ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
61. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/707
af 28. februar 2018
om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår støtteberettigelseskriterierne for hamp i henhold til grundbetalingsordningen og visse krav i forbindelse med frivillig koblet støtte
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (1), særlig artikel 35, stk. 3, artikel 52, stk. 9, og artikel 67, stk. 1, og 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge artikel 9, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (2) skal de frø, der anvendes til produktion af hamp, være certificeret i overensstemmelse med Rådets direktiv 2002/57/EF (3). I Kommissionens direktiv 2008/62/EF (4) er der imidlertid fastsat bestemmelser om en alternativ certificering af hampefrø, som gælder for bevarelsessorter. Der bør derfor i artikel 9 stk. 1, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 tilføjes en henvisning til nævnte direktiv. |
(2) |
I henhold til artikel 52 i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne yde koblet støtte til landbrugere på de betingelser, der er fastsat i afsnit IV, kapitel 1, i nævnte forordning og i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014. |
(3) |
Artikel 52 i forordning (EU) nr. 1307/2013 er ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2393 (5) for at præcisere bestemmelserne vedrørende medlemsstaternes ansvar med hensyn til den frivillige koblede støttes produktionsbegrænsende karakter. Det er derfor nødvendigt at bringe terminologien i kapitel 5, afdeling 1, og i artikel 67 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 samt i bilag I til nævnte forordning i overensstemmelse med den nye ordlyd i artikel 52 i forordning (EU) nr. 1307/2013. På grundlag af erfaringerne med gennemførelsen af artikel 53 i forordning (EU) nr. 1307/2013 bør kravet til indholdet af de oplysninger, som medlemsstaterne skal meddele Kommissionen i henhold til bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, ajourføres. |
(4) |
I henhold til artikel 52, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013 må der kun ydes frivillig koblet støtte til sektorer eller regioner, hvor bestemte landbrugsmæssige driftsformer eller landbrugssektorer er udsat for bestemte vanskeligheder. I henhold til artikel 52, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 kan driftsformer eller landbrugssektorer kun betragtes som værende i vanskeligheder, hvis der er risiko for nedlæggelse af eller tilbagegang i produktionen. Med præciseringen af medlemsstaternes ansvar for så vidt angår den produktionsbegrænsende karakter af frivillig koblet støtte er ovennævnte begrænsning ikke berettiget. Artikel 52, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor udgå. Forbuddet mod kumulering af støtte i artikel 54, stk. 3, i nævnte forordning bør også ajourføres. |
(5) |
Delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor ændres. |
(6) |
Eftersom det i forordning (EU) 2017/2393 er fastsat, at artikel 52, stk. 5, udgår af forordning (EU) nr. 1307/2013 med virkning fra den 1. januar 2015, og at artikel 52, stk. 6 skal anvendes med den nye ordlyd fra samme dato, bør de dertil svarende ændringer af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderårene efter kalenderåret 2014, bortset fra bestemmelsen om kumulering af støtte. Af hensyn til retssikkerheden bør spørgsmålet om kumulering af støtte fortsat bestemmes på grundlag af en sammenligning mellem de respektive mål for de forskellige koblede støtteforanstaltninger og andre EU-foranstaltninger og -politikker. Målet for frivillig koblet støtte bør i denne forbindelse anses for at være opretholdelse af det nuværende produktionsniveau, som fastsat i artikel 52, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1307/2013, før denne bestemmelse blev ændret ved forordning (EU) 2017/2393. Ændringen af artikel 54, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderåret 2019 og efterfølgende kalenderår. |
(7) |
Den nye bestemmelse om certificering af hampefrø bør anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderåret 2018 og efterfølgende kalenderår — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014
I delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 9, stk. 1, affattes således: »1. Med henblik på artikel 32, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 skal støtteberettigelsen for arealer, der er beplantet med hamp, forudsætte anvendelse af frø af sorter, der er opført på den fælles sortsliste over landbrugsplantearter den 15. marts det år, for hvilket betalingen ydes, og offentliggjort i henhold til artikel 17 i Rådets direktiv 2002/53/EF (*1). Frøene skal være certificeret i henhold til Rådets direktiv 2002/57/EF (*2) eller i henhold til artikel 10 i Kommissionens direktiv 2008/62/EF (*3), hvis der er tale om bevarelsessorter. (*1) Rådets direktiv 2002/53/EF af 13. juni 2002 om den fælles sortsliste over landbrugsplantearter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 1)." (*2) Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74)." (*3) Kommissionens direktiv 2008/62/EF af 20. juni 2008 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af landracer og sorter af landbrugsarter, der er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk erosion, og om handel med frø og læggekartofler af sådanne landracer og sorter (EUT L 162 af 21.6.2008, s. 13).«" |
2) |
Artikel 52, stk. 3, udgår. |
3) |
Artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, affattes således: »Uden at det berører artikel 52, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, kan medlemsstaterne for det støttebeløb pr. enhed, som er omhandlet i andet afsnit af dette stykke, beslutte at anvende differentierede beløb pr. enhed for visse kategorier af landbrugere eller på bedriftsniveau for at tage hensyn til stordriftsfordele som følge af produktionsstrukturernes størrelse i de berørte udvalgte specifikke typer landbrug eller specifikke landbrugssektorer, eller, hvis foranstaltningen er målrettet en region eller en hel sektor, i den berørte region eller sektor. Artikel 67, stk. 1, i denne forordning finder tilsvarende anvendelse på meddelelse af sådanne beslutninger.« |
4) |
Artikel 53a, stk. 2 og 3, affattes således: »2. Hvis det areal eller det antal dyr, som er støtteberettiget i henhold til en foranstaltning for frivillig koblet støtte i det berørte ansøgningsår, svarer til eller overstiger det areal eller antal dyr, der er omhandlet i artikel 52, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, og som er meddelt i overensstemmelse med punkt 3, litra j), i bilag I til nærværende forordning, må der ikke overføres midler fra andre støtteforanstaltninger til gavn for denne støtteforanstaltning. 3. Hvis det areal eller det antal dyr, som er støtteberettiget i henhold til en foranstaltning for frivillig koblet støtte i det berørte ansøgningsår, er mindre end det areal eller antal dyr, der er omhandlet i artikel 52, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013, og som er meddelt i overensstemmelse med punkt 3, litra j), i bilag I til nærværende forordning, må en overførsel af midler ikke resultere i, at støttebeløbet pr. enhed bliver lavere end forholdet mellem det beløb, der er fastsat for finansieringen, og som er meddelt i overensstemmelse med punkt 3, litra i), i samme bilag, og det areal eller det antal dyr, der er omhandlet i artikel 52, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013.« |
5) |
Artikel 54, stk. 3, affattes således: »3. Hvis støtten i henhold til en bestemt foranstaltning for koblet støtte også kan tildeles i henhold til en anden foranstaltning for koblet støtte eller i henhold til en foranstaltning, der gennemføres inden for rammerne af andre EU-foranstaltninger og -politikker, skal medlemsstaterne sikre, at landbrugeren kun kan få støtte til at afhjælpe de vanskeligheder, der er omhandlet i artikel 52, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013 og defineret for den pågældende foranstaltning for koblet støtte, inden for rammerne af én af disse foranstaltninger pr. sektor, region, specifik driftsform eller specifik landbrugssektor, som udvælges i henhold til nævnte bestemmelse.« |
6) |
Artikel 67, stk. 3, litra c), affattes således:
|
7) |
Bilag I erstattes af teksten i bilaget til denne forordning. |
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, nr. 2), 3), 4), 6) og 7), anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderårene efter kalenderåret 2014.
