ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 8 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
61. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
12.1.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 8/1 |
AFGØRELSE Nr. 1/2017 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EU-EFTA FOR FÆLLES FORSENDELSE
af 5. december 2017
om ændring af konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure [2018/29]
DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR —
under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (1), særlig artikel 15, stk. 3, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Artikel 15, stk. 3, litra a), i konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (»konventionen«) bemyndiger Den Blandede Kommission, der er nedsat ved denne konvention, (»Den Blandede Kommission«) til at træffe afgørelse om ændring af tillæggene til konventionen. |
(2) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (2) (»EU-toldkodeksen«) og de i medfør heraf vedtagne delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter har indført muligheden for at anvende et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse ved lufttransport. Disse bestemmelser finder fuld anvendelse senest den 1. maj 2018. Desuden finder visse bestemmelser om forsendelse og varers toldmæssige status som EU-varer først anvendelse på et senere tidspunkt, fordi de kræver, at de relevante elektroniske systemer opgraderes eller indføres, hvilket vil finde sted fra de datoer, der er angivet i bilaget til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578 (3). |
(3) |
For at sikre en gnidningsløs og effektiv samhandel mellem Unionen og de kontraherende parter i konventionen i en harmoniseret retlig ramme bør bestemmelserne i tillæggene til konventionen om den fælles forsendelsesprocedure og reglerne for varers toldmæssige status som EU-varer tilpasses de respektive bestemmelser i de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakterne til EU-toldkodeksen, som først finder anvendelse på et senere tidspunkt. Med henblik herpå er det nødvendigt at ændre tillæggene til konventionen. |
(4) |
Konventionen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Teksten i tillæg I til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (»konventionen«) ændres som anført i bilag A til denne afgørelse.
2. Teksten i bilag II til tillæg I til konventionen ændres som anført i bilag B til denne afgørelse.
3. Teksten i tillæg II til konventionen ændres som anført i bilag C til denne afgørelse.
4. Teksten i bilag B2a og B3a tilføjes til tillæg IIIa til konventionen som anført i bilag D til denne afgørelse.
5. Teksten i bilag A2, B1 og C7 til tillæg III til konventionen ændres som anført i bilag E til denne afgørelse.
6. Teksten i tillæg IIIa tilføjes til konventionen som anført i bilag F til denne afgørelse.
7. Teksten i bilag A1a, A3a, A4a, A5a, A6a, B5a og B6a tilføjes til tillæg IIIa til konventionen som anført i bilag G til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Oslo, den 5. december 2017.
På Den Blandede Kommissions vegne
Øystein BØRMER
Formand
(1) Konventionen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, Republikken Østrig, Republikken Finland, Republikken Island, Kongeriget Norge, Kongeriget Sverige og Schweiz om en Fælles Forsendelsesprocedure (EFT L 226 af 13.8.1987, s. 2).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578 af 11. april 2016 om fastlæggelsen af arbejdsprogrammet vedrørende udviklingen og indførelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i EU-toldkodeksen (EUT L 99 af 15.4.2016, s. 6).
BILAG A
I tillæg I til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 10, stk. 2, litra b), ændres ordene »artikel 55, litra a)« til »artikel 55, stk. 1, litra a)«. |
2) |
I artikel 13 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 25 tilføjes følgende stykke: »Fra de indførelsesdatoer for opgraderingen af det nye computerbaserede forsendelsessystem (»NCTS«), som der henvises til i bilaget til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578 (*1), finder oplysningerne og strukturen af dataene i forsendelsesangivelsen fastlagt i bilag A1a og B6a til tillæg III anvendelse. (*1) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578 af 11. april 2016 om fastlæggelsen af arbejdsprogrammet vedrørende udviklingen og indførelsen af de elektroniske systemer, der er omhandlet i EU-toldkodeksen (EUT L 99 af 15.4.2016, s. 6)«" |
