ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 120

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

61. årgang
16. maj 2018


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2018/714 af 14. maj 2018 om gennemførelse af forordning (EU) 2017/1509 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

1

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/715 af 14. maj 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

4

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/716 af 14. maj 2018 om ændring og forlængelse af afgørelse 2013/34/FUSP om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali)

8

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/717 af 14. maj 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2015/778 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA)

10

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/718 af 14. maj 2018 om suspension af Maltas status som officielt tuberkulosefri for så vidt angår kvægbesætninger og om ændring af bilag I til beslutning 2003/467/EF (meddelt under nummer C(2018) 2762)  ( 1 )

12

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/719 af 14. maj 2018 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces (meddelt under nummer C(2018) 2783)  ( 1 )

15

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/714

af 14. maj 2018

om gennemførelse af forordning (EU) 2017/1509 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) 2017/1509 af 30. august 2017 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af forordning (EF) nr. 329/2007 (1), særlig artikel 47, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 30. august 2017 forordning (EU) 2017/1509.

(2)

Den 14. maj 2018 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2018/715 (2), der flyttede seks personer til bilag III til afgørelse (FUSP) 2016/849 og fjernede dem i bilag II dertil.

(3)

Bilag XVI og bilag XV til forordning (EU) 2017/1509 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag XVI og bilag XV til forordning (EU) 2017/1509 ændres herved som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Rådets vegne

E. ZAHARIEVA

Formand


(1)  EUT L 224 af 31.8.2017, s. 1.

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2018/715 af 14. maj 2018 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (se side 4 i denne EUT).


BILAG

A.

I bilag XVI til forordning (EU) 2017/1509 under overskriften »a) Fysiske personer« tilføjes følgende oplysninger:

 

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Dato for opførelse på listen

Begrundelse

»19.

KIM Il-Su

alias: KIM Il Su

Født den 2.9.1965

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Chef i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

20.

KANG Song-Sam

alias: KANG Song Sam

Født den 5.7.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Tidligere bemyndiget repræsentant for Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

21.

CHOE Chun-Sik

alias: CHOE Chun Sik

Født den 23.12.1963

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: 745132109

Gyldigt indtil 12.2.2020

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

22.

SIN Kyu-Nam

alias: SIN Kyu Nam

Født den 12.9.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PO472132950

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

23.

PAK Chun-San

alias: PAK Chun San

Født den 18.12.1953

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PS472220097

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang mindst frem til december 2015 og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

24.

SO Tong Myong

Født den 10.9.1956

3.7.2015

Administrerende direktør for Korea National Insurance Corporation (KNIC), direktionsformand for KNIC (juni 2012). Generaldirektør for Korean National Insurance Corporation, september 2013, og handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.«

B.

I bilag XV til forordning (EU) 2017/1509 under overskriften »c) Fysiske personer udpeget i overensstemmelse med artikel 34, stk. 4, litra b)« udgår følgende oplysninger:

 

Navn (og eventuelle kaldenavne)

Identificerende oplysninger

Dato for opførelse på listen

Begrundelse

»3.

KIM Il-Su

(alias KIM Il Su)

Fødselsdato: 2.9.1965

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Chef i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

4.

KANG Song-Sam

(alias KANG Song Sam)

Fødselsdato: 5.7.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Tidligere bemyndiget repræsentant for Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

5.

CHOE Chun-Sik

(alias CHOE Chun Sik)

Fødselsdato: 23.12.1963

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pas: 745132109

Gyldigt indtil 12.2.2020

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

6.

SIN Kyu-Nam

(alias SIN Kyu Nam)

Fødselsdato: 12.9.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pas: PO472132950

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

7.

PAK Chun-San

(alias PAK Chun San)

Fødselsdato: 18.12.1953

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pas: PS472220097

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang mindst frem til december 2015 og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

8.