Artikel 1, nr. 1), anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderåret 2018 og efterfølgende kalenderår.
Artikel 1, nr. 5), anvendes på støtteansøgninger, der vedrører kalenderåret 2019 og efterfølgende kalenderår.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2018.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).
(3) Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74).
(4) Kommissionens direktiv 2008/62/EF af 20. juni 2008 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af landracer og sorter af landbrugsarter, der er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk erosion, og om handel med frø og læggekartofler af sådanne landracer og sorter er (EUT L 162 af 21.6.2008, s. 13).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2393 af 13. december 2017 om ændring af forordning (EU) nr. 1305/2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), (EU) nr. 1306/2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik, (EU) nr. 1307/2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, (EU) nr. 1308/2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og (EU) nr. 652/2014 om bestemmelser vedrørende forvaltning af udgifter i tilknytning til fødevarekæden, dyresundhed og dyrevelfærd samt til plantesundhed og planteformeringsmateriale (EUT L 350 af 29.12.2017, s. 15).
BILAG
BILAG I
Oplysninger, der skal meddeles Kommissionen i henhold til artikel 67, stk. 1
Oplysningerne skal omfatte:
1) |
andelen i procent af det nationale loft, jf. artikel 53 i forordning (EU) nr. 1307/2013, for hvert år indtil 2020 |
2) |
navnene på de enkelte støtteforanstaltninger |
3) |
en beskrivelse af hver enkelt støtteforanstaltning med som minimum følgende oplysninger:
|
4) |
hvis det er relevant, en udførlig beskrivelse af den særlige situation i den berørte region eller sektor og de særlige karakteristika, der kendetegner de bestemte driftsformer eller bestemte landbrugssektorer, og som bevirker, at den procentsats, der er omhandlet i artikel 53, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1307/2013, ikke er tilstrækkelig til at afhjælpe de påpegede vanskeligheder, og som begrunder et forhøjet støtteniveau, jf. artikel 54, stk. 2, i nævnte forordning |
5) |
hvis det er relevant, påvisning af et af de behov, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra a), b), c) eller d), i forordning (EU) nr. 1307/2013. |
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/5 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/708
af 17. april 2018
om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende det skema, der skal anvendes af forvaltere af pengemarkedsforeninger ved indberetning til de kompetente myndigheder, jf. artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1131
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1131 af 14. juni 2017 om pengemarkedsforeninger (1), særlig artikel 37, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er behov for indberetningskrav ud over dem, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF (2) og 2011/61/EU (3), med henblik på at sikre, at de kompetente myndigheder effektivt kan opdage, overvåge og reagere på risici på markedet for pengemarkedsforeninger (MMF'er). |
(2) |
I henhold til artikel 37 i forordning (EU) 2017/1131 skal MMF'er indberette en detaljeret liste med oplysninger til deres kompetente myndigheder. For at sikre, at der er sammenhæng i den måde, disse myndigheder indsamler de relevante oplysninger på, i hele Den Europæiske Union, og at de pågældende myndigheder er orienteret om den vigtigste udvikling på MMF-markedet, med mulighed for at gøre det lettere at foretage en kollektiv analyse af de potentielle virkninger af MMF-markedet i Unionen, er det nødvendigt, at oplysningerne fremlægges for de kompetente myndigheder på ensartet vis i hele EU. Desuden gør brug af et standardindberetningsskema det lettere at gennemføre de procedurer og processer, indberetningskravene til MMF'er er forbundet med, ligesom de dermed forbundne omkostninger minimeres. |
(3) |
Med det formål at sikre et effektivt tilsyn i Unionen skal de relevante oplysninger videresendes til Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) med henblik på oprettelse af en central database over MMF'er. |
(4) |
Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ESMA har forelagt Kommissionen. |
(5) |
ESMA har gennemført en åben offentlig høring om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele i forbindelse hermed samt anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (4), om en udtalelse. |
(6) |
Den dato, hvorfra denne gennemførelsesforordning finder anvendelse, bør være den samme som den dato, hvorfra forordning (EU) 2017/1131 finder anvendelse, så de nationale myndigheder har mulighed for at samle de oplysninger, der skal fremsendes til ESMA's database, jf. artikel 37, stk. 5, i forordning (EU) 2017/1131 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Forvaltere af pengemarkedsforeninger (MMF'er) anvender skemaet i bilaget til denne forordning, når de indberetter oplysninger til en MMF's kompetente myndighed, jf. artikel 37 i forordning (EU) 2017/1131.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 21. juli 2018.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. april 2018.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 169 af 30.6.2017, s. 8.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/65/EF af 13. juli 2009 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter) (omarbejdning) (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 32).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/61/EU af 8. juni 2011 om forvaltere af alternative investeringsfonde og om ændring af direktiv 2003/41/EF og 2009/65/EF samt forordning (EF) nr. 1060/2009 og (EU) nr. 1095/2010 (EUT L 174 af 1.7.2011, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
BILAG
Indberetningsskema for forvaltere af pengemarkedsforeninger (MMF'er)
Medmindre andet er angivet, angives alle tal på afdelingsniveau
Punkt |
Datatype |
Indberettede data |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
(A.1.1) |
Indberetningsperiode |
|
|||||||||||||
(A.1.2) |
MMF'ens nationale kode som tildelt af MMF'ens kompetente myndighed |
|
|||||||||||||
(A.1.3) |
MMF'ens LEI-kode |
Kode i henhold til ISO 17442 Legal Entity Identifier (LEI), 20 alfanumeriske tegn |
|||||||||||||
(A.1.4) |
MMF'ens ECB-kode (MFI-ID-kode) |
|
|||||||||||||
(A.1.5) |
MMF'ens navn |
|
|||||||||||||
(A.1.6) |
Angiv, om MMF'en er en UCITS eller en AIF |
UCITS AIF |
|||||||||||||
(A.1.7) |
Angiv, om MMF'en udelukkende markedsføres gennem en medarbejderopsparingsordning, der er omfattet af national ret, og som har fysiske personer som investorer (jf. artikel 16, stk. 5, i forordning (EU) 2017/1131 (1)). |
(Ja/Nej) |
|||||||||||||
(A.1.8) |
MMF'ens hjemsted |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.1.9) |
Medlemsstat, hvor MMF'en er meddelt tilladelse |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.1.10) |
Medlemsstater, hvor MMF'en markedsføres |
Liste over lande (ISO 3166 — Landekode) |
|||||||||||||
(A.1.11) |
Dato for MMF'ens etablering |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.1.12) |
MMF'ens basisvaluta |
ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn) |
