EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0318(06)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) Text with EEA relevance
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden Text von Bedeutung für den EWR
OJ C 87, 18.3.2011, p. 108–111
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.3.2011 |
DE |
Amtsblatt der Europäischen Union |
C 87/108 |
Angaben der Mitgliedstaaten über staatliche Beihilfen, die auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission zur Erklärung der Vereinbarkeit bestimmter Gruppen von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt in Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung) gewährt werden
(Text von Bedeutung für den EWR)
2011/C 87/05
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 95/10 |
|||||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||
Name der Region (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Nicht-Fördergebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
REALIZZAZIONE DI UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO DIMOSTRATIVO |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Art. 5, comma 1, lettera b della Legge Provinciale del 13 febbraio 1997, n. 4 |
|||||
Art der Maßnahme |
Ad-hoc-Beihilfe — ABD AIRPORT BOLZANO DOLOMITI SNC |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|||||
Bewilligungszeitpunkt |
30.12.2008 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
VERKEHR UND LAGEREI |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtbetrag der dem Unternehmen gewährten Ad-hoc-Beihilfe |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
regolamento n. 800/2008 — 0,30 (in Mio.) |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Umweltschutzbeihilfen für Investitionen zur Förderung erneuerbarer Energien (Artikel 23) |
20 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.provincia.bz.it/europa/it/sviluppo-finanziamenti/obiettivi-linee-intervento.asp
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 363/10 |
|||||
Mitgliedstaat |
Italien |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
— |
|||||
Name der Region (NUTS) |
TRENTO Nicht-Fördergebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Criteri e modalità per la partecipazione al capitale delle imprese e a fondi mobiliari chiusi |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Legge provinciale n. 6/1999 Deliberazione di Giunta provinciale n. 1820 del 5.8.2010 |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
— |
|||||
Laufzeit |
6.8.2010—5.8.2020 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
— |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Risikokapitalbeihilfen (Artikel 28 — 29) |
1,5 EUR |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
www.delibere.provincia.tn.it
Cercare Delibere e immettere numero 1820 e data (5 agosto 2010)
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 375/10 |
|||||
Mitgliedstaat |
Polen |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
PL |
|||||
Name der Region (NUTS) |
Poland Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Narodowe Strategiczne Ramy Odniesienia 2007-2013 — Wytyczne w zakresie kwalifikowania wydatków w ramach |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
Patrz Załącznik 1 |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Modification X 326/2009 |
|||||
Laufzeit |
15.6.2010—31.12.2013 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) — 388,00 (in Mio.) |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
Spezifische Ausbildungsmaßnahmen (Art. 38 Abs. 1) |
25 % |
30 % |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
||||
Regelung |
50 % |
20 % |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.poig.gov.pl/Dokumenty/pp/Lists/Prawo%20Polskie/Attachments/18/Rozp_MRR_PARP_dla_dz_81_82_POIG_020610.pdf
Referenz-Nummer der staatlichen Beihilfe |
X 378/10 |
|||||
Mitgliedstaat |
Tschechische Republik |
|||||
Referenznummer des Mitgliedstaats |
34341/10/08100/0800 |
|||||
Name der Region (NUTS) |
Czech Republic Mischgebiete |
|||||
Bewilligungsbehörde |
|
|||||
Name der Beihilfemaßnahme |
Poradenství — 1. výzva |
|||||
Einzelstaatliche Rechtsgrundlage (Fundstelle der amtlichen Veröffentlichung im Mitgliedstaat) |
zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||||
Art der Maßnahme |
Regelung |
|||||
Änderung einer bestehenden Beihilfemaßnahme |
Prolongation X 39/2008 |
|||||
Laufzeit |
1.10.2008—31.12.2011 |
|||||
Betroffene Wirtschaftszweige |
Alle für Beihilfen in Frage kommende Wirtschaftszweige |
|||||
Art des Beihilfeempfängers |
KMU |
|||||
Gesamtes nach der Regelung vorgesehenes Jahresbudget |
— |
|||||
Bei Garantien |
— |
|||||
Beihilfeinstrumente (Artikel 5) |
Zuschuss |
|||||
Verweis auf die Kommissionsentscheidung |
— |
|||||
Bei Kofinanzierung aus Gemeinschaftsmitteln |
SF-ERDF — 85,00 (in Mio.) |
|||||
Ziele |
Beihilfehöchstintensität in % oder Beihilfehöchstbetrag in der Landeswährung |
KMU-Aufschläge in % |
||||
KMU-Beihilfen für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten (Artikel 26) |
50 % |
— |
Weblink zum vollständigen Wortlaut der Beihilfemaßnahme:
http://www.mpo-oppi.cz/poradenstvi/