SO Tong Myong

Fødselsdato: 10.9.1956

3.7.2015

Administrerende direktør for Korea National Insurance Corporation (KNIC), direktionsformand for KNIC (juni 2012). Generaldirektør for Korean National Insurance Corporation, september 2013, og handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.«


AFGØRELSER

16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/4


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/715

af 14. maj 2018

om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 22. april 2013 afgørelse 2013/183/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (»DPRK«).

(2)

Den 2. juli 2015 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2015/1066 (2), der tilføjede Korean National Insurance Company (»KNIC«) GmbH og seks personer, der handler på vegne af KNIC GmbH eller efter dets anvisninger, i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP. Den 31. marts 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/475 (3), der tilføjede KNIC i bilag II til afgørelse 2013/183/FUSP og slettede oplysningerne om KNIC GmbH. Afgørelse (FUSP) 2016/475 ændrede desuden oplysningerne om seks personer, der handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

(3)

Rådet vedtog den 27. maj 2016 afgørelse (FUSP) 2016/849 (4) om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP.

(4)

Den 5. august 2017 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 2371 (2017), der gennemførte nye foranstaltninger over for DKRP, herunder opførelse af KNIC på listen.

(5)

Den 10. august 2017 vedtog Rådet gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2017/1459 (5), der tilføjede KNIC i bilag I til afgørelse (FUSP) 2016/849, og den 24. august 2017 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2017/1504 (6), der fjernede KNIC i bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849.

(6)

Oplysningerne vedrørende personer, der handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger, bør derfor flyttes til bilag III til afgørelse (FUSP) 2016/849 og fjernes i bilag II dertil.

(7)

Bilag III og II til afgørelse (FUSP) 2016/849 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag III og II til afgørelse (FUSP) 2016/849 ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Rådets vegne

E. ZAHARIEVA

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2013/183/FUSP af 22. april 2013 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2010/800/FUSP (EUT L 111 af 23.4.2013, s. 52).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2015/1066 af 2. juli 2015 om ændring af afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (EUT L 174 af 3.7.2015, s. 25).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/475 af 31. marts 2016 om ændring af afgørelse 2013/183/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (EUT L 85 af 1.4.2016, s. 34).

(4)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP (EUT L 141 af 28.5.2016, s. 79).

(5)  Rådets gennemførelsesafgørelse (FUSP) 2017/1459 af 10. august 2017 om gennemførelse af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (EUT L 208 af 11.8.2017, s. 38).

(6)  Rådets afgørelse (FUSP) 2017/1504 af 24. august 2017 om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/849 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea (EUT L 221 af 26.8.2017, s. 22).


BILAG

A.

I bilag III til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskriften »Liste over de personer omhandlet i artikel 23, stk. 1, litra c), og artikel 27, stk. 1, litra c)«, underoverskrift »A. Personer« tilføjes følgende oplysninger:

 

Navn

Identificerende oplysninger

Opførelsesdato

Begrundelse

»19.

KIM Il-Su

alias: KIM Il Su

Født den 2.9.1965

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Chef i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

20.

KANG Song-Sam

alias: KANG Song Sam

Født den 5.7.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Tidligere bemyndiget repræsentant for Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

21.

CHOE Chun-Sik

alias: CHOE Chun Sik

Født den 23.12.1963

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: 745132109

Gyldigt indtil 12.2.2020

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

22.

SIN Kyu-Nam

alias: SIN Kyu Nam

Født den 12.9.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PO472132950

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

23.

PAK Chun-San

alias: PAK Chun San

Født den 18.12.1953

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PS472220097

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang mindst frem til december 2015 og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

24.

SO Tong Myong

Født den 10.9.1956

3.7.2015

Administrerende direktør for Korea National Insurance Corporation (KNIC), direktionsformand for KNIC (juni 2012). Generaldirektør for Korean National Insurance Corporation, september 2013, og handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.«

B.

I bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849 under overskrift »II. Personer og enheder, der leverer finansielle tjenesteydelser, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben«, underoverskrift »A. Personer« udgår følgende oplysninger:

 

Navn

Alias

Identificerende oplysninger

Opførelsesdato

Begrundelse

»3.

