EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02001R1788-20040501
Commission Regulation (EC) No 1788/2001 of 7 September 2001 laying down detailed rules for implementing the provisions concerning the certificate of inspection for imports from third countries under Article 11 of Council Regulation (EEC) No 2092/91 on organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs
Consolidated text: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2001 της Επιτροπής της 7ης Σεπτεμβρίου 2001 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το πιστοποιητικό ελέγχου για εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2001 της Επιτροπής της 7ης Σεπτεμβρίου 2001 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των διατάξεων που αφορούν το πιστοποιητικό ελέγχου για εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 του Συμβουλίου περί του βιολογικού τρόπου παραγωγής γεωργικών προϊόντων και των σχετικών ενδείξεων στα γεωργικά προϊόντα και στα είδη διατροφής
No longer in force
)
2001R1788 — BG — 01.05.2004 — 003.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1788/2001 НА КОМИСИЯТА от 7 септември 2001 година (ОВ L 243, 13.9.2001, p.3) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1113/2002 НА КОМИСИЯТА от 26 юни 2002 година |
L 168 |
31 |
27.6.2002 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1918/2002 НА КОМИСИЯТА от 25 октомври 2002 година |
L 289 |
15 |
26.10.2002 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 746/2004 НА КОМИСИЯТА от 22 април 2004 година |
L 122 |
10 |
26.4.2004 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1788/2001 НА КОМИСИЯТА
от 7 септември 2001 година
за определяне на подробни правила за прилагане на разпоредбите за сертификата за инспекция при внос от трети страни по член 11 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни ( 1 ) последно изменен с Регламент (ЕО) № 436/2001 на Комисията ( 2 ), и по-специално член 11, параграф 3, буква б) и параграф 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Необходимо е да се определи процедура, с цел да се координират на ниво Общност някои видове инспекции на продуктите, внасяни от трети страни, с оглед тези продукти да се пускат на пазара с указания за метода на биологично производство. |
(2) |
По отношение на продуктите, които се внасят съгласно процедуратапо член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, като в него е установено съдържанието на сертификата за инспекция . Не съществува разпоредба от този тип за продуктите, които се внасят съгласно процедурата по член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91. Следователно е необходимо да се разшири използването на този сертификат за да обхване и продуктите, внасяни съгласно член 11, параграф 6, с цел да се гарантира, че тези продукти са произведени по производствени норми, еквивалентни на тези, предвидени в член 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, и че инспекционните мерки, приложени спрямо тях, са също толкова ефективни, колкото мерките, предвидени в член 8 и член 9, и че тези инспекционни мерки се прилагат постоянно и ефективно в съответната трета страна. |
(3) |
Регламент (ЕИО) № 3457/92 на Комисията ( 3 ) предвижда сертификат за инспекция за продуктите, внасяни от трети страни съгласно разпоредбите на член 11, параграф 1 на Регламент (ЕИО) № 2092/91; за по-голяма яснота, Регламент (ЕИО) № 3457/92 се заменя с настоящия регламент. |
(4) |
Настоящият регламент се прилага, без да се засяга инспекционния режим, установен с член 8 и член 9 и с приложение III, раздел Б и В към Регламент (ЕИО) № 2092/91. |
(5) |
Настоящият регламент се прилага, без да се засягат митническите разпоредби на Общността, нито други разпоредби, отнасящи се до вноса на продукти по член 1 от Регламент ЕИО № 2092/91 с оглед на пускането им на пазара в Общността. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствието със становището на комитета, посочен в член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Настоящият регламент определя условията за използване на сертификата за инспекция, изискван съгласно член 11, параграф 1, буква б) и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, както и за представянето на този сертификат при внос, осъществен съгласно разпоредбите на член 11, параграф 6 от цитирания регламент.
2. Настоящият регламент не се прилага към продуктите:
— които не са предназначени за пускане в свободно обращение в Общността в суров вид или след преработка.
— които са признати за освободени от вносни мита съгласно Регламент (ЕИО) № 918/83 на Съвета ( 4 ) относно въвеждането на общ режим на освобождаване от митнически сборове. Въпреки това настоящият регламент се прилага към продуктите, освободени от вносни мита, съгласно член 39 и член 43 от Регламент (ЕИО) № 918/83.
Член 2
По смисъла на настоящия регламент:
1. „сертификат за инспекция“ означава сертификатът за инспекция, който обхваща една пратка и който се предвижда в член 11, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2092/91 и в член 3, член 4 и приложението към настоящия регламент.
2. „пратка“ означава количеството продукти с един или няколко кода по Комбинираната номенклатура, описано в общ сертификат за инспекция, превозено със същите транспортни средства и с произход от една и съща трета държава.
3. „проверка на пратката“ означава проверката от компетентните органи на държавите-членки на сертификата за инспекция с оглед спазването на член 4, параграф 2 и когато тези органи сметнат за оправдано, проверката на продуктите с оглед на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2092/91.
4. „пускане в свободно обращение в Общността“ означава освобождането от митницата на пратката от компетентните органи с оглед свободното движение на стоките в Общността.
5. „компетентни органи на държавите-членки“ означава митническите или други органи, посочени от държавата-членка.
Член 3
Член 11, параграф 1, буква б) относно изискванията за издаване на сертификат за инспекция и член 11, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 се прилагат към пускането в свободно обращение в Общността на продуктите, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, независимо дали тези продукти се внасят за пускане на пазара съгласно член 11, параграф 1 или съгласно член 11, параграф 6 от този регламент.
Член 4
1. За пускането в свободно обращение в Общността на пратка продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, се изисква:
а) представяне на оригинален сертификат за инспекция на компетентния орган на държавата-членка, и
б) проверка на пратката от компетентия орган на държавата-членка и заверяване на сертификата за инспекция съгласно параграф 11.
2. Оригиналът на сертификата за инспекция се попълва съгласно следващите параграфи от 3 до10 и по образеца и бележките в приложение I.
3. Сертификатът за инспекция се издава:
а) от компетентната власт или орган на третата държава, посочени за съответната трета страна в приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 на Комисията ( 5 );
б) от компетентната власт или орган, одобрен да издава сертификат за инспекция по процедурата, предвидена в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
4. Властта или органът, издаващ сертификата за инспекция:
а) издава сертификата и заверяват декларацията в клетка 15 само след документна проверка на всички необходими документи за инспекция, включително и програмата за производство на съответните продукти, транспортните и търговските документи, и след като този власт или орган е извършил физически инспекция на пратката, преди тя да напусне изпращащата трета страна или след като е получил ясна декларация от износителя, че съответната пратка е произведена и/или изготвена съгласно разпоредбите, определени от съответния власт или орган за внос и пускане на пазара в Европейската общност на продукти, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, съгласно член 11, параграф 1 или член 11, параграф 6 от този регламент.
б) дава изходящ номер на всеки един от издадените сертификати и води регистър на издадените сертификати.
5. Сертификатът за инспекция се изготвя на един от официалните езици на Общността и се попълва, с изключение на печатите и подписите, или ръкописно само с главни букви, или напечатано.
Сертификатът за инспекция се изготвя за предпочитане на един от официалните езици на държавата-членка получател. При необходимост властите на съответната държава-членка могат да поискат превод на сертификата за инспекция на един от официалните езици.
Незаверени промени и зачерквания правят сертификата невалиден.
6. Сертификатът за инспекция се изготвя в един оригинален екземпляр.
Първият получател или, ако няма такъв, вносителят може да направи копие, за да информира инспекцияната власт или орган съгласно приложение III, раздел В, точка 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91. Всяко направено копие следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.
7. Сертификатът за инспекция, посочен в параграф 3, буква б), съдържа в клетка 16, в момента на представянето му съгласно параграф 1, декларация на компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението съгласно процедурата, предвидена в член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
8. Компетентният орган на държавата-членка, издал разрешението, може да делегира правомощието си по отношение на декларацията в клетка 16 на властта или органа, инспекцияиращи вносителя по силата на член 8 и член 9 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 или на органите, посочени от държавата-членка като компетентни органи.
9. Декларацията в клетка 16 не е необходима:
а) когато вносителят представи документ в оригинал, издаден от компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението по член 11, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, като удостовери, че пратката е получила разрешение, или
б) когато органът на държавата-членка, издала разрешението съгласно член 11, параграф 6, е предоставил пряко на органите, отговорни за проверката на пратката, достатъчно доказателства, че тя е получила разрешение. Тази процедура за пряка информация не е задължителна за държавата-членка, издала разрешението.
10. В документа, съдържащ доказателствата по букви a) и б) се означава:
— изходящият номер на разрешението за внос и датата му на валидност;
— името и адреса на вносителя;
— третата страна на произход на пратката;
— данните на издаващата власт или орган и, ако са различни, данните на инспекцияния власт или орган на третата страна;
— наименованията на съответните продукти.
11. При проверка на пратка продукти, посочени, в член1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, оригиналът на сертификата за инспекция се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 17, след което се изпраща на лицето, представило сертификата.
При получаване на пратката първият получател попълва клетка 18 на оригиналния сертификат за инспекция, за да удостовери, че пратката е получена в съответствие с приложение III, раздел В, точка 6 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
◄
Първият получател предава оригинала на сертификата на вносителя, посочен в клетка 11 на сертификата, за да спази разпоредбите на член 11, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2092/91, освен когато сертификатът трябва да придружи пратката за нуждите на обработката,посочена в член 5, параграф 1 от настоящия регламент.