|||||||||||||
(A.1.13) |
MMF'ens forvalters nationale kode som tildelt af MMF'ens kompetente myndighed |
|
|||||||||||||
(A.1.14) |
MMF'ens forvalters nationale kode som tildelt af MMF'ens forvalters kompetente myndighed |
|
|||||||||||||
(A.1.15) |
MMF'ens forvalters LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.1.16) |
MMF'ens forvalters ECB-kode (MFI-ID-kode) |
|
|||||||||||||
(A.1.17) |
Navnet på MMF'ens forvalter |
|
|||||||||||||
(A.1.18) |
Land, hvor MMF'ens forvalter er meddelt tilladelse |
|
|||||||||||||
(A.1.19) |
MMF'ens depositars LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.1.20) |
MMF'ens depositars nationale kode |
|
|||||||||||||
(A.1.21) |
MMF'ens depositars juridiske navn |
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.2.1) |
MMF-type [Vælg én] |
MMF med variabel nettoaktivværdi og kort løbetid Statsgældsbaseret MMF med konstant nettoaktivværdi og kort løbetid MMF med nettoaktivværdi med lav volatilitet og kort løbetid Standard-MMF med variabel nettoaktivværdi |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.3.1) |
Hvis MMF'en opfylder betingelserne i artikel 16, stk. 5, i forordning (EU) 2017/1131, angives det, om MMF'en er en master- eller en feederfond [Vælg én] |
Master Feeder |
|||||||||||||
Hvis MMF'en er en feederfond: |
|||||||||||||||
(A.3.2) |
MMF'ens masterfonds LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.3.3) |
MMF'ens masterfonds nationale kode |
|
|||||||||||||
(A.3.4) |
MMF'ens masterfonds juridiske navn |
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.3.5) |
Angiv, om MMF'en har kapitalandelsklasser |
(Ja/Nej) |
|||||||||||||
(A.3.6) |
Hvis MMF'en har kapitalandelsklasser, angives ISIN-koden for hver enkelt kategori af kapitalandele |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.3.7) |
Hvis MMF'en har kapitalandelsklasser, angives valutaen for de forskellige kategorier af kapitalandele |
ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
Hvis MMF'en er fusioneret med en anden fond, angives følgende: |
|||||||||||||||
(A.3.8) |
Fusionsdato |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
Hvis MMF'en er likvideret, angives følgende: |
|||||||||||||||
(A.3.9) |
Likvidationsdato |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.4.1) |
MMF'ens nettoaktivværdi (afdelingsniveau) |
(EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.4.2) |
MMF'ens nettoaktivværdi |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.4.3) |
MMF'ens vægtede gennemsnitlige renteløbetid beregnet som fastsat i artikel 2, nr. 19), i forordning (EU) 2017/1131 |
(dage) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.4.4) |
MMF'ens vægtede gennemsnitlige restlevetid beregnet som fastsat i artikel 2, nr. 20), artikel 24, stk. 1, litra b), og artikel 25, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2017/1131. |
(dage) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.4.5) |
% af aktiverne, der opfylder betingelserne for den daglige likviditetsbuffer (aktiver med udløb inden for en dag som defineret i artikel 24 og 25 i forordning (EU) 2017/1131) |
% |
|||||||||||||
(A.4.6) |
% af aktiver, der opfylder betingelserne for den ugentlige likviditetsbuffer (aktiver med udløb inden for en uge som defineret i artikel 24 og 25 i forordning (EU) 2017/1131) |
% |
|||||||||||||
(A.4.7) |
Porteføljens likviditetsprofil |
Procentdel af porteføljen, der kan likvideres inden for hver periode |
|||||||||||||
Periode |
1 dag eller mindre 2-7 dage 8-30 dage Over 30 dage |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
(A.4.8) |
Samlet afkast |
% |
|||||||||||||
Interval |
ÅTD-afkast 1 måned 3 måneder 1 år 3 år 5 år |
||||||||||||||
|
(A.4.9) |
Resultater (kalenderåret — nettoafkast) for den mest repræsentative kapitalandelsklasse |
% |
||||||||||||
Interval |
År N-1 År N-2 År N-3 |
||||||||||||||
|
(A.4.10) |
Månedlig porteføljevolatilitet og månedlig porteføljevolatilitet for skyggenettoaktivværdien (hvis relevant) |
% |
||||||||||||
Interval |
1 år 2 år 3 år |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.5.1) |
Resultaterne af MMF'ens likviditetsstresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.2) |
Resultaterne af MMF'ens kreditstresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.3) |
Resultaterne af MMF'ens valutakursstresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.4) |
Resultaterne af MMF'ens rentesatsstresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.5) |
Resultaterne af MMF'ens stresstest af indløsningsniveauer gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.6) |
Resultaterne af MMF'ens stresstest af spændet mellem de indekser, som rentesatserne for porteføljeværdipapirerne er tilknyttet, gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.7) |
Resultaterne af MMF'ens makrostresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.8) |
Resultaterne af MMF'ens multivariate stresstest gennemført i indberetningsperioden, jf. artikel 28, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 og de relevante retningslinjer fra ESMA om stresstestscenarier |
|
|||||||||||||
(A.5.9) |
For MMF'er med konstant nettoaktivværdi og MMF'er med nettoaktivværdi med lav volatilitet angives resultaterne af stresstest angivet i A.5.1-A.5.8 for så vidt angår forskel mellem den konstante nettoaktivværdi pr. andel eller kapitalandel og nettoaktivværdien pr. andel eller kapitalandel |
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.5.10) |
Beskriv forslaget til handlingsplan, jf. artikel 28, stk. 4, i forordning (EU) 2017/1131 |
Fri tekst |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
Nedenstående felter under A.6 udfyldes ved hjælp af et detaljeret indberetningsskema |
|||||||||||||||
(A.6.1) |
Type pengemarkedsinstrument, investerbare securitiseringer og gældsbreve med sikkerhed i konkrete aktiver [Vælg én eller flere] |
||||||||||||||
|
Angiv typen af pengemarkedsinstrumenter, investerbare securitiseringer og gældsbreve med sikkerhed i konkrete aktiver |
Pengemarkedsinstrumenter, jf. artikel 10 i forordning (EU) 2017/1131 Securitiseringer som omhandlet i artikel 13 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 (2) Gældsbreve med sikkerhed i konkrete aktiver som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2017/1131 Simpel, transparent og standardiseret securitisering eller gældsbreve med sikkerhed i konkrete aktiver som omhandlet i artikel 11, stk. 1, litra c), i forordning (EU) 2017/1131 |
|||||||||||||
|
Hvis aktivtypen er et pengemarkedsinstrument, udfyldes A.6.2-A.6.20 |
|
|||||||||||||
(A.6.2) |
Aktivbeskrivelse af pengemarkedsinstrumentet |
|
|||||||||||||
(A.6.3) |
Pengemarkedsinstrumentets ISIN-kode |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.4) |
Pengemarkedsinstrumentets CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||||||||||||
(A.6.5) |
Emittentens LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.6) |
Emittentens navn |
|
|||||||||||||
(A.6.7) |
Emittentkategori Emittentkategorien vælges fra listen [Vælg én] |
Stat (EU) Stat (ikke EU) EU-centralbank Ikke-EU-centralbank Regional myndighed Lokal myndighed Nationalt offentligt organ Offentligt organ, EU (bortset fra nationale offentlige organer) Offentligt organ, ikke EU Overnationalt offentligt organ (EU) Overnationalt offentligt organ (bortset fra EU) Kreditinstitut Andre finansielle selskaber Ikke-finansielle selskaber |