4) |
I artikel 27 tilføjes følgende stykke: »Fra de indførelsesdatoer for opgraderingen af NCTS, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578,udarbejder den rejsende i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 26, stk. 1, litra a), den papirbaserede forsendelsesangivelse i overensstemmelse med artikel 5 og 6 og bilag B6a til tillæg III.« |
5) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 29a Indgivelse af en forsendelsesangivelse inden frembydelsen af varerne Fra de indførelsesdatoer for opgraderingen af NCTS, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578, kan en forsendelsesangivelse indgives, inden varerne forventes frembudt for afgangstoldstedet. Hvis varerne ikke frembydes inden for 30 dage efter indgivelsen af forsendelsesangivelsen, anses angivelsen for ikke at være indgivet.« |
6) |
I artikel 38, stk. 6, ændres ordene »bilag II til dette tillæg« til »bilag II til tillæg I til konventionen«. |
7) |
Artikel 41 affattes således: »Artikel 41 Forsendelsesledsagedokument og liste over vareposter 1. Toldafgangsstedet skal forsyne klareren med et forsendelsesledsagedokument. Forsendelsesledsagedokumentet skal leveres ved brug af formularen i bilag A3 til tillæg III og indeholde de oplysninger, der er angivet i bilag A4 til tillæg III. 2. Forsendelsesledsagedokumentet suppleres om nødvendigt af en liste over vareposter udarbejdet ved brug af formularen i bilag A5 til tillæg III og skal indeholde de oplysninger, der er angivet i bilag A6 til tillæg III. Listen over vareposter udgør en integrerende del af forsendelsesledsagedokumentet. 3. Fra de indførelsesdatoer for opgraderingen af NCTS, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578, skal afgangstoldstedet forsyne klareren med et forsendelsesledsagedokument suppleret med en liste over vareposter. Listen over vareposter udgør en integreret del af forsendelsesdokumentet. Forsendelsesledsagedokumentet leveres ved brug af formularen i bilag A3a til tillæg III og skal indeholde de oplysninger, der er angivet i bilag A4a til tillæg III. Listen over vareposter leveres ved brug af formularen i bilag A5a til tillæg III og skal indeholde de oplysninger, der er angivet bilag A6a til tillæg III. Forsendelsesledsagedokumentet og listen over vareposter skal leveres på papir.« |
8) |
Artikel 42 affattes således: »Artikel 42 Fremlæggelse af forsendelsesledsagedokument Forsendelsesledsagedokumentet med MRN for forsendelsesangivelsen og øvrige dokumenter, der ledsager varerne, skal fremlægges, hvis toldmyndighederne kræver det.« |
9) |
I artikel 44 foretages følgende ændringer:
|
10) |
Artikel 45, stk. 3, affattes således: »Bestemmelsestoldstedet beholder forsendelsesledsagedokumentet. Bestemmelsestoldstedet foretager normalt toldkontrol på grundlag af oplysningerne i den fælles forsendelsesangivelse, som er modtaget fra afgangstoldstedet.« |
11) |
I artikel 46, stk. 1, tilføjes følgende afsnit: »Ankomstbeviset skal indeholde en henvisning til MRN for forsendelsesangivelsen.« |
12) |
I artikel 47 foretages følgende ændringer:
|
13) |
I artikel 49 foretages følgende ændringer:
|
14) |
I artikel 55 foretages følgende ændringer:
|
15) |
I artikel 56 foretages følgende ændringer:
|
16) |
I artikel 57 foretages følgende ændringer:
|
17) |
I artikel 61 foretages følgende ændringer:
|
18) |
Artikel 70 udgår. |
19) |
I artikel 71 foretages følgende ændringer:
|
20) |
I artikel 73 ændres ordene »bilag A2« til »bilag II til tillæg I«. |
21) |
I artikel 74 foretages følgende ændringer:
|
22) |
I artikel 81, stk. 1, ændres ordene »artikel 55, litra b)« til »artikel 55, stk. 1, litra b)«. |
23) |
I artikel 82 foretages følgende ændringer:
|
24) |
I artikel 84 ændres ordene »artikel 55, litra c)« til »artikel 55, stk. 1, litra c)« og ordene »artikel 55, litra a)« til »artikel 55, stk. 1, litra a)«. |
25) |
I artikel 86 foretages følgende ændringer:
|
26) |
I artikel 87 ændres ordene »artikel 55, litra d)« til »artikel 55, stk. 1, litra d)«. |
27) |
I artikel 88, stk. 1, ændres ordene »artikel 55, litra d)« til »artikel 55, stk. 1, litra d)«. |
28) |
I artikel 90 foretages følgende ændringer:
|
29) |
I artikel 97, stk. 3, ændres ordene »Unionens medlemsstater« til »Den Europæiske Unions medlemsstater«. |
30) |
I artikel 107 foretages følgende ændringer:
|
31) |
Overskriften på kapitel VII affattes således: » Papirbaseret fælles forsendelsesprocedure for varer, der transporteres ad luftvejen, fælles forsendelsesprocedure baseret på et elektronisk manifest for varer, der transporteres ad luftvejen, og fælles forsendelsesprocedure baseret på et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse ved lufttransport «. |
32) |
I artikel 108, stk. 2, ændres ordene »artikel 55, litra e)« til »artikel 55, stk. 1, litra e)«. |
33) |
I artikel 110, stk. 3, ændres ordene »artikel 55, litra e)« til »artikel 55, stk. 1, litra e)«. |
34) |
Artikel 111 affattes således: »1. Et luftfartsselskab kan få tilladelse til at anvende et elektronisk manifest som forsendelsesangivelse til brug ved den fælles forsendelsesprocedure for varer, der transporteres ad luftvejen. 2. Når de kompetente toldmyndigheder antager ansøgningen om en sådan bevilling, giver de meddelelse herom til de andre lande, på hvis område de afgangs- og bestemmelseslufthavne, der er forbundet via elektroniske systemer, som giver mulighed for udveksling af oplysninger, er beliggende. Såfremt de kompetente myndigheder ikke inden for 60 dage har modtaget nogen indsigelse, udsteder de bevillingen. 3. Luftfartselskabet fremsender det manifest, der er udfærdiget i afgangslufthavnen, til bestemmelseslufthavnen ved hjælp af et elektronisk system, som giver mulighed for udveksling af oplysninger. 4. Luftfartselskabet indfører en af følgende koder ud for de relevante varer i manifestet:
5. Manifestet skal også indeholde de oplysninger, der er nævnt i artikel 109, stk. 1, litra c)-f), og stk. 2. 6. Den fælles forsendelsesprocedure betragtes som ophørt, når manifestet, der er blevet overført via et elektronisk system, som giver mulighed for udveksling af oplysninger, er tilgængeligt for de kompetente toldmyndigheder i bestemmelseslufthavnen, og varerne er blevet frembudt for dem. 7. De optegnelser, der føres af luftfartselskabet for at gøre det muligt for de kompetente toldmyndigheder at foretage en effektiv kontrol, skal mindst indeholde de oplysninger, der er anført i stk. 2 og 3. De kompetente toldmyndigheder i bestemmelseslufthavnen sender om nødvendigt de nærmere oplysninger fra manifester, der er modtaget gennem et elektronisk system, som giver mulighed for udveksling af oplysninger, til de kompetente toldmyndigheder i afgangslufthavnen med henblik på verifikation. 8. Luftfartsselskabet giver de kompetente toldmyndigheder meddelelse om alle overtrædelser og uregelmæssigheder. 9. De kompetente toldmyndigheder i bestemmelseslufthavnen giver hurtigst muligt de kompetente toldmyndigheder i afgangslufthavnen og den kompetente toldmyndighed, der har udstedt bevillingen, meddelelse om alle overtrædelser og uregelmæssigheder.« |
35) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 111a Høring forud for bevillinger til anvendelse af et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse ved lufttransport 1. Efter at have undersøgt, om de betingelser, der er fastsat i artikel 57, stk. 4, for bevillingen til anvendelse af et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse ved lufttransport, jf. artikel 55, stk. 1, litra h), er opfyldt, skal den toldmyndighed, der er kompetent til at give bevillingen, høre toldmyndigheden i afgangs- og bestemmelseslufthavnene. Fastslår den hørte toldmyndighed efter den i første afsnit omhandlede undersøgelse, at ansøgeren ikke opfylder en eller flere betingelser eller et eller flere kriterier for, at bevillingen kan gives, forelægges resultaterne med behørig dokumentation og begrundelse for den toldmyndighed, der er kompetent til at give bevillingen. 2. Fristen for høringen fastsættes til 45 dage fra datoen for meddelelsen fra den toldmyndighed, der er kompetent til at give bevillingen, om de betingelser, som den hørte myndighed skal undersøge. 3. Den toldmyndighed, der er kompetent til at give bevillingen, kan i følgende tilfælde forlænge den frist, der er fastsat for høringen i overensstemmelse med stk. 2:
