Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999E0877R(01)

Berichtigung der Gemeinsamen Strategie 1999/877/GASP des Europäischen Rates vom 11. Dezember 1999 für die Ukraine (ABl. L 331 vom 23.12.1999)

ABl. L 87 vom 8.4.2000, p. 34–34 (DE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/strategy_common/1999/877/corrigendum/2000-04-08/oj

31999E0877R(01)

Berichtigung der Gemeinsamen Strategie 1999/877/GASP des Europäischen Rates vom 11. Dezember 1999 für die Ukraine (ABl. L 331 vom 23.12.1999)

Amtsblatt Nr. L 087 vom 08/04/2000 S. 0034 - 0034


Berichtigung der Gemeinsamen Strategie 1999/877/GASP des Europäischen Rates vom 11. Dezember 1999 für die Ukraine

(Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften L 331 vom 23. Dezember 1999)

Seite 1, Nummer 4:

anstatt: "... werden die künftigen EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Außengrenze mit der Ukraine haben. ..."

muß es heißen: "... werden einige der künftigen EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Außengrenze mit der Ukraine haben. ...".

Seite 5, Nummer 37:

anstatt: "... Inogate (Interstate Oil and Gas Transport to Europe) und Traceca (Transkaukasische Initiative für den Bau von Straßen und Schienen) ..."

muß es heißen: "... INOGATE (Staatenübergreifender Transport von Öl und Gas nach Europa) und TRACECA (Transportkorridor Europa-Kaukasus-Zentralasien) ...".

Seite 6, Nummer 46, dritter Gedankenstrich:

anstatt: "... Umfang der Zusammenarbeit ..."

muß es heißen: "... Stand der Zusammenarbeit ...".

Seite 6, Nummer 50, dritter Gedankenstrich:

anstatt: "... das zweite Fakultativprotokoll zum Pakt der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte und das sechste Zusatzprotokoll zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ..."

muß es heißen: "... das zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und das Protokoll Nr. 6 zur europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ...".

Seite 7, Nummer 57:

anstatt: "... über das von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung verwaltete Reaktorsicherheitskonto, ..."

muß es heißen: "... über den von der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung verwalteten Nuklearen Sicherheitsfonds, ...".

Seite 7, Nummer 58:

anstatt: "... insbesondere hinsichtlich der Qualität des Trinkwassers, des Einsammelns und Entsorgens von Abfällen ..."

muß es heißen: "... insbesondere hinsichtlich der Qualität des Trinkwassers, der Aufbereitung von Abwasser, des Einsammelns und Entsorgens von Abfällen ...".

Seite 8, Nummer 63, Eingangssatz:

anstatt: "... Stellung der Ukraine als wichtigem Transitland, das einen idealen Korridor für eine Vielzahl grenzüberschreitender illegaler Aktivitäten bildet, ..."

muß es heißen: "... Stellung der Ukraine als wichtigem Transitland, das einen Korridor für eine Vielzahl grenzüberschreitender illegaler Aktivitäten bildet, ...".

Seite 8, Nummer 65, erster Gedankenstrich:

anstatt: "... Fragen der Genzsicherung, ..."

muß es heißen: "... Fragen der Grenzverwaltung, ...".

Seite 8, Nummer 66, Eingangssatz:

anstatt: "... Zivilgesellschaft ..."

muß es heißen: "... Bürgergesellschaft ...".

Top