|||||||||||||
(A.6.8) |
Land — emittenten af pengemarkedsinstrumentet |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.9) |
Udløbsdato for pengemarkedsinstrumentet |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.10) |
Pengemarkedsinstrumentet — valuta |
(ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn)) |
|||||||||||||
(A.6.11) |
Pengemarkedsinstrumentet — mængde |
|
|||||||||||||
(A.6.12) |
Pengemarkedsinstrumentet — clean price |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.13) |
Pengemarkedsinstrumentet — clean price |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.14) |
Påløbne renter |
|
|||||||||||||
(A.6.15) |
Påløbne renter |
(i basisvaluta, hvis A.6.14 er i EUR) |
|||||||||||||
(A.6.16) |
Samlet markedsværdi af pengemarkedsinstrumentet |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.17) |
Samlet markedsværdi af pengemarkedsinstrumentet |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.18) |
Metode, der er anvendt til prisfastsættelse af pengemarkedsinstrumentet |
opgørelse til markedsværdi opgørelse til modelværdi opgørelse til amortiseret kostpris |
|||||||||||||
(A.6.19) |
Angiv, om resultatet af den interne kreditvurderingsprocedure er positivt eller negativt |
(positivt/negativt) |
|||||||||||||
(A.6.20) |
Angiv næste rentetilpasningsdag (jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2017/1131) |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
|
Hvis aktivtypen er en investerbar securitisering eller et investerbart gældsbrev med sikkerhed i konkrete aktiver, udfyldes A.6.21-A.6.37 |
|
|||||||||||||
(A.6.21) |
Aktivbeskrivelse af den investerbare securitisering eller det investerbare gældsbrev med sikkerhed i konkrete aktiver |
|
|||||||||||||
(A.6.22) |
ISIN-kode for den investerbare securitisering eller det investerbare gældsbrev med sikkerhed i konkrete aktiver |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.23) |
Land — sponsoren til den investerbare securitisering/det investerbare gældsbrev med sikkerhed i konkrete aktiver |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.24) |
Sponsorens LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.25) |
Sponsorens navn |
|
|||||||||||||
(A.6.26) |
Type underliggende |
Tilgodehavender fra salg Forbrugslån Leasing Fordringer på kreditkort Lån til selskaber/SMV'er Pant i beboelsesejendom Pant i erhvervsejendom Andre aktiver |
|||||||||||||
(A.6.27) |
Udløbsdato |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.28) |
Valuta |
(ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn)) |
|||||||||||||
(A.6.29) |
Mængde |
|
|||||||||||||
(A.6.30) |
Clean price |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.31) |
Clean price |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.32) |
Påløbne renter |
|
|||||||||||||
(A.6.33) |
Påløbne renter |
(i basisvaluta, hvis A.6.30 er i EUR) |
|||||||||||||
(A.6.34) |
Samlet markedsværdi |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.35) |
Samlet markedsværdi |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.36) |
Metode, der er anvendt til prisfastsættelse af den investerbare securitisering/det investerbare gældsbrev med sikkerhed i konkrete aktiver |
opgørelse til markedsværdi opgørelse til modelværdi opgørelse til amortiseret kostpris |
|||||||||||||
(A.6.37) |
Angiv, om resultatet af den interne kreditvurderingsprocedure er positivt eller negativt |
(positivt/negativt) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.6.38) |
Type Andre aktiver [Vælg én] Typen af andre aktiver vælges fra listen, jf. artikel 9 i forordning (EU) 2017/1131 |
Indlån i kreditinstitutter som omhandlet i artikel 12 i forordning (EU) 2017/1131 Omvendte genkøbsaftaler som omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) 2017/1131 Genkøbsaftaler som omhandlet i artikel 14 i forordning (EU) 2017/1131 Andele eller kapitalandele i andre MMF'er som omhandlet i artikel 16 i forordning (EU) 2017/1131 Afledte finansielle instrumenter som omhandlet i artikel 13 i forordning (EU) 2017/1131 — henholdsvis:
Supplerende likvide aktiver (jf. artikel 50, stk. 2, i direktiv 2009/65/EF) |
|||||||||||||
|
Hvis typen af andre aktiver er et afledt finansielt instrument, udfyldes A.6.39-A.6.60 |
|
|||||||||||||
(A.6.39) |
Type derivataftale |
|
|||||||||||||
(A.6.40) |
Det afledte finansielle instruments ISIN-kode |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.41) |
Det afledte finansielle instruments UPI-nummer (hvis ISIN-koden ikke foreligger) |
|
|||||||||||||
(A.6.42) |
Det afledte finansielle instruments FISN-kode (det finansielle instruments navn i kortform) |
ISO 18774 |
|||||||||||||
(A.6.43) |
Det afledte finansielle instruments CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||||||||||||
(A.6.44) |
Type afledt instrument som omhandlet i artikel 13, litra a), i forordning (EU) 2017/1131 [Vælg én] |
rentesats valutaer rentesatsindekser valutaindekser |
|||||||||||||
(A.6.45) |
Navn på det underliggende |
|
|||||||||||||
(A.6.46) |
Type identifikation af det underliggende (3) |
I = ISIN X = Indeks |
|||||||||||||
(A.6.47) |
Identifikation af det underliggende |
Til identifikation af det underliggende, type I: ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) Til identifikation af det underliggende, type X: ISIN-kode i henhold til ISO 6166, 12-tegns alfanumerisk kode, hvis den foreligger, og ellers indeksets fulde navn som tildelt af indeksudbyderen |
|||||||||||||
(A.6.48) |
Valuta for notionel værdi 1 (4) |
ISO 4217-valutakode |
|||||||||||||
(A.6.49) |
Valuta for notionel værdi 2 (5) |
ISO 4217-valutakode |
|||||||||||||
(A.6.50) |
Land — det afledte finansielle instrument |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.51) |
Udløbsdato for det afledte finansielle instrument |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.52) |
Det afledte finansielle instruments eksponering |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.53) |
Det afledte finansielle instruments eksponering |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.54) |
Markedsværdi af det afledte finansielle instrument |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.55) |
Markedsværdi af det afledte finansielle instrument |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.56) |
Markedsværdi af den modtagne sikkerhed (i tilknytning til det afledte finansielle instrument) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.57) |
Markedsværdi af den modtagne sikkerhed (i tilknytning til det afledte finansielle instrument) |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.58) |
Angiv næste rentetilpasningsdag (jf. artikel 10, stk. 2, i forordning (EU) 2017/1131) |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.59) |
Modpartens navn |
|
|||||||||||||
(A.6.60) |
Modpartens LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
|
Hvis typen af andre aktiver er en andel eller kapitalandel i en anden MMF, udfyldes A.6.61-A.6.71 |
|
|||||||||||||
(A.6.61) |
Aktivbeskrivelse af andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
|
|||||||||||||
(A.6.62) |
ISIN-kode for andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.63) |