Член 5
Когато една пратка от трета страна подлежи на режим на митническо складиране или активно усъвършенстване в рамките на митническия режим с отложено плащане, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на митнически кодекс на Общността ( 6 ), и трябва да бъде подложена на една или няколко обработки, определени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, към тази пратка, преди първата ѝ подготовка, се прилагат мерките, посочени в член 4, параграф 1 от настоящия регламент.
◄
Обработката може да включва операции от рода на:
— Опаковане или преопаковане, или
— Етикетиране с указание за метода на биологично производство.
След тази обработка парафираният оригинал на сертификата за инспекция придружава пратката и се представя на съответния орган на държавата-членка, който проверява пратката с оглед пускането ѝ в свободно обращение.
След приключването на тази процедура оригиналът на сертификата за инспекция се връща на вносителя на пратката, посочен в клетка 11 на сертификата, съгласно член 11, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
2. Когато в рамките на митнически режим с отложено плащане съгласно Регламент (ЕИО) № 2913/92 една пратка от трета страна трябва да бъде подложена в една държава-членка, преди пускането ѝ в свободно обращение в Общността, на разделяне на няколко пратки, преди разделянето ѝ към тази пратка се прилагат мерките, определени в член 4, параграф 1.
За всяка една от пратките, получени след извършеното разделяне, извлечение от сертификата за инспекция се предоставя на компетентния орган на държавата-членка съобразно образеца и обяснителните бележки в приложение II. Извлечението от сертификата се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 14.
Копие от всяко парафирано извлечение от сертификата за инспекция се съхранява заедно с оригинала на сертификата от лицето, определено като първоначален вносител на пратката и посочено в клетка 11 на сертификата за инспекция. Копието трябва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.
След разделянето на пратката парафираният оригинал на всяко извлечение от сертификата за инспекция придружава съответната пратка, получена след разделяне, и се представя на съответния орган на държавата-членка, който проверява пратката, получена след разделяне, с оглед пускането ѝ в свободно обращение.
Получателят на дадена пратка попълва при получаването ѝ оригинала на извлечението от сертификата за инспекция, описан в клетка 15, за да удостовери, че пратката е получена в съответствие с приложение III, раздел Б, точка 5 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
Получателят на една пратка съхранява извлечението от сертификата за инспекция на разположение на инспекцияната власт и/или орган в продължение най-малко на две години.
3. Операциите по обработка и разделяне, посочени в параграфи 1 и 2, се извършват в съответствие с разпоредбите на членове 8 и 9 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, общите разпоредби, определени в приложение III към посочения регламент, и специалните разпоредби, определени в раздели Б и В от посоченото приложение, и по-специално точки 3 и 6 от раздел В. Операциите се извършват в съответствие с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2092/91.
Член 6
Без да се засягат мерки или действия, предприети съгласно член 9, параграф 9 и/или член 10 а от Регламент (ЕИО) № 2092/91, пускането в свободно обращение в Общността на продукти, неотговарящи на условията на посочения правилник, е в зависимост от премахване на указанията за биологичния начин на производство върху етикета, в рекламите и придружаващите документи.
Член 7
Съответните власти на държавите-членки и властите на държавите-членки, отговорни за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2092/91, както и инспекцияните власти и органи, се подпомагат взаимно в прилагането на настоящия регламент.
До 1 април 2001 г. държавите-членки се информират взаимно и информират Комисията за властите, които са определили по смисъла на член 2, параграф 5, както и делегирането на правомощия, които са предоставили за прилагане на член 4, параграф 9, буква б). Държавите-членки актуализират тази информация при всяка възникнала промяна.
За Чешката република, Република Кипър, Република Естония, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република датата за предоставяне на информацията, посочена във втори параграф, е 1 май 2004 г.
Член 8
Регламент (ЕИО) № 3457/92 се отменя, считано от ►M1 1 ноември 2002 г. ◄
Член 9
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности и се прилага от ►M1 1 ноември 2002 г. ◄
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Образец на сертификат за инспекция за внос на продукти от биологично производство в Европейската общност
Образецът на сертификата е задължителен по отношение на:
— текста,
— формата, а именно само един лист,
— оформлението и размерите на клетките.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Образец на извлечение от сертификата за инспекция
Образецът на извлечението е задължителен по отношение на:
— текста,
— формата,
— оформлението и размерите на клетките.
( 1 ) ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.
( 2 ) ОВ L 631, 3.3.2001 г., стр. 16.
( 3 ) ОВ L 350, 1.12.1992 г., стр. 56.
( 4 ) ОВ L 105, 23.4.1983 г., стр. 1.
( 5 ) ОВ L 11, 17.1.1992 г., стр. 14.
( 6 ) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.