ISSN 1977-088X doi:10.3000/1977088X.C_2013.314.deu |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
56. Jahrgang |
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
II Mitteilungen |
|
|
MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Europäische Kommission |
|
2013/C 314/01 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 ) |
|
2013/C 314/02 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 ) |
|
2013/C 314/03 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.6941 — PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 ) |
|
2013/C 314/04 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.7033 — Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 ) |
|
|
IV Informationen |
|
|
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Europäische Kommission |
|
2013/C 314/05 |
||
|
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN |
|
2013/C 314/06 |
||
2013/C 314/07 |
||
|
V Bekanntmachungen |
|
|
VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK |
|
|
Europäische Kommission |
|
2013/C 314/08 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 ) |
|
|
SONSTIGE RECHTSHANDLUNGEN |
|
|
Europäische Kommission |
|
2013/C 314/09 |
||
|
||
2013/C 314/10 |
||
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
II Mitteilungen
MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Europäische Kommission
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/1 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2013/C 314/01
Datum der Annahme der Entscheidung |
6.9.2013 |
|||||
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.37314 (13/N) |
|||||
Mitgliedstaat |
Slowenien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Rescue aid in favour to Probanka |
|||||
Rechtsgrundlage |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
Probanka |
||||
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
|||||
Form der Beihilfe |
Bürgschaft |
|||||
Haushaltsmittel |
Haushaltsmittel insgesamt: 490 EUR (in Mio.) |
|||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||
Laufzeit |
ab 6.9.2013 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/2 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2013/C 314/02
Datum der Annahme der Entscheidung |
6.9.2013 |
|||||
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.37315 (13/N) |
|||||
Mitgliedstaat |
Slowenien |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Rescue aid in favour of Factor Banka |
|||||
Rechtsgrundlage |
Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability Banking act |
|||||
Art der Beihilfe |
Einzelbeihilfe |
Factor banka |
||||
Ziel |
Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben |
|||||
Form der Beihilfe |
Bürgschaft |
|||||
Haushaltsmittel |
Haushaltsmittel insgesamt: 540 EUR (in Mio.) |
|||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||
Laufzeit |
ab 6.9.2013 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/3 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
(Sache COMP/M.6941 — PIPER/G+J/G+J RBA)
(Text von Bedeutung für den EWR)
2013/C 314/03
Am 24. Oktober 2013 hat die Kommission nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Der vollständige Wortlaut der Entscheidung ist nur auf Deutsch verfügbar und wird in einer um etwaige Geschäftsgeheimnisse bereinigten Fassung auf den folgenden beiden EU-Websites veröffentlicht:
— |
der Website der GD Wettbewerb zur Fusionskontrolle (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Auf dieser Website können Fusionsentscheidungen anhand verschiedener Angaben wie Unternehmensname, Nummer der Sache, Datum der Entscheidung oder Wirtschaftszweig abgerufen werden, |
— |
der Website EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Hier kann diese Entscheidung anhand der Celex-Nummer 32013M6941 abgerufen werden. EUR-Lex ist das Internetportal zum Gemeinschaftsrecht. |
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/3 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
(Sache COMP/M.7033 — Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)
(Text von Bedeutung für den EWR)
2013/C 314/04
Am 21. Oktober 2013 hat die Kommission nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Der vollständige Wortlaut der Entscheidung ist nur auf Englisch verfügbar und wird in einer um etwaige Geschäftsgeheimnisse bereinigten Fassung auf den folgenden beiden EU-Websites veröffentlicht:
— |
