ISSN 1977-088X

doi:10.3000/1977088X.C_2013.056.deu

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 56

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

56. Jahrgang
26. Februar 2013


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

II   Mitteilungen

 

MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Europäische Kommission

2013/C 056/01

Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 )

1

2013/C 056/02

Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 2 )

3

2013/C 056/03

Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 2 )

5

2013/C 056/04

Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.6704 — REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA) ( 2 )

9

 

IV   Informationen

 

INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Rat

2013/C 056/05

Mitteilung für die Personen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Beschluss 2010/656/GASP des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 560/2005 des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Côte d'Ivoire Anwendung finden

10

 

Europäische Kommission

2013/C 056/06

Euro-Wechselkurs

11

 

INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

2013/C 056/07

Bekanntmachung der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft — Ausschreibungen für die Durchführung von Linienflugdiensten aufgrund gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen ( 2 )

12

2013/C 056/08

Aktualisierung der Richtbeträge für das Überschreiten der Außengrenzen gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (ABl. C 247 vom 13.10.2006, S. 19; ABl. C 153 vom 6.7.2007, S. 22; ABl. C 182 vom 4.8.2007, S. 18; ABl. C 57 vom 1.3.2008, S. 38; ABl. C 134 vom 31.5.2008, S. 19; ABl. C 37 vom 14.2.2009, S. 8; ABl. C 35 vom 12.2.2010, S. 7; ABl. C 304 vom 10.11.2010, S. 5; ABl. C 24 vom 26.1.2011, S. 6; ABl. C 157 vom 27.5.2011, S. 8; ABl. C 203 vom 9.7.2011, S. 16; ABl. C 11 vom 13.1.2012, S. 13; ABl. C 72 vom 10.3.2012, S. 44; ABl. C 199 vom 7.7.2012, S. 8 und ABl. C 298 vom 4.10.2012, S. 3)

13

2013/C 056/09

Liquidationsverfahren — Entscheidung zur Eröffnung des Liquidationsverfahrens gegen AIM Általános Biztosító Zrt. (AIM General Insurance Private Company Limited by Shares) (Öffentliche Bekanntmachung gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen)

14

2013/C 056/10

Liquidationsverfahren — Entscheidung zur Eröffnung des Liquidationsverfahrens gegen Hill Insurance Company Limited (Öffentliche Bekanntmachung gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen )

15

 

V   Bekanntmachungen

 

VERWALTUNGSVERFAHREN

 

Europäische Kommission

2013/C 056/11

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zum Arbeitsprogramm des gemeinsamen Programms Artemis Joint Undertaking

16

 

VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

 

Europäische Kommission

2013/C 056/12

Beschluss zur Einstellung des förmlichen Prüfverfahrens nach Rücknahme der Anmeldung durch den Mitgliedstaat — Staatliche Beihilfen — Deutschland (Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) — Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung — Staatliche Beihilfe SA.33152 (11/C) (ex 11/N) — Großes Investitionsvorhaben — Deutschland — Linamar Powertrain GmbH ( 2 )

17

2013/C 056/13

Beschluss zur Einstellung des förmlichen Prüfverfahrens nach Rücknahme der Anmeldung durch den Mitgliedstaat — Staatliche Beihilfen — Deutschland (Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) — Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung — Staatliche Beihilfe SA.32169 (11/C) (ex 10/N) — Großes Investitionsvorhaben — Deutschland — Volkswagen Sachsen GmbH ( 2 )

18

2013/C 056/14

Beschluss zur Einstellung des förmlichen Prüfverfahrens nach Rücknahme der Anmeldung durch den Mitgliedstaat — Staatliche Beihilfen — Ungarn (Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) — Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung — Staatliche Beihilfe SA.27913 (C 31/09 (ex N 113/09)) — Großes Investitionsvorhaben — Ungarn — Beihilfe für Audi Hungaria Motor Kft. ( 2 )