KIM Il-Su

KIM Il Su

Født den 2.9.1965

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Chef i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

4.

KANG Song-Sam

KANG Song Sam

Født den 5.7.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

3.7.2015

Tidligere bemyndiget repræsentant for Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

5.

CHOE Chun-Sik

CHOE Chun Sik

Født den 23.12.1963

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: 745132109

Gyldigt indtil 12.2.2020

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

6.

SIN Kyu-Nam

SIN Kyu Nam

Født den 12.9.1972

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PO472132950

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

7.

PAK Chun-San

PAK Chun San

Født den 18.12.1953

Fødested: Pyongyang, DPRK

Pasnr.: PS472220097

3.7.2015

Direktør i genforsikringsafdelingen i Korea National Insurance Corporation (KNIC) med base i hovedsædet i Pyongyang mindst frem til december 2015 og tidligere bemyndiget øverste repræsentant for KNIC i Hamburg, som fortsat handler for eller på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.

8.

SO Tong Myong

 

Født den 10.9.1956

3.7.2015

Administrerende direktør for Korea National Insurance Corporation (KNIC), direktionsformand for KNIC (juni 2012). Generaldirektør for Korean National Insurance Corporation, september 2013, og handler på vegne af KNIC eller efter dets anvisninger.«


16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/8


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/716

af 14. maj 2018

om ændring og forlængelse af afgørelse 2013/34/FUSP om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 17. januar 2013 vedtog Rådet afgørelse 2013/34/FUSP (1) om en EU-militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali).

(2)

Den 18. februar 2013 vedtog Rådet afgørelse 2013/87/FUSP (2) om iværksættelsen af EUTM Mali.

(3)

Den 23. marts 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/446 (3), som tilpasser og forlænger mandatet for EUTM Mali og fastsætter et referencebeløb til den 18. maj 2018.

(4)

Efter den strategiske revision af missionen anbefalede Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité at ændre og forlænge mandatet for EUTM Mali indtil den 18. maj 2020.

(5)

Der bør desuden fastsættes et finansielt referencebeløb til dækning af udgifterne i forbindelse med EUTM Mali for perioden fra den 19. maj 2018 til den 18. maj 2020.

(6)

Afgørelse 2013/34/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Afgørelse 2013/34/FUSP ændres således:

1)

Artikel 1 ændres således:

a)

I stk. 1 tilføjes følgende punktum:

»EUTM Mali støtter desuden operationaliseringen af G5's fælles styrke i Sahel på deres hovedkvarterer.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Formålet med EUTM Mali er at imødekomme det operationelle behov for Malis væbnede styrker og G5's fælles styrke i Sahel gennem:

a)

uddannelses- og rådgivningsstøtte til Malis væbnede styrker, herunder gennem decentraliserede aktiviteter i regionerne, samt støtte til uddannelse inden for humanitær folkeret, beskyttelse af civile og menneskerettigheder

b)

et bidrag, efter anmodning fra Mali og i koordinering med MINUSMA, til afvæbnings-, demobiliserings- og reintegrationsprocessen inden for rammerne af fredsaftalen ved at tilbyde uddannelseskurser for at fremme genopbygningen af inklusive væbnede styrker i Mali

c)

støtte til G5 Sahel-processen gennem målrettet uddannelses- og rådgivningsstøtte til operationaliseringen af G5's fælles styrke i Sahel.«

2)

Artikel 10, stk. 2, affattes således:

»2.   Det finansielle referencebeløb for de fælles udgifter til EUTM Mali for perioden fra den 19. maj 2018 til den 18. maj 2020 beløber sig til 59 743 047,00 EUR. Den procentdel af referencebeløbet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i Rådets afgørelse (FUSP) 2015/528 (*1), er 0 %, og den procentdel for udgiftsforpligtelser, der er omhandlet i nævnte afgørelses artikel 34, stk. 3, er 30 %.