4. Svarer den hørte toldmyndighed ikke inden for den frist, der er fastsat for høringen i overensstemmelse med stk. 2, anses de betingelser, der var høringens genstand, for opfyldt. 5. Den høringsprocedure, der er fastsat i stk. 1-4, kan også anvendes med henblik på fornyet vurdering og overvågning af en bevilling. Artikel 111b Formaliteter for anvendelse af et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse ved lufttransport 1. Varerne frigives til den fælles forsendelsesprocedure, når oplysningerne i det elektroniske transportdokument er stillet til rådighed for afgangstoldstedet i lufthavnen i overensstemmelse med de midler, der er fastsat i bevillingen. 2. Når varerne henføres under den fælles forsendelsesprocedure, skal den person, der er ansvarlig for proceduren, registrere de rette koder ud for de relevante varer i det elektroniske transportdokument: a) »T1«— varer, der ikke har toldmæssig status som EU-varer, og som er henført under den fælles forsendelsesprocedure b) »T2«— varer, der har toldmæssig status som EU-varer, og som er henført under den fælles forsendelsesprocedure c) »T2F«— varer, der har toldmæssig status som EU-varer, og som transporteres mellem en del af Unionens toldområde, hvor bestemmelserne i Rådets direktiv 2006/112/EF (*2) eller Rådets direktiv 2008/118/EF (*3) ikke finder anvendelse, og et fælles forsendelsesland d) »C«— EU-varer, der ikke er henført under en forsendelsesprocedure e) »TD«— varer, der allerede er henført under en forsendelsesprocedure f) »X«— EU-varer, hvor eksporten er afsluttet og udpassagen bekræftet, og som ikke er henført under en forsendelsesprocedure. 3. Den fælles forsendelsesprocedure ophører, når varerne er frembudt for bestemmelsestoldstedet i lufthavnen, og oplysningerne i det elektroniske transportdokument er stillet til rådighed for det pågældende toldsted ved hjælp af de midler, der er fastsat i bevillingen. 4. Den person, der er ansvarlig for proceduren, skal straks underrette afgangs- og bestemmelsestoldstederne om alle overtrædelser og uregelmæssigheder. 5. Den fælles forsendelsesprocedure betragtes som afsluttet, medmindre toldmyndighederne har modtaget oplysninger eller har fastslået, at proceduren ikke er ophørt korrekt. (*2) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1)." (*3) Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12).«" |
BILAG B
I bilag II til tillæg I til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure foretages følgende ændringer:
1) |
Efter overskriften på bilag II udgår ordene »DEL I«. |
2) |
I punkt 2 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I punkt 3.1, første led, tilføjes følgende afsnit:
|
4) |
I punkt 19 foretages følgende ændringer:
|
5) |
I punkt 20.1 foretages følgende ændringer:
|
BILAG C
I tillæg II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2a, stk. 1, første led, ændres ordet »medlemsstat« til »medlemsstat i Den Europæiske Union«. |
2) |
Artikel 5, stk. 2, affattes således: »Et T2L-dokument skal være mærket »T2L« eller »T2LF«.« |
3) |
I artikel 6, stk. 4, ændres ordene »bilag B5« til »bilag B5a«. |
4) |
I artikel 7, stk. 1, ændres ordene »artikel 45« til »artikel 57«. |
5) |
I artikel 7, stk. 2, litra c), ændres ordene »bilag B5« til »bilag B5a«. |
6) |
I artikel 7, stk. 3, ændres ordet »virksomheder« til »økonomiske operatører«. |
7) |
Overskriften på artikel 8 affattes således: »Udstedelse af et T2L-dokument«. |
8) |
I artikel 8, stk. 1, ændres ordet »udfærdiges« til »udstedes«. |
9) |
I artikel 9, stk. 7, ændres ordet »EFTA-land« til »fælles forsendelsesland«. |
10) |
Artikel 11 udgår. |
11) |
I artikel 14, stk. 1, ændres ordene »artikel 45« til »artikel 57, stk. 1, stk. 2, litra d), og stk. 6«. |
12) |
I artikel 14, stk. 2, ændres ordene »artikel 46 til 51« til »artikel 59, artikel 60, artikel 61, stk. 3, artikel 62 til 69 og artikel 72«. |
13) |
Artikel 15, litra b), affattes således:
|
14) |
I artikel 16, stk. 1, litra a), ændres ordene »skal forsynes« til »forsynes«. |
15) |
I artikel 16, stk. 3, ændres ordene »afgangsstedets stempel« til »den kompetente myndigheds stempel«. |
16) |
I artikel 18, stk. 2, litra a), ændres ordene »artikel 45« til »artikel 57, stk. 1, stk. 2, litra d), og stk. 6« og ordene »artikel 45, stk. 1, litra a)« til »artikel 57, stk. 1, litra a)«. |
17) |
Som artikel 18a indsættes: »Artikel 18a Toldvaremanifest 1. Hvert lands kompetente myndigheder kan tillade, at rederierne fremlægger bevis for varers toldmæssige status som EU-varer i form af et toldvaremanifest for de varer, der er fremsendt ved dataoverførsel. 2. Den i stk. 1 omhandlede tilladelse gives kun til rederier, der opfylder kravene i artikel 57, stk. 1, litra a) og b), og stk. 2, litra d), i tillæg I. 3. Udstedere, der er autoriseret til at føre bevis for varers toldmæssige status som EU-varer ved hjælp af et sømanifest som fastsat i artikel 10, kan også udstede det toldvaremanifest, der er omhandlet i denne artikel. 4. Toldvaremanifestet skal mindst indeholde de oplysninger, der er anført i artikel 10, stk. 2.« |