LEI-koden (hvis ISIN-koden ikke foreligger) for andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
|
|||||||||||||
(A.6.64) |
CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) for andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||||||||||||
(A.6.65) |
Valuta |
(ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn)) |
|||||||||||||
(A.6.66) |
Land — andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.67) |
Markedsværdien af andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.68) |
Markedsværdien af andelen eller kapitalandelen i en anden MMF |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.69) |
Mængde |
|
|||||||||||||
(A.6.70) |
Prisen for andelen eller kapitalandelen i en anden MMF (nettoaktivværdien pr. andel eller kapitalandel i en anden MMF) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.71) |
Prisen for andelen eller kapitalandelen i en anden MMF (nettoaktivværdien pr. andel eller kapitalandel i en anden MMF) |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
|
Hvis typen af andre aktiver er et indlån eller supplerende likvide aktiver, udfyldes A.6.72-A.6.81 |
|
|||||||||||||
(A.6.72) |
Aktivbeskrivelse af indlånet eller de supplerende likvide aktiver |
|
|||||||||||||
(A.6.73) |
ISIN-kode for indlånet eller de supplerende likvide aktiver |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.74) |
CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) for indlånet eller de supplerende likvide aktiver |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||||||||||||
(A.6.75) |
Land — indlånet eller de supplerende likvide aktiver |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.76) |
Modpartens navn |
|
|||||||||||||
(A.6.77) |
Modpartens LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.78) |
Udløbsdato for indlånet eller de supplerende likvide aktiver |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.79) |
Valuta |
(ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn)) |
|||||||||||||
(A.6.80) |
Indlånets eller de supplerende likvide aktivers eksponering |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.81) |
Indlånets eller de supplerende likvide aktivers eksponering |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
|
Hvis typen af andre aktiver er en genkøbsaftale eller en omvendt genkøbsaftale, udfyldes A.6.82-A.6.99 |
|
|||||||||||||
(A.6.82) |
Aktivbeskrivelse af genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale |
|
|||||||||||||
(A.6.83) |
ISIN-kode for genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.84) |
CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) for genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||||||||||||
(A.6.85) |
Land — genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale |
ISO 3166 — Landekode |
|||||||||||||
(A.6.86) |
Kategori af modpart Modpartskategorien vælges fra listen (jf. artikel 20, stk. 2, litra e), i forordning (EU) 2017/1131) [Vælg én] |
Stat (EU) Stat (ikke EU) EU-centralbank Ikke-EU-centralbank Regional myndighed Lokal myndighed Nationalt offentligt organ Offentligt organ, EU (bortset fra nationale offentlige organer) Offentligt organ, ikke EU Overnationalt offentligt organ (EU) Overnationalt offentligt organ (bortset fra EU) Kreditinstitut Andre finansielle selskaber Ikke-finansielle selskaber |
|||||||||||||
(A.6.87) |
Modpartens LEI-kode |
LEI-kode i henhold til ISO 17442 (20-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.88) |
Modpartens navn |
|
|||||||||||||
(A.6.89) |
Udløbsdato for genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||||||||||||
(A.6.90) |
Valuta |
(ISO 4217-valutakode (bogstavkode bestående af 3 tegn)) |
|||||||||||||
(A.6.91) |
Genkøbsaftalens eller en omvendt genkøbsaftales eksponering (i tilfælde af en omvendt genkøbsaftale er dette det kontantbeløb, der stilles til rådighed for modparten) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.92) |
Genkøbsaftalens eller en omvendt genkøbsaftales eksponering (i tilfælde af en omvendt genkøbsaftale er dette det kontantbeløb, der stilles til rådighed for modparten) |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.93) |
Markedsværdi af den modtagne sikkerhed (i tilknytning til genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale) (det kontantbeløb, som MMF'en har modtaget som led i genkøbsaftaler (jf. artikel 14, litra d), i forordning (EU) 2017/1131)) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.94) |
Markedsværdi af den modtagne sikkerhed (i tilknytning til genkøbsaftalen eller en omvendt genkøbsaftale) (det kontantbeløb, som MMF'en har modtaget som led i genkøbsaftaler (jf. artikel 14, litra d), i forordning (EU) 2017/1131)) |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.95) |
Angiv, om resultatet af den interne kreditvurderingsprocedure er positivt eller negativt (for de forskellige likvide værdipapirer eller (andre) pengemarkedsinstrumenter, der er modtaget som del af en omvendt genkøbsaftale, jf. artikel 15, stk. 6, i forordning (EU) 2017/1131) (6) |
(positivt/negativt) |
|||||||||||||
I forbindelse med omvendte genkøbsaftaler og aktiver som omhandlet i artikel 15 i forordning (EU) 2017/1131, der er modtaget af MMF'en, angives følgende: |
|||||||||||||||
(A.6.96) |
Disse forskellige aktivers ISIN-kode |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||||||||||||
(A.6.97) |
Markedsværdien af de forskellige aktiver |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||||||||||||
(A.6.98) |
Markedsværdien af de forskellige aktiver |
(i basisvaluta) |
|||||||||||||
(A.6.99) |
Angiv, hvis der er tale om omvendte genkøbsaftaler, om MMF'en har modtaget aktiver som omhandlet i artikel 15, stk. 6, i forordning (EU) 2017/1131 |
(Ja/Nej) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.7.1) |
Angiv den omtrentlige procentdel af MMF'ens egenkapital, der retmæssigt ejes af de fem ejere, som har de største kapitalinteresser i MMF'en beregnet i procent af MMF'ens nettoaktivværdi. Angiv de endelige, reelle ejere, hvis disse kendes, eller hvis der er mulighed herfor |
% (af nettoaktivværdien) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.7.2) |
Specificér fordelingen af investorkoncentration efter investorernes status (estimat, hvis der ikke foreligger præcise oplysninger): 1) Professionelle kunder (som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 10), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU (7) (MiFID 2)), 2) detailkunder (som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 11), i direktiv 2014/65/EU (MiFID 2)) |
|
|||||||||||||
|
|
% (af nettoaktivværdien) |
|||||||||||||
|
% (af nettoaktivværdien) |
||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.7.3) |
Angiv fordelingen af ejerskabsforholdet for andele/kapitalandele i MMF'en efter investorgruppe. Angiv de endelige, reelle ejere, hvis disse kendes, eller hvis der er mulighed herfor |
(% af nettoaktivværdien) Ikke-finansielle selskaber Banker Forsikringsselskaber Andre finansielle institutioner Pensionsordninger/-kasser Offentlig forvaltning og service Andre institutter for kollektiv investering Husholdninger Ukendt |
|||||||||||||
(A.7.4) |
Specificér den geografiske fordeling af investorer efter land (estimat, hvis der ikke foreligger præcise oplysninger) |