(*1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2015/528 af 27. marts 2015 om oprettelse af en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet (Athena) og om ophævelse af afgørelse 2011/871/FUSP (EUT L 84 af 28.3.2015, s. 39).«"

3)

Artikel 12, stk. 2, affattes således:

»2.   EUTM Malis mandat ophører den 18. maj 2020.«

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Rådets vegne

E. ZAHARIEVA

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2013/34/FUSP af 17. januar 2013 om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (EUT L 14 af 18.1.2013, s. 19).

(2)  Rådets afgørelse 2013/87/FUSP af 18. februar 2013 om iværksættelsen af Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (EUT L 46 af 19.2.2013, s. 27).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/446 af 23. marts 2016 om ændring og forlængelse af afgørelse 2013/34/FUSP om Den Europæiske Unions militærmission for at bidrage til uddannelsen af Malis væbnede styrker (EUTM Mali) (EUT L 78 af 24.3.2016, s. 74).


16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/10


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/717

af 14. maj 2018

om ændring af afgørelse (FUSP) 2015/778 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 18. maj 2015 afgørelse (FUSP) 2015/778 (1) om en EU-militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA), der bidrager til at ødelægge forretningsmodellen for menneskesmugler- og menneskehandlernetværkene i det sydlige centrale Middelhavsområde.

(2)

Den 20. juni 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/993 (2), som ændrede afgørelse (FUSP) 2015/778 ved at udvide operationens mandat, navnlig med bidrag til informationsdeling og gennemførelse af FN's våbenembargo på åbent hav ud for Libyens kyst.

(3)

Den 19. december 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/2314 (3) og den 25. juli 2017 afgørelse (FUSP) 2017/1385 (4), der udvidede de tilladelser, der er givet til EUNAVFOR MED operation SOPHIA, til at udveksle oplysninger med relevante aktører.

(4)

Den 20. marts 2018 besluttede Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité med henblik på at forbedre informationsdelingen med medlemsstaternes relevante retshåndhævende myndigheder og EU-agenturerne, at EUNAVFOR MED operation SOPHIA som led i operationen kan være vært for en celle beskæftiget med oplysninger om kriminalitet.

(5)

Det er nødvendigt, at behandling af personoplysninger foretaget af cellens medlemmer sker i overensstemmelse med artikel 8 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.

(6)

Afgørelse (FUSP) 2015/778 bør ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark, og deltager derfor ikke i finansieringen af denne operation —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I artikel 8 i afgørelse (FUSP) 2015/778 tilføjes følgende stykke:

»4.   EUNAVFOR MED operation SOPHIA kan være vært for en celle beskæftiget med oplysninger om kriminalitet bestående af ansatte fra medlemsstaternes relevante retshåndhævende myndigheder og EU-agenturerne som omhandlet i stk. 3 med henblik på at lette modtagelse, indsamling og videregivelse af oplysninger, herunder personoplysninger, om menneskesmugling og menneskehandel, våbenembargoen mod Libyen, ulovlig handel som omhandlet i artikel 2b, stk. 4, samt forbrydelser, der er relevante for operationens sikkerhed.

Behandling af personoplysninger i denne forbindelse skal foretages i overensstemmelse med retten i flagstaten for det fartøj, hvorpå cellen befinder sig, og for så vidt angår EU-agenturernes ansatte i overensstemmelse med den gældende retlige ramme for de respektive agenturer.«

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Rådets vegne

E. ZAHARIEVA

Formand


(1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2015/778 af 18. maj 2015 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (EUT L 122 af 19.5.2015, s. 31).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/993 af 20. juni 2016 om ændring af afgørelse (FUSP) 2015/778 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (EUT L 162 af 21.6.2016, s. 18).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2016/2314 af 19. december 2016 om ændring af afgørelse (FUSP) 2015/778 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (EUT L 345 af 20.12.2016, s. 62).

(4)  Rådets afgørelse (FUSP) 2017/1385 af 25. juli 2017 om ændring af afgørelse (FUSP) 2015/778 om Den Europæiske Unions militæroperation i det sydlige centrale Middelhavsområde (EUNAVFOR MED operation SOPHIA) (EUT L 194 af 26.7.2017, s. 61).