18) |
I artikel 22, stk. 2, ændres ordet »registreringen« til »antagelsen« og ordene »artikel 18, stk. 5« til »artikel 30, stk. 2«. |
BILAG D
Følgende bilag tilføjes til tillæg IIIa til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure:
1) |
Bilag B2a »BILAG B2a Dette bilag finder anvendelse fra den dato for indførelse af PoUS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Fælles datakrav for T2L/T2LF som bevis for varers toldmæssige status som EU-varer AFSNIT I GENERELT 1. De dataelementer, der skal angives for T2L/T2LF som bevis for varers toldmæssige status som EU-varer, er fastlagt i datakravstabellen. De specifikke bestemmelser for de enkelte dataelementer, som er beskrevet i afsnit I i tillæg II, finder anvendelse uanset status for dataelementerne, således som denne er fastlagt i datakravstabellen. 2. Uanset symbolerne »A«, »B« eller »C« i nedenstående tabel indsamles bestemte data kun, hvis omstændighederne giver anledning dertil. De suppleres eventuelt af betingelser eller forklaringer, der er anført i de bemærkninger, som er knyttet til datakravene. 3. Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der beskrives i dette bilag, er fastlagt i bilag B3a. AFSNIT II SYMBOLER Symbolerne i felterne
Alle kombinationer af symbolerne »X« og »Y« betyder, at klarereren kan angive det pågældende dataelement på alle de relevante niveauer. AFSNIT III AFDELING I Datakravstabel (bemærkninger til denne tabel er medtaget i skarp parentes) Gruppe 1 — Meddelelsesoplysninger (herunder procedurekoder)
Gruppe 2 — Henvisninger til meddelelser, dokumenter, certifikater og bevillinger
Gruppe 3 — Parter
Gruppe 5 — Datoer/tidspunkter/perioder/steder/lande/regioner
Gruppe 6 — Identifikation af varer
Gruppe 7 — Transportoplysninger (form, middel og udstyr)
AFDELING II Bemærkninger
AFSNIT IV BEMÆRKNINGER I FORBINDELSE MED DATAKRAV AFDELING I Indledning Beskrivelserne og bemærkningerne i dette afsnit gælder for de dataelementer, der er nævnt i datakravstabellen i afsnit III, kapitel 3, afdeling I, i dette bilag. AFDELING II Datakrav 1/3. Type bevis for toldmæssig status Angiv den relevante kode. 1/4. Formularer Anfør løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der benyttes (formularer og supplementsformularer under ét). Hvis der f.eks. indgives en formular og to supplementsformularer, anføres »1/3« på formularen, »2/3« på den første supplementsformular og »3/3« på den anden supplementsformular. Hvis beviset for status består af to sæt af fire eksemplarer i stedet for et sæt af otte eksemplarer, anses disse to sæt for at udgøre et sæt, hvad angår antallet af formularer. 1/5. Ladelister Anfør med tal, hvor mange ladelister der er vedlagt, eller hvor mange lister med varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form, som de kompetente myndigheder anerkender, der er vedlagt. 1/6. Varepostnummer En vareposts nummer i forhold til det samlede antal vareposter i beviset for varers toldmæssige status som EU-varer, hvor der er mere end én varepost. 1/8. Underskrift/attestering Underskrift eller en anden form for bekræftelse af beviset for varers toldmæssige status som EU-varer. 1/9. Samlet antal vareposter Det samlede antal vareposter, der er angivet i det pågældende bevis for varers toldmæssige status som EU-varer. Vareposten defineres som de varer i et bevis for varers toldmæssige status som EU-varer, der har alle data med attributten »X« i datakravstabellen i dette bilags afsnit III, kapitel 3, afdeling I, til fælles. 2/1. Forenklet angivelse/forudgående dokument Hvis det er relevant, henvises til den toldangivelse, på grundlag af hvilken beviset for den toldmæssige status som EU-varer er udstedt. Hvis MRN (forsendelsens referencenummer) for toldangivelsen om overgang til fri omsætning foreligger, og beviset for varers toldmæssige status som EU-varer ikke vedrører alle vareposter i toldangivelsen, anføres de respektive vareposters numre i toldangivelsen. 2/2. Supplerende oplysninger Angiv den relevante kode. 2/3. Vedlagte dokumenter, certifikater og bevillinger, yderligere referencer