19

2013/C 056/15

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6722 — FrieslandCampina/Zijerveld & Veldhuyzen and Den Hollander) ( 2 )

20

2013/C 056/16

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6360 — Nynas/Harburg Refinery Assets) ( 2 )

21

2013/C 056/17

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6643 — Uniqa/Dekra/Dekra-Expert) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 2 )

22

 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR, außer dass Erzeugnisse betroffen sind, die in Anhang I des Vertrages genannt sind

 

(2)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


II Mitteilungen

MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Europäische Kommission

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/1


Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden

(Text von Bedeutung für den EWR, außer dass Erzeugnisse betroffen sind, die in Anhang I des Vertrages genannt sind)

2013/C 56/01

Datum der Annahme der Entscheidung

25.1.2013

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.34832 (12/N)

Mitgliedstaat

Griechenland

Region

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Μέτρα υπέρ των παραγωγών της χώρας που οι γεωργοκτηνοτροφικές τους εκμεταλλεύσεις ζημιώθηκαν από πυρκαγιές κατά το έτος 2011

Rechtsgrundlage

Κοινή υπουργική απόφαση (συνημμένη)

Art der Beihilfe

Regelung

Ziel

Ausgleich für Schäden aufgrund von Naturkatastrophen oder sonstigen außergewöhnlichen Ereignissen, Regionale Entwicklung, Umweltschutz

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

 

Haushaltsmittel insgesamt: 5 EUR (in Mio.)

 

Jährliche Mittel: 1,50 EUR (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

80 %

Laufzeit

bis zum 31.12.2015

Wirtschaftssektoren

Land- und Forstwirtschaft, Fischerei

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης & Τροφίμων

Αχαρνών 2

101 76 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

ΕΛ.Γ.Α.

Μεσογείων 45

115 10 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum der Annahme der Entscheidung

18.1.2013

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.35661 (12/N)

Mitgliedstaat

Italien

Region

Marche

Mischgebiete

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

L. R. 13/1985 — Contributi per le opere irrigue dei Consorzi di Bonifica delle Marche

Rechtsgrundlage

Regio decreto 215/1933

Legge regionale delle Marche n. 13/85 «Norme per il riordinamento degli interventi in materia di Bonifica».

Delibera della Giunta Regionale n. 1360 del 1o ottobre 2012

Art der Beihilfe

Regelung

Ziel

Energieeinsparungen

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

 

Haushaltsmittel insgesamt: 0,36 EUR (in Mio.)

 

Jährliche Mittel: 0,36 EUR (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

100 %

Laufzeit

bis zum 31.12.2013

Wirtschaftssektoren

Wasserversorgung

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Regione Marche Servizio Agricolture e foreste

Via Tiziano 44

60100 Ancona AN

ITALIA

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/3


Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/02

Datum der Annahme der Entscheidung

6.5.2010

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.30463 (N 62/10)

Mitgliedstaat

Finnland

Region

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Tuki nopeiden laajakaistayhteyksien rakentamiselle Suomen haja-asutusalueilla

Stöd till utbyggnad av höghastighetsbredband glesbygdsområden i Finland

Rechtsgrundlage

 

Toimenpiteen oikeusperustan muodostavat valtionavustuslaki (688/2001), laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla (1186/2009), laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista (1443/2006) sellaisena kuin se on muutettuna lailla 1187/2009, valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta (829/2007) sellaisena kuin se on muutettuna, hallintolaki (434/2003), liikenne- ja viestintäministeriön asetus laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla annetussa laissa tarkoitetuista tukikelpoisista alueista (246/2010) ja valtioneuvoston asetus kunnan maksuosuudesta laajakaistatukihankkeissa (240/2010).

 

Åtgärden grundar sig på statsunderstödslagen 688/2001, lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden (nedan kallad lagen om stöd för byggande av bredband 1186/2009, lagen om stöd för utveckling av landsbygden 1443/2006, ändrad genom lag 1187/2009, statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden 829/2007 (ändrad), förvaltningslagen 434/2003, kommunikationsministeriets förordning om de stödberättigade områden som avses i lagen om byggande av bredband i glesbygdsområden 246/2010, statsrådets förordning om kommunens betalningsandel i bredbandsprojekt 240/2010.

Art der Beihilfe

Beihilferegelung

Ziel

Regionale Entwicklung

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

Gesamtbetrag der vorgesehenen Beihilfe: 132 Mio. EUR

Beihilfehöchstintensität

66 %

Laufzeit

bis zum 31.12.2015

Wirtschaftssektoren

Post- und Telekommunikationsdienstleistungen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Viestintävirasto (Finnish Communications Regulatory Authority)

PO Box 313

FI-00181 Helsinki

SUOMI/FINLAND

Kommunikationsverket

PB 313

FI-00181 Helsingfors

FINLAND

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/5


Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags

Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/03

Datum der Annahme der Entscheidung

10.9.2012

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.33621 (12/N)

Mitgliedstaat

Griechenland

Region

Dytiki Makedonia

Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Υποδομή δικτύου τηλεθέρμανσης Φλώρινας

Rechtsgrundlage

Προεδρικό Διάταγμα 323/89,

Προεδρικό Διάταγμα 410/95,

Νόμος 1069/80 περί κινήτρων δια την ίδρυσιν Επιχειρήσεων Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως, ο οποίος έχει τροποποιηθεί με τους νόμους 2218/94, 2839/00 και 3274/04,

Νόμος 3463/2006 και νόμος 3852/2010 «Σύσταση — Συγκρότηση Αυτοδιοίκησης και Αποκεντρωμένης Διοίκησης — Πρόγραμμα Καλλικράτης».

Επιχειρησιακό πρόγραμμα «Περιβάλλον και Αειφόρος Ανάπτυξη 2007-2013», και οι τροποποιήσεις του.

Art der Beihilfe

Ad-hoc-Beihilfe

Municipal Water and Sewage Company of Florina (D.E.Y.A.F)

Ziel

Umweltschutz

Form der Beihilfe

Zinsgünstiges Darlehen, Zuschuss

Haushaltsmittel

Haushaltsmittel insgesamt: 56,78 EUR (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

80,44 %

Laufzeit

ab 20.12.2012

Wirtschaftssektoren

Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Διαχειριστική αρχή επιχειρησιακού προγράμματος «Περιβάλλον και Αειφόρος Ανάπτυξη 2007-2013»

Αεροπόρου Παπαναστασίου 34

Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum der Annahme der Entscheidung

23.1.2013

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.35176 (12/N)

Mitgliedstaat

Tschechische Republik

Region

Střední Morava, Střední Cechy, Severovýchod, Severozápad, Jihovýchod, Moravskoslezko, Jihozápad

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Bydlení a sociální program pro problematické oblasti

Rechtsgrundlage

Integrovaný operační program (IOP), oblast intervence 5.2, „Zlepšení prostředí v problémových sídlištích“

Art der Beihilfe

Regelung

Ziel

Regionale Entwicklung

Form der Beihilfe

Zuschuss, Zinsgünstiges Darlehen

Haushaltsmittel

Haushaltsmittel insgesamt: 2 988 CZK (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

Laufzeit

bis zum 31.12.2015

Wirtschaftssektoren

Grundstücks- und Wohnungswesen

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Ministerstvo pro místní rozvoj ČR

Staroměstské náměstí 6

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum der Annahme der Entscheidung

7.2.2013

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.35849 (12/N)

Mitgliedstaat

Deutschland

Region

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Mitteldeutsche Medienförderung GmbH

Rechtsgrundlage

Richtlinie für Mitteldeutsche Medienförderung GmbH

Art der Beihilfe

Regelung

Ziel

Kultur

Form der Beihilfe

Sonstiges, Zinsgünstiges Darlehen — conditionally reimbursable loans

Haushaltsmittel

 

Haushaltsmittel insgesamt: 27,27 EUR (in Mio.)

 

Jährliche Mittel: 9,07 EUR (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

50 %

Laufzeit

1.1.2013-31.12.2015

Wirtschaftssektoren

Herstellung von Filmen und Fernsehprogrammen, deren Verleih und Vertrieb; Kinos

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Staatskanzlei Sachsen-Anhalt

Hegelstraße 40-42

39104 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Staatskanzlei Thüringen

Regierungsstraße 73

99084 Erfurt

DEUTSCHLAND

Staatskanzlei Sachsen

Archivstr. 1

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum der Annahme der Entscheidung

18.1.2013

Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe

SA.35884 (12/N)

Mitgliedstaat

Österreich

Region

Titel (und/oder Name des Begünstigten)

Breitband Austria Zwanzigdreizehn

Rechtsgrundlage

Sonderrichtlinien Breitband Austria Zwanzigdreizehn

Verordnung des Bundesministers für Finanzen über allgemeine Rahmenrichtlinien für die Gewährung von Förderungen aus Bundesmittel

Art der Beihilfe

Regelung

Ziel

Sektorale Entwicklung

Form der Beihilfe

Zuschuss

Haushaltsmittel

Haushaltsmittel insgesamt: 41 EUR (in Mio.)

Beihilfehöchstintensität

75 %

Laufzeit

1.1.2011-31.12.2013

Wirtschaftssektoren

Telekommunikation

Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde

Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

Radetzkystraße 2

1030 Wien

ÖSTERREICH

Sonstige Angaben

Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/9


Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss

(Sache COMP/M.6704 — REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/04

Am 30. November 2012 hat die Kommission nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Der vollständige Wortlaut der Entscheidung ist nur auf Englisch verfügbar und wird in einer um etwaige Geschäftsgeheimnisse bereinigten Fassung auf den folgenden beiden EU-Websites veröffentlicht:

der Website der GD Wettbewerb zur Fusionskontrolle (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Auf dieser Website können Fusionsentscheidungen anhand verschiedener Angaben wie Unternehmensname, Nummer der Sache, Datum der Entscheidung oder Wirtschaftszweig abgerufen werden,

der Website EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Hier kann diese Entscheidung anhand der Celex-Nummer 32012M6704 abgerufen werden. EUR-Lex ist das Internetportal zum Gemeinschaftsrecht.


IV Informationen

INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Rat

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/10


Mitteilung für die Personen, auf die restriktive Maßnahmen nach dem Beschluss 2010/656/GASP des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 560/2005 des Rates über restriktive Maßnahmen gegen Côte d'Ivoire Anwendung finden

2013/C 56/05

RAT DER EUROPÄISCHEN UNION

Den in Anhang II des Beschlusses 2010/656/GASP des Rates (1) und in Anhang IA der Verordnung (EG) Nr. 560/2005 des Rates (2) über restriktive Maßnahmen gegen Côte d'Ivoire aufgeführten Personen wird Folgendes mitgeteilt:

Die betroffenen Personen können beim Rat bis zum 18. März 2013 unter Vorlage entsprechender Nachweise beantragen, dass der Beschluss, sie in die genannten Listen aufzunehmen, überprüft wird; entsprechende Anträge sind an folgende Anschrift zu richten:

Rat der Europäischen Union

Generalsekretariat

DG C — Unit 1C (Horizontal Issues)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Den eingegangenen Bemerkungen wird bei der gemäß Artikel 10 Absatz 3 des Beschlusses 2010/656/GASP und Artikel 11a Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 560/2005 durchzuführenden regelmäßigen Überprüfung der Listen in Anhang II bzw. Anhang IA durch den Rat Rechnung getragen.


(1)  ABl. L 285 vom 30.10.2010, S. 28.

(2)  ABl. L 95 vom 14.4.2005, S. 1.


Europäische Kommission

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/11


Euro-Wechselkurs (1)

25. Februar 2013

2013/C 56/06

1 Euro =


 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,3304

JPY

Japanischer Yen

125,00

DKK

Dänische Krone

7,4614

GBP

Pfund Sterling

0,87890

SEK

Schwedische Krone

8,4740

CHF

Schweizer Franken

1,2305

ISK

Isländische Krone

 

NOK

Norwegische Krone

7,4675

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CZK

Tschechische Krone

25,520

HUF

Ungarischer Forint

293,54

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,6999

PLN

Polnischer Zloty

4,1470

RON

Rumänischer Leu

4,3773

TRY

Türkische Lira

2,3879

AUD

Australischer Dollar

1,2897

CAD

Kanadischer Dollar

1,3602

HKD

Hongkong-Dollar

10,3191

NZD

Neuseeländischer Dollar

1,5832

SGD

Singapur-Dollar

1,6454

KRW

Südkoreanischer Won

1 443,50

ZAR

Südafrikanischer Rand

11,7421

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

8,2982

HRK

Kroatische Kuna

7,5885

IDR

Indonesische Rupiah

12 911,54

MYR

Malaysischer Ringgit

4,1219

PHP

Philippinischer Peso

54,092

RUB

Russischer Rubel

40,2350

THB

Thailändischer Baht

39,673

BRL

Brasilianischer Real

2,6142

MXN

Mexikanischer Peso

16,8455

INR

Indische Rupie

71,6090


(1)  Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/12


Bekanntmachung der Kommission gemäß Artikel 16 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1008/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates über gemeinsame Vorschriften für die Durchführung von Luftverkehrsdiensten in der Gemeinschaft

Ausschreibungen für die Durchführung von Linienflugdiensten aufgrund gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/07

Mitgliedstaat

Frankreich

Flugstrecken

Straßburg-Amsterdam

Straßburg-Madrid

Straßburg-Prag

Laufzeit des Vertrags

1. August 2013 bis 31. März 2016

Frist für die Einreichung von Zulassungsanträgen bzw. für die Angebotsabgabe

25. April 2013 vor 17 Uhr (Pariser Uhrzeit/Frankreich)

Anschrift, bei der der Text der Ausschreibung und sonstige Informationen und/oder Unterlagen im Zusammenhang mit der öffentlichen Ausschreibung und den gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen angefordert werden können

Direction de la Sécurité de l’aviation civile Nord-Est

Aéroport de Strasbourg-Entzheim

67836 Tanneries Cedex

FRANCE

Tel. +33 388596464

E-Mail: dsac-ne.direction@aviation-civile.gouv.fr


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/13


Aktualisierung der Richtbeträge für das Überschreiten der Außengrenzen gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) (ABl. C 247 vom 13.10.2006, S. 19; ABl. C 153 vom 6.7.2007, S. 22; ABl. C 182 vom 4.8.2007, S. 18; ABl. C 57 vom 1.3.2008, S. 38; ABl. C 134 vom 31.5.2008, S. 19; ABl. C 37 vom 14.2.2009, S. 8; ABl. C 35 vom 12.2.2010, S. 7; ABl. C 304 vom 10.11.2010, S. 5; ABl. C 24 vom 26.1.2011, S. 6; ABl. C 157 vom 27.5.2011, S. 8; ABl. C 203 vom 9.7.2011, S. 16; ABl. C 11 vom 13.1.2012, S. 13; ABl. C 72 vom 10.3.2012, S. 44; ABl. C 199 vom 7.7.2012, S. 8 und ABl. C 298 vom 4.10.2012, S. 3)

2013/C 56/08

Die Veröffentlichung der Richtbeträge für das Überschreiten der Außengrenzen gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) erfolgt unter Zugrundelegung der von den Mitgliedstaaten entsprechend Artikel 34 des Schengener Grenzkodex an die Kommission übermittelten Angaben.

Neben der Veröffentlichung dieser Daten im Amtsblatt wird eine monatlich aktualisierte Fassung auf der Website der Generaldirektion für Inneres zur Verfügung gestellt.

SPANIEN

Ersetzung der in ABl. C 247 vom 13.10.2006 veröffentlichten Informationen

Im Erlass des Präsidialministeriums (Orden del Ministerio de la Presidencia) PRE/1282/2007 vom 10. Mai 2007 über die von Ausländern bei ihrer Einreise nach Spanien nachzuweisenden finanziellen Mittel wird festgelegt, dass Ausländer den Besitz bestimmter finanzieller Mittel nachweisen müssen, um nach Spanien einreisen zu können.

a)

Für ihren Aufenthalt in Spanien müssen Ausländer für ihren Lebensunterhalt pro Tag ihres in Spanien geplanten Aufenthalts und pro mitreisende Person, für deren Unterhalt sie aufkommen müssen, Finanzmittel in Höhe von 10 % des garantierten Bruttomindestlohns in Euro (64,53 EUR für das Jahr 2013) oder den Gegenwert in Fremdwährung nachweisen können. Dieser Betrag muss sich in jedem Fall unabhängig von der geplanten Aufenthaltsdauer pro Person auf mindestens 90 % des jeweils geltenden garantierten Bruttomindestlohns (für das Jahr 2013 sind es 580,77 EUR) oder des Gegenwerts in Fremdwährung belaufen.

b)

Für die Rückkehr in das Herkunftsland oder die Durchreise in ein Drittland ist(sind) auf den Namen des Reisenden lautende(n), nicht übertragbare(n) Fahrkarte(n) mit Angabe des Reisetermins für das entsprechende Transportmittel vorzulegen.

Für den Nachweis über die Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts muss der Ausländer diese — sofern er darüber in bar verfügt — vorlegen oder bestätigte Schecks, Reiseschecks, Quittungen oder Kreditkarten zusammen mit einem Kontoauszug neueren Datums (Bankquittungen oder Kontoauszüge aus dem Internet werden nicht akzeptiert) oder andere Belege vorweisen, mit dem das auf der Kreditkarte oder auf dem Bankkonto verfügbare Guthaben glaubhaft nachgewiesen wird.


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/14


Liquidationsverfahren

Entscheidung zur Eröffnung des Liquidationsverfahrens gegen AIM Általános Biztosító Zrt. (AIM General Insurance Private Company Limited by Shares)

(Öffentliche Bekanntmachung gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen)

2013/C 56/09

Versicherungsunternehmen

AIM Általános Biztosító Zrt. (AIM General Insurance Private Company Limited by Shares)

Budapest

Könyves Kálmán krt. 11.

1097

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Datum, Inkrafttreten und Art der Entscheidung

25. Januar 2013

Entzug der Zulassung für die Aufnahme und Ausübung der Versicherungstätigkeit

Eröffnung des Liquidationsverfahrens am 28. Januar 2013

Zuständige Behörden

Ungarische Behörde für Finanzaufsicht (PSZÁF)

Budapest

Krisztina krt. 39.

1013

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Aufsichtsbehörde

Ungarische Behörde für Finanzaufsicht (PSZÁF)

Budapest

Krisztina krt. 39.

1013

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Bestellter Liquidator

Hitelintézeti Felszámoló Nonprofit Kft. (Credit Institution Liquidator Ltd.)

Budapest

Damjanich u. 11-15.

1071

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Tel. +36 13210116

E-Mail: kht@enternet.hu

Geschäftsführerin: Dr. Zsuzsanna Borbélyné Balogh

Maßgebliches Recht

Ungarn

Artikel 195 Absatz 1 Buchstaben s und t Versicherungsgesetz von 2003


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/15


Liquidationsverfahren

Entscheidung zur Eröffnung des Liquidationsverfahrens gegen Hill Insurance Company Limited

(Öffentliche Bekanntmachung gemäß Artikel 14 der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen  (1) )

2013/C 56/10

Versicherungsunternehmen

Hill Insurance Company Limited

Unit 1A, Ground Floor

Grand Ocean Plaza

Ocean Village

GIBRALTAR

Datum, Inkrafttreten und Art der Entscheidung

7. September 2012

In Kraft getreten am: 7. September 2012

Eröffnung des Liquidationsverfahrens

Zuständige Behörden

Supreme Court of Gibraltar

Chancery Jurisdiction

277 Main Street

GIBRALTAR

Aufsichtsbehörde

Financial Services Commission

Suite 3, Ground Floor

Atlantic Suites

Europort Avenue

PO Box 940

GIBRALTAR

Bestellter Liquidator

Joseph Caruana

Deloitte Limited

Merchant House

22/24 John Mackintosh Square

GIBRALTAR

Tel. +350 20041200

Fax +350 20041201

E-Mail: jcaruana@deloitte.gi

Maßgebliches Recht

Gibraltarisches Recht

Section 235, Companies Act, 1930


(1)  ABl. L 110 vom 20.4.2001, S. 28.


V Bekanntmachungen

VERWALTUNGSVERFAHREN

Europäische Kommission

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/16


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zum Arbeitsprogramm des gemeinsamen Programms Artemis Joint Undertaking

2013/C 56/11

Hiermit wird zur Einreichung von Vorschlägen entsprechend dem Arbeitsprogramm des Artemis Joint Undertaking aufgefordert.

Für die folgende Einzelaufforderung werden Vorschläge erbeten: Artemis-2013-1.

Frist und Mittelausstattung sind dem Wortlaut der Aufforderung zu entnehmen, die auf der folgenden Website veröffentlicht ist:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/calls


VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

Europäische Kommission

26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/17


BESCHLUSS ZUR EINSTELLUNG DES FÖRMLICHEN PRÜFVERFAHRENS NACH RÜCKNAHME DER ANMELDUNG DURCH DEN MITGLIEDSTAAT

Staatliche Beihilfen — Deutschland

(Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union)

Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung

Staatliche Beihilfe SA.33152 (11/C) (ex 11/N) — Großes Investitionsvorhaben — Deutschland — Linamar Powertrain GmbH

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/12

Die Kommission hat beschlossen, das am 9. November 2011 nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV eröffnete förmliche Prüfverfahren (1) bezüglich der vorgenannten Maßnahme einzustellen, nachdem Deutschland seine Anmeldung am 4. Oktober 2012 zurückgezogen hat und den Beihilfebetrag senken wird, um die Schwellenwerte und die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (2) einzuhalten.


(1)  ABl. C 20 vom 25.1.2012, S. 10.

(2)  ABl. L 214 vom 9.8.2008, S. 3.


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/18


BESCHLUSS ZUR EINSTELLUNG DES FÖRMLICHEN PRÜFVERFAHRENS NACH RÜCKNAHME DER ANMELDUNG DURCH DEN MITGLIEDSTAAT

Staatliche Beihilfen — Deutschland

(Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union)

Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung

Staatliche Beihilfe SA.32169 (11/C) (ex 10/N) — Großes Investitionsvorhaben — Deutschland — Volkswagen Sachsen GmbH

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/13

Die Kommission hat beschlossen, das am 13. Juli 2011 (1) nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV eröffnete förmliche Prüfverfahren bezüglich der vorgenannten Maßnahme einzustellen, nachdem Deutschland seine Anmeldung am 5. November 2012 zurückgezogen hat und den Beihilfebetrag senken wird, um die Schwellenwerte und die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) (2) einzuhalten.


(1)  ABl. C 361 vom 10.12.2011, S. 17.

(2)  ABl. L 214 vom 9.8.2008, S. 3.


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/19


BESCHLUSS ZUR EINSTELLUNG DES FÖRMLICHEN PRÜFVERFAHRENS NACH RÜCKNAHME DER ANMELDUNG DURCH DEN MITGLIEDSTAAT

Staatliche Beihilfen — Ungarn

(Artikel 107 bis 109 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union)

Bekanntmachung der Kommission nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV — Rücknahme der Anmeldung

Staatliche Beihilfe SA.27913 (C 31/09 (ex N 113/09)) — Großes Investitionsvorhaben — Ungarn — Beihilfe für Audi Hungaria Motor Kft.

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/14

Die Kommission hat beschlossen, das am 28. Oktober 2009 (1) nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV eröffnete und am 6. Juli 2010 (2) ausgeweitete förmliche Prüfverfahren bezüglich der vorgenannten Maßnahme einzustellen, nachdem Ungarn seine Anmeldung am 22. November 2012 zurückgezogen hat.


(1)  ABl. C 64 vom 16.3.2010, S. 15.

(2)  ABl. C 243 vom 10.9.2010, S. 4.


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/20


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6722 — FrieslandCampina/Zijerveld & Veldhuyzen and Den Hollander)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/15

1.

Am 19. Februar 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen FrieslandCampina Nederland Holding B.V. („FrieslandCampina“, Niederlande) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die alleinige Kontrolle über die Unternehmen Zijerveld & Veldhuyzen B.V. („Z&V“, Niederlande) und Den Hollander Food B.V. („Den Hollander“, Niederlande).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

FrieslandCampina: Herstellung und Verkauf von Milch- und milchfreien Produkten für private Verbraucher und industrielle Abnehmer weltweit,

Z&V: spezialisierter Käsegroßhandel, der vor allem in den Niederlanden tätig ist,

Den Hollander: Verpackungsbetrieb für Käse.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6722 — FrieslandCampina/Zijerveld & Veldhuyzen and Den Hollander per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/21


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6360 — Nynas/Harburg Refinery Assets)

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/16

1.

Am 19. Februar 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Nynas AB („Nynas“, Schweden), das von den Unternehmen Petróleos de Venezuela SA und Neste Oil Oyj gemeinsam kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines Pachtvertrags mit einer Laufzeit von 25 Jahren die alleinige Kontrolle über bestimmte Vermögenswerte der Raffinerie Harburg („Harburg Refinery Assets“, Deutschland), die der Shell Deutschland Oil GmbH gehört.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Nynas: Herstellung und Verkauf von Grundölen, Bearbeitungsölen, Transformatorenölen und Bitumen,

Harburg Refinery Assets: Herstellung von Kraftstoffen, Grundölen, Bearbeitungsölen und Transformatorenölen.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6360 — Nynas/Harburg Refinery Assets per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).


26.2.2013   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 56/22


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6643 — Uniqa/Dekra/Dekra-Expert)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(Text von Bedeutung für den EWR)

2013/C 56/17

1.

Am 19. Februar 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Dekra International GmbH („Dekra“, Deutschland, das letztlich der Dekra-Gruppe, Deutschland, angehört) und das Unternehmen Uniqa Biztosító Zrt. („Uniqa“, Ungarn, das letztlich von der Uniqa-Gruppe, Österreich, kontrolliert wird) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontrolle über das Unternehmen Dekra-Expert Műszaki Szakértői Kft. („Dekra-Expert“, Ungarn).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Dekra: weltweite Erbringung von Sachverständigendienstleistungen, z. B. Prüfung und Begutachtung von Kraftfahrzeugen,

Uniqa: weltweit tätige Versicherungsgruppe, die in allen Versicherungsbereichen (Lebens-, Sach- und Rückversicherung) tätig ist,

Dekra-Expert: Schadengutachten (Bewertung von Fahrzeugschäden und Schätzung sonstiger technischer Schäden).

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. Dieser Fall kommt für das vereinfachte Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte (2) in Frage.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6643 — Uniqa/Dekra/Dekra-Expert per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).

(2)  ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32 („Bekanntmachung über ein vereinfachtes Verfahren“).