EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2252

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2252/2001 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου για την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη σε υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

OJ L 304, 21.11.2001, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 038 P. 309 - 310

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2252/oj

32001R2252

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2252/2001 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου για την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη σε υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 304 της 21/11/2001 σ. 0008 - 0009


Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2252/2001 της Επιτροπής

της 20ής Νοεμβρίου 2001

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου για την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη σε υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προεταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη σε υποψήφιες χώρες της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 12 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Το άρθρο 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 της Επιτροπής(2) για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 αναφέρει ότι η ετήσια συμφωνία χρηματοδότησης τροποποιεί, ενδεχομένως, τις διατάξεις που καθορίζονται στην πολυετή συμφωνία χρηματοδότησης. Η ετήσια συμφωνία χρηματοδότησης θα πρέπει επίσης να μπορεί να τροποποιεί, ενδεχομένως, τις διατάξεις προηγούμενης ετήσιας συμφωνίας χρηματοδότησης, ιδίως εκείνες που αφορούν την περίοδο ανάληψης υποχρεώσεων.

(2) Το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 προβλέπει ότι η Επιτροπή εφαρμόζει τον κανόνα αποδέσμευσης που ορίζεται στο άρθρο 31 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου(3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1447/2001(4), περί γενικών διατάξεων για τα διαρθρωτικά ταμεία. Εφόσον, το 2000, δεν έχει ληφθεί καμία απόφαση της Επιτροπής για την ανάθεση της διαχείρισης σε οργανισμούς των υποψήφιων χωρών, κρίνεται σκόπιμο να παραταθεί η προθεσμία αποδέσμευσης για τις αναλήψεις υποχρεώσεων του 2000.

(3) Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000, είναι επιλέξιμες για ενίσχυση μόνον οι δαπάνες που έχουν καταβληθεί από τους δικαιούχους πριν από την ημερομηνία της απόφασης της Επιτροπής για την ανάθεση της διαχείρισης στον οργανισμό που ορίστηκε από την υποψήφια χώρα. Για τη διευκόλυνση της εφαρμογής του συστήματος που προβλέπεται στον κανονισμό αριθ. 1268/1999 και για να μπορέσουν τα ενδιαφερόμενα μέρη να επωφεληθούν καταλλήλως από αυτό, η εν λόγω διάταξη δεν πρέπει να εφαρμοστεί στις δαπάνες που αφορούν μελέτες σκοπιμότητας και άλλες σχετικές μελέτες για τα έργα που έχουν επιλεγεί ούτε στις δαπάνες που αφορούν την τεχνική συδρομή.

(4) Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000, δεν μπορεί να επιβληθεί καμία επιβάρυνση επί των τόκων που λήφθηκαν από το λογαριασμό σε ευρώ του Sapard, εκτός από τις επιβαρύνσεις φορολογικής φύσεως. Ωστόσο, για να εξασφαλιστεί ότι το σύνολο των κοινοτικών πόρων θα χρησιμοποιηθεί για τους στόχους του Sapard, κρίνεται σκόπιμο να διαγραφεί η εξαίρεση αυτή.

(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 2, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "ζ) 'ετήσια συμφωνία χρηματοδότησης' είναι η συμφωνία η οποία καθορίζει τη χρηματοδοτική χορήγηση για το σχετικό έτος βάσει των πιστώσεων που εγγράφονται στον κοινοτικό προϋπολογισμό και συμπληρώνει και τροποποιεί, ενδεχομένως, τις διατάξεις που καθορίζονται είτε στην πολυετή συμφωνία χρηματοδότησης είτε σε προηγούμενη ετήσια συμφωνία χρηματοδότησης."

2. Στο άρθρο 7 παράγραφος 3 παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο: "Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή προβαίνει σε αυτόματη αποδέσμευση οποιουδήποτε μέρους μιας ανάληψης υποχρεώσεων για το έτος 2000 η οποία δεν έχει ρυθμιστεί με πληρωμή στο λογαριασμό ή για την οποία δεν έχει ληφθεί καμία αποδεκτή αίτηση πληρωμής, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2003 το αργότερο."

3. Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "- στρηρίζονται σε δηλώσεις δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τον δικαιούχο. Οι εν λόγω δηλώσεις περιλαμβάνουν μόνον επιλεγμένα έργα και δαπάνες που καταβλήθηκαν πριν από την ημερομηνία της απόφασης της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1, με εξαίρεση τις δαπάνες που αφορούν μελέτες σκοπιμότητας και σχετικές μελέτες για τα επιλεγέντα έργα και την τεχνική συνδρομή."

4. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "3. Ο τόκος που λαμβάνεται από το λογαριασμό σε ευρώ του Sapard θα χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το πρόγραμμα. Ο τόκος αυτός δεν υφίσταται μείωση λόγω επιβαρύνσεων."

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2001.

Για την Επιτροπή

Franz Fischler

Μέλος της Επιτροπής

(1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 87.

(2) ΕΕ L 253 της 7.10.2000, σ. 5.

(3) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1.

(4) ΕΕ L 198 της 21.7.2001, σ. 1.

Top