|
|||||||||||||
|
Land |
(% af nettoaktivværdien, Land — ISO 3166 – 2 tegn) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
|||||||||||||||
(A.7.5) |
Angiv hyppigheden af investorernes indløsninger. I tilfælde af flere klasser af kapitalandele eller andele angives oplysningerne for den største klasse af kapitalandele/andele efter nettoaktivværdi [Vælg én] |
Dagligt Hver uge Hver måned Hver anden måned Andet Ingen indløsningsrettigheder |
|||||||||||||
(A.7.6) |
Hvad er investorernes frist i forbindelse med indløsninger, i dage |
Dage |
|||||||||||||
(A.7.7) |
Hvilken procentdel af MMF'ens nettoaktivværdi er genstand for følgende foranstaltninger pr. indberetningsdatoen: |
|
|||||||||||||
|
Indløsningsgates |
% af nettoaktivværdien |
|||||||||||||
Suspension af handel |
% af nettoaktivværdien |
||||||||||||||
Likviditetsafgifter |
% af nettoaktivværdien |
||||||||||||||
Andre foranstaltninger til forvaltning af illikvide aktiver |
Type ordning |
||||||||||||||
% af nettoaktivværdien |
|||||||||||||||
(A.7.8) |
MMF'ens nettoaktivværdi i indberetningsperioden |
(i EUR, herunder virkningen af tegninger og indløsninger) (på den sidste dag i måneden) |
|||||||||||||
|
Januar |
|
|||||||||||||
Februar |
|
||||||||||||||
Marts |
|
||||||||||||||
April |
|
||||||||||||||
Maj |
|
||||||||||||||
Juni |
|
||||||||||||||
Juli |
|
||||||||||||||
August |
|
||||||||||||||
September |
|
||||||||||||||
Oktober |
|
||||||||||||||
November |
|
||||||||||||||
December |
|
||||||||||||||
(A.7.9) |
Tegninger i indberetningsperioden |
(i EUR) |
|||||||||||||
|
Januar |
|
|||||||||||||
Februar |
|
||||||||||||||
Marts |
|
||||||||||||||
April |
|
||||||||||||||
Maj |
|
||||||||||||||
Juni |
|
||||||||||||||
Juli |
|
||||||||||||||
August |
|
||||||||||||||
September |
|
||||||||||||||
Oktober |
|
||||||||||||||
November |
|
||||||||||||||
December |
|
||||||||||||||
(A.7.10) |
Indløsninger i indberetningsperioden |
(i EUR) |
|||||||||||||
|
Januar |
|
|||||||||||||
Februar |
|
||||||||||||||
Marts |
|
||||||||||||||
April |
|
||||||||||||||
Maj |
|
||||||||||||||
Juni |
|
||||||||||||||
Juli |
|
||||||||||||||
August |
|
||||||||||||||
September |
|
||||||||||||||
Oktober |
|
||||||||||||||
November |
|
||||||||||||||
December |
|
||||||||||||||
(A.7.11) |
Betalinger til investorer |
(i EUR) |
|||||||||||||
|
Januar |
|
|||||||||||||
Februar |
|
||||||||||||||
Marts |
|
||||||||||||||
April |
|
||||||||||||||
Maj |
|
||||||||||||||
Juni |
|
||||||||||||||
Juli |
|
||||||||||||||
August |
|
||||||||||||||
September |
|
||||||||||||||
Oktober |
|
||||||||||||||
November |
|
||||||||||||||
December |
|
||||||||||||||
(A.7.12) |
Valutakurs |
|
|||||||||||||
|
Januar |
|
|||||||||||||
Februar |
|
||||||||||||||
Marts |
|
||||||||||||||
April |
|
||||||||||||||
Maj |
|
||||||||||||||
Juni |
|
||||||||||||||
Juli |
|
||||||||||||||
August |
|
||||||||||||||
September |
|
||||||||||||||
Oktober |
|
||||||||||||||
November |
|
||||||||||||||
December |
|
MMF'er med nettoaktivværdi med lav volatilitet
|
Punkt |
Datatype |
Indberettede data |
||
|
|||||
|
|
|
|||
(B.1.1) |
Værdiansættelsesdato (den første dag, hvor hændelsen indtræffer) |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||
(B.1.2) |
Aktivets ISIN-kode |
ISIN-kode i henhold til ISO 6166 (12-tegns alfanumerisk kode) |
|||
(B.1.3) |
Aktivets CFI (hvis en sådan foreligger, og ISIN-koden ikke foreligger) |
CFI i henhold til ISO 10692 (bogstavkode bestående af 6 tegn) |
|||
(B.1.4) |
Pris (artikel 29, stk. 2, 3 og 4, i forordning (EU) 2017/1131) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.1, hvor hændelsen indtræffer) |
|
|||
(B.1.5) |
Pris (metoden med opgørelse til amortiseret kostpris) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.1, hvor hændelsen indtræffer) |
|
|||
(B.1.6) |
Angiv, hvor længe fra værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.1 prisen på et aktiv, der er værdiansat under anvendelse af metoden med opgørelse til amortiseret kostpris, afveg fra prisen på det pågældende aktiv med mere end 10 basispoint |
(dage) |
|||
(B.1.7) |
Angiv den gennemsnitlige forskel på de to værdier, der er angivet i B.1.6, i den i B.1.6 nævnte periode |
|
|||
(B.1.8) |
Angiv den mindste prisafvigelse mellem de to værdier i den i B.1.6 nævnte periode |
|
|||
(B.1.9) |
Angiv den største prisafvigelse mellem de to værdier i den i B.1.6 nævnte periode |
|
|||
|
|
||||
(B.1.10) |
Værdiansættelsesdato (den første dag, hvor hændelsen indtræffer) |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||
(B.1.11) |
Konstant nettoaktivværdi (artikel 31 i forordning (EU) 2017/1131) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.10, hvor hændelsen indtræffer) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||
(B.1.12) |
Konstant nettoaktivværdi (artikel 31 i forordning (EU) 2017/1131) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.10, hvor hændelsen indtræffer) |
(i basisvaluta) |
|||
(B.1.13) |
Nettoaktivværdi (artikel 30 i forordning (EU) 2017/1131) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.10, hvor hændelsen indtræffer) |
(i EUR) (hvis basisvalutaen ikke er EUR, anvendes som vekselkurs den kurs, der senest er fastsat af Den Europæiske Centralbank) |
|||
(B.1.14) |
Nettoaktivværdi (artikel 30 i forordning (EU) 2017/1131) (på værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.10, hvor hændelsen indtræffer) |
(i basisvaluta) |
|||
(B.1.15) |
Angiv, hvor længe fra værdiansættelsesdatoen som angivet i B.1.10 den beregnede konstante nettoaktivværdi pr. andel eller kapitalandel afveg fra nettoaktivværdien pr. andel eller kapitalandel med mere end 20 basispoint |
(dage) |
|||
(B.1.16) |
Angiv den gennemsnitlige forskel på de to værdier, der er angivet i B.1.15, i den i B.1.15 nævnte periode |
|
|||
(B.1.17) |
Angiv den mindste prisafvigelse mellem de to værdier i den i B.1.15 nævnte periode |
|
|||
(B.1.18) |
Angiv den største prisafvigelse mellem de to værdier i den i B.1.15 nævnte periode |
|
|||
|
|
||||
(B.1.19) |
Dato for hændelsen |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||
(B.1.20) |
Dato, hvor foranstaltningen blev truffet |
Dato i henhold til ISO 8601 (ÅÅÅÅ-MM-DD) |
|||
(B.1.21) |
Type foranstaltning (hvis andelen af aktiver med udløb inden for en uge falder til under 30 % af MMF'ens samlede aktiver, og hvis den daglige indløsning på en enkelt arbejdsdag overstiger 10 % af de samlede aktiver) |
likviditetsafgifter på indløsningskrav indløsningsgates suspension af indløsninger ingen øjeblikkelige foranstaltninger bortset fra at normalisere forholdene, såfremt de i artikel 24, stk. 1, i forordning (EU) 2017/1131 omhandlede grænser overskrides, jf. samme forordnings artikel 24, stk. 2 |
|||
(B.1.22) |
Type foranstaltning (hvis andelen af aktiver med udløb inden for en uge falder til under 10 % af dens samlede aktiver) |
likviditetsafgifter på indløsningskrav suspension af indløsninger |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1131 af 14. juni 2017 om pengemarkedsforeninger
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/61 af 10. oktober 2014 om supplerende regler til forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår likviditetsdækningskrav for kreditinstitutter (EUT L 11 af 17.1.2015, s. 1).
(3) Identifikation af det afledte finansielle instrument i EMIR.
(4) Valutaen for det notionelle beløb. Hvis der er tale om en rentederivataftale, vil dette være den notionelle valuta for første ben.
(5) Valutaen for det notionelle beløb. Hvis der er tale om en rentederivataftale, vil dette være den notionelle valuta for andet ben
(6) Hvis MMF'en som sikkerhed modtager forskellige aktiver som omhandlet i artikel 15, stk. 6, i forordning (EU) 2017/1131, indberettes resultatet for hvert aktiv.
(7) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU.
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/29 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/709
af 14. maj 2018
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 for så vidt angår kravene til etiketter i forbindelse med støtteansøgninger for arealer, der anvendes til produktion af hamp
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 78, første afsnit, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 17, stk. 7, første afsnit, litra c), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 (2) skal enkeltansøgningen for arealer, der anvendes til produktion af hamp, indeholde de officielle etiketter fra frøemballagen i overensstemmelse med Rådets direktiv 2002/57/EF (3). |
(2) |
I artikel 9, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (4) som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/707 (5) er der i henhold til Kommissionens direktiv 2008/62/EF (6) fastsat bestemmelser om en alternativ certificering af hampefrø, som gælder for bevarelsessorter. |
(3) |
Artikel 17, stk. 7, første afsnit, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 bør derfor ændres, så det fremgår, hvilke dokumenter der anerkendes som officielle etiketter for så vidt angår bevarelsessorter, der er certificeret i henhold til direktiv 2008/62/EF. |
(4) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 bør derfor ændres. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Artikel 17, stk. 7, første afsnit, litra c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 affattes således:
»c) |
de officielle etiketter fra frøemballagen i overensstemmelse med i Rådets direktiv 2002/57/EF (*1), særlig artikel 12, eller andre dokumenter, som medlemsstaten anerkender som ligestillede, eller, for så vidt angår bevarelsessorter, der er certificeret i henhold til Kommissionens direktiv 2008/62/EF (*2), leverandørens etiketter eller den påtrykte eller stemplede angivelse fra pakningen eller beholderen med frø af bevarelsessorter som omhandlet i artikel 18 i samme direktiv. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 809/2014 af 17. juli 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, foranstaltninger til udvikling af landdistrikterne og krydsoverensstemmelse (EUT L 227 af 31.7.2014, s. 69).
(3) Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af 20.7.2002, s. 74).
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/707 af 28. februar 2018 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår støtteberettigelseskriterierne for hamp i henhold til grundbetalingsordningen og visse krav i forbindelse med frivillig koblet støtte (se side 1 i denne EUT).
(6) Kommissionens direktiv 2008/62/EF af 20. juni 2008 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af landracer og sorter af landbrugsarter, der er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk erosion, og om handel med frø og læggekartofler af sådanne landracer og sorter (EUT L 162 af 21.6.2008, s. 13).
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/31 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/710
af 14. maj 2018
om fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet silthiofam, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 20, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Silthiofam blev ved Kommissionens direktiv 2003/84/EF (2) opført som et aktivstof i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (3). |
(2) |
Aktivstoffer, der er opført i bilag I til direktiv 91/414/EØF, betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 og er opført i del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (4). |
(3) |
Godkendelsen af aktivstoffet silthiofam, jf. del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, udløber den 31. oktober 2018. |
(4) |
Der blev i overensstemmelse med artikel 1 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 (5) indgivet en ansøgning om fornyelse af godkendelsen af silthiofam inden for den tidsfrist, der er fastsat i nævnte artikel. |
(5) |
Ansøgeren fremlagde de supplerende dossierer, som kræves i henhold til artikel 6 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012. Den rapporterende medlemsstat fandt, at ansøgningen var fuldstændig. |
(6) |
Den rapporterende medlemsstat udarbejdede en vurderingsrapport vedrørende fornyelse i samråd med den medrapporterende medlemsstat og forelagde den for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) og Kommissionen den 22. juni 2015. |
(7) |
Autoriteten fremsendte vurderingsrapporten vedrørende fornyelse til ansøgeren og medlemsstaterne, således at de kunne fremsætte bemærkninger hertil, og videresendte de modtagne bemærkninger til Kommissionen. Autoriteten gjorde desuden det supplerende resumé af dossieret tilgængeligt for offentligheden. |
(8) |
Den 1. august 2016 fremsendte autoriteten sin konklusion (6) om, hvorvidt silthiofam kan forventes at opfylde godkendelseskriterierne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1107/2009, til Kommissionen. Kommissionen forelagde udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse af godkendelsen af silthiofam for Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder den 22. marts 2018. |
(9) |
Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til udkastet til vurderingsrapport vedrørende fornyelse. |
(10) |
Det er med hensyn til ét eller flere repræsentative anvendelsesformål for mindst ét plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder silthiofam, blevet fastslået, at godkendelseskriterierne i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1107/2009 er opfyldt. Godkendelsen af silthiofam bør derfor fornyes. |
(11) |
Risikovurderingen for fornyelse af godkendelsen af silthiofam er baseret på et begrænset antal repræsentative anvendelsesformål, hvilket dog ikke begrænser de anvendelsesformål, hvortil plantebeskyttelsesmidler, der indeholder silthiofam, kan godkendes. Anvendelsen bør derfor ikke længere være begrænset til anvendelse som herbicid. |
(12) |
I overensstemmelse med artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009 sammenholdt med samme forordnings artikel 6 og på grundlag af den foreliggende videnskabelige og tekniske viden er det imidlertid nødvendigt at fastsætte visse betingelser og begrænsninger. Det bør navnlig kræves, at der fremlægges yderligere bekræftende oplysninger. |
(13) |
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres. |
(14) |
Godkendelsesperioden for silthiofam blev ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1511 (7) forlænget til den 31. oktober 2018 for at gøre det muligt at afslutte fornyelsesprocessen, inden godkendelsen af aktivstoffet udløber. Da der er blevet truffet afgørelse om fornyelse forud for den forlængede udløbsdato, bør nærværende forordning dog anvendes fra den 1. juli 2018. |
(15) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Fornyelse af godkendelsen af aktivstoffet
Godkendelsen af aktivstoffet silthiofam fornyes som fastsat i bilag I.
Artikel 2
Ændringer af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelsesdato
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. juli 2018.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
(2) Kommissionens direktiv 2003/84/EF af 25. september 2003 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for at optage flurtamon, flufenacet, iodosulfuron, dimethenamid-p, picoxystrobin, fosthiazat og silthiofam som aktivstoffer (EUT L 247 af 30.9.2003, s. 20).
(3) Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 252 af 19.9.2012, s. 26).
