EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31981D0859

81/859/EWG: Entscheidung des Rates vom 19. Oktober 1981 über die Bestimmung und Arbeitsweise eines Verbindungslaboratoriums für die klassische Schweinepest

OJ L 319, 7.11.1981, p. 20–21 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 165 - 166
Portuguese special edition: Chapter 03 Volume 023 P. 165 - 166
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 014 P. 60 - 61
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 014 P. 60 - 61

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2001; Aufgehoben durch 32001L0089

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1981/859/oj

31981D0859

81/859/EWG: Entscheidung des Rates vom 19. Oktober 1981 über die Bestimmung und Arbeitsweise eines Verbindungslaboratoriums für die klassische Schweinepest

Amtsblatt Nr. L 319 vom 07/11/1981 S. 0020 - 0021
Finnische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 14 S. 0060
Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 23 S. 0165
Schwedische Sonderausgabe: Kapitel 3 Band 14 S. 0060
Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 23 S. 0165


++++

( 1 ) ABL . NR . C 47 VOM 21.2.1980, S . 11 .

( 2 ) ABL . NR . C 172 VOM 13.7.1981, S . 107 .

ENTSCHEIDUNG DES RATES

VOM 19 . OKTOBER 1981

ÜBER DIE BESTIMMUNG UND ARBEITSWEISE EINES VERBINDUNGSLABORATORIUMS FÜR DIE KLASSISCHE SCHWEINEPEST

( 81/859/EWG )$$

DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -

GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT,

GESTÜTZT AUF DIE RICHTLINIE 90/217/EWG DES RATES VOM 22 . JANUAR 1980 ÜBER MASSNAHMEN DER GEMEINSCHAFT ZUR BEKÄMPFUNG DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST ( 1 ), INSBESONDERE AUF ARTIKEL 11 ABSATZ 2,

AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION,

NACH STELLUNGNAHME DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS ( 2 ),

IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :

DIE IN DER RICHTLINIE 80/217/EWG VORGESEHENEN MASSNAHMEN MACHEN EINE HARMONISIERUNG DER LABORMETHODEN UND -VERFAHREN FÜR DIE DIAGNOSE DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST ERFORDERLICH .

DIE FÜR DIESE DIAGNOSE ERFORDERLICHEN ANTIGENE UND ERZEUGNISSE, DIE IN DEN EINZELSTAATLICHEN LABORATORIEN VERWENDET WERDEN, MÜSSEN DIE GLEICHEN MERKMALE HABEN .

DIE VERBINDUNG ZWISCHEN DEN LABORATORIEN, DIE IN DEN MITGLIEDSTAATEN MIT DER DIAGNOSE DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST BEAUFTRAGT SIND, MUSS EINEM HOCHSPEZIALISIERTEN LABORATORIUM ÜBERTRAGEN WERDEN, DAS MIT DEN ERFORDERLICHEN ANLAGEN FÜR DIE HERSTELLUNG UND AUFBEWAHRUNG DER UNERLÄSSLICHEN BIOLOGISCHEN ERZEUGNISSE AUSGERÜSTET IST -

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :

ARTIKEL 1

DIE VERBINDUNG ZWISCHEN DEN EINZELSTAATLICHEN SCHWEINEPESTLABORATORIEN WIRD VOM LABORATORIUM DES INSTITUTS FÜR VIROLOGIE DER TIERÄRZTLICHEN HOCHSCHULE HANNOVER WAHRGENOMMEN .

ARTIKEL 2

DAS IN ARTIKEL 1 BENANNTE VERBINDUNGSLABORATORIUM HAT FOLGENDE AUFGABEN :

1 . KOORDINIERUNG DER METHODEN FÜR DIE DIAGNOSE DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST IN DEN MITGLIEDSTAATEN, INSBESONDERE

A ) AUFBEWAHRUNG UND ABGABE DER ZELLKULTUREN FÜR DIE DIAGNOSE,

B ) CHARAKTERISIERUNG, AUFBEWAHRUNG UND ABGABE VON VIRUSSTÄMMEN DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST FÜR SEROLOGISCHE TESTS UND DIE HERSTELLUNG VON ANTISERUM,

C ) ABGABE VON VERGLEICHSSEREN, KONJUGIERTEN SEREN UND ANDEREN VERGLEICHSREAGENZIEN AN DIE EINZELSTAATLICHEN LABORATORIEN IM HINBLICK AUF EINE NORMUNG DER TESTS UND REAGENZIEN, DIE IN DEN EINZELNEN MITGLIEDSTAATEN VERWENDET WERDEN,

D ) ZUSAMMENSTELLUNG UND AUFBEWAHRUNG EINER SAMMLUNG VON VIRUSARTEN DER KLASSISCHEN SCHWEINEPEST,

E ) DURCHFÜHRUNG PERIODISCHER GEMEINSCHAFTLICHER VERGLEICHSTESTS,

F ) ZUSAMMENFASSUNG DES DATEN - UND INFORMATIONSGUTS ÜBER DIE DIAGNOSEVERFAHREN UND DIE ERGEBNISSE DER DURCHGEFÜHRTEN TESTS;

2 . VORBEREITUNG VON AUSBILDUNGS - UND WEITERBILDUNGSLEHRGÄNGEN FÜR LABORDIAGNOSTIKER IM HINBLICK AUF DIE HARMONISIERUNG DER DIAGNOSEVERFAHREN .

ARTIKEL 3

DIE MITTEL FÜR DIE AUSGABEN IM RAHMEN DER IN ARTIKEL 2 VORGESEHENEN MASSNAHMEN WERDEN IM EINZELPLAN ,,KOMMISSION'' DES GESAMTHAUSHALTSPLANS DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN VERBUCHT .

ARTIKEL 4

DIE DURCHFÜHRUNG DER IN ARTIKEL 2 VORGESEHENEN MASSNAHMEN WIRD DURCH DEN ABSCHLUSS EINES VERTRAGES ZWISCHEN DER KOMMISSION UND DEN FÜR DAS IN ARTIKEL 1 BEZEICHNETE LABORATORIUM VERANTWORTLICHEN STELLEN GEWÄHRLEISTET .

ARTIKEL 5

DIE IN DIESER ENTSCHEIDUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN SIND AUF EINEN ZEITRAUM VON FÜNF JAHREN AB DEM ZEITPUNKT DER UNTERZEICHNUNG DES VERTRAGES NACH ARTIKEL 4 BEGRENZT .

DER RAT BESCHLIESST VOR ABLAUF DIESER FÜNFJAHRESFRIST AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT DARÜBER, OB DIE LAUFZEIT DIESER MASSNAHME ZU VERLÄNGERN BZW . OB DIESE ENTSCHEIDUNG ZU ÄNDERN IST .

ARTIKEL 6

DIESE ENTSCHEIDUNG IST AN DIE MITGLIEDSTAATEN GERICHTET .

GESCHEHEN ZU LUXEMBURG, AM 19 . OKTOBER 1981 .

IM NAMEN DES RATES

DER PRÄSIDENT

P . WALKER

Top