16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/12


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/718

af 14. maj 2018

om suspension af Maltas status som officielt tuberkulosefri for så vidt angår kvægbesætninger og om ændring af bilag I til beslutning 2003/467/EF

(meddelt under nummer C(2018) 2762)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handelen inden for Fællesskabet med kvæg og svin (1), særlig bilag A, del I, punkt 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Direktiv 64/432/EØF finder anvendelse på handel i Unionen med kvæg. Det fastsætter, på hvilke betingelser en medlemsstat kan erklæres officielt fri for tuberkulose for så vidt angår kvægbesætninger såvel som betingelserne for at bevare denne status.

(2)

I henhold til Kommissionens beslutning 2003/467/EF (2) er de medlemsstater, der er anført i kapitel 1 i bilag I, erklæret officielt tuberkulosefrie med hensyn til kvægbesætninger.

(3)

Malta blev opført i kapitel 1 i bilag I til beslutning 2003/467/EF ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/448 (3).

(4)

I november 2017 indberettede Malta et udbrud af kvægtuberkulose, som blev bekræftet ved isolation af M. bovis ved en laboratorieundersøgelse. I løbet af opfølgningsundersøgelserne reagerede kvæg i en anden besætning positivt på kvægtuberkuloseprøven. Den anden besætning havde modtaget dyr fra indekstilfældet.

(5)

Malta har truffet de foranstaltninger, der er fastsat i del I i bilag A til direktiv 64/432/EØF, navnlig ved at inddrage den første besætnings status som officielt tuberkulosefri og suspenderet den anden besætnings status. Malta kan derfor ikke længere opfylde kriterierne for bevarelse af en status som officielt fri for kvægtuberkulose, som anført i del I, punkt 4, i bilag A til direktiv 64/432/EØF, og endvidere er kilden til infektionen fortsat ikke afklaret.

(6)

Efter orientering fra Malta om udbrud af kvægtuberkulose mener Kommissionen, at der er beviser for en væsentlig ændring i situationen vedrørende kvægtuberkulose i denne medlemsstat.

(7)

Maltas status som officielt fri for kvægtuberkulose bør derfor suspenderes, indtil resultaterne af kontrolprogrammer og epidemiologiske undersøgelser påviser, at udbruddene er under kontrol, foranstaltninger anvendes i overensstemmelse med del I, punkt 4, litra b), c) og d), i bilag A til direktiv 64/432/EØF, og procentdelen af bekræftede tilfælde af tuberkuloseinficerede kvægbesætninger ikke har oversteget 0,1 % af alle besætninger i en sammenhængende periode på 12 måneder, hvorefter mindst 99,9 % af kvægbesætningerne bør opnå en status som officielt frie for tuberkulose.

(8)

Bilag I til beslutning 2003/467/EF bør derfor ændres.

(9)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Maltas status som officielt fri for tuberkulose i forbindelse med kvægbesætninger bør suspenderes.

2.   For atter at opnå en status som officielt fri for tuberkulose i forbindelse med kvægbesætninger skal Malta opfylde følgende betingelser:

a)

betingelserne fastsat i del I, punkt 4, litra b), c) og d), i bilag A til direktiv 64/432/EØF er fortsat opfyldt

b)

alle kvægbesætninger har været genstand for kvægtuberkuloseundersøgelser i henhold til de procedurer, der er fastsat i del I, punkt 1, i bilag A til direktiv 64/432/EØF

c)

procentdelen af bekræftede tilfælde af tuberkuloseinficerede kvægbesætninger ikke har oversteget 0,1 % af alle besætninger i en sammenhængende periode på 12 måneder

d)

efter den i litra c) omhandlede periode på 12 måneder har mindst 99,9 % af kvægbesætningerne opnået en status som officielt frie for tuberkulose.

Artikel 2

Bilag I til beslutning 2003/467/EF ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64.

(2)  Kommissionens beslutning 2003/467/EF af 23. juni 2003 om fastlæggelse af kvægbesætningers status i visse medlemsstater eller regioner i medlemsstater som officielt fri for tuberkulose, brucellose og enzootisk kvægleukose (EUT L 156 af 25.6.2003, s. 74).