der Website der GD Wettbewerb zur Fusionskontrolle (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Auf dieser Website können Fusionsentscheidungen anhand verschiedener Angaben wie Unternehmensname, Nummer der Sache, Datum der Entscheidung oder Wirtschaftszweig abgerufen werden, |
— |
der Website EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Hier kann diese Entscheidung anhand der Celex-Nummer 32013M7033 abgerufen werden. EUR-Lex ist das Internetportal zum Gemeinschaftsrecht. |
IV Informationen
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Europäische Kommission
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/4 |
Euro-Wechselkurs (1)
28. Oktober 2013
2013/C 314/05
1 Euro =
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,3784 |
JPY |
Japanischer Yen |
134,65 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4596 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,85340 |
SEK |
Schwedische Krone |
8,7464 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,2343 |
ISK |
Isländische Krone |
|
NOK |
Norwegische Krone |
8,1300 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CZK |
Tschechische Krone |
25,732 |
HUF |
Ungarischer Forint |
292,73 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,7029 |
PLN |
Polnischer Zloty |
4,1855 |
RON |
Rumänischer Leu |
4,4385 |
TRY |
Türkische Lira |
2,7373 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,4387 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,4396 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
10,6871 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,6621 |
SGD |
Singapur-Dollar |
1,7062 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 462,91 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
13,5620 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
8,3888 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,6255 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
15 234,68 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,3220 |
PHP |
Philippinischer Peso |
59,389 |
RUB |
Russischer Rubel |
43,9035 |
THB |
Thailändischer Baht |
42,817 |
BRL |
Brasilianischer Real |
3,0115 |
MXN |
Mexikanischer Peso |
17,7631 |
INR |
Indische Rupie |
84,8060 |
(1) Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/5 |
Aktualisierung der Liste der Grenzübergangsstellen gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (ABl. C 316 vom 28.12.2007, S. 1; ABl. C 134 vom 31.5.2008, S. 16; ABl. C 177 vom 12.7.2008, S. 9; ABl. C 200 vom 6.8.2008, S. 10; ABl. C 331 vom 31.12.2008, S. 13; ABl. C 3 vom 8.1.2009, S. 10; ABl. C 37 vom 14.2.2009, S. 10; ABl. C 64 vom 19.3.2009, S. 20; ABl. C 99 vom 30.4.2009, S. 7; ABl. C 229 vom 23.9.2009, S. 28; ABl. C 263 vom 5.11.2009, S. 22; ABl. C 298 vom 8.12.2009, S. 17; ABl. C 74 vom 24.3.2010, S. 13; ABl. C 326 vom 3.12.2010, S. 17; ABl. C 355 vom 29.12.2010, S. 34; ABl. C 22 vom 22.1.2011, S. 22; ABl. C 37 vom 5.2.2011, S. 12; ABl. C 149 vom 20.5.2011, S. 8; ABl. C 190 vom 30.6.2011, S. 17; ABl. C 203 vom 9.7.2011, S. 14; ABl. C 210 vom 16.7.2011, S. 30; ABl. C 271 vom 14.9.2011, S. 18; ABl. C 356 vom 6.12.2011, S. 12; ABl. C 111 vom 18.4.2012, S. 3; ABl. C 183 vom 23.6.2012, S. 7; ABl. C 313 vom 17.10.2012, S. 11; ABl. C 394 vom 20.12.2012, S. 22; ABl. C 51 vom 22.2.2013, S. 9; ABl. C 167 vom 13.6.2013, S. 9; ABl. C 242 vom 23.8.2013, S. 2; ABl. C 275 vom 24.9.2013, S. 7)
2013/C 314/06
Die Veröffentlichung der Liste der Grenzübergangsstellen gemäß Artikel 2 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) erfolgt auf der Grundlage der Angaben, die die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 34 des Schengener Grenzkodexes mitteilen.
Die Veröffentlichung im Amtsblatt wird durch regelmäßige Aktualisierungen auf der entsprechenden Webseite der Generaldirektion Inneres ergänzt.
SCHWEIZ
Änderung der in ABl. C 51 vom 22.2.2013 veröffentlichten Angaben
LISTE DER GRENZÜBERGANGSSTELLEN
Flughäfen
1. |
Bâle-Mulhouse |
2. |
Genève-Cointrin |
3. |
Zurich |
4. |
Saint-Gall-Altenrhein SG |
5. |
Berne-Belp |
6. |
Granges |
7. |
La-Chaux-de-Fond-Les Eplatures |
8. |
Lausanne-La Blécherette |
9. |
Locarno-Magadino |
10. |
Lugano-Agno |
11. |
Samedan |
12. |
Sion |
Artikel 21 Absatz 3 der Verordnung über die Einreise und die Visumerteilung vom 22. Oktober 2008 (VEV; RC 142.204) enthält eine generelle Ausnahme von der Verpflichtung, die Außengrenzen nur an den Grenzübergangsstellen zu überschreiten.