Hvis det er relevant, anføres den autoriserede udsteders bevillingsnummer. 2/5. LRN Det lokale referencenummer (LRN) skal anvendes. Det lokale referencenummer udformes og tildeles af klarereren efter aftale med de kompetente myndigheder, således at hvert enkelt bevis for status kan spores. 3/1. Eksportør Anfør den pågældende persons fulde navn og adresse. 3/2. Eksportøridentifikationsnummer For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret. For fælles forsendelseslande — angiv EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/20. Repræsentantidentifikationsnummer Disse oplysninger kræves, hvis de adskiller sig fra D.E. 3/43 (Identifikationsnummer for den person, der anmoder om et bevis for varers toldmæssige status som EU-varer). For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret. For fælles forsendelseslande — angiv EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/21. Kode for repræsentantstatus Angiv den relevante kode for repræsentantens status. 3/43. Identifikationsnummer for den person, der anmoder om et bevis for varers toldmæssige status som EU-varer For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret. For fælles forsendelseslande — angiv EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 5/4. Angivelsesdato Den dato, hvorpå det respektive bevis for status blev udstedt og, hvis det er relevant, underskrevet eller på anden måde attesteret. 5/5. Angivelsessted Det sted, hvor det respektive bevis for status blev udstedt. 5/28. Ønsket gyldighed for beviset Angiv den ønskede gyldighed for beviset for varers toldmæssige status som EU-varer udtrykt i dage. 6/1. Nettomasse (kg) Angiv nettomassen i kilogram for hver varepost. Ved nettomasse forstås varernes masse uden nogen form for emballage. Når nettomassen overstiger 1 kg og indeholder decimaler (af kg), kan der foretages følgende afrundinger:
Når nettomassen er på under 1 kg, skal angivelsen foretages på følgende måde: »0,« efterfulgt af op til 6 decimaler, hvor alle forekomster af »0« til sidst udelades (f.eks. 0,123 for et kolli på 123 gram, 0,00304 for et kolli på 3 gram og 40 milligram eller 0,000654 for et kolli på 654 milligram). 6/5. Bruttomasse (kg) Bruttomassen er varernes vægt inkl. emballage, men ekskl. transportørens materiel. Når bruttomassen overstiger 1 kg og indeholder decimaler (af kg), kan der foretages følgende afrundinger:
Når bruttomassen er på under 1 kg, skal angivelsen foretages på følgende måde: »0,« efterfulgt af op til 6 decimaler, hvor alle forekomster af »0« til sidst udelades (f.eks. 0,123 for et kolli på 123 gram, 0,00304 for et kolli på 3 gram og 40 milligram eller 0,000654 for et kolli på 654 milligram). Den økonomiske operatør kan om muligt anføre vægten på varepostniveau. 6/8. Varebeskrivelse Anfør den normale handelsbetegnelse. Når varekoden skal angives, skal handelsbetegnelsen være udtrykt tilstrækkelig præcist, til at varernes tarifering kan bestemmes. 6/9. Kollienes art Anfør den kode, der angiver kolliets art. 6/10. Antal kolli Samlet antal kolli på grundlag af den mindste eksterne kollienhed. Dette er antallet af individuelle artikler, der er emballeret på en sådan måde, at de ikke kan opdeles uden først at åbne emballagen, eller antallet af stykker, hvis de ikke er emballeret. Denne oplysning angives ikke for bulkvarer. 6/11. Forsendelsesmærker Frit udformet beskrivelse af mærker og numre på transportenheder eller kolli. 6/14. Varekode — KN-kode Anfør varekoden bestående af mindst seks cifre fra det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem. De enkelte lande kan til eget brug anvende varekoder med op til otte cifre. 7/2. Container Angiv ved hjælp af den relevante kode de omstændigheder, som formodes at være gældende, når varerne passerer den kontraherende parts grænse, på grundlag af de oplysninger, der er tilgængelige ved indgivelsen af anmodningen om beviset. 7/10. Containeridentifikationsnummer Mærker (bogstaver og/eller numre), der identificerer transportcontaineren. For andre transportformer end luftfart er en container en særlig kasse til godstransport, der er solid og stabelbar, og som kan flyttes horisontalt og vertikalt. I forbindelse med luftfart er en container en særlig kasse til godstransport, der er solid og kan flyttes horisontalt og vertikalt. I forbindelse med dette dataelement anses veksellad og sættevogne, der bruges til vej- og jernbanetransport, for containere. Hvis det er relevant: For containere, der er omfattet af standarden ISO 6346, skal det datanavn (præfiks), som International Bureau of Containers and Intermodal Transport (BIC) har tildelt, også angives sammen med containeridentifikationsnummeret. For veksellad og sættevogne skal ILU-koden for intermodale lasteenheder anvendes, jf. den europæiske standard EN 13044. |
