ISSN 1977-088X doi:10.3000/1977088X.C_2011.367.deu |
||
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367 |
|
Ausgabe in deutscher Sprache |
Mitteilungen und Bekanntmachungen |
54. Jahrgang |
Informationsnummer |
Inhalt |
Seite |
|
I Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen |
|
|
EMPFEHLUNGEN |
|
|
Europäische Zentralbank |
|
2011/C 367/01 |
||
|
II Mitteilungen |
|
|
MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Europäische Kommission |
|
2011/C 367/02 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags — Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden ( 1 ) |
|
2011/C 367/03 |
Mitteilung der Kommission — Meldung von Ausbildungsnachweisen — Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Anhang V) ( 2 ) |
|
2011/C 367/04 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss (Sache COMP/M.6434 — Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 ) |
|
|
IV Informationen |
|
|
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION |
|
|
Europäische Kommission |
|
2011/C 367/05 |
||
|
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN |
|
2011/C 367/06 |
||
2011/C 367/07 |
||
|
|
|
(1) Text von Bedeutung für den EWR, außer dass Erzeugnisse betroffen sind, die in Anhang I des Vertrages genannt sind |
|
(2) Text von Bedeutung für den EWR |
DE |
|
I Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen
EMPFEHLUNGEN
Europäische Zentralbank
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/1 |
EMPFEHLUNG DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK
vom 9. Dezember 2011
an den Rat der Europäischen Union zu den externen Rechnungsprüfern der De Nederlandsche Bank
(EZB/2011/22)
2011/C 367/01
DER EZB-RAT —
gestützt auf die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank, insbesondere auf Artikel 27.1,
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) |
Die Jahresabschlüsse der Europäischen Zentralbank (EZB) und der nationalen Zentralbanken werden von unabhängigen externen Rechnungsprüfern, die vom EZB-Rat empfohlen und vom Rat der Europäischen Union anerkannt werden, geprüft. |
(2) |
Das Mandat der externen Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank endet nach der Rechnungsprüfung für das Geschäftsjahr 2011. Es ist deshalb erforderlich, externe Rechnungsprüfer ab dem Geschäftsjahr 2012 zu bestellen. |
(3) |
Die De Nederlandsche Bank hat für die Geschäftsjahre 2012 bis 2018 Deloitte Accountants BV als ihre externen Rechnungsprüfer ausgewählt — |
HAT FOLGENDE EMPFEHLUNG ERLASSEN:
Es wird empfohlen, Deloitte Accountants BV als externe Rechnungsprüfer der De Nederlandsche Bank für die Geschäftsjahre 2012 bis 2018 zu bestellen.
Geschehen zu Frankfurt am Main am 9. Dezember 2011.
Der Präsident der EZB
Mario DRAGHI
II Mitteilungen
MITTEILUNGEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Europäische Kommission
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/2 |
Genehmigung staatlicher Beihilfen gemäß den Artikeln 107 und 108 des AEU-Vertrags
Vorhaben, gegen die von der Kommission keine Einwände erhoben werden
(Text von Bedeutung für den EWR, außer dass Erzeugnisse betroffen sind, die in Anhang I des Vertrages genannt sind)
2011/C 367/02
Datum der Annahme der Entscheidung |
9.11.2011 |
|||||||||
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.33302 (11/N) |
|||||||||
Mitgliedstaat |
Deutschland |
|||||||||
Region |
— |
— |
||||||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“ |
|||||||||
Rechtsgrundlage |
|
|||||||||
Art der Beihilfe |
Regelung |
— |
||||||||
Ziel |
Technische Unterstützung (AGRI) |
|||||||||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||||||
Haushaltsmittel |
Haushaltsmittel insgesamt: 0,65 EUR (in Mio.) |
|||||||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||||||
Laufzeit |
bis zum 31.12.2015 |
|||||||||
Wirtschaftssektoren |
Land- und Forstwirtschaft, Fischerei, Anbau von Gemüse und Melonen sowie Wurzeln und Knollen |
|||||||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
Datum der Annahme der Entscheidung |
19.10.2011 |
|||||
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.33531 (11/N) |
|||||
Mitgliedstaat |
Polen |
|||||
Region |
— |
— |
||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures |
|||||
Rechtsgrundlage |
|
|||||
Art der Beihilfe |
Regelung |
— |
||||
Ziel |
Forstsektor |
|||||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||
