ISSN 1725-2407 doi:10.3000/17252407.C_2011.168.deu |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
54. Jahrgang |
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
IV Informationen |
|
|
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Europäische Kommission |
|
2011/C 168/01 |
||
2011/C 168/02 |
Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen(Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne der Richtlinie) ( 1 ) |
|
|
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN |
|
2011/C 168/03 |
||
2011/C 168/04 |
|
V Bekanntmachungen |
|
|
VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK |
|
|
Europäische Kommission |
|
2011/C 168/05 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group) — Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall ( 1 ) |
|
2011/C 168/06 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business) ( 1 ) |
|
2011/C 168/07 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6146 — Xella/H+H) ( 1 ) |
|
2011/C 168/08 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam) ( 1 ) |
|
2011/C 168/09 |
Rücknahme der Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee insecticides' business) ( 1 ) |
|
||
2011/C 168/10 |
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
IV Informationen
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Europäische Kommission
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/1 |
Euro-Wechselkurs (1)
7. Juni 2011
(2011/C 168/01)
1 Euro =
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,4652 |
JPY |
Japanischer Yen |
117,55 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4568 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,89245 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,0082 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,2237 |
ISK |
Isländische Krone |
|
NOK |
Norwegische Krone |
7,8395 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CZK |
Tschechische Krone |
24,219 |
HUF |
Ungarischer Forint |
265,44 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,7090 |
PLN |
Polnischer Zloty |
3,9487 |
RON |
Rumänischer Leu |
4,1540 |
TRY |
Türkische Lira |
2,3188 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,3697 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,4297 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
11,3976 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,7838 |
SGD |
Singapur-Dollar |
1,7988 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 586,88 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
9,8800 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
9,4963 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,4408 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
12 471,67 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,4059 |
PHP |
Philippinischer Peso |
63,321 |
RUB |
Russischer Rubel |
40,6650 |
THB |
Thailändischer Baht |
44,366 |
BRL |
Brasilianischer Real |
2,3120 |
MXN |
Mexikanischer Peso |
17,1634 |
INR |
Indische Rupie |
65,4650 |
(1) Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/2 |
Mitteilung der Kommission im Rahmen der Durchführung der Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen
(Text von Bedeutung für den EWR)
(Veröffentlichung der Titel und der Bezugsdaten der harmonisierten Normen im Sinne der Richtlinie)
(2011/C 168/02)
ENO (1) |
Referenz and Titel der Norm (und Referenz-Dokument) |
Erste Veröffentlichung ABl |
Referenz der ersetzen Norm |
Datum der Beendigung der Annahme der Konformitätsvermutung für die ersetzte Norm Anmerkung 1 |
CEN |
EN 1010-1:2004+A1:2010 Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 1: Gemeinsame Anforderungen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 1010-1:2004 Anmerkung 2.1 |
Das Datum dieser Veröffentlichung |
CEN |
EN 1010-2:2006+A1:2010 Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen an Konstruktion und Bau von Druck- und Papierverarbeitungsmaschinen — Teil 2: Druck- und Lackiermaschinen einschließlich Maschinen der Druckvorstufe |
4.2.2011 |
EN 1010-2:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (28.2.2011) |
CEN |
EN 1127-1:2007 Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Teil 1: Grundlagen und Methodik |
11.4.2008 |
EN 1127-1:1997 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (28.12.2009) |
CEN |
EN 1127-2:2002+A1:2008 Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Teil 2: Grundlagen und Methodik in Bergwerken |
20.8.2008 |
EN 1127-2:2002 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (28.12.2009) |
CEN |
EN 1710:2005+A1:2008 Geräte und Komponenten für den Einsatz in schlagwettergefährdeten Bereichen von untertägigen Bergwerken |
20.8.2008 |
EN 1710:2005 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (28.12.2009) |
EN 1710:2005+A1:2008/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1755:2000+A1:2009 Sicherheit von Flurförderzeugen — Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Verwendung in Bereichen mit brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebeln oder Stäuben |
16.4.2010 |
EN 1755:2000 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (16.4.2010) |
CEN |
EN 1834-1:2000 Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 1: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Gasen und Dämpfen |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-2:2000 Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 2: Motoren der Gruppe I zur Verwendung in untertägigen Bergwerken, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1834-3:2000 Hubkolben-Verbrennungsmotoren — Sicherheitsanforderungen für die Konstruktion und den Bau von Motoren zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 3: Motoren der Gruppe II für Bereiche mit explosionsfähigen Stäuben |
21.7.2001 |
|
|
CEN |
EN 1839:2003 Bestimmung der Explosionsgrenzen von Gasen und Dämpfen |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 12581:2005+A1:2010 Beschichtungsanlagen — Tauchbeschichtungsanlagen und Elektrotauchbeschichtungsanlagen für organische flüssige Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen |
17.9.2010 |
EN 12581:2005 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 12621:2006+A1:2010 Förder- und Umlaufanlagen für Beschichtungsstoffe unter Druck — Sicherheitsanforderungen; Deutsche Fassung EN 12621:2006/FprA1:2009 |
17.9.2010 |
EN 12621:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 12757-1:2005+A1:2010 Mischgeräte für Beschichtungsstoffe — Sicherheitsanforderungen — Teil 1: Mischgeräte zur Verwendung in der Fahrzeugreparaturlackierung |
17.9.2010 |
EN 12757-1:2005 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 13012:2001 Tankstellen — Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von automatischen Zapfventilen für die Benutzung an Zapfsäulen |
22.1.2002 |
|
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Leckanzeigesysteme — Teil 1: Allgemeine Grundsätze |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13237:2003 Explosionsgefährdete Bereiche — Begriffe für Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13463-1:2009 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 1: Grundlagen und Anforderungen |
16.4.2010 |
EN 13463-1:2001 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 13463-2:2004 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 2: Schutz durch schwadenhemmende Kapselung „fr“ |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-3:2005 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 3: Schutz durch druckfeste Kapselung „d“ |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-5:2003 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 5: Schutz durch Konstruktive Sicherheit „c“ |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13463-6:2005 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 6: Schutz durch Zündquellenüberwachung „b“ |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13463-8:2003 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen — Teil 8: Schutz durch Flüssigkeitskapselung „k“ |
12.8.2004 |
|
|
CEN |
EN 13616:2004 Überfüllsicherungen für ortsfeste Tanks für flüssige Brenn- und Kraftstoffe |
9.3.2006 |
|
|
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 13617-1:2004+A1:2009 Tankstellen — Teil 1: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Zapfsäulen, druckversorgten Zapfsäulen und Fernpumpen |
7.7.2010 |
EN 13617-1:2004 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 13617-2:2004 Tankstellen — Teil 2: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Abreißkupplungen für Zapfsäulen und druckversorgte Zapfsäulen |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13617-3:2004 Tankstellen — Teil 3: Sicherheitstechnische Anforderungen an Bau- und Arbeitsweise von Abscherventilen |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13673-1:2003 Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe — Teil 1: Bestimmungsverfahren für den maximalen Explosionsdruck |
14.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13673-2:2005 Verfahren zur Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes und des maximalen zeitlichen Druckanstieges für Gase und Dämpfe — Teil 2: Bestimmungsverfahren für den maximalen zeitlichen Druckanstieg |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 13760:2003 Füllsysteme an Autogasanlagen für leichte und schwere Fahrzeuge — Anschlussstutzen, Prüfanforderungen und Abmessungen |
24.1.2004 |
|
|
CEN |
EN 13821:2002 Explosionsfähige Atmosphären — Explosionsschutz — Bestimmung der Mindestzündenergie von Staub/Luft-Gemischen |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 13980:2002 Explosionsgefährdete Bereiche — Anwendung von Qualitätsmanagementsystemen |
20.5.2003 |
|
|
CEN |
EN 14034-1:2004+A1:2011 Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 1: Bestimmung des maximalen Explosionsdruckes pmax von Staub/Luft-Gemischen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 14034-1:2004 Anmerkung 2.1 |
31.7.2011 |
CEN |
EN 14034-2:2006+A1:2011 Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 2: Bestimmung des maximalen zeitlichen Druckanstiegs (dp/dt)max von Staub/Luft-Gemischen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 14034-2:2006 Anmerkung 2.1 |
31.7.2011 |
CEN |
EN 14034-3:2006+A1:2011 Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 3: Bestimmung der unteren Explosionsgrenze UEG von Staub/Luft-Gemischen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 14034-3:2006 Anmerkung 2.1 |
31.7.2011 |
CEN |
EN 14034-4:2004+A1:2011 Bestimmung der Explosionskenngrößen von Staub/Luft-Gemischen — Teil 4: Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration SGK von Staub/Luft-Gemischen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 14034-4:2004 Anmerkung 2.1 |
31.7.2011 |
CEN |
EN 14373:2005 Explosions-Unterdrückungssysteme |
9.3.2006 |
|
|
CEN |
EN 14460:2006 Explosionsfeste Geräte |
15.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 14491:2006 Schutzsysteme zur Druckentlastung von Staubexplosionen |
20.7.2006 |
|
|
EN 14491:2006/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-1:2006+A1:2009 Krane — Kraftgetriebene Winden und Hubwerke — Teil 1: Kraftgetriebene Winden |
16.4.2010 |
EN 14492-1:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (30.4.2010) |
EN 14492-1:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14492-2:2006+A1:2009 Krane — Kraftgetriebene Winden und Hubwerke — Teil 2: Kraftgetriebene Hubwerke |
16.4.2010 |
EN 14492-2:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (16.4.2010) |
EN 14492-2:2006+A1:2009/AC:2010 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14522:2005 Bestimmung der Zündtemperatur von Gasen und Dämpfen |
30.11.2005 |
|
|
CEN |
EN 14591-1:2004 Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 1: 2-bar-Wetterbauwerk |
9.3.2006 |
|
|
EN 14591-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-2:2007 Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 2: Passive Wassertrogsperren |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-2:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14591-4:2007 Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Schutzsysteme — Teil 4: Automatische Explosionslöschanlagen für Teilschnittmaschinen |
12.12.2007 |
|
|
EN 14591-4:2007/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14677:2008 Sicherheit von Maschinen- Sekundärmetallurgie — Maschinen und Anlagen zur Behandlung von Flüssigstahl |
20.8.2008 |
|
|
CEN |
EN 14678-1:2006+A1:2009 Flüssiggas-Geräte und Ausrüstungsteile — Bau- und Arbeitsweise von Flüssiggas-Geräten für Autogas-Tankstellen — Teil 1: Zapfsäulen |
16.4.2010 |
EN 14678-1:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (16.4.2010) |
CEN |
EN 14681:2006+A1:2010 Sicherheit von Maschinen — Sicherheitsanforderungen für Anlagen und Einrichtungen zur Erzeugung von Stahl mittels Elektrolichtbogenofen |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 14681:2006 Anmerkung 2.1 |
Das Datum dieser Veröffentlichung |
CEN |
EN 14756:2006 Bestimmung der Sauerstoffgrenzkonzentration (SGK) für brennbare Gase und Dämpfe |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14797:2006 Einrichtungen zur Explosionsdruckentlastung |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14973:2006+A1:2008 Fördergurte für die Verwendung unter Tage — Elektrische und brandtechnische Sicherheitsanforderungen |
7.7.2010 |
EN 14973:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
CEN |
EN 14983:2007 Explosionsschutz in untertägigen Bergwerken — Geräte und Schutzsysteme zur Absaugung von Grubengas |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14986:2007 Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 14994:2007 Schutzsysteme zur Druckentlastung von Gasexplosionen |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15089:2009 Explosions-Entkopplungssysteme |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN 15188:2007 Bestimmung des Selbstentzündungsverhaltens von Staubschüttungen |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15198:2007 Methodik zur Risikobewertung für nicht-elektrische Geräte und Komponenten zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15233:2007 Methodik zur Bewertung der funktionalen Sicherheit von Schutzsystemen für explosionsgefährdete Bereiche |
12.12.2007 |
|
|
CEN |
EN 15268:2008 Tankstellen — Sicherheitstechnische Anforderungen an die Bauweise von Tauchpumpen-Baugruppen |
27.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 15794:2009 Bestimmung von Explosionspunkten brennbarer Flüssigkeiten |
16.4.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 16852:2010 Flammendurchschlagsicherungen — Leistungsanforderungen, Prüfverfahren und Einsatzgrenzen (ISO 16852:2008, einschließlich Cor 1:2008 und Cor 2:2009) |
17.9.2010 |
EN 12874:2001 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (31.12.2010) |
Cenelec |
EN 50050:2006 Elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche — Elektrostatische Handsprüheinrichtungen |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 50104:2010 Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von Sauerstoff — Anforderungen an das Betriebsverhalten und Prüfverfahren |
4.2.2011 |
EN 50104:2002 und deren Änderung Anmerkung 2.1 |
1.6.2013 |
Cenelec |
EN 50176:2009 Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren flüssigen Beschichtungsstoffen — Sicherheitsanforderungen |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50177:2009 Stationäre Ausrüstung zum elektrostatischen Beschichten mit entzündbaren Beschichtungspulvern — Sicherheitsanforderungen |
16.4.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50223:2010 Stationäre elektrostatische Flockanlagen für entzündbaren Flock — Sicherheitsanforderungen |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 50241-1:1999 Anforderungen an Geräte mit offener Messstrecke für die Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren |
6.11.1999 |
|
|
EN 50241-1:1999/A1:2004 |
12.8.2004 |
Anmerkung 3 |
Datum abgelaufen (12.8.2004) |
|
Cenelec |
EN 50241-2:1999 Anforderungen an Geräte mit offener Meßstrecke für Detektion brennbarer oder toxischer Gase und Dämpfe — Teil 2: Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Detektion brennbarer Gase |
6.11.1999 |
|
|
Cenelec |
EN 50271:2010 Elektrische Geräte für die Detektion und Messung von brennbaren Gasen, giftigen Gasen oder Sauerstoff — Anforderungen und Prüfungen für Warngeräte, die Software und/oder Digitaltechnik nutzen |
4.2.2011 |
|
|
Cenelec |
EN 50281-2-1:1998 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 2-1: Untersuchungsverfahren — Verfahren zur Bestimmung der Mindestzündtemperatur von Staub |
6.11.1999 |
|
|
EN 50281-2-1:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50303:2000 Gruppe I, Kategorie M1 Geräte für den Einsatz in Atmosphären, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet sind |
16.2.2001 |
|
|
Cenelec |
EN 50381:2004 Transportable ventilierte Räume mit oder ohne innere Freisetzungsstelle |
9.3.2006 |
|
|
EN 50381:2004/AC:2005 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50495:2010 Sicherheitseinrichtungen für den sicheren Betrieb von Geräten im Hinblick auf Explosionsgefahren |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-0:2009 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 0: Geräte — Allgemeine Anforderungen IEC 60079-0:2007 |
16.4.2010 |
EN 60079-0:2006 + EN 61241-0:2006 Anmerkung 2.1 |
1.6.2012 |
Cenelec |
EN 60079-1:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 1: Geräteschutz durch druckfeste Kapselung „d“ IEC 60079-1:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-1:2004 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.7.2010) |
Cenelec |
EN 60079-2:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 2: Geräteschutz durch Überdruckkapselung „p“ IEC 60079-2:2007 |
20.8.2008 |
EN 60079-2:2004 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-5:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 5: Geräteschutz durch Sandkapselung „q“ IEC 60079-5:2007 |
20.8.2008 |
EN 50017:1998 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-6:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 6: Geräteschutz durch Ölkapselung „o“ IEC 60079-6:2007 |
20.8.2008 |
EN 50015:1998 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.5.2010) |
Cenelec |
EN 60079-7:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 7: Geräteschutz durch erhöhte Sicherheit „e“ IEC 60079-7:2006 |
11.4.2008 |
EN 60079-7:2003 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-11:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 11: Geräteschutz durch Eigensicherheit „i“ IEC 60079-11:2006 |
