EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R3071

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3071/95 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για τη δέκατη ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων

OJ L 329, 30.12.1995, p. 14–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/04/1997; καταργήθηκε εμμέσως από 31997R0894

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/3071/oj

31995R3071

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3071/95 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1995 για τη δέκατη ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 329 της 30/12/1995 σ. 0014 - 0017


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3071/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Δεκεμβρίου 1995

για τη δέκατη ένατη τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

Εκτιμώντας:

ότι, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός κοινοτικού καθεστώτος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (3), το Συμβούλιο θεσπίζει, με γνώμονα τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώμες, τα αναγκαία μέτρα διασφάλισης ώστε να εξασφαλιστεί η βιώσιμη, υπεύθυνη και ορθολογική εκμετάλλευση του έμβιου ενάλιου πλούτου 7 ότι, για το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο μπορεί να καθορίσει τεχνικά μέτρα σχετικά με τα αλιευτικά εργαλεία και τους τρόπους χρησιμοποίησής τους 7

ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν αρχές και διαδικαστικές λεπτομέρειες για τη λήψη των τεχνικών αυτών μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο, ώστε κάθε κράτος μέλος να μπορέσει να εξασφαλίσει τη διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων στα υπό κυριαρχία ή δικαιοδοσία του θαλάσσια ύδατα 7

ότο ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων (4) καθορίζει τους γενικούς τεχνικούς κανόνες για την αλίευση και την εκφόρτωση των βιολογικών πόρων που ευρίσκονται εντός των υδάτων που οριοθετεί 7

ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες με τη βοήθεια σταθερών αλιευτικών εργαλείων, και ιδίως στάσιμων διχτυών βυθού, διχτυών μπλεξίματος και μανομένων διχτυών, έχουν αναπτυχθεί σε μεγάλο βαθμό κατά τη διάρκεια των τελευταίων δεκαετιών στα ύδατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 7

ότι υπάρχει η τάση να χρησιμοποιούνται όλο και μικρότερα μεγέθη ματιών για τα στάσιμα δίχτυα βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και τα μανωμένα δίχτυα, πράγμα που αυξάνει το ποσοστό θνησιμότητας των ιχθυδίων των αλιευομένων ειδών 7

ότι η τάση αυτή πρέπει να σταματήσει και τα μεγέθη ματιού για τα σταθερά αλιευτικά εργαλεία, όπως είναι τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και τα μανωμένα δίχτυα, πρέπει να ορίζονται κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η επιλεκτική αλίευση των αλιευόμενων ειδών ή ομάδων ειδών 7

ότι οι βιολογικές παράμετροι για τα θεωρούμενα είδη ποικίλλουν ανά γεωγραφική περιοχή 7 ότι αυτές οι διαφορές δικαιολογούν την εκάστοτε εφαρμογή διαφορετικών μέτρων 7

ότι χρειάζεται επαρκής περίοδος ώστε να μπορέσουν οι αλιείς να προσαρμόσουν τα υπάρχοντα αλιευτικά εργαλεία στις νέες απαιτήσεις 7

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 πρέπει ως εκ τούτου να τροποποιηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 2, προστίθεται η παράγραφος 12:

«12. α) Τα στάσιμα απλάδια βυθού, τα δίχτυα μπλεξίματος και τα μανωμένα δίχτυα, των οποίων τα μεγέθη ματιού δεν αντιστοιχούν σε καμία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στα παραρτήματα VI ή/και VII, απαγορεύονται και δεν πρέπει να βρίσκονται στα αλιευτικά σκάφη. Προκειμένου για μανωμένα απλάδια, το μέγεθος ματιού που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό είναι εκείνο που αντιστοιχεί στο κομμάτι του διχτυού με τα μικρότερα μάτια.

β) Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στις περιοχές 1 ή/και 2 από αλιευτικά σκάφη με στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα μπλεξίματος ή/και μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιού που αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παράρτημα VI, το ποσοστό των ποσοτήτων που κρατούνται επί του σκάφους, εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για ένα είδος ή για οποιοδήποτε συνδυασμό των ειδών ή ομάδων ειδών που αναφέρονται στην αντίστοιχη κατηγορία μεγέθους ματιών, δεν μπορεί να είναι κατώτερο από 70 %.

γ) Εφόσον οι αλιεύσεις πραγματοποιήθηκαν στην περιοχή 3 από αλιευτικά σκάφη με στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα μπλεξίματος ή/και μανωμένα δίχτυα με μέγεθος ματιού που αντιστοιχεί σε μία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παράρτημα VII, το ποσοστό των ποσοτήτων που κρατούνται επί του σκάφους, εκφρασμένων σε ζωντανό βάρος, για ένα είδος ή για οποιοδήποτε συνδυασμό των ειδών ή ομάδων ειδών που αναφέρονται στην κατηγορία του αντίστοιχου μεγέθους ματιού, δεν μπορεί να είναι κατώτερο από 70 %.

δ) Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοείται ως:

i) «στάσιμο απλάδι βυθού και δίχτυ μπλεξίματος», κάθε εργαλείο που αποτελείται από ένα μόνο δικτύωμα, στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο στο βυθό 7

ii) «μανωμένο δίχτυ», κάθε εργαλείο που αποτελείται από δύο ή περισσότερα κομμάτια διχτυού, κρεμασμένα μαζί παράλληλα από ένα και το αυτό βασικό σκοινί, στερεωμένο με οποιοδήποτε τρόπο στο βυθό.

ε) Τα στοιχεία α), β), γ) και δ) δεν εφαμόζονται στα αλιεύματα σολομιδών και αγνάθων.»

2. Προστίθενται τα παραρτήματα VI και VII σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει δύο έτη μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, περιλαμβανομένου του μεγέθους ματιών, θα θεσπιστούν με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1995.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

L. ATIENZA SERNA

(1) EE αριθ. C 348 της 9. 12. 1994, σ. 7.

(2) EE αριθ. C 56 της 6. 3. 1995, σ. 55.

(3) EE αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.

(4) EE αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2251/95 (EE αριθ. L 230 της 27. 9. 1995, σ. 11).

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

»

Top