Haushaltsmittel |
Haushaltsmittel insgesamt: 522 PLN (in Mio.) |
|||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||
Laufzeit |
bis zum 31.12.2013 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Forstwirtschaft und Holzeinschlag |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
Datum der Annahme der Entscheidung |
11.11.2011 |
|||||
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
SA.33746 (11/N) |
|||||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||||
Region |
Veneto |
— |
||||
Titel (und/oder Name des Begünstigten) |
Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010 |
|||||
Rechtsgrundlage |
OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 Ottobre al 2 Novembre 2010 Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 Ottobre 2010 al 2 Novembre 2010». Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 Ottobre al 2 Novembre 2010» |
|||||
Art der Beihilfe |
Regelung |
— |
||||
Ziel |
Naturkatastrophen oder außergewöhnliche Ereignisse |
|||||
Form der Beihilfe |
Zuschuss |
|||||
Haushaltsmittel |
Haushaltsmittel insgesamt: 15 EUR (in Mio.) |
|||||
Beihilfehöchstintensität |
100 % |
|||||
Laufzeit |
7.6.2011-31.12.2013 |
|||||
Wirtschaftssektoren |
Land- und Forstwirtschaft, Fischerei |
|||||
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Sonstige Angaben |
— |
Den von vertraulichen Angaben bereinigten Text der Entscheidung in der(den) verbindlichen Sprache(n) finden Sie unter der Adresse:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_de.htm
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/5 |
Mitteilung der Kommission — Meldung von Ausbildungsnachweisen — Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (Anhang V)
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 367/03
Die Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, geändert durch die Richtlinie 2006/100/EG des Rates vom 20. November 2006 zur Anpassung bestimmter Richtlinien im Bereich Freizügigkeit anlässlich des Beitritts Bulgariens und Rumäniens, sieht insbesondere in Artikel 21 Absatz 7 vor, dass jeder Mitgliedstaat der Kommission die von ihm erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausstellung von Ausbildungsnachweisen in den unter Kapitel III der Richtlinie fallenden Bereichen mitteilt und dass die Kommission eine ordnungsgemäße Mitteilung der von den Mitgliedstaaten festgelegten Bezeichnungen im Amtsblatt der Europäischen Union mit folgenden Angaben veröffentlicht: die von den Mitgliedstaaten festgelegten Bezeichnungen der Ausbildungsnachweise und gegebenenfalls die Stelle, die den Ausbildungsnachweis ausstellt, die zusätzliche Bescheinigung und die entsprechende Berufsbezeichnung, die in Anhang V Nummern 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 bzw. 5.7.1 aufgeführt sind, sowie den Stichtag bzw. das akademische Bezugsjahr (1).
Da mehrere Mitgliedstaaten neue oder geänderte Bezeichnungen der bereits erfassten Ausbildungsnachweise gemeldet haben, veröffentlicht die Kommission diese Mitteilung auf der Grundlage von Artikel 21 Absatz 7 der Richtlinie 2005/36/EG (2).
1. Ärzte
1. |
Finnland hat folgende Änderung der Bezeichnung der bereits erfassten Arztausbildung gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.1 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
2. |
Finnland hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Allgemeinmediziners gemeldet (Anhang V Nummer 5.1.4 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
2. Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind
1. |
Zypern hat die folgende Änderung einer bereits erfassten Bezeichnung von Krankenschwestern und Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, gemeldet (Anhang V Punkt 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
2. |
Zypern hat die folgenden zusätzlichen Bezeichnungen von Krankenschwestern und Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, gemeldet (Anhang V Punkt 5.2.2 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
3. Zahnärzte
1. |
Lettland hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Zahnarztes gemeldet (Anhang V Nummer 5.3.2 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
2. |
Die Niederlande haben folgende Änderungen der bereits erfassten Bezeichnungen des Fachzahnarztes gemeldet (Anhang V Nummer 5.3.3 der Richtlinie 2005/36/EG): Kieferorthopädie
Oralchirurgie/Mundchirurgie
|
4. Tierärzte
Österreich hat folgende Änderung der bereits erfassten Bezeichnung des Tierarztes gemeldet (Anhang V Nummer 5.4.2 der Richtlinie 2005/36/EG):
Land |
Ausbildungsnachweis |
Ausstellende Stelle |
Zusätzliche Bescheinigung |
Stichtag |
||||
Österreich |
|
Universität |
|
1.1.1994 |
5. Apotheker
Dänemark hat folgende zusätzliche Bezeichnung des Apothekers gemeldet (Anhang V Nummer 5.6.2 der Richtlinie 2005/36/EG):
Land |
Ausbildungsnachweis |
Ausstellende Stelle |
Zusätzliche Bescheinigung |
Stichtag |
Dänemark |
Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm) |
Syddansk Universitet |
|
1.10.1987 |
6. Architekten
1. |
Polen hat folgende zusätzliche Bezeichnungen von Architekten gemeldet (Anhang V Nummer 5.7.1 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
2. |
Das Vereinigte Königreich hat folgende Änderungen an den Bezeichnungen von Architekten gemeldet (Anhang V Nummer 5.7.1 der Richtlinie 2005/36/EG):
|
(1) Das akademische Bezugsjahr betrifft die Bezeichnungen von Architekten. In Artikel 21 Absatz 5 der Richtlinie 2005/36/EG heißt es: „Die in Anhang V Nummer 5.7.1. aufgeführten Ausbildungsnachweise des Architekten, die Gegenstand einer automatischen Anerkennung […] sind, schließen eine Ausbildung ab, die frühestens in dem in diesem Anhang genannten akademischen Bezugsjahr begonnen hat“. Für alle anderen in Anhang V aufgelisteten Berufsbezeichnungen wird der Stichtag angegeben. Der Stichtag bezieht sich auf den Tag, ab dem die in der Richtlinie festgelegten Mindestanforderungen an die Ausbildung für den jeweiligen Beruf im betreffenden Mitgliedstaat angewandt werden müssen.
(2) Eine konsolidierte Fassung von Anhang V der Richtlinie 2005/36/EG kann abgerufen werden unter: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/9 |
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluss
(Sache COMP/M.6434 — Teekay/Marubeni/Maersk LNG)
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 367/04
Am 12. Dezember 2011 hat die Kommission nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates entschieden, keine Einwände gegen den obengenannten angemeldeten Zusammenschluss zu erheben und ihn für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklären. Der vollständige Wortlaut der Entscheidung ist nur auf Englisch verfügbar und wird in einer um etwaige Geschäftsgeheimnisse bereinigten Fassung auf den folgenden beiden EU-Websites veröffentlicht:
— |
Website der GD Wettbewerb zur Fusionskontrolle (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Auf dieser Website können Fusionsentscheidungen anhand verschiedener Angaben wie Unternehmensname, Nummer der Sache, Datum der Entscheidung oder Wirtschaftszweig abgerufen werden, |
— |
der Website EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Hier kann diese Entscheidung anhand der Celex-Nummer 32011M6434 abgerufen werden. EUR-Lex ist das Internetportal zum Gemeinschaftsrecht. |
IV Informationen
INFORMATIONEN DER ORGANE, EINRICHTUNGEN UND SONSTIGEN STELLEN DER EUROPÄISCHEN UNION
Europäische Kommission
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/10 |
Euro-Wechselkurs (1)
15. Dezember 2011
2011/C 367/05
1 Euro =
|
Währung |
Kurs |
USD |
US-Dollar |
1,3019 |
JPY |
Japanischer Yen |
101,30 |
DKK |
Dänische Krone |
7,4322 |
GBP |
Pfund Sterling |
0,83935 |
SEK |
Schwedische Krone |
9,0708 |
CHF |
Schweizer Franken |
1,2261 |
ISK |
Isländische Krone |
|
NOK |
Norwegische Krone |
7,7675 |
BGN |
Bulgarischer Lew |
1,9558 |
CZK |
Tschechische Krone |
25,534 |
HUF |
Ungarischer Forint |
302,25 |
LTL |
Litauischer Litas |
3,4528 |
LVL |
Lettischer Lat |
0,6973 |
PLN |
Polnischer Zloty |
4,5350 |
RON |
Rumänischer Leu |
4,3408 |
TRY |
Türkische Lira |
2,4455 |
AUD |
Australischer Dollar |
1,3103 |
CAD |
Kanadischer Dollar |
1,3480 |
HKD |
Hongkong-Dollar |
10,1320 |
NZD |
Neuseeländischer Dollar |
1,7299 |
SGD |
Singapur-Dollar |
1,6995 |
KRW |
Südkoreanischer Won |
1 505,81 |
ZAR |
Südafrikanischer Rand |
10,9102 |
CNY |
Chinesischer Renminbi Yuan |
8,2587 |
HRK |
Kroatische Kuna |
7,5085 |
IDR |
Indonesische Rupiah |
11 860,77 |
MYR |
Malaysischer Ringgit |
4,1508 |
PHP |
Philippinischer Peso |
57,398 |
RUB |
Russischer Rubel |
41,4665 |
THB |
Thailändischer Baht |
40,797 |
BRL |
Brasilianischer Real |
2,4226 |
MXN |
Mexikanischer Peso |
17,9662 |
INR |
Indische Rupie |
69,7000 |
(1) Quelle: Von der Europäischen Zentralbank veröffentlichter Referenz-Wechselkurs.
INFORMATIONEN DER MITGLIEDSTAATEN
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/11 |
Angaben der Mitgliedstaaten zu staatlichen Beihilfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen tätige Unternehmen und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 70/2001
2011/C 367/06
Beihilfe Nr.: SA.33895 (11/XA)
Mitgliedstaat: Zypern
Region: Cyprus
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών
Rechtsgrundlage:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053) |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 0,06 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-31. Dezember 2012
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Haltung von Milchkühen, Haltung von anderen Rindern
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetadresse: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf
Sonstige Auskünfte: —
Beihilfe Nr.: SA.33928 (11/XA)
Mitgliedstaat: Zypern
Region: Cyprus
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.
Rechtsgrundlage:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ). |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 0,02 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-31. Dezember 2012
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Haltung von Geflügel
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetadresse: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf
Sonstige Auskünfte: —
Beihilfe Nr.: SA.33929 (11/XA)
Mitgliedstaat: Zypern
Region: Cyprus
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.
Rechtsgrundlage:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011). |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 0,18 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-31. Dezember 2012
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Haltung von Geflügel
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetadresse: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf
Sonstige Auskünfte: —
Beihilfe Nr.: SA.33930 (11/XA)
Mitgliedstaat: Zypern
Region: Cyprus
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων
Rechtsgrundlage:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]. |
3) |
Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001]. |
4) |
Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003). |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011. |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 0,33 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-31. Dezember 2012
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Haltung von Milchkühen, Haltung von Schafen und Ziegen
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetadresse: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf
Sonstige Auskünfte: —
Beihilfe Nr.: SA.33940 (11/XA)
Mitgliedstaat: Zypern
Region: Cyprus
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής
Rechtsgrundlage:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 0,17 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-31. Dezember 2012
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Haltung von Geflügel
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Internetadresse: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf
Sonstige Auskünfte: —
Beihilfe Nr.: SA.33964 (11/XA)
Mitgliedstaat: Deutschland
Region: Thüringen
Bezeichnung der Beihilferegelung bzw. bei Einzelbeihilfen Name des begünstigten Unternehmens: 5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
Rechtsgrundlage: § 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)
Voraussichtliche jährliche Kosten der Regelung bzw. Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Einzelbeihilfe: Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget: 3,17 EUR (in Mio.)
Beihilfehöchstintensität: 100 %
Inkrafttreten der Regelung: —
Laufzeit der Regelung bzw. Auszahlung der Einzelbeihilfe: 1. Januar 2012-30. Juni 2014
Zweck der Beihilfe: Tierseuchen (Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006)
Betroffene Wirtschaftssektoren: Tierhaltung
Name und Anschrift der Bewilligungsbehörde:
Thüringer Tierseuchenkasse |
Victor-Goerttler-Straße 4 |
07745 Jena |
DEUTSCHLAND |
Internetadresse:
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf |
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf |
Sonstige Auskünfte: —
16.12.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 367/15 |
Angaben der Mitgliedstaaten zur Schließung von Fischereien
2011/C 367/07
Gemäß Artikel 35 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik (1) wurde beschlossen, die Fischerei wie nachstehend beschrieben zu schließen:
Zeitpunkt und Uhrzeit der Schließung |
26.11.2011 |
Dauer |
26.11.2011-31.12.2011 |
Mitgliedstaat |
Deutschland |
Bestand oder Bestandsgruppe |
COD/N01514 |
Art |
Kabeljau (Gadus morhua) |
Gebiet |
NAFO 0 und 1 (grönländische Gewässer); V und XIV (grönländische Gewässer) |
Typ des betreffenden Fischereifahrzeugs |
— |
Referenznummer |
— |
Weblink zu dem Beschluss des Mitgliedstaats:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_de.htm
(1) ABl. L 343 vom 22.12.2009, S. 1.