2) |
Bilag B3a »BILAG B3a Dette bilag finder anvendelse fra den dato for indførelse af PoUS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Formater og koder for de fælles datakrav til T2L/T2LF som bevis for varers toldmæssige status som EU-varer AFSNIT I GENERELT 1. Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der er inkluderet i dette bilag, finder anvendelse i forbindelse med de datakrav til beviset for varers toldmæssige status som EU-varer, der er anført i bilag B2a, afsnit III. 2. Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der er fastlagt i dette bilag, finder anvendelse på det papirbaserede bevis for varers toldmæssige status som EU-varer. 3. Afsnit II i dette bilag indeholder dataelementernes formater. 4. Når de oplysninger i et bevis for varers toldmæssige status som EU-varer, der er omhandlet i bilag B2a, afsnit III, består af koder, anvendes kodelisten i afsnit III i dette bilag. 5. Udtrykket »type/længde« i forklaringen til en attribut angiver kravene til datatype og datalængde. Koderne for datatyperne er følgende:
Tallet efter koden angiver den tilladte datalængde. Der gælder følgende regler: Er der anbragt to punktummer foran tallet, angiver dette, at datalængden ikke er fast, men kan være op til den anførte længde. Et komma inden for attributtens længde betyder, at attributten kan indeholde decimaler; tallene foran kommaet indikerer den totale længde af attributten, mens tallene efter kommaet indikerer det maksimale antal cifre efter decimalpunktet. Eksempler på feltlængder og formater:
6. Med den kardinalitet på positionsniveau, der indgår i tabellen i afsnit II i dette bilag, angives, hvor mange gange et dataelement må anvendes på positionsniveau i et bevis for varers toldmæssige status som EU-varer. 7. Med den kardinalitet på varepostniveau, der indgår i tabellen i afsnit II i dette bilag, angives, hvor mange gange et dataelement må gentages i forbindelse med den pågældende varepost i beviset for varers toldmæssige status som EU-varer. AFSNIT II FORMATER OG KARDINALITET FOR DE FÆLLES DATAKRAV TIL BEVISET FOR VARERS TOLDMÆSSIGE STATUS SOM EU-VARER
AFSNIT III KODER, DER VEDRØRER DE FÆLLES DATAKRAV TIL BEVISET FOR VARERS TOLDMÆSSIGE STATUS SOM EU-VARER Dette afsnit indeholder de koder, der skal anvendes til papirbaserede standardbeviser for varers toldmæssige status som EU-varer. 1/3. Type bevis for toldmæssig status Koder, der skal anvendes i forbindelse med T2L-dokumenter
2/1. Forenklet angivelse/forudgående dokument Dette dataelement består af alfanumeriske koder. Hver kode består af tre dele. Første del (an..3), der består af tal eller bogstaver eller af en kombination af tal og bogstaver, angiver dokumentets art. Anden del (an..35) angiver oplysninger vedrørende det pågældende dokument (identifikationsnummeret eller en anden reference, hvorved dokumentet kan identificeres). Tredje del (an..5) angiver, hvilken varepost i det forudgående dokument der henvises til. Hvis der indgives en papirbaseret toldangivelse, adskilles de tre dele med bindestreger (-). 1. Første del (an..3): Angiv forkortelsen for det pågældende dokument fra listen over dokumentforkortelser nedenfor. Liste over dokumentforkortelser (Numeriske koder hentet fra De Forenede Nationers katalog for udveksling af elektroniske data for administration, handel og transport 2014b: Kodeliste for dataelement 1001, kodet navn på dokument/meddelelse).
2. Anden del (an..35): Identifikationsnummeret for det anvendte dokument eller en anden genkendelig reference dertil anføres her. 3. Tredje del (an..5): Varepostnummeret for de pågældende varer som angivet i D.E. 1/6 Varepostnummer på det forudgående dokument. 2/2. Supplerende oplysninger Supplerende oplysninger, der henhører under toldområdet, forsynes med en femcifret kode. Denne kode angives efter den pågældende oplysning, undtagen hvis de kontraherende parters lovgivning indeholder bestemmelse om, at koden træder i stedet for teksten.
