά τα έγγραφα έχουν ήδη λήξει, το έγγραφο το οποίο ακόμη ισχύει. Εάν όλα τα έγγραφα έχουν ήδη λήξει, η υποχρέωση επανεισδοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) ή/και γ), βαρύνει το κράτος μέλος το οποίο έχει εκδώσει το έγγραφο με την πιο πρόσφατη ημερομηνία λήξεως. Εάν δεν μπορεί να προσκομισθεί κανένα από τα έγγραφα αυτά, η υποχρέωση επανεισδοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) ή/και γ), βαρύνει το κράτος μέλος από το οποίο πραγματοποιήθηκε η τελευταία έξοδος.

4.   Σε περίπτωση θετικής απάντησης του προς ο η αίτηση κράτους στην αίτηση επανεισδοχής, το αιτούν κράτος χορηγεί στο πρόσωπο η επανεισδοχή του οποίου έχει γίνει δεκτή, ταξιδιωτικό έγγραφο που αναγνωρίζεται από το προς ο η αίτηση κράτος. Εάν το αιτούν κράτος είναι κράτος μέλος της ΕΕ, το σχετικό ταξιδιωτικό έγγραφο είναι το ενιαίου τύπου ταξιδιωτικό έγγραφο της ΕΕ για την απομάκρυνση/απέλαση σύμφωνα με τον τύπο που ορίζεται στη σύσταση του Συμβουλίου της ΕΕ, της 30ής Νοεμβρίου 1994 (παράρτημα 7). Εάν το αιτούν κράτος είναι η Ουκρανία, το σχετικό ταξιδιωτικό έγγραφο είναι το ουκρανικό πιστοποιητικό επιστροφής (παράρτημα 8).

Άρθρο 4

Επανεισδοχή εκ σφάλματος

Το αιτούν κράτος επαναδέχεται κάθε πρόσωπο του οποίου έχει γίνει επανεισδοχή στο προς ο η αίτηση κράτος, εάν διαπιστωθεί, εντός χρονικού διαστήματος 3 μηνών από τη μεταγωγή του, ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρα 2 ή 3 της παρούσας συμφωνίας.

Σε τέτοιες περιπτώσεις, οι διαδικαστικές διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών, και το προς ο η αίτηση κράτος γνωστοποιεί επίσης κάθε διαθέσιμη πληροφορία σχετικά με την πραγματική ταυτότητα και ιθαγένεια του προσώπου που γίνεται εκ νέου δεκτό.

ΤΜΗΜΑ II

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΑΝΕΙΣΔΟΧΗΣ

Άρθρο 5

Αίτηση επανεισδοχής

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, για τη μεταγωγή προσώπου η επανεισδοχή του οποίου πραγματοποιείται βάσει μιας από τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3, απαιτείται η υποβολή αίτησης επανεισδοχής στις αρμόδιες αρχές του προς ο η αίτηση κράτους.

2.   Εάν το προς επανεισδοχή πρόσωπο είναι κάτοχος έγκυρου ταξιδιωτικού εγγράφου ή δελτίου ταυτότητας και, στην περίπτωση υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων, έγκυρης θεώρησης ή άδειας παραμονής του προς ο η αίτηση κράτους, η μεταγωγή του προσώπου αυτού μπορεί να λάβει χώρα χωρίς το αιτούν κράτος να χρειάζεται να υποβάλει αίτηση επανεισδοχής ή γραπτή γνωστοποίηση στην αρμόδια αρχή του προς ο η αίτηση κράτους.

3.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, εάν ένα πρόσωπο έχει συλληφθεί στην παραμεθόρια περιοχή του αιτούντος κράτους εντός 48 ωρών αφ’ ότου διήλθε παρανόμως τα σύνορα του κράτους αυτού (συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και των αερολιμένων), προερχόμενο απευθείας από το έδαφος του προς ο η αίτηση κράτους, το αιτούν κράτος δύναται να υποβάλει αίτηση επανεισδοχής εντός 2 ημερών από τη σύλληψη του προσώπου αυτού (συνοπτική διαδικασία).

4.   Η αίτηση επανεισδοχής περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

όλα τα προσωπικά στοιχεία του προς επανεισδοχή προσώπου (π.χ. ονοματεπώνυμο, ημερομηνία και τόπος γέννησης, φύλο και τελευταίος τόπος διαμονής)·

β)

αποδεικτικά μέσα όσον αφορά την ιθαγένεια, τους όρους επανεισδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών και των απάτριδων.

5.   Εφόσον χρειάζεται, η αίτηση επανεισδοχής θα πρέπει να περιλαμβάνει επίσης τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

δήλωση που αναφέρει ότι το μεταφερόμενο πρόσωπο μπορεί να χρειασθεί βοήθεια ή ιατρική περίθαλψη, εφόσον το συγκεκριμένο πρόσωπο έχει δώσει ρητά τη συγκατάθεσή του·

β)

κάθε άλλο μέτρο προστασίας ή ασφάλειας που ενδέχεται να είναι αναγκαίο στη συγκεκριμένη περίπτωση μεταγωγής.

6.   Ένα κοινό έντυπο που πρέπει να χρησιμοποιείται για τις αιτήσεις επανεισδοχής, επισυνάπτεται ως παράρτημα 5 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 6

Αποδεικτικά μέσα όσον αφορά την ιθαγένεια

1.   Η ιθαγένεια του προς ο η αίτηση κράτους σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας:

α)

μπορεί να αποδεικνύεται με ένα από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμφωνίας, ακόμα και εάν η διάρκεια ισχύος του έχει λήξει. Σε περίπτωση υποβολής τέτοιων εγγράφων, το προς ο η αίτηση κράτος αναγνωρίζει την ιθαγένεια χωρίς να απαιτείται περαιτέρω έρευνα. Η ιθαγένεια δεν μπορεί να αποδεικνύεται με πλαστογραφημένα ή παραποιημένα έγγραφα·

β)

μπορεί να αποδεικνύεται με ένα από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 2 της παρούσας συμφωνίας, ακόμα και εάν η διάρκεια ισχύος του έχει λήξει. Σε περίπτωση υποβολής τέτοιων εγγράφων, το προς ο η αίτηση κράτος θεωρεί την ιθαγένεια αποδειχθείσα, εκτός εάν μπορεί να αποδείξει το αντίθετο βάσει έρευνας με τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών του αιτούντος κράτους. Η ιθαγένεια δεν μπορεί να αποδεικνύεται μέσω πλαστογραφημένων ή παραποιημένων εγγράφων.

2.   Εάν δεν μπορεί να προσκομισθεί κανένα από τα έγγραφα που απαριθμούνται στα παραρτήματα 1 ή 2 της παρούσας συμφωνίας, οι αρμόδιες διπλωματικές αντιπροσωπείες του προς ο η αίτηση κράτους πραγματοποιούν συνέντευξη του προς επανεισδοχή προσώπου εντός 10 ημερολογιακών ημερών κατ’ ανώτατο όριο, προκειμένου να εξακριβώσουν την ιθαγένειά του. Αυτή η προθεσμία αρχίζει από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης επανεισδοχής.

Άρθρο 7

Αποδεικτικά μέσα όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών και απάτριδες

1.   Η εκπλήρωση των όρων για την επανεισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της παρούσας συμφωνίας, μπορεί να:

α)

αποδεικνύεται με ένα από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 3α της παρούσας συμφωνίας. Εάν προσκομισθούν τέτοια έγγραφα, το προς ο η αίτηση κράτος αναγνωρίζει την παράνομη είσοδο στο έδαφος του αιτούντος κράτους (ή του κράτους μέλους εάν το προς ο η αίτηση κράτος είναι η Ουκρανία) από το έδαφός του·

β)

προσδιορισθεί βάσει ενός από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 3β της παρούσας συμφωνίας. Εάν προσκομισθούν τέτοια έγγραφα, το προς ο η αίτηση κράτος διενεργεί έρευνα και απαντά εντός 20 ημερολογιακών ημερών, κατ’ ανώτατο όριο. Σε περίπτωση θετικής απάντησης, ή εάν δεν δοθεί απάντηση έως την εκπνοή της προθεσμίας, το προς ο η αίτηση κράτος αναγνωρίζει την παράνομη είσοδο στο έδαφος του αιτούντος κράτους (ή του κράτους μέλους, εάν το προς ο η αίτηση κράτος είναι η Ουκρανία) από το έδαφός του·

2.   Το παράνομο της εισόδου στο έδαφος του αιτούντος κράτους σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της παρούσας συμφωνίας, αποδεικνύεται βάσει των ταξιδιωτικών εγγράφων του συγκεκριμένου προσώπου στα οποία δεν εμφανίζεται η αναγκαία θεώρηση ή άλλη άδεια παραμονής στο έδαφος του αιτούντος κράτους. Δεόντως αιτιολογημένη δήλωση του αιτούντος κράτους ότι το συγκεκριμένο πρόσωπο διαπιστώθηκε ότι δεν διέθετε τα αναγκαία ταξιδιωτικά έγγραφα, την αναγκαία θεώρηση ή άδεια παραμονής, παρέχει, εξίσου, εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά την παράνομη είσοδο, παρουσία ή παραμονή.

3.   Η εκπλήρωση των όρων για την επανεισδοχή υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) της παρούσας συμφωνίας, μπορεί να:

α)

αποδεικνύεται με ένα από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 4α της παρούσας συμφωνίας. Εάν προσκομισθούν τέτοια έγγραφα, το προς ο η αίτηση κράτος αναγνωρίζει την ιθαγένεια χωρίς να απαιτείται περαιτέρω έρευνα·

β)

προσδιορισθεί βάσει ενός από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 4β της παρούσας συμφωνίας. Εάν προσκομισθούν τέτοια έγγραφα, το προς ο η αίτηση κράτος διενεργεί έρευνα και απαντά εντός 20 ημερολογιακών ημερών, κατ’ ανώτατο όριο. Σε περίπτωση θετικής απάντησης, ή εάν δεν αποδειχθεί διαφορετικά, ή εάν δεν δοθεί απάντηση κατά την εκπνοή της προθεσμίας, το προς ο η αίτηση κράτος αναγνωρίζει την παράνομη είσοδο των συγκεκριμένων προσώπων στο έδαφός του.

4.   Η εκπλήρωση των όρων επανεισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων δεν μπορεί να αποδεικνύεται με πλαστογραφημένα ή παραποιημένα έγγραφα.

Άρθρο 8

Προθεσμίες

1.   Η αίτηση επανεισδοχής πρέπει να υποβάλλεται στην αρμόδια αρχή του προς ο η αίτηση κράτους εντός μέγιστης προθεσμίας ενός έτους αφότου η αρμόδια αρχή του αιτούντος κράτους πληροφορηθεί ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις δεν πληροί, ή δεν πληροί πλέον, τις προϋποθέσεις που ισχύουν για την είσοδο, την παρουσία ή την παραμονή του.

Δεν γεννάται υποχρέωση επανεισδοχής σε περίπτωση κατά την οποία η αίτηση επανεισδοχής του εν λόγω προσώπου υποβληθεί μετά την εκπνοή της προθεσμίας αυτής. Εφόσον συντρέχουν νομικά ή πραγματικά κωλύματα για την έγκαιρη υποβολή της αίτησης, η προθεσμία μπορεί, κατόπιν αιτήσεως, να παρατείνεται για περίοδο 30 ημερολογιακών ημερών.

2.   Με εξαίρεση τις προθεσμίες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β), το προς ο η αίτηση κράτος απαντά σε αίτηση επανεισδοχής, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, και πάντως εντός 14 ημερολογιακών ημερών από την ημέρα της παραλαβής της σχετικής αίτησης. Εφόσον συντρέχουν νομικά ή πραγματικά κωλύματα για την έγκαιρη υποβολή της αίτησης, η προθεσμία μπορεί, κατόπιν αιτήσεως, να παρατείνεται για περίοδο 30 ημερολογιακών ημερών κατ’ ανώτατο όριο.

3.   Σε περίπτωση αίτησης επανεισδοχής που υποβάλλεται σύμφωνα με τη συνοπτική διαδικασία (άρθρο 5 παράγραφος 3), πρέπει να δίνεται απάντηση εντός δύο εργάσιμων ημερών από την ημέρα της παραλαβής της εν λόγω αίτησης. Εφόσον κρίνεται αναγκαίο, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αίτησης του προς ο η αίτηση κράτους, και κατόπιν έγκρισης του αιτούντος κράτους, η προθεσμία για τη χορήγηση απάντησης στην αίτηση μπορεί να παρατείνεται κατά μία εργάσιμη ημέρα.

4.   Εάν δεν δοθεί απάντηση εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου, η επανεισδοχή θεωρείται εγκριθείσα.

5.   Η απόρριψη αίτησης επανεισδοχής πρέπει να αιτιολογείται από το αιτούν κράτος.

6.   Κατόπιν εγκρίσεως ή, κατά περίπτωση, μετά την εκπνοή των προθεσμιών που προβλέπονται στην παράγραφο 2, το συγκεκριμένο πρόσωπο μεταφέρεται αμελλητί σύμφωνα με τους όρους που συμφωνήθηκαν από τις αρμόδιες αρχές, όπως προβλέπει το άρθρο 9 παράγραφος 1 της παρούσας συμφωνίας. Κατόπιν αιτήσεως του αιτούντος κράτους, αυτή η προθεσμία μπορεί να παρατείνεται για το χρονικό διάστημα που απαιτείται για την εξέταση των νομικών ή πρακτικών κωλυμάτων της μεταγωγής.

Άρθρο 9

Λεπτομέρειες και τρόποι μεταγωγής

1.   Πριν από τη μεταγωγή ενός προσώπου, οι αρμόδιες αρχές του αιτούντος και του προς ο η αίτηση κράτους προβαίνουν εγγράφως και εκ των προτέρων σε διευθετήσεις σχετικά με την ημερομηνία της μεταγωγής, το σημείο διέλευσης των συνόρων, την πιθανή συνοδεία και άλλα στοιχεία σχετικά με τη μεταγωγή.

2.   Επιτρέπονται όλα τα μεταφορικά μέσα, αεροπορικά, χερσαία ή θαλάσσια. Η μεταγωγή αεροπορικώς δεν περιορίζεται στη χρήση του εθνικού αερομεταφορέα του αιτούντος ή του προς ο η αίτηση κράτους, και μπορεί να πραγματοποιείται με τακτική ή με ναυλωμένη πτήση. Σε περίπτωση μεταγωγής υπό συνοδεία, αυτή η συνοδεία δεν περιορίζεται σε εξουσιοδοτημένα πρόσωπα του αιτούντος κράτους, υπό τον όρο ότι πρόκειται για εξουσιοδοτημένα πρόσωπα από την Ουκρανία ή από οιοδήποτε κράτος μέλος.

ΤΜΗΜΑ III

ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΔΙΕΛΕΥΣΗΣ

Άρθρο 10

Αρχές

1.   Τα κράτη μέλη και η Ουκρανία περιορίζουν τη διέλευση υπηκόων τρίτων χωρών ή απατρίδων στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα πρόσωπα αυτά δεν μπορούν να παραδοθούν απευθείας στο κράτος προορισμού.

2.   Το προς ο η αίτηση κράτος επιτρέπει τη διέλευση υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων, εάν είναι εγγυημένη η συνέχιση της μεταγωγής των προσώπων αυτών σε πιθανά άλλα κράτη διέλευσης και η επανεισδοχή τους στο κράτος προορισμού.

3.   Η διέλευση υπηκόων τρίτων χωρών ή απάτριδων πραγματοποιείται υπό συνοδεία, εάν το ο προς ο η αίτηση κράτος υποβάλει σχετικό αίτημα. Οι διαδικαστικές λεπτομέρειες για τη διέλευση υπό συνοδεία ρυθμίζονται στα πρωτόκολλα εφαρμογής σύμφωνα με το άρθρο 16.

4.   Το προς ο η αίτηση κράτος μπορεί να αρνηθεί τη διέλευση:

α)

εάν ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις διατρέχει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί βασανιστήρια, απάνθρωπη ή βάναυση μεταχείριση ή τιμωρία, ή ακόμα τη θανατική ποινή, ή να υποστεί διώξεις για λόγους φυλής, θρησκείας, ιθαγένειας ή συμμετοχής σε μια ορισμένη κοινωνική ομάδα, ή για τις πολιτικές του πεποιθήσεις στο κράτος προορισμού ή σε άλλο κράτος διέλευσης·

β)

εάν ο υπήκοος τρίτης χώρας ή ο άπατρις κινδυνεύει να υποστεί ποινική δίωξη ή κυρώσεις στο προς ο η αίτηση κράτος ή σε άλλο κράτος διέλευσης· ή

γ)

για λόγους δημόσιας υγείας, εθνικής ασφάλειας, δημόσιας τάξης ή άλλους λόγους εθνικού συμφέροντος του προς η αίτηση κράτους.

5.   Το προς ο η αίτηση κράτος μέλος μπορεί να ανακαλεί άδεια που έχει εκδώσει σε περίπτωση που προκύψουν μεταγενέστερα ή έλθουν στην επιφάνεια οι περιστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, οι οποίες είναι δυνατόν να εμποδίζουν τη διέλευση, ή εάν δεν εξασφαλίζεται πλέον η συνέχεια του ταξιδιού σε ενδεχόμενα κράτη διέλευσης ή η επανεισδοχή από το κράτος προορισμού.

Άρθρο 11

Διαδικασία διέλευσης

1.   Η αίτηση διέλευσης πρέπει να υποβάλλεται εγγράφως στις αρμόδιες αρχές του προς ο η αίτηση κράτους και να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

τρόπος διέλευσης (αεροπορικώς, διά ξηράς ή διά θαλάσσης), διαδρομή που ακολουθείται, ενδεχομένως άλλα κράτη διέλευσης και κράτος του τελικού προορισμού·

β)

προσωπικά στοιχεία του συγκεκριμένου προσώπου (π.χ. όνομα, επώνυμο, γένος, άλλα χρησιμοποιούμενα ονόματα/παρωνύμια ή ψευδώνυμα, ημερομηνία γεννήσεως, φύλο και —όπου είναι δυνατόν— τόπος γεννήσεως, υπηκοότητα, γλώσσα, τύπος και αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου)·

γ)

προβλεπόμενο σημείο διέλευσης των συνόρων, διάρκεια μεταγωγής και πιθανή χρήση συνοδείας·

δ)

δήλωση ότι, κατά τη γνώμη του αιτούντος κράτους, πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2, και ότι δεν υφίσταται κανένας γνωστός λόγος για απόρριψη της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4.

Ένα κοινό έντυπο που πρέπει να χρησιμοποιείται για τις αιτήσεις διέλευσης επισυνάπτεται στο παράρτημα 6 της παρούσας συμφωνίας.

2.   Το προς ο η αίτηση κράτος πληροφορεί γραπτώς το αιτούν κράτος, εντός 10 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της αίτησης, ότι συγκατατίθεται στη διέλευση, επιβεβαιώνοντας το σημείο εισόδου και την προβλεπόμενη ημερομηνία και ώρα εισόδου, ή το ενημερώνει σχετικά με την απόρριψη της αίτησης διέλευσης και σχετικά με τους λόγους αυτής της απόρριψης.

3.   Εάν η διέλευση πραγματοποιείται αεροπορικώς, το προς επανεισδοχή πρόσωπο και η πιθανή συνοδεία του απαλλάσσονται από την υποχρέωση να διαθέτουν θεώρηση διέλευσης από αερολιμένα.

4.   Οι αρμόδιες αρχές του προς ο η αίτηση κράτους, με την επιφύλαξη αμοιβαίων διαβουλεύσεων, προσφέρουν αρωγή κατά τη διέλευση, ιδίως με την επιτήρηση των εν λόγω προσώπων και την παροχή των διευκολύνσεων που απαιτούνται προς τον σκοπό αυτό.

ΤΜΗΜΑ IV

ΚΟΣΤΟΣ

Άρθρο 12

Έξοδα μεταγωγής και διέλευσης

Όλα τα έξοδα μεταγωγής που προκύπτουν στο πλαίσιο της διαδικασίας επανεισδοχής και διέλευσης σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία μέχρι τα σύνορα του κράτους τελικού προορισμού, καθώς και τα έξοδα μεταγωγής και συντήρησης του προς ο η αίτηση κράτους για την επιστροφή των εν λόγω προσώπων σύμφωνα με το άρθρο 4 της παρούσας συμφωνίας, βαρύνουν το αιτούν κράτος. Τα ανωτέρω ισχύουν με την επιφύλαξη του δικαιώματος των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και της Ουκρανίας να ανακτήσουν τα έξοδα από το προς επανεισδοχή πρόσωπο ή από τρίτους.

ΤΜΗΜΑ V

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΡΗΤΡΑ ΣΕΒΑΣΜΟΥ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ

Άρθρο 13

Προστασία δεδομένων

1.   Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα κοινοποιούνται μόνον εφόσον αυτό είναι αναγκαίο για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας από τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας ή ενός κράτους μέλους, ανάλογα με την περίπτωση. Κατά την κοινοποίηση, την επεξεργασία και την εν γένει χρήση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, οι αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας συμμορφώνονται με τη σχετική ουκρανική νομοθεσία, και οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας 95/46/ΕΚ και της εθνικής νομοθεσίας που έχει θεσπισθεί από το συγκεκριμένο κράτος μέλος κατ’ εφαρμογή της εν λόγω οδηγίας.

2.   Επιπλέον, εφαρμόζονται οι ακόλουθες αρχές:

α)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υφίστανται σύννομη και θεμιτή επεξεργασία·

β)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να συλλέγονται για τον συγκεκριμένο, ρητό και νόμιμο σκοπό της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και δεν μπορούν να τυγχάνουν περαιτέρω επεξεργασίας ούτε από την κοινοποιούσα αρχή ούτε από την παραλήπτρια αρχή κατά τρόπο που δεν συμβιβάζεται με τον σκοπό αυτό·

γ)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να είναι κατάλληλα, συναφή προς το θέμα και να μην είναι περισσότερα από όσα απαιτούνται για τον σκοπό για τον οποίο συγκεντρώνονται ή/και υφίστανται περαιτέρω επεξεργασία· ειδικότερα, τα προσωπικά δεδομένα που κοινοποιούνται πρέπει να αφορούν μόνο τις ακόλουθες πληροφορίες:

i)

τα στοιχεία του προσώπου που πρόκειται να μεταφερθεί (όνομα/τα, επώνυμο/α, τυχόν προγενέστερα ονόματα, άλλα χρησιμοποιούμενα ονόματα/παρωνύμια ή ψευδώνυμα, ημερομηνία και τόπος γέννησης, φύλο, παρούσα και οιαδήποτε προηγούμενη ιθαγένεια)·

ii)

το διαβατήριο, την ταυτότητα, την άδεια οδήγησης ή άλλα έγγραφα εξακρίβωσης της ταυτότητας ή ταξιδιωτικά έγγραφα (αριθμός, διάρκεια ισχύος, ημερομηνία, αρχή και τόπος έκδοσης)·

iii)

ενδιάμεσες στάσεις και δρομολόγια·

iv)

άλλες πληροφορίες που απαιτούνται για την εξακρίβωση της ταυτότητας του προσώπου που πρόκειται να μεταφερθεί ή για την εξέταση των προϋποθέσεων επανεισδοχής δυνάμει της παρούσας συμφωνίας·

δ)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να είναι ακριβή και, εφόσον είναι αναγκαίο, ενημερωμένα·

ε)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα πρέπει να διατηρούνται υπό μορφή που επιτρέπει την εξακρίβωση της ταυτότητας των προσώπων στα οποία αναφέρονται, για διάστημα όχι μεγαλύτερο από το απαιτούμενο για τον σκοπό της συλλογής ή της περαιτέρω επεξεργασίας των εν λόγω δεδομένων·

στ)

τόσο η κοινοποιούσα όσο και η παραλήπτρια αρχή λαμβάνουν κάθε εύλογο μέτρο για τη διόρθωση, τη διαγραφή ή το κλείδωμα των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε περίπτωση που η επεξεργασία τους δεν συμβιβάζεται με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου, ιδίως όταν τα εν λόγω δεδομένα δεν είναι κατάλληλα, συναφή προς το θέμα και ακριβή ή είναι περισσότερα από όσα απαιτούνται για τον σκοπό της επεξεργασίας τους. Αυτό συμπεριλαμβάνει την κοινοποίηση στο άλλο συμβαλλόμενο κάθε διόρθωσης, διαγραφής ή κλειδώματος·

ζ)

κατόπιν αιτήσεως, η παραλήπτρια αρχή ενημερώνει την κοινοποιούσα αρχή σχετικά με τη χρήση των κοινοποιηθέντων δεδομένων και σχετικά με τα αποτελέσματα αυτής της χρήσης·

η)

τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να κοινοποιούνται μόνο στις αρμόδιες αρχές. Για την περαιτέρω κοινοποίηση των δεδομένων σε άλλους φορείς, απαιτείται η προηγούμενη συναίνεση της κοινοποιούσας αρχής·

θ)

τόσο η κοινοποιούσα όσο και η παραλήπτρια αρχή υποχρεούνται να προβαίνουν σε έγγραφη καταχώρηση της κοινοποίησης και της παραλαβής των προσωπικών δεδομένων.

Άρθρο 14

Ρήτρα σεβασμού των διεθνών συμφωνιών

1.   Η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα, τις υποχρεώσεις και τις αρμοδιότητες της Κοινότητας, των κρατών μελών και της Ουκρανίας, που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, και ιδίως από κάθε ισχύουσα διεθνή σύμβαση ή συμφωνία της οποίας είναι μέρη, συμπεριλαμβανομένων αυτών που αναφέρονται στο προοίμιο.

2.   Καμμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει την επιστροφή προσώπων στο πλαίσιο άλλων επίσημων ή άτυπων ρυθμίσεων.

ΤΜΗΜΑ VI

ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΗ

Άρθρο 15

Μεικτή επιτροπή επανεισδοχής

1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη παρέχουν εκατέρωθεν αμοιβαία συνδρομή κατά την εφαρμογή και την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας. Για τον σκοπό αυτό, συγκροτούν μεικτή επιτροπή επανεισδοχής (εφεξής καλούμενη «η επιτροπή»), η οποία θα είναι επιφορτισμένη με τα ακόλουθα καθήκοντα και αρμοδιότητες:

α)

να παρακολουθεί την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και να προβαίνει σε τακτική ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τα πρωτόκολλα εφαρμογής που καταρτίζονται από τα επιμέρους κράτη μέλη και από την Ουκρανία σύμφωνα με το άρθρο 16·

β)

να καταρτίζει προτάσεις και να υποβάλλει συστάσεις για τροποποιήσεις στην παρούσα συμφωνία·

γ)

να αποφασίζει σχετικά με τις ρυθμίσεις εφαρμογής που είναι αναγκαίες για την ομοιόμορφη εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.

2.   Οι αποφάσεις της επιτροπής είναι δεσμευτικές για τα συμβαλλόμενα μέρη.

3.   Η επιτροπή απαρτίζεται από εκπροσώπους της Κοινότητας και της Ουκρανίας· η Κοινότητα εκπροσωπείται από την Επιτροπή, η οποία επικουρείται από εμπειρογνώμονες των κρατών μελών.

4.   Η επιτροπή συνέρχεται, όταν κρίνεται αναγκαίο, κατόπιν αιτήσεως ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη.

5.   Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

Άρθρο 16

Πρωτόκολλα εφαρμογής

1.   Η Ουκρανία και ένα κράτος μέλος μπορούν να καταρτίζουν πρωτόκολλα εφαρμογής, τα οποία καλύπτουν τους κανόνες σχετικά με:

α)

τον ορισμό των αρμόδιων αρχών·

β)

τα σημεία διέλευσης των συνόρων για τη μεταγωγή προσώπων·

γ)

τους μηχανισμούς επικοινωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών·

δ)

τις λεπτομέρειες επανεισδοχής στο πλαίσιο της συνοπτικής διαδικασίας·

ε)

τους όρους της επανεισδοχής προσώπων υπό συνοδεία, συμπεριλαμβανομένης της διέλευσης υπό συνοδεία υπηκόων τρίτων χωρών και απάτριδων·

στ)

τα πρόσθετα μέσα και έγγραφα που χρειάζονται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας·

ζ)

τους τρόπους και τις διαδικασίες για την ανάκτηση του κόστους σε συνάρτηση με την εφαρμογή του άρθρου 12 της παρούσας συμφωνίας.

2.   Τα πρωτόκολλα εφαρμογής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αρχίζουν να ισχύουν μόνον αφού κοινοποιηθούν στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 15.

3.   Η Ουκρανία συμφωνεί να εφαρμόζει κάθε διάταξη σχετική με την παράγραφο 1 στοιχεία δ), ε), στ) ή ζ) πρωτοκόλλου εφαρμογής που έχει συναφθεί με ένα κράτος μέλος και στις σχέσεις της με οποιοδήποτε άλλο κράτος μέλος κατόπιν αιτήσεως του τελευταίου.

Άρθρο 17

Σχέση με τις διμερείς συμφωνίες επανεισδοχής που έχουν συναφθεί από τα κράτη μέλη

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας υπερισχύουν των διατάξεων οιασδήποτε διμερούς συμφωνίας ή άλλης νομικά δεσμευτικής νομικής πράξης για την επανεισδοχή προσώπων, η οποία έχει συναφθεί ή μπορεί να συναφθεί, βάσει του άρθρου 16, μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και της Ουκρανίας, στον βαθμό που οι διατάξεις αυτών των συμφωνιών ή πράξεων δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας.

2.   Οι διατάξεις περί επανεισδοχής απάτριδων και υπηκόων τρίτων χωρών, οι οποίες περιλαμβάνονται σε διεθνείς συμφωνίες ή σε άλλες νομικά δεσμευτικές πράξεις, οι οποίες έχουν συναφθεί ή μπορούν να συναφθούν μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και της Ουκρανίας, εξακολουθούν να εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια της διετούς περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 3.

ΤΜΗΜΑ VII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 18

Εδαφική εφαρμογή

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στο έδαφος στο οποίο ισχύει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και στο έδαφος της Ουκρανίας.

2.   Η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο έδαφος του Βασιλείου της Δανίας.

Άρθρο 19

Τροποποιήσεις της συμφωνίας

Η παρούσα συμφωνία τροποποιείται και συμπληρώνεται κοινή συναινέσει των συμβαλλομένων μερών. Οι τροποποιήσεις και οι συμπληρώσεις καταρτίζονται με τη μορφή χωριστών πρωτοκόλλων, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας, και αρχίζουν να ισχύουν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 20 της παρούσας συμφωνίας.

Άρθρο 20

Έναρξη ισχύος, διάρκεια και λύση

1.   Η παρούσα συμφωνία κυρώνεται ή εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κατ’ ιδίαν διαδικασίες τους.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη θα έχουν κοινοποιήσει εκατέρωθεν ότι έχουν ολοκληρωθεί οι διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται μόνον δύο έτη μετά την ημερομηνία που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Κατά τη διάρκεια αυτής της διετούς μεταβατικής περιόδου, οι υποχρεώσεις αυτές εφαρμόζονται μόνο στους απάτριδες και στους υπηκόους τρίτων χωρών με τις οποίες η Ουκρανία έχει συνάψει διμερείς συνθήκες ή συμφωνίες επανεισδοχής. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2, οι διατάξεις περί επανεισδοχής απάτριδων και υπηκόων τρίτων χωρών, οι οποίες περιλαμβάνονται σε διεθνείς συμφωνίες ή σε άλλες νομικά δεσμευτικές νομικές πράξεις που έχουν συναφθεί ή μπορούν να συναφθούν μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών και της Ουκρανίας, εξακολουθούν να εφαρμόζονται κατά τη διάρκεια αυτής της διετούς περιόδου.

4.   Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για αόριστο χρονικό διάστημα.

5.   Κάθε μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με επίσημη κοινοποίηση προς το άλλο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της σχετικής κοινοποίησης.

Άρθρο 21

Παραρτήματα

Τα παραρτήματα 1 έως 8 αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας συμφωνίας.

'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις δέκα οκτώ Ιουνίου δύο χιλιάδες επτά, σε δύο αντίτυπα, στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λεττονική, λιθουανική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική, φινλανδική και ουκρανική γλώσσα, τα δε κείμενα σε όλες αυτές τις γλώσσες είναι εξίσου αυθεντικά.

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunitá Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

3a Євролейське Спiвтовaриство

Image

Image

За Украйиа

Por Ucrania

Za Ukrajinu

For Ukraine

Für die Ukraine

Ukraina nimel

Για την Ουκρανία

For Ukraine

Pour l’Ukraine

Per l’Ucraina

Ukrainas vārdā

Ukrainos vardu

Ukrajna részéről

Għall-Ukrajna

Voor Oekraïne

W imieniu Ukrainy

Pela Ucrânia

Pentru Ucraina

Za Ukrajinu

Za Ukrajino

Ukrainan puolesta

På Ukrainas vägnar

За Υκραїиу

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

ΚΟΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ

[Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α)]

διαβατήρια κάθε είδους (εθνικά διαβατήρια, διπλωματικά διαβατήρια, υπηρεσιακά διαβατήρια, ομαδικά διαβατήρια και υποκατάστατα διαβατηρίων, συμπεριλαμβανομένων των παιδικών διαβατηρίων)·

εθνικά δελτία ταυτότητας (συμπεριλαμβανομένων των προσωρινών)·

στρατιωτικά βιβλιάρια και στρατιωτικές ταυτότητες·

ναυτικά φυλλάδια, υπηρεσιακές ταυτότητες πλοιάρχων και ναυτικά διαβατήρια·

πιστοποιητικά ιθαγένειας και άλλα επίσημα έγγραφα στα οποία αναγράφεται η ιθαγένεια.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

ΚΟΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΘΑΓΕΝΕΙΑ

[Άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β)]

φωτοαντίγραφα οιουδήποτε από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο παράρτημα 1 της παρούσας συμφωνίας·

άδεια οδήγησης ή φωτοαντίγραφα αυτής·

πιστοποιητικά γεννήσεως ή φωτοαντίγραφα αυτών·

ταυτότητες εταιρείας ή φωτοαντίγραφα αυτών·

καταθέσεις μαρτύρων·

δηλώσεις του συγκεκριμένου προσώπου και γλώσσα την οποία ομιλεί, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων οιασδήποτε επίσημης εξέτασης που διενεργήθηκε για τον προσδιορισμό της ιθαγένειας αυτού. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως «επίσημη εξέταση» νοείται δοκιμασία, τη διενέργεια της οποίας ανέθεσαν ή πραγματοποίησαν οι αρχές του αιτούντος κράτους, και η οποία επικυρώθηκε από το προς η αίτηση κράτος·

οιοδήποτε άλλο έγγραφο το οποίο μπορεί να συμβάλει στην εξακρίβωση της ιθαγένειας του συγκεκριμένου προσώπου.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

ΚΟΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΥΠΗΚΟΟΥΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΑΠΑΤΡΙΔΕΣ

(Άρθρο 7 παράγραφος 1)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3Α

Επίσημες δηλώσεις που υποβάλλονται για τους σκοπούς της συνοπτικής διαδικασίας, ιδίως, από εξουσιοδοτημένο προσωπικό των συνοριακών αρχών το οποίο μπορεί να βεβαιώσει τη διέλευση του συγκεκριμένου προσώπου από τα σύνορα του προς ο η αίτηση κράτους στο έδαφος του αιτούντος κράτους·

ονομαστικά εισιτήρια αεροπορικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων μεταφορών ή μεταφορών με πούλμαν, τα οποία αποδεικνύουν την παρουσία και τη διαδρομή του συγκεκριμένου προσώπου από το έδαφος του προς ο η αίτηση κράτους προς το έδαφος του αιτούντος κράτους (ή των κρατών μελών, εάν το προς ο η αίτηση κράτος είναι η Ουκρανία)·

κατάλογοι επιβατών αεροπορικών, σιδηροδρομικών, θαλάσσιων μεταφορών ή μεταφορών με πούλμαν, οι οποίοι αποδεικνύουν την παρουσία και τη διαδρομή του συγκεκριμένου προσώπου από το έδαφος του προς ο η αίτηση κράτους προς το έδαφος του αιτούντος κράτους (ή των κρατών μελών, εάν το προς ο η αίτηση κράτος είναι η Ουκρανία).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3Β

Επίσημες δηλώσεις, ιδίως, του προσωπικού μεθοριακής αρχής του αιτούντος κράτους και άλλων μαρτύρων, που μπορούν να βεβαιώσουν ότι το συγκεκριμένο πρόσωπο διήλθε τα σύνορα·

έγγραφα, πιστοποιητικά και αποδείξεις κάθε είδους (π.χ. λογαριασμοί ξενοδοχείων, δελτία ιατρικής επίσκεψης για ιατρούς/οδοντιάτρους, κάρτες εισόδου για δημόσιους/ιδιωτικούς οργανισμούς, συμβόλαια ενοικίασης αυτοκινήτου, αποδείξεις πιστωτικής κάρτας κ.λπ.), από τα οποία προκύπτει σαφώς ότι το συγκεκριμένο πρόσωπο παρέμεινε στο έδαφος του προς ο η αίτηση κράτους·

πληροφορίες που δείχνουν ότι ο ενδιαφερόμενος προσέφυγε σε υπηρεσίες γραφείου ταχυμεταφορών ή ταξιδιωτικού γραφείου·

επίσημη δήλωση του προσώπου το οποίο αφορά η δικαστική ή διοικητική διαδικασία.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

ΚΟΙΝΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΥΠΗΚΟΟΥΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΚΑΙ ΑΠΑΤΡΙΔΕΣ

(Άρθρο 7 παράγραφος 2)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4Α

έγκυρη θεώρηση ή/και άδεια παραμονής εκδοθείσα από το προς η αίτηση κράτος·

σφραγίδα εισόδου/αναχώρησης ή παρόμοια ένδειξη στο ταξιδιωτικό έγγραφο του εν λόγω προσώπου ή κάθε άλλη απόδειξη της εισόδου/αναχώρησης.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4Β

Φωτοαντίγραφο οποιουδήποτε από τα έγγραφα που απαριθμούνται στο μέρος A.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

Image

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 6

Image

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 7

ΕΝΙΑΙΟΥ ΤΥΠΟΥ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΤΗΣ ΕΕ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ/ΑΠΕΛΑΣΗΣ

(Σύμφωνα με τον τύπο που ορίζεται στη σύσταση του Συμβουλίου της ΕΕ της 30ής Νοεμβρίου 1994)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 8

ΟΥΚΡΑΝΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ


ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ

Ως «ταξιδιωτικό έγγραφο» νοείται έγγραφο που ισχύει για τη μετάβαση στο εξωτερικό, εκδιδόμενο από την Ουκρανία, από ένα από τα κράτη μέλη ή από το κράτος του οποίου είναι υπήκοος ή μόνιμος κάτοικος το προς επανεισδοχή πρόσωπο.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπό σημείωση ότι, σύμφωνα με τη νομοθεσία περί ιθαγένειας της Ουκρανίας και των κρατών μελών, οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας δεν μπορούν να στερηθούν την ιθαγένειά τους χωρίς να έχουν αποκτήσει άλλη ιθαγένεια.

Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να διαβουλεύονται μεταξύ τους εν ευθέτω χρόνω, σε περίπτωση τροποποίησης αυτής της νομικής κατάστασης.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΑΝΙΑ

Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπό σημείωση ότι η παρούσα συμφωνία δεν εφαρμόζεται στο έδαφος του Βασιλείου της Δανίας, ούτε στους υπηκόους του Βασιλείου της Δανίας. Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι σκόπιμο η Ουκρανία και η Δανία να συνάψουν συμφωνία επανεισδοχής με τους ίδιους όρους με αυτούς της παρούσας συμφωνίας.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΣΛΑΝΔΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Τα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν υπό σημείωση τις στενές σχέσεις μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, ιδιαιτέρως δυνάμει της συμφωνίας της 18ης Μαΐου 1999 σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν. Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι σκόπιμο η Ουκρανία να συνάψει συμφωνία επανεισδοχής με τη Νορβηγία και την Ισλανδία, με τους ίδιους όρους με αυτούς της παρούσας συμφωνίας.


ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

Αμφότερα τα μέρη συμφωνούν να εφαρμόζουν την παρούσα συμφωνία βάσει των αρχών της συνυπευθυνότητας, της αλληλεγγύης και της ισότιμης εταιρικής σχέσης για τη διαχείριση των μεταναστευτικών ροών μεταξύ της Ουκρανίας και της ΕΕ.

Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΚ αναλαμβάνει τη δέσμευση να διαθέσει χρηματοδοτικούς πόρους για να στηρίξει την Ουκρανία κατά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας. Στο πλαίσιο αυτό, αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στη δημιουργία ικανοτήτων. Η στήριξη αυτή θα παρασχεθεί στο πλαίσιο των συνολικών προτεραιοτήτων για τη χορήγηση βοήθειας στην Ουκρανία, ως μέρος της συνολικής διαθέσιμης χρηματοδότησης για την Ουκρανία, και με αυστηρή τήρηση των σχετικών κανόνων και διαδικασιών εφαρμογής της εξωτερικής βοήθειας της ΕΚ.

Top