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/448 af 23. marts 2016 om ændring af bilag I og II til beslutning 2003/467/EF for så vidt angår Maltas status som officielt tuberkulosefrit og officielt brucellosefrit med hensyn til kvægbesætninger (EUT L 78 af 24.3.2016, s. 78).


BILAG

Kapitel 1 i bilag I til beslutning 2003/467/EF affattes således:

»KAPITEL 1

Medlemsstater, der er officielt tuberkulosefrie

ISO-kode

Medlemsstat

BE

Belgien

CZ

Tjekkiet

DK

Danmark

DE

Tyskland

EE

Estland

FR

Frankrig

LV

Letland

LT

Litauen

LU

Luxembourg

HU

Ungarn

NL

Nederlandene

AT

Østrig

PL

Polen

SI

Slovenien

SK

Slovakiet

FI

Finland

SE

Sverige«


16.5.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/15


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/719

af 14. maj 2018

om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces

(meddelt under nummer C(2018) 2783)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 20, stk. 1 og 3,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (2), særlig artikel 6, stk. 4, andet afsnit, andet punktum, og artikel 6, stk. 5,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (3), særlig artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2009/821/EF (4) er der fastlagt en liste over grænsekontrolsteder, der er godkendt i henhold til direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF. Den pågældende liste findes i bilag I til nævnte beslutning.

(2)

På forslag af Danmark og efter en tilfredsstillende kontrol foretaget af Kommissionen bør grænsekontrolstedet i Aalborg Lufthavn i Danmark godkendes til visse dyr i kategori O, navnlig hunde og katte. Oplysningerne om den nævnte medlemsstat i listen i bilag I til beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(3)

På forslag af Spanien og efter evalueringen foretaget af Kommissionen bør suspensionen af godkendelsen af grænsekontrolstedet i Vitoria Lufthavn i forbindelse med visse kategorier af animalske produkter ophæves. Oplysningerne om den nævnte medlemsstat i listen i bilag I til beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(4)

Nederlandene har underrettet Kommissionen om, at navnene på grænsekontrolstedet og inspektionscentrene i Maastricht Lufthavn er blevet ændret. Bilag I til beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(5)

I bilag II til beslutning 2009/821/EF er der fastlagt en liste over centrale, regionale og lokale enheder i det integrerede veterinærinformationssystem (Traces).

(6)

På grundlag af oplysninger fra Belgien og Østrig bør der foretages visse navneændringer på listen over centrale, regionale og lokale enheder i Traces for de pågældende medlemsstater. Det er derfor nødvendigt at ændre bilag II til direktiv 2009/821/EF i overensstemmelse hermed.

(7)

Beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag I og II til beslutning 2009/821/EF ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(2)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

(3)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

(4)  Kommissionens beslutning 2009/821/EF af 28. september 2009 om fastlæggelse af en liste over godkendte grænsekontrolsteder, af visse regler for den kontrol, der gennemføres af Kommissionens veterinæreksperter, og af veterinærenhederne i Traces (EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1).


BILAG

I bilag I og II til beslutning 2009/821/EF foretages følgende ændringer:

1)

I bilag I foretages følgende ændringer:

a)

I den del, der vedrører Danmark, affattes rækken vedrørende lufthavnen i Aalborg således:

»Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)«

b)

I den del, der vedrører Spanien, affattes rækken vedrørende lufthavnen i Vitoria således:

»Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)«

c)

I den del, der vedrører Nederlandene, affattes rækken vedrørende lufthavnen i Maastricht således:

»Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

MAA Live

 

U, E, O (14)

MAA Products

HC(2), NHC(2)«

 

2)

I bilag II foretages følgende ændringer:

a)

I den del, der vedrører Belgien, affattes rækkerne således:

» BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR«

b)

i den del, der vedrører Østrig, affattes rækken vedrørende den lokale enhed »AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT« således: »AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ«.