(6) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), 2016. »Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance silthiofam«. EFSA Journal 2016;14(8):4574, 59 s. doi:10.2903/j.efsa.2016.4574; Foreligger online: www.efsa.europa.eu
(7) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/1511 af 30. august 2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår forlængelse af godkendelsesperioderne for aktivstofferne 1-methylcyclopropen, beta-cyfluthrin, chlorothalonil, chlorotoluron, cypermethrin, daminozid, deltamethrin, dimethenamid-p, flufenacet, flurtamon, forchlorfenuron, fosthiazat, indoxacarb, iprodion, MCPA, MCPB, silthiofam, thiophanat-methyl og tribenuron (EUT L 224 af 31.8.2017, s. 115).
BILAG I
Almindeligt anvendt navn Identifikationsnr. |
IUPAC-navn |
Renhed (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Særlige bestemmelser |
||||||||||
Silthiofam CAS-nr. 175217-20-6 CIPAC-nr.: 635 |
N-allyl-4,5-dimethyl-2-(trimethylsilyl)thiophen-3-carboxamid |
≥ 980 g/kg |
1. juli 2018 |
30. juni 2033 |
Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i vurderingsrapporten vedrørende fornyelse af godkendelsen af silthiofam, særlig tillæg I og II. Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på:
Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvor det er relevant. Ansøgeren skal fremlægge bekræftede oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten vedrørende:
Ansøgeren skal fremlægge de oplysninger, der er nævnt under punkt 1, inden for to år, efter at Kommissionen har offentliggjort et vejledende dokument om evaluering af virkningen af vandbehandlingsprocesser på arten af restkoncentrationer i overfladevand og grundvand, og oplysningerne i punkt 2 inden for ét år efter offentliggørelsen på hjemmesiden for Det Europæiske Kemikalieagentur (AEPC) af udtalelsen, der blev vedtaget af Udvalget for Risikovurdering under ECHA i henhold til artikel 37, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1272/2008 med hensyn til silthiofam. |
(1) Den reviderede vurderingsrapport indeholder yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
BILAG II
I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 foretages følgende ændringer:
1) |
I del A udgår angivelse 70 om silthiofam. |
2) |
I del B tilføjes følgende angivelse:
|
(1) Den reviderede vurderingsrapport indeholder yderligere oplysninger om aktivstoffets identitet og specifikation.
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/35 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/711
af 14. maj 2018
om ændring af Rådets forordning (EU) 2016/44 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/1333 af 31. juli 2015 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen og om ophævelse af afgørelse 2011/137/FUSP (1),
under henvisning til Rådets forordning (EU) 2016/44 af 18. januar 2016 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen og om ophævelse af forordning (EU) nr. 204/2011 (2), særlig artikel 20, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag V til forordning (EU) 2016/44 indeholder en liste over skibe, der er udpeget af FN's sanktionskomité i henhold til punkt 11 i FN's Sikkerhedsråds resolution (UNSCR) 2146 (2014). Disse skibe er underlagt en række forbud i henhold til forordning (EU) 2016/44, herunder forbud mod at laste, transportere eller losse råolie fra Libyen og anløbe havne på Unionens område. |
(2) |
De Forenede Nationers Sikkerhedsråds komité, der er nedsat i henhold til De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1970 (2011), ajourførte den 18. april 2018 og den 29. april 2018 listen over skibe, der er omfattet af restriktive foranstaltninger. Bilag V til forordning (EU) 2016/44 bør derfor ændres. |
(3) |
For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør denne forordning træde i kraft øjeblikkeligt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag V til forordning (EU) 2016/44 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i alle medlemsstater.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.
På Kommissionens vegne
For formanden
Chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
(1) EUT L 206 af 1.8.2015, s. 34.
(2) EUT L 12 af 19.1.2016, s. 1.
BILAG
I bilag V til forordning (EU) 2016/44 slettes følgende punkter:
»a) |
|
b) |
|
AFGØRELSER
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/37 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2018/712
af 14. maj 2018
om ændring af afgørelse (FUSP) 2016/2382 om oprettelse af Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi (ESDC)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 21. december 2016 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2016/2382 (1) om oprettelse af Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi (ESDC). |
(2) |
Den 13. november 2017 vedtog Rådet konklusioner om sikkerhed og forsvar inden for rammerne af EU's globale strategi. |
(3) |
Den 20. november 2017 vedtog Rådet konklusioner om den fælles meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet: Modstandsdygtighed, afskrækkelse og forsvar: opbygning af en stærk cybersikkerhed for EU. |
(4) |
Den 6. februar 2018 nåede ESDC's styringskomité til enighed om, at ESDC bør tage ansvaret for at oprette en platform for uddannelse, træning, evaluering og øvelse (ETEE) inden for cybersikkerhed, og noterede sig, at det er nødvendigt at sikre komplementaritet med andre EU-tiltag og -initiativer. |
(5) |
Da ESDC's ansatte hovedsagelig består af udstationeret personale, kan det være nødvendigt at besætte nogle af stillingerne som ansvarlig for uddannelse i cybersikkerhed med kontraktansatte, når der ikke er fundet en national ekspert, for at muliggøre en hurtig opbygning af ETEE-platformen inden for cybersikkerhed. |
(6) |
Der bør derfor fastsættes et nyt finansielt referencegrundlag for perioden fra den 1. januar 2018 til den 31. december 2018. |
(7) |
Afgørelse (FUSP) 2016/2382 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Afgørelse (FUSP) 2016/2382 ændres således:
1) |
I artikel 3 tilføjes følgende litra:
|
2) |
I artikel 4, stk. 2, tilføjes følgende litra:
|
3) |
Artikel 13, stk. 1, litra c), affattes således:
|
4) |
Artikel 16, stk. 2, affattes således: »2. Det finansielle referencebeløb, der skal dække ESDC's udgifter i perioden fra den 1. januar 2018 til den 31. december 2018, er på 1 308 164,00 EUR. Det finansielle referencebeløb, der skal dække ESDC's udgifter i de efterfølgende perioder, fastsættes af Rådet.« |
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.
På Rådets vegne
E. ZAHARIEVA
Formand
(1) Rådets afgørelse (FUSP) 2016/2382 af 21. december 2016 om oprettelse af Det Europæiske Sikkerheds- og Forsvarsakademi (ESDC) og om ophævelse af afgørelse 2013/189/FUSP (EUT L 352 af 23.12.2016, s. 60).
15.5.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 119/39 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (FUSP) 2018/713
af 14. maj 2018
om gennemførelse af afgørelse (FUSP) 2015/1333 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, stk. 2,
under henvisning til Rådets afgørelse (FUSP) 2015/1333 af 31. juli 2015 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen og om ophævelse af afgørelse 2011/137/FUSP (1), særlig artikel 12, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 31. juli 2015 afgørelse (FUSP) 2015/1333. |
(2) |
Den 18. april 2018 og den 29. april 2018 ajourførte FN's Sikkerhedsråds komité, der er nedsat ved De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 1970 (2011), listen over skibe, der er omfattet af restriktive foranstaltninger. |
(3) |
Bilag V til afgørelse (FUSP) 2015/1333 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag V til afgørelse (FUSP) 2015/1333 ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 2018.
På Rådets vegne
E. ZAHARIEVA
Formand
(1) EUT L 206 af 1.8.2015, s. 34.
BILAG
I afsnit B (Enheder) i bilag V til afgørelse (FUSP) 2015/1333 slettes punkt 1 (vedrørende skibet Nadine) og punkt 2 (vedrørende skibet Lynn S).