Artikel 21 Absatz 3 VEV lautet folgendermaßen:
„Für Einreisen an Flugplätzen, die nicht zu den Schengener Außengrenzen gehören, wird eine vorgängige Bewilligung der für die Personenkontrollen am Landeort zuständigen Behörde benötigt.“
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/7 |
Angaben der Mitgliedstaaten zur Schließung von Fischereien
2013/C 314/07
Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:
Datum und Uhrzeit der Schließung |
8.10.2013 |
Dauer |
8.10.2013-31.12.2013 |
Mitgliedstaat |
Vereinigtes Königreich |
Bestand oder Bestandsgruppe |
USK/1214EI |
Art |
Lumb (Brosme brosme) |
Gebiet |
EU- und internationale Gewässer der Gebiete I, II und XIV |
Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs |
— |
Laufende Nummer |
62/TQ40 |
(1) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.
V Bekanntmachungen
VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK
Europäische Kommission
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/8 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))
(Text von Bedeutung für den EWR)
2013/C 314/08
1. |
Am 22. Oktober 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Suntory Beverage & Food Limited („SBF“, Japan), das letztlich von dem Unternehmen Suntory Holdings Limited („Suntory“, Japan) kontrolliert wird, erwirbt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Vermögenswerten die alleinige Kontrolle über Ribena und Lucozade („Übernahmeziel“), die Erfrischungsgetränksparte des Unternehmens GlaxoSmithKline plc. |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. |
4. |
Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.7057 — Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business) per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 („Fusionskontrollverordnung“).
SONSTIGE RECHTSHANDLUNGEN
Europäische Kommission
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/9 |
Bestätigung des Eingangs der Beschwerde CHAP(2013) 3076
2013/C 314/09
1. |
Bei der Europäischen Kommission gehen seit einiger Zeit Beschwerden über das Wohlergehen von Straßenhunden in Rumänien und den Umgang mit diesen Tieren ein. |
2. |
Die Kommission registriert diese Beschwerden unter dem Aktenzeichen CHAP(2013) 3076. |
3. |
Angesichts der hohen Zahl der eingegangenen Beschwerden und um allen Beteiligten so rasch wie möglich zu antworten und sie zu informieren, zugleich aber den Verwaltungsaufwand zu beschränken, veröffentlicht die Europäische Kommission diese Empfangsbestätigung im Amtsblatt der Europäischen Union sowie unter folgender Adresse im Internet: http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm |
4. |
Die Beschwerdeführer werden auf demselben Weg über die Ergebnisse der Prüfung dieser Beschwerden durch die Kommission und über etwaige Folgemaßnahmen informiert. |
29.10.2013 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 314/s3 |
HINWEIS
Am 29. Oktober 2013 wird im Amtsblatt der Europäischen Union C 314 A der „Gemeinsame Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten — 8. Ergänzung zur 31. Gesamtausgabe“ erscheinen
Die Abonnenten des Amtsblatts erhalten unentgeltlich die der Zahl und der/den Sprachfassung(en) ihrer Abonnements entsprechenden Exemplare. Sie werden gebeten, den unten stehenden Bestellschein ordnungsgemäß ausgefüllt und mit ihrer „Matrikelnummer“ (dem Code, der links auf jedem Etikett erscheint und mit O/… beginnt) versehen zurückzusenden. Die kostenlose Bereitstellung des Amtsblatts wird während eines Jahres ab dem jeweiligen Erscheinungsdatum gewährleistet.
Nichtabonnenten können dieses Amtsblatt kostenpflichtig bei einem unserer Vertriebsbüros beziehen (http://publications.europa.eu/others/agents/index_de.htm).
Das Amtsblatt kann ebenso wie sämtliche anderen Amtsblätter (L, C, C A, C E) kostenlos über die Website http://eur-lex.europa.eu abgefragt werden.