11.4.2008 |
EN 50020:2002 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.10.2009) |
Cenelec |
EN 60079-15:2010 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 15: Geräteschutz durch Zündschutzart „n“ IEC 60079-15:2010 |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 60079-15:2005 Anmerkung 2.1 |
1.5.2013 |
Cenelec |
EN 60079-18:2009 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 18: Geräteschutz durch Vergusskapselung „m“ IEC 60079-18:2009 |
7.7.2010 |
EN 60079-18:2004 + EN 61241-18:2004 Anmerkung 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 60079-20-1:2010 Explosionsfähige Atmosphären — Teil 20-1: Stoffliche Eigenschaften zur Klassifizierung von Gasen und Dämpfen — Prüfmethoden und Daten IEC 60079-20-1:2010 |
17.9.2010 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-25:2010 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 25: Eigensichere Systeme IEC 60079-25:2010 |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 60079-25:2004 Anmerkung 2.1 |
1.10.2013 |
Cenelec |
EN 60079-26:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 26: Betriebsmittel mit Geräteschutzniveau (EPL) Ga IEC 60079-26:2006 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-27:2008 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 27: Konzept für eigensichere Feldbussysteme (FISCO) IEC 60079-27:2008 |
16.4.2010 |
EN 60079-27:2006 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.4.2011) |
Cenelec |
EN 60079-28:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 28: Schutz von Einrichtungen und Übertragungssystemen, die mit optischer Strahlung arbeiten IEC 60079-28:2006 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-29-1:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 29-1: Gasmessgeräte — Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten für die Messung brennbarer Gase IEC 60079-29-1:2007 (modifiziert) |
20.8.2008 |
EN 61779-1:2000 + A11:2004 + EN 61779-2:2000 + EN 61779-3:2000 + EN 61779-4:2000 + EN 61779-5:2000 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.11.2010) |
Cenelec |
EN 60079-29-4:2010 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 29-4: Gasmessgeräte — Anforderungen an das Betriebsverhalten von Geräten mit offener Messstrecke für die Messung brennbarer Gase IEC 60079-29-4:2009 (modifiziert) |
Dies ist die erste Veröffentlichung |
EN 50241-1:1999 und deren Änderung + EN 50241-2:1999 Anmerkung 2.1 |
1.4.2013 |
Cenelec |
EN 60079-30-1:2007 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 30-1: Elektrische Widerstands-Begleitheizungen — Allgemeine Anforderungen und Prüfanforderungen IEC 60079-30-1:2007 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 60079-31:2009 Explosionsfähige Atmosphäre — Teil 31: Geräte-Staubexplosionsschutz durch Gehäuse „t“ IEC 60079-31:2008 |
7.7.2010 |
EN 61241-1:2004 Anmerkung 2.1 |
1.10.2012 |
Cenelec |
EN 61241-4:2006 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 4: Zündschutzart „pD“ IEC 61241-4:2001 |
20.8.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 61241-11:2006 Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub — Teil 11: Schutz durch Eigensicherheit „iD“ IEC 61241-11:2005 |
11.4.2008 |
|
|
Cenelec |
EN 62013-1:2006 Kopfleuchten für die Verwendung in schlagwettergefährdeten Grubenbauen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen — Konstruktion und Prüfung in Relation zum Explosionsrisiko IEC 62013-1:2005 |
20.8.2008 |
EN 62013-1:2002 Anmerkung 2.1 |
Datum abgelaufen (1.2.2009) |
Anmerkung 1: |
Allgemein wird das Datum der Beendigung der Annahme der Konformitätsvermutung das Datum der Zurücknahme sein ("Dow"), das von der europäischen Normungsorganisation bestimmt wird, aber die Benutzer dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, daß dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann. |
Anmerkung 2.1: |
Die neue (oder geänderte) Norm hat den gleichen Anwendungsbereich wie die ersetzte Norm. Zum festgelegten Datum besteht für die ersetzte Norm nicht mehr die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie. |
Anmerkung 2.2: |
Die neue Norm hat einen größeren Anwendungsbereich als die ersetzten Normen. Zum festgelegten Datum besteht für die ersetzten Normen nicht mehr die Annahme der Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie. |
Anmerkung 2.3: |
Die neue Norm hat einen geringeren Anwendungsbereich als die ersetzte Norm. Zum festgelegten Datum besteht für die (teilweise) ersetzte Norm nicht mehr die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie für jene Produkte, die in den Anwendungsbereich der neuen Norm fallen. Die Annahme der Konformitätsvermutung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie für Produkte, die noch in den Anwendungsbereich der (teilweise) ersetzten Norm, aber nicht in den Anwendungsbereich der neuen Norm fallen, ist nicht betroffen. |
Anmerkung 3: |
Wenn es Änderungen gibt, dann besteht die betroffene Norm aus EN CCCCC:YYYY, ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden und der zitierten neuen Änderung. Die ersetzte Norm (Spalte 3) besteht folglich aus der EN CCCCC:YYYY und ihren vorangegangenen Änderungen, falls vorhanden, aber ohne die zitierte neue Änderung. Ab dem festgelegten Datum besteht für die ersetzte Norm nicht mehr die Konformitätsvermutung mit den grundsätzlichen Anforderungen der Richtlinie. |
HINWEIS:
— |
Alle Anfragen zur Lieferung der Normen müssen an eine dieser europäischen Normenorganisationen oder an eine Nationalnormenorganisation gerichtet werden, deren Liste sich im Anhang der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates befindet, welche durch die Richtlinie 98/48/EG geändert wurde. |
— |
Harmonisierte Normen werden von den europäischen Normungsgremien auf Englisch verabschiedet (CEN und CENELEC veröffentlichen auch in französischer und deutscher Sprache). Anschließend werden die Titel der harmonisierten Normen von den nationalen Normungsgremien in alle anderen benötigten Amtssprachen der Europäischen Union übersetzt. Die Europäische Kommission ist für die Richtigkeit der Titel, die zur Veröffentlichung im Amtsblatt vorgelegt werden, nicht verantwortlich. |
— |
Die Veröffentlichung der Bezugsdaten im Amtsblatt der Europäischen Union bedeutet nicht, dass die Normen in allen Sprachen der Gemeinschaft verfügbar sind. |
— |
Dieses Verzeichnis ersetzt die vorhergegangenen, im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten Verzeichnisse. Die Kommission sorgt für die Aktualisierung dieses Verzeichnisses. |
— |
Mehr Information unter: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) ENO : Europäische Normungsorganisation:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu), |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu), |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; Fax +33 493654716, (http://www.etsi.eu). |
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/12 |
Angaben der Mitgliedstaaten zur Schließung von Fischereien
(2011/C 168/03)
Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:
Zeitpunkt und Uhrzeit der Schließung |
21.4.2011 um 24.00 Uhr |
Dauer |
21.4.2011-31.12.2011 |
Mitgliedstaat |
Deutschland |
Bestand oder Bestandsgruppe |
BLI/5B67- |
Art |
Blauleng (Molva dypterygia) |
Gebiet |
EU-Gewässer und internationale Gewässer von Vb, VI, VII |
Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs |
— |
Referenznummer |
— |
Weblink zu dem Beschluss des Mitgliedstaats:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_de.htm
(1) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/13 |
Angaben der Mitgliedstaaten zur Schliessung von Fischereien
(2011/C 168/04)
Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:
Zeitpunkt und Uhrzeit der Schließung |
21.4.2011 um 00.00 Uhr |
Dauer |
21.4.2011-31.12.2011 |
Mitgliedstaat |
Deutschland |
Bestand oder Bestandsgruppe |
BSF/56712- |
Art |
Schwarzer Degenfisch (Aphanopus carbo) |
Gebiet |
EU-Gewässer und internationale Gewässer von V, VI, VII und XII |
Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs |
— |
Referenznummer |
— |
Weblink zu dem Beschluss des Mitgliedstaats:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_de.htm
(1) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.
V Bekanntmachungen
VERFAHREN BEZÜGLICH DER DURCHFÜHRUNG DER WETTBEWERBSPOLITIK
Europäische Kommission
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/14 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group)
Für das vereinfachte Verfahren in Frage kommender Fall
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2011/C 168/05)
1. |
Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Reggeborgh Invest B.V. („Reggeborgh“, Niederlande) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die alleinige Kontrolle über North Sea Group Beheer B.V. („North Sea Group“, Niederlande). |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. Dieser Fall kommt für das vereinfachte Verfahren im Sinne der Bekanntmachung der Kommission über ein vereinfachtes Verfahren für bestimmte Zusammenschlüsse gemäß der EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte (2) in Frage. |
4. |
Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6260 — Reggeborgh/North Sea Group per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).
(2) ABl. C 56 vom 5.3.2005, S. 32 („Bekanntmachung über ein vereinfachtes Verfahren“).
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/15 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2011/C 168/06)
1. |
Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) aufgrund einer Verweisung nach Artikel 4 Absatz 5 der Fusionskontrollverordnung bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Imerys S.A. (Frankreich) erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die Kontrolle über die Gesamtheit der Talksparte des Unternehmens Rio Tinto Plc (Vereinigtes Königreich). |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. |
4. |
Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/16 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.6146 — Xella/H+H)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2011/C 168/07)
1. |
Am 30. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Xella International Holdings S.à.r.l. („Xella“, Luxemburg), das von der Goldman Sachs Group Inc (USA) und PAI partners S.A.S. (Frankreich) gemeinsam kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines öffentlichen Übernahmeangebots die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens H+H International A/S („H+H“, Dänemark). Die Absicht, ein Übernahmeangebot vorzulegen, wurde von Xella am 14. Januar 2011 bekanntgegeben. |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. |
4. |
Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6146 — Xella/H+H per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/17 |
Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2011/C 168/08)
1. |
Am 31. Mai 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen General Electric Company („GE“, Vereinigte Staaten) erwirbt über GE Energy im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen die alleinige Kontrolle über das Unternehmen Converteam Group SAS („Converteam“, Frankreich). |
2. |
Die beteiligten Unternehmen sind in folgenden Geschäftsbereichen tätig:
|
3. |
Die Kommission hat nach vorläufiger Prüfung festgestellt, dass das angemeldete Rechtsgeschäft unter die EG-Fusionskontrollverordnung fallen könnte. Die endgültige Entscheidung zu diesem Punkt behält sie sich vor. |
4. |
Alle betroffenen Dritten können bei der Kommission zu diesem Vorhaben Stellung nehmen. Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach Veröffentlichung dieser Anmeldung eingehen. Sie können der Kommission unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.6222 — GE Energy/Converteam per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:
|
(1) ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1 (nachstehend „EG-Fusionskontrollverordnung“ genannt).
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/18 |
Rücknahme der Anmeldung eines Zusammenschlusses
(Sache COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee insecticides' business)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(2011/C 168/09)
(Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates)
Am 3. November 2010 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach war Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen SC Johnson & Son, Inc. („SCJ“, USA) übernimmt die Kontrolle über die Haushaltsinsektizidsparte des Unternehmens Sara Lee Corporation („Sara Lee“, USA).
Am 22. Dezember 2010 beschloss die Europäische Kommission, das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c der Fusionskontrollverordnung zu eröffnen. Am 9. Mai 2011 unterrichtete der Anmelder die Kommission über die Rücknahme der Anmeldung.
8.6.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 168/s3 |
HINWEIS
Am 8. Juni 2011 wird im Amtsblatt der Europäischen Union C 168 A der „Gemeinsame Sortenkatalog für landwirtschaftliche Pflanzenarten — 5. Ergänzung zur 29. Gesamtausgabe“ erscheinen.
Die Abonnenten des Amtsblatts erhalten unentgeltlich die der Zahl und der/den Sprachfassung(en) ihrer Abonnements entsprechenden Exemplare. Sie werden gebeten, den unten stehenden Bestellschein — ordnungsgemäß ausgefüllt und mit ihrer „Matrikelnummer“ (dem Code, der links auf jedem Etikett erscheint und mit O/… beginnt) versehen — zurückzusenden. Die kostenlose Bereitstellung des Amtsblatts wird während eines Jahres ab dem jeweiligen Erscheinungsdatum gewährleistet.
Nichtabonnenten können dieses Amtsblatt kostenpflichtig bei einem unserer Vertriebsbüros beziehen (http://publications.europa.eu/others/agents/index_de.htm).
Das Amtsblatt kann ebenso wie sämtliche anderen Amtsblätter (L, C, C A, C E) kostenlos über die Website http://eur-lex.europa.eu abgefragt werden.