2/3. Vedlagte dokumenter, certifikater og bevillinger, yderligere referencer
3/2. Kode for repræsentantstatus For at angive repræsentantens status indsættes en af nedenstående koder (n1) foran vedkommendes fulde navn og adresse:
Når dette dataelement trykkes på papir, anbringes det i skarp parentes (f.eks.: [2] eller [3]). 7/2. Container
|
(*1) Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7).
BILAG E
I bilag A2, B1 og C7 til tillæg III til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag A2 indsættes følgende stykke under bilagets overskrift: »Dette bilag udgår fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578.« |
2) |
I bilag B1 indsættes følgende stykke under bilagets overskrift: »Dette bilag udgår fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578.« |
3) |
I bilag C7, punkt 1.2, foretages følgende ændringer:
|
BILAG F
Følgende tillæg tilføjes til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure:
TILLÆG IIIa
Dette tillæg finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578.
FORSENDELSESANGIVELSER, FORSENDELSESLEDSAGEDOKUMENTER OG ANDRE DOKUMENTER
Artikel 1
I dette tillæg er anført bestemmelser, formularer og modeller, der er nødvendige til udfærdigelse af forsendelsesangivelser, forsendelsesledsagedokumenter og andre dokumenter, der anvendes i forbindelse med den fælles forsendelsesprocedure i henhold til tillæg I og II.
AFSNIT I
FORSENDELSESANGIVELSE OG FORMULARER TIL ANVENDELSE VED ELEKTRONISKE DATABEHANDLINGSTEKNIKKER
Artikel 2
Forsendelsesangivelse
Forsendelsesangivelsen som omhandlet i artikel 25 i tillæg I skal indeholde de dataelementer, der er anført i bilag B6a, og skal udfærdiges i overensstemmelse med de formater og ved anvendelse af de koder, der begge er defineret i bilag A1a.
Artikel 3
Forsendelsesledsagedokument
Forsendelsesledsagedokumentet leveres ved brug af formularen i bilag A3a. Det udfærdiges og anvendes i overensstemmelse med de forklarende bemærkninger til bilag A4a.
Artikel 4
Liste over vareposter
Listen over vareposter leveres ved brug af formularen i bilag A5a. Den udfærdiges og anvendes i overensstemmelse med de forklarende bemærkninger til bilag A6a.
AFSNIT II
FORMULARER, DER SKAL ANVENDES TIL:
— |
BEVIS FOR VARERS TOLDMÆSSIGE STATUS SOM EU-VARER |
— |
FORSENDELSESANGIVELSE FOR REJSENDE |
— |
BEREDSKABSPROCEDURE FOR FORSENDELSE |
Artikel 5
1. De formularer, der anvendes til bevis for varers toldmæssige status som EU-varer, leveres ved brug af formularen i tillæg 1-4 til bilag I til SAD-konventionen.
2. De formularer, der anvendes som forsendelsesangivelser for rejsende eller forsendelsesangivelser ved anvendelse af beredskabsproceduren for forsendelse, leveres ved brug af formularen i tillæg 1 til bilag I til SAD-konventionen.
3. Oplysningerne i formularerne overføres ved gennemskrivning:
a) |
for tillæg 1 og 3, på de eksemplarer, der er nævnt i tillæg 1 til bilag II til SAD-konventionen |
b) |
for tillæg 2 og 4, på de eksemplarer, der er nævnt i tillæg 2 til bilag II til SAD-konventionen. |
4. Formularerne udfyldes og anvendes:
a) |
som dokumenter, der attesterer varernes toldmæssige status som EU-varer i overensstemmelse med vejledningen i bilag B2 |
b) |
som forsendelsesangivelser for rejsende eller ved anvendelse af beredskabsproceduren for forsendelse i overensstemmelse med vejledningen i bilag B6. |
I begge tilfælde bør koderne i bilag A1a og B3 anvendes, hvor det er relevant.
Artikel 6
1. Formularerne trykkes i overensstemmelse med artikel 2 i bilag II til SAD-konventionen.
2. Hver kontraherende part kan i formularens øverste venstre hjørne lade trykke et mærke, der viser, hvem den kontraherende part er. De kan også lade trykke ordene »FÆLLES FORSENDELSE« i stedet for »EU-FORSENDELSE«. Dokumenter med et sådant mærke eller en af de to benævnelser accepteres ved forelæggelse på en anden kontraherende parts område.
AFSNIT III
ANDRE FORMULARER END DET ADMINISTRATIVE ENHEDSDOKUMENT OG FORSENDELSESLEDSAGEDOKUMENTET
Artikel 7
Ladelister
1. Ladelisten udfærdiges på en formular, der indgives ved anvