EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0179

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 179/2002 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

OJ L 31, 1.2.2002, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Estonian: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Latvian: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Lithuanian: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Hungarian Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Maltese: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Polish: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Slovak: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328
Special edition in Slovene: Chapter 04 Volume 005 P. 327 - 328

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; καταργήθηκε εμμέσως από 32006R1198

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/179/oj

32002R0179

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 179/2002 του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 031 της 01/02/2002 σ. 0025 - 0026


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 179/2002 του Συμβουλίου

της 28ης Ιανουαρίου 2002

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και ρυθμίσεων σχετικά με την κοινοτική διαρθρωτική βοήθεια στον τομέα της αλιείας

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,

την πρόταση της Επιτροπής(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2792/1999(4) περιλαμβάνει ιδίως διατάξεις που έχουν σχέση με την εφαρμογή των πολυετών προγραμμάτων προσανατολισμού για τους αλιευτικούς στόλους.

(2) Η απόφαση 2002/70/EΚ τροποποιεί την απόφαση 97/413/EΚ σχετικά με τους στόχους και τους λεπτομερείς κανόνες για την αναδιάρθρωση, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1997 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2001, του τομέα της κοινοτικής αλιείας, με σκοπό την επίτευξη μιας διαρκούς ισορροπίας μεταξύ των πόρων και της εκμετάλλευσής τους(5). Ιδίως, παρατείνει την περίοδο ισχύος της έως τις 31 Δεκεμβρίου 2002.

(3) Προκειμένου να ενισχυθεί η διεθνής δράση πρόληψης και εξάλειψης της παράνομης, αδήλωτης και ανεξέλεγκτης αλιείας, δεν θα πρέπει να χορηγείται δημόσια ενίσχυση για την μόνιμη μεταφορά αλιευτικών σκαφών σε ορισμένες τρίτες χώρες που έχουν εντοπισθεί από τις αρμόδιες περιφερειακές οργανώσεις αλιείας ως χώρες που επιτρέπουν την αλιεία κατά τρόπο ο οποίος θέτει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των διεθνών μέτρων διατήρησης.

(4) Θα πρέπει να ενισχυθεί ο όρος της απόσυρσης σχετικά με την είσοδο νέας ικανότητας στα τμήματα όπου οι ετήσιοι στόχοι δεν επετεύχθησαν ακόμη.

(5) Θα πρέπει, επομένως, να προσαρμοσθούν ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2792/1999,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2792/1999 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, η ημερομηνία "1η Μαΐου 2001" αντικαθίσταται από την ημερομηνία "1η Μαΐου 2002".

2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην περίπτωση ήδη νηολογημένων σκαφών, τα οποία περιέχονται στο κοινοτικό μητρώο των αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας, ολικού μήκους κάτω των 12 μέτρων εκτός από τις μηχανότρατες, τα κράτη μέλη μπορούν να υποβάλλουν αίτημα σαφούς και ποσοτικά προσδιορισμένης αύξησης των στόχων αλιευτικής ικανότητας για μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ασφάλειας, της θαλάσσιας ναυσιπλοΐας, της υγιεινής, της ποιότητας των προϊόντων και των συνθηκών εργασίας, υπό την επιφύλαξη ότι τα εν λόγω μέτρα δεν συνεπάγονται αύξηση του ποσοστού εκμετάλλευσης των οικείων πόρων."

3. Στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο β), προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "iv) εάν η τρίτη χώρα, στην οποία πρέπει να μεταφερθεί το σκάφος, δεν είναι συμβαλλόμενο ή συνεργαζόμενο μέρος των αρμοδίων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας, η εν λόγω χώρα δεν έχει εντοπισθεί από τις εν λόγω οργανώσεις ως χώρα που επιτρέπει την αλιεία κατά τρόπο ο οποίος θέτει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των διεθνών μέτρων διατήρησης. Η Επιτροπή θα δημοσιεύει τακτικά τον κατάλογο των αφορωμένων χωρών στη σειρά C της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων."

4. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής: "1. Με τη επιφύλαξη των όρων που προβλέπονται από το άρθρο 3 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, οι κρατικές ενισχύσεις για την ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό του στόλου, χορηγούνται μόνον υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις, καθώς και εκείνες που παρατίθενται στο άρθρο 6 και στο παράρτημα ΙΙΙ, και υπό τον όρο ότι τηρούνται οι συνολικοί ετήσιοι στόχοι του πολυετούς προγράμματος προσανατολισμού:

α) κατά την τήρηση των ετήσιων στόχων των οικείων τμημάτων, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι, κατά την περίοδο προγραμματισμού 2000 έως 2006, η προσθήκη νέας αλιευτικής ικανότητας με κρατική ενίσχυση αντισταθμίζεται από την απόσυρση αλιευτικής ικανότητας χωρίς κρατική ενίσχυση τουλάχιστον ίσης προς τη νέα αλιευτική ικανότητα που προστίθεται στα οικεία τμήματα, λαμβανομένης εν συνόλω, τόσο από άποψη χωρητικότητας όσο και από άποψη ισχύος,

β) ως τις 30 Ιουνίου 2002, εάν οι ετήσιοι στόχοι των οικείων τμημάτων δεν έχουν ακόμη τηρηθεί, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι κατά την περίοδο 2000/01, η προσθήκη αλιευτικής ικανότητας με κρατική ενίσχυση αντισταθμίζεται από την απόσυρση αλιευτικής ικανότητας χωρίς κρατική ενίσχυση τουλάχιστον κατά 30 % μεγαλύτερης από τη νέα αλιευτική ικανότητα που προστίθεται στα οικεία τμήματα, λαμβανομένης εν συνόλω, τόσο από άποψη χωρητικότητας όσο και από άποψη ισχύος. Στην περίοδο 1 Ιανουαρίου 2002 έως 30 Ιουνίου 2002 η αποσυρόμενη ικανότητα πρέπει να υπερβαίνει τουλάχιστον κατά 35 % τη νεοεισαγόμενη.

Η αποσυρόμενη ικανότητα δεν επιτρέπεται να αντικατασταθεί από καμία άλλη ικανότητα εκτός της νέας ικανότητας που προστίθεται με κρατική ενίσχυση, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από το παρόν σημείο,

γ) κρατική ενίσχυση είναι δυνατόν να χορηγείται και για τον εξοπλισμό ή τον εκσυγχρονισμό των σκαφών εφόσον δεν συνεπάγεται αλιευτική ικανότητα από άποψη χωρητικότητας ή ισχύος.

Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 37 της συνθήκης, αποφασίζει μέχρι τις 30 Ιουνίου 2002 σχετικά με τις ενδεχομένως απαιτούμενες προσαρμογές που θα πρέπει να ισχύσουν από την 1η Ιουλίου 2002 για τις διατάξεις της παρούσας παραγράφου."

5. Στο άρθρο 16, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "2. Τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν οικονομική αντιστάθμιση στους αλιείς και στους ιδιοκτήτες σκαφών, σε περίπτωση τεχνικών περιορισμών επιβαλλομένων από την κοινοτική νομοθεσία σε ορισμένα αλιευτικά εργαλεία ή αλιευτικές μεθόδους· η διάρκεια καταβολής της εν λόγω ενίσχυσης, η οποία προορίζεται να καλύψει την τεχνική προσαρμογή, περιορίζεται σε έξι μήνες."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2002.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. Piqué i Camps

(1) ΕΕ C 270 της 25.9.2001, σ. 80.

(2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 25 Οκτωβρίου 2001 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 17 Οκτωβρίου 2001 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(4) EE L 337 της 30.12.1999, σ. 10· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1451/2001 (ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 9).

(5) Βλέπε σελίδα 77 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

Top