ISSN 1725-2407

doi:10.3000/17252407.C_2011.168.deu

Amtsblatt

der Europäischen Union

C 168

European flag  

Ausgabe in deutscher Sprache

Mitteilungen und Bekanntmachungen

54. Jahrgang
8. Juni 2011


Informationsnummer

Inhalt

Seite

 

IV   Informationen

 

INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

 

Europäische Kommission

2011/C 168/01

Euro-Wechselkurs

1

2011/C 168/02

Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen(Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne der Richtlinie)  ( 1 )

2

 

INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

2011/C 168/03

Angaben der Mitgliedstaaten zur Schließung von Fischereien

12

2011/C 168/04

Angaben der Mitgliedstaaten zur Schliessung von Fischereien

13


 

V   Bekanntmachungen

 

VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

 

Europäische Kommission

2011/C 168/05

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 )

14

2011/C 168/06

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business) ( 1 )

15

2011/C 168/07

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6146 — Xella/H+H) ( 1 )

16

2011/C 168/08

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam) ( 1 )

17

2011/C 168/09

Rücknahme der Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee insecticides' business) ( 1 )

18


 

2011/C 168/10

Hinweis für den Leser (siehe dritte Umschlagseite)

s3


 


 

(1)   Text von Bedeutung für den EWR

DE

 


IV Informationen

INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION

Europäische Kommission

8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/1


Euro-Wechselkurs (1)

7. Juni 2011

(2011/C 168/01)

1 Euro =


 

Währung

Kurs

USD

US-Dollar

1,4652

JPY

Japanischer Yen

117,55

DKK

Dänische Krone

7,4568

GBP

Pfund Sterling

0,89245

SEK

Schwedische Krone

9,0082

CHF

Schweizer Franken

1,2237

ISK

Isländische Krone

 

NOK

Norwegische Krone

7,8395

BGN

Bulgarischer Lew

1,9558

CZK

Tschechische Krone

24,219

HUF

Ungarischer Forint

265,44

LTL

Litauischer Litas

3,4528

LVL

Lettischer Lat

0,7090

PLN

Polnischer Zloty

3,9487

RON

Rumänischer Leu

4,1540

TRY

Türkische Lira

2,3188

AUD

Australischer Dollar

1,3697

CAD

Kanadischer Dollar

1,4297

HKD

Hongkong-Dollar

11,3976

NZD

Neuseeländischer Dollar

1,7838

SGD

Singapur-Dollar

1,7988

KRW

Südkoreanischer Won

1 586,88

ZAR

Südafrikanischer Rand

9,8800

CNY

Chinesischer Renminbi Yuan

9,4963

HRK

Kroatische Kuna

7,4408

IDR

Indonesische Rupiah

12 471,67

MYR

Malaysischer Ringgit

4,4059

PHP

Philippinischer Peso

63,321

RUB

Russischer Rubel

40,6650

THB

Thailändischer Baht

44,366

BRL

Brasilianischer Real

2,3120

MXN

Mexikanischer Peso

17,1634

INR

Indische Rupie

65,4650


(1)  Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/2


Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

(Text von Bedeutung für den EWR)

(Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne der Richtlinie)

(2011/C 168/02)

ENO (1)

Referenz and Titel der Norm

(und Referenz-Dokument)

Erste Veröffentlichung ABl

Referenz der ersetzen Norm

Datum der Beendigung der Annahme der Konformitätsvermutung für die ersetzte Norm

Anmerkung 1

CEN

EN 1010-1:2004+A1:2010

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 1: Gemeinsame Anforderungen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 1010-1:2004

Anmerkung 2.1

Das Datum dieser Veröffentlichung

CEN

EN 1010-2:2006+A1:2010

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 2: Druck- und Lackiermaschinen einschließlich Maschinen der Druckvorstufe

4.2.2011

EN 1010-2:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(28.2.2011)

CEN

EN 1127-1:2007

Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Teil 1: Grundlagen und Methodik

11.4.2008

EN 1127-1:1997

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(28.12.2009)

CEN

EN 1127-2:2002+A1:2008

Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Teil 2: Grundlagen und Methodik in Bergwerken

20.8.2008

EN 1127-2:2002

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(28.12.2009)

CEN

EN 1710:2005+A1:2008

Geräte und Komponenten für den Einsatz in schlagwettergefährdeten Bereichen von untertägigen Bergwerken

20.8.2008

EN 1710:2005

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(28.12.2009)

EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 1755:2000+A1:2009

Sicherheit von Flurförderzeugen — Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben

16.4.2010

EN 1755:2000

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(16.4.2010)

CEN

EN 1834-1:2000

Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 1: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Gasen und Dämpfen

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-2:2000

Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 2: Motoren der Gruppe I zur Verwendung in untertägigen Bergwerken, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1834-3:2000

Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 3: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Stäuben

21.7.2001

 

 

CEN

EN 1839:2003

Bestimmung der Explosionsgrenzen von Gasen und Dämpfen

12.8.2004

 

 

CEN

EN 12581:2005+A1:2010

Beschichtungsanlagen — Tauchbeschichtungsanlagen und Elektrotauchbeschichtungsanlagen für organische flüssige Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen

17.9.2010

EN 12581:2005

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 12621:2006+A1:2010

Förder- und Umlaufanlagen für Beschichtungsstoffe unter Druck — Sicherheitsanforderungen; Deutsche Fassung EN 12621:2006/FprA1:2009

17.9.2010

EN 12621:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 12757-1:2005+A1:2010

Mischgeräte für Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen — Teil 1: Mischgeräte zur Verwendung in der Fahrzeugreparaturlackierung

17.9.2010

EN 12757-1:2005

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 13012:2001

Tankstellen — Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von automatischen Zapfventilen für die Benutzung an Zapfsäulen

22.1.2002

 

 

CEN

EN 13160-1:2003

Leckanzeigesysteme — Teil 1: Allgemeine Grundsätze

14.8.2003

 

 

CEN

EN 13237:2003

Explosionsgefährdete Bereiche — Begriffe für Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

14.8.2003

 

 

CEN

EN 13463-1:2009

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 1: Grundlagen und Anforderungen

16.4.2010

EN 13463-1:2001

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 13463-2:2004

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 2: Schutz durch schwadenhemmende Kapselung „fr“

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-3:2005

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 3: Schutz durch druckfeste Kapselung „d“

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-5:2003

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 5: Schutz durch Konstruktive Sicherheit „c“

12.8.2004

 

 

CEN

EN 13463-6:2005

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 6: Schutz durch Zündquellenüberwachung „b“

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13463-8:2003

Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 8: Schutz durch Flüssigkeitskapselung „k“

12.8.2004

 

 

CEN

EN 13616:2004

Überfüllsicherungen für ortsfeste Tanks für flüssige Brenn- und Kraftstoffe

9.3.2006

 

 

EN 13616:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 13617-1:2004+A1:2009

Tankstellen — Teil 1: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Zapfsäulen, druckversorgten Zapfsäulen und Fernpumpen

7.7.2010

EN 13617-1:2004

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 13617-2:2004

Tankstellen — Teil 2: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Abreißkupplungen für Zapfsäulen und druckversorgte Zapfsäulen

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13617-3:2004

Tankstellen — Teil 3: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Abscherventilen

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13673-1:2003

Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe — Teil 1: Bestimmungsverfahren für den maximalen Explosionsdruck

14.8.2003

 

 

CEN

EN 13673-2:2005

Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe — Teil 2: Bestimmungsverfahren für den maximalen zeitlichen Druckanstieg

30.11.2005

 

 

CEN

EN 13760:2003

Füllsysteme an Autogasanlagen für leichte und schwere Fahrzeuge — Anschlussstutzen, Prüfanforderungen und Abmessungen

24.1.2004

 

 

CEN

EN 13821:2002

Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Bestimmung der Mindestzündenergie von Staub/Luft-Gemischen

20.5.2003

 

 

CEN

EN 13980:2002

Explosionsgefährdete Bereiche — Anwendung von Qualitätsmanagementsystemen

20.5.2003

 

 

CEN

EN 14034-1:2004+A1:2011

Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 1: Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes pmax von Staub/Luft-Gemischen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 14034-1:2004

Anmerkung 2.1

31.7.2011

CEN

EN 14034-2:2006+A1:2011

Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 2: Bestimmung des maximalen zeitlichen Druckanstiegs (dp/dt)max von Staub/Luft-Gemischen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 14034-2:2006

Anmerkung 2.1

31.7.2011

CEN

EN 14034-3:2006+A1:2011

Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 3: Bestimmung der unteren Explosionsgrenze UEG von Staub/Luft-Gemischen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 14034-3:2006

Anmerkung 2.1

31.7.2011

CEN

EN 14034-4:2004+A1:2011

Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 4: Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration SGK von Staub/Luft-Gemischen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 14034-4:2004

Anmerkung 2.1

31.7.2011

CEN

EN 14373:2005

Explosions-Unterdrückungssysteme

9.3.2006

 

 

CEN

EN 14460:2006

Explosionsfeste Geräte

15.12.2006

 

 

CEN

EN 14491:2006

Schutzsysteme zur Druckentlastung von Staubexplosionen

20.7.2006

 

 

EN 14491:2006/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14492-1:2006+A1:2009

Krane — Kraftgetriebene Winden und Hubwerke — Teil 1: Kraftgetriebene Winden

16.4.2010

EN 14492-1:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(30.4.2010)

EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14492-2:2006+A1:2009

Krane — Kraftgetriebene Winden und Hubwerke — Teil 2: Kraftgetriebene Hubwerke

16.4.2010

EN 14492-2:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(16.4.2010)

EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010

 

 

 

CEN

EN 14522:2005

Bestimmung der Zündtemperatur von Gasen und Dämpfen

30.11.2005

 

 

CEN

EN 14591-1:2004

Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 1: 2-bar-Wetterbauwerk

9.3.2006

 

 

EN 14591-1:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 14591-2:2007

Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 2: Passive Wassertrogsperren

12.12.2007

 

 

EN 14591-2:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14591-4:2007

Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 4: Automatische Explosionslöschanlagen für Teilschnittmaschinen

12.12.2007

 

 

EN 14591-4:2007/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 14677:2008

Sicherheit von Maschinen- Sekundärmetallurgie — Maschinen und Anlagen zur Behandlung von Flüssigstahl

20.8.2008

 

 

CEN

EN 14678-1:2006+A1:2009

Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile — Bau- und Arbeitsweise von Flüssiggas-Geräten für Autogas-Tankstellen — Teil 1: Zapfsäulen

16.4.2010

EN 14678-1:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(16.4.2010)

CEN

EN 14681:2006+A1:2010

Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen für Anlagen und Einrichtungen zur Erzeugung von Stahl mittels Elektrolichtbogenofen

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 14681:2006

Anmerkung 2.1

Das Datum dieser Veröffentlichung

CEN

EN 14756:2006

Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration (SGK) für brennbare Gase und Dämpfe

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14797:2006

Einrichtungen zur Explosionsdruckentlastung

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14973:2006+A1:2008

Fördergurte für die Verwendung unter Tage — Elektrische und brandtechnische Sicherheitsanforderungen

7.7.2010

EN 14973:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

CEN

EN 14983:2007

Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Geräte und Schutzsysteme zur Absaugung von Grubengas

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14986:2007

Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

12.12.2007

 

 

CEN

EN 14994:2007

Schutzsysteme zur Druckentlastung von Gasexplosionen

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15089:2009

Explosions-Entkopplungssysteme

16.4.2010

 

 

CEN

EN 15188:2007

Bestimmung des Selbstentzündungsverhaltens von Staubschüttungen

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15198:2007

Methodik zur Risikobewertung für nicht-elektrische Geräte und Komponenten zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15233:2007

Methodik zur Bewertung der funktionalen Sicherheit von Schutzsystemen für explosionsgefährdete Bereiche

12.12.2007

 

 

CEN

EN 15268:2008

Tankstellen — Sicherheitstechnische Anforderungen an die Bauweise von Tauchpumpen-Baugruppen

27.1.2009

 

 

CEN

EN 15794:2009

Bestimmung von Explosionspunkten brennbarer Flüssigkeiten

16.4.2010

 

 

CEN

EN ISO 16852:2010

Flammendurchschlagsicherungen — Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und Einsatzgrenzen (ISO 16852:2008, einschließlich Cor 1:2008 und Cor 2:2009)

17.9.2010

EN 12874:2001

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(31.12.2010)

Cenelec

EN 50050:2006

Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche — Elektrostatische Handsprüheinrichtungen

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 50104:2010

Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von Sauerstoff — Anforderungen an das Betriebsverhalten und Prüfverfahren

4.2.2011

EN 50104:2002

und deren Änderung

Anmerkung 2.1

1.6.2013

Cenelec

EN 50176:2009

Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren flüssigen Beschichtungsstoffen — Sicherheitsanforderungen

16.4.2010

 

 

Cenelec

EN 50177:2009

Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren Beschichtungspulvern — Sicherheitsanforderungen

16.4.2010

 

 

Cenelec

EN 50223:2010

Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock — Sicherheitsanforderungen

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 50241-1:1999

Anforderungen an Geräte mit offener Messstrecke für die Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren

6.11.1999

 

 

EN 50241-1:1999/A1:2004

12.8.2004

Anmerkung 3

Datum abgelaufen

(12.8.2004)

Cenelec

EN 50241-2:1999

Anforderungen an Geräte mit offener Meßstrecke für Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 2: Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Detektion brennbarer Gase

6.11.1999

 

 

Cenelec

EN 50271:2010

Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von brennbaren Gasen, giftigen Gasen oder Sauerstoff — Anforderungen und Prüfungen für Warngeräte, die Software und/oder Digitaltechnik nutzen

4.2.2011

 

 

Cenelec

EN 50281-2-1:1998

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 2-1: Untersuchungsverfahren — Verfahren zur Bestimmung der Mindestzündtemperatur von Staub

6.11.1999

 

 

EN 50281-2-1:1998/AC:1999

 

 

 

Cenelec

EN 50303:2000

Gruppe I, Kategorie M1 Geräte für den Einsatz in Atmosphären, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet sind

16.2.2001

 

 

Cenelec

EN 50381:2004

Transportable ventilierte Räume mit oder ohne innere Freisetzungsstelle

9.3.2006

 

 

EN 50381:2004/AC:2005

 

 

 

Cenelec

EN 50495:2010

Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-0:2009

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 0: Geräte — Allgemeine Anforderungen

IEC 60079-0:2007

16.4.2010

EN 60079-0:2006

+ EN 61241-0:2006

Anmerkung 2.1

1.6.2012

Cenelec

EN 60079-1:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste Kapselung „d“

IEC 60079-1:2007

20.8.2008

EN 60079-1:2004

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.7.2010)

Cenelec

EN 60079-2:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 2: Geräteschutz durch Überdruckkapselung „p“

IEC 60079-2:2007

20.8.2008

EN 60079-2:2004

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-5:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 5: Geräteschutz durch Sandkapselung „q“

IEC 60079-5:2007

20.8.2008

EN 50017:1998

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-6:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 6: Geräteschutz durch Ölkapselung „o“

IEC 60079-6:2007

20.8.2008

EN 50015:1998

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.5.2010)

Cenelec

EN 60079-7:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“

IEC 60079-7:2006

11.4.2008

EN 60079-7:2003

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.10.2009)

Cenelec

EN 60079-11:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 11: Geräteschutz durch Eigensicherheit „i“

IEC 60079-11:2006

11.4.2008

EN 50020:2002

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.10.2009)

Cenelec

EN 60079-15:2010

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 15: Geräteschutz durch Zündschutzart „n“

IEC 60079-15:2010

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 60079-15:2005

Anmerkung 2.1

1.5.2013

Cenelec

EN 60079-18:2009

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 18: Geräteschutz durch Vergusskapselung „m“

IEC 60079-18:2009

7.7.2010

EN 60079-18:2004

+ EN 61241-18:2004

Anmerkung 2.1

1.10.2012

Cenelec

EN 60079-20-1:2010

Explosionsfähige Atmosphären — Teil 20-1: Stoffliche Eigenschaften zur Klassifizierung von Gasen und Dämpfen — Prüfmethoden und Daten

IEC 60079-20-1:2010

17.9.2010

 

 

Cenelec

EN 60079-25:2010

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 25: Eigensichere Systeme

IEC 60079-25:2010

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 60079-25:2004

Anmerkung 2.1

1.10.2013

Cenelec

EN 60079-26:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 26: Betriebsmittel mit Geräteschutzniveau (EPL) Ga

IEC 60079-26:2006

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-27:2008

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 27: Konzept für eigensichere Feldbussysteme (FISCO)

IEC 60079-27:2008

16.4.2010

EN 60079-27:2006

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.4.2011)

Cenelec

EN 60079-28:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 28: Schutz von Einrichtungen und Übertragungssystemen, die mit optischer Strahlung arbeiten

IEC 60079-28:2006

11.4.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-29-1:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 29-1: Gasmessgeräte — Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Messung brennbarer Gase

IEC 60079-29-1:2007 (modifiziert)

20.8.2008

EN 61779-1:2000

+ A11:2004

+ EN 61779-2:2000

+ EN 61779-3:2000

+ EN 61779-4:2000

+ EN 61779-5:2000

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.11.2010)

Cenelec

EN 60079-29-4:2010

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 29-4: Gasmessgeräte — Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten mit offener Messstrecke für die Messung brennbarer Gase

IEC 60079-29-4:2009 (modifiziert)

Dies ist die erste Veröffentlichung

EN 50241-1:1999

und deren Änderung

+ EN 50241-2:1999

Anmerkung 2.1

1.4.2013

Cenelec

EN 60079-30-1:2007

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 30-1: Elektrische Widerstands-Begleitheizungen — Allgemeine Anforderungen und Prüfanforderungen

IEC 60079-30-1:2007

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 60079-31:2009

Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 31: Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse „t“

IEC 60079-31:2008

7.7.2010

EN 61241-1:2004

Anmerkung 2.1

1.10.2012

Cenelec

EN 61241-4:2006

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 4: Zündschutzart „pD“

IEC 61241-4:2001

20.8.2008

 

 

Cenelec

EN 61241-11:2006

Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 11: Schutz durch Eigensicherheit „iD“

IEC 61241-11:2005

11.4.2008

 

 

Cenelec

EN 62013-1:2006

Kopfleuchten für die Verwendung in schlagwettergefährdeten Grubenbauen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen — Konstruktion und Prüfung in Relation zum Explosionsrisiko

IEC 62013-1:2005

20.8.2008

EN 62013-1:2002

Anmerkung 2.1

Datum abgelaufen

(1.2.2009)

Anmerkung 1:

Allgemein wird das Datum der Beendigung der Annahme der Konformitätsvermutung das Datum der Zurücknahme sein ("Dow"), das von der europäischen Normungsorganisation bestimmt wird, aber die Benutzer dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, daß dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann.

Anmerkung 2.1:

Die neue (oder geänderte) Norm hat den gleichen Anwendungsbereich wie die ersetzte Norm. Zum festgelegten Datum besteht für die ersetzte Norm nicht mehr die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie.

Anmerkung 2.2:

Die neue Norm hat einen größeren Anwendungsbereich als die ersetzten Normen. Zum festgelegten Datum besteht für die ersetzten Normen nicht mehr die Annahme der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie.

Anmerkung 2.3:

Die neue Norm hat einen geringeren Anwendungsbereich als die ersetzte Norm. Zum festgelegten Datum besteht für die (teilweise) ersetzte Norm nicht mehr die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie für jene Produkte, die in den Anwendungsbereich der neuen Norm fallen. Die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie für Produkte, die noch in den Anwendungsbereich der (teilweise) ersetzten Norm, aber nicht in den Anwendungsbereich der neuen Norm fallen, ist nicht betroffen.

Anmerkung 3:

Wenn es Änderungen gibt, dann besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden und der zitierten neuen Änderung. Die ersetzte Norm (Spalte 3) besteht folglich aus der EN CCCCC:YYYY und ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden, aber ohne die zitierte neue Änderung. Ab dem festgelegten Datum besteht für die ersetzte Norm nicht mehr die Konformitätsvermutung mit den grundsätzlichen Anforderungen der Richtlinie.

HINWEIS:

Alle Anfragen zur Lieferung der Normen müssen an eine dieser europäischen Normenorganisationen oder an eine Nationalnormenorganisation gerichtet werden, deren Liste sich im Anhang der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates befindet, welche durch die Richtlinie 98/48/EG geändert wurde.

Harmonisierte Normen werden von den europäischen Normungsgremien auf Englisch verabschiedet (CEN und CENELEC veröffentlichen auch in französischer und deutscher Sprache). Anschließend werden die Titel der harmonisierten Normen von den nationalen Normungsgremien in alle anderen benötigten Amtssprachen der Europäischen Union übersetzt. Die Europäische Kommission ist für die Richtigkeit der Titel, die zur Veröffentlichung im Amtsblatt vorgelegt werden, nicht verantwortlich.

Die Veröffentlichung der Bezugsdaten im Amtsblatt der Europäischen Union bedeutet nicht, dass die Normen in allen Sprachen der Gemeinschaft verfügbar sind.

Dieses Verzeichnis ersetzt die vorhergegangenen, im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Verzeichnisse. Die Kommission sorgt für die Aktualisierung dieses Verzeichnisses.

Mehr Information unter:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ENO : Europäische Normungsorganisation:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu).


INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN

8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/12


Angaben der Mitgliedstaaten zur Schließung von Fischereien

(2011/C 168/03)

Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:

Zeitpunkt und Uhrzeit der Schließung

21.4.2011 um 24.00 Uhr

Dauer

21.4.2011-31.12.2011

Mitgliedstaat

Deutschland

Bestand oder Bestandsgruppe

BLI/5B67-

Art

Blauleng (Molva dypterygia)

Gebiet

EU-Gewässer und internationale Gewässer von Vb, VI, VII

Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs

Referenznummer

Weblink zu dem Beschluss des Mitgliedstaats:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_de.htm


(1)  ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/13


Angaben der Mitgliedstaaten zur Schliessung von Fischereien

(2011/C 168/04)

Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:

Zeitpunkt und Uhrzeit der Schließung

21.4.2011 um 00.00 Uhr

Dauer

21.4.2011-31.12.2011

Mitgliedstaat

Deutschland

Bestand oder Bestandsgruppe

BSF/56712-

Art

Schwarzer Degenfisch (Aphanopus carbo)

Gebiet

EU-Gewässer und internationale Gewässer von V, VI, VII und XII

Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs

Referenznummer

Weblink zu dem Beschluss des Mitgliedstaats:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_de.htm


(1)  ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.


V Bekanntmachungen

VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK

Europäische Kommission

8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/14


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group)

Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/C 168/05)

1.

Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Reggeborgh Invest B.V. („Reggeborgh“, Niederlande) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die alleinige Kontrolle über North Sea Group Beheer B.V. („North Sea Group“, Niederlande).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Reggeborgh: Bauindustrie, insbesondere im Bauträgergeschäft, der Projektentwicklung sowie im Bereich Immobilienprojekte tätig,

North Sea Group: Handel mit und Lieferung von Erdölprodukten für land- und wassergebundene Nutzung, insbesondere: Bevorratung von Schiffskraftstoffen, Handel mit Schiffskraftstoffen, Wassertransport von Erdölprodukten, Speicherung von Erdölprodukten, Großhandel mit Erdölprodukten sowie Handel mit Erdölprodukten (Massengut) und -derivaten.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. Dieser Fall kommt für das vereinfachte Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte (2) in Frage.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).

(2)  ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32 („Bekanntmachung über ein vereinfachtes Verfahren“).


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/15


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business)

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/C 168/06)

1.

Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) aufgrund einer Verweisung nach Artikel 4 Absatz 5 der Fusionskontrollverordnung bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Imerys S.A. (Frankreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit der Talksparte des Unternehmens Rio Tinto Plc (Vereinigtes Königreich).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Imerys: Gewinnung und Aufbereitung von Industriemineralen,

Rio Tinto, Unternehmensbereich Talk: Gewinnung, Aufbereitung und Vermarktung von Talk.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/16


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6146 — Xella/H+H)

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/C 168/07)

1.

Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Xella International Holdings S.à.r.l. („Xella“, Luxemburg), das von der Goldman Sachs Group Inc (USA) und PAI partners S.A.S. (Frankreich) gemeinsam kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines öffentlichen Übernahmeangebots die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens H+H International A/S („H+H“, Dänemark). Die Absicht, ein Übernahmeangebot vorzulegen, wurde von Xella am 14. Januar 2011 bekanntgegeben.

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

Die Xella-Gruppe ist ein diversifizierter Baustoffhersteller, der vor allem in der Herstellung und im Vertrieb von Wandbaustoffen tätig ist,

H+H produziert und liefert Wandbaustoffe.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6146 — Xella/H+H per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/17


Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam)

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/C 168/08)

1.

Am 31. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen General Electric Company („GE“, Vereinigte Staaten) erwirbt über GE Energy im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die alleinige Kontrolle über das Unternehmen Converteam Group SAS („Converteam“, Frankreich).

2.

Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:

GE: weltweit tätiges, diversifiziertes Produktions-, Technologie- und Dienstleistungsunternehmen mit Geschäftsbereichen wie GE Energy, GE Healthcare, GE Aviation, GE Transportation, GE Capital und GE Home & Business Solutions,

GE Energy: umfasst GE Power & Water, GE Energy Services und GE Oil & Gas; liefert Stromerzeugungs- und Energieversorgungstechnologien für verschiedene Bereiche der Energiewirtschaft, darunter Kohle, Öl, Erdgas und Kernkraft sowie erneuerbare Ressourcen wie Wasser, Wind, Sonne und alternative Brennstoffe,

Converteam: Energieumwandlung, liefert technische Lösungen für die Umwandlung elektrischer Energie in mechanische Energie und umgekehrt; ist in den folgenden Segmenten tätig, in denen Energie umgewandelt werden muss: Stromerzeugung, erneuerbare Energien, Öl und Gas/Offshore, Industrie, Meeresenergie, Dienstleistungen.

3.

Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor.

4.

Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen.

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Europäische Kommission

Generaldirektion Wettbewerb

Registratur Fusionskontrolle

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/18


Rücknahme der Anmeldung eines Zusammenschlusses

(Sache COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee insecticides' business)

(Text von Bedeutung für den EWR)

(2011/C 168/09)

(Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates)

Am 3. November 2010 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach war Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen SC Johnson & Son, Inc. („SCJ“, USA) übernimmt die Kontrolle über die Haushaltsinsektizidsparte des Unternehmens Sara Lee Corporation („Sara Lee“, USA).

Am 22. Dezember 2010 beschloss die Europäische Kommission, das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Fusionskontrollverordnung zu eröffnen. Am 9. Mai 2011 unterrichtete der Anmelder die Kommission über die Rücknahme der Anmeldung.


8.6.2011   

DE

Amtsblatt der Europäischen Union

C 168/s3


HINWEIS

Am 8. Juni 2011 wird im Amtsblatt der Europäischen Union C 168 A der „Gemeinsame Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten — 5. Ergänzung zur 29. Gesamtausgabe“ erscheinen.

Die Abonnenten des Amtsblatts erhalten unentgeltlich die der Zahl und der/den Sprachfassung(en) ihrer Abonnements entsprechenden Exemplare. Sie werden gebeten, den unten stehenden Bestellschein — ordnungsgemäß ausgefüllt und mit ihrer „Matrikelnummer“ (dem Code, der links auf jedem Etikett erscheint und mit O/… beginnt) versehen — zurückzusenden. Die kostenlose Bereitstellung des Amtsblatts wird während eines Jahres ab dem jeweiligen Erscheinungsdatum gewährleistet.

Nichtabonnenten können dieses Amtsblatt kostenpflichtig bei einem unserer Vertriebsbüros beziehen (http://publications.europa.eu/others/agents/index_de.htm).

Das Amtsblatt kann ebenso wie sämtliche anderen Amtsblätter (L, C, C A, C E) kostenlos über die Website http://eur-lex.europa.eu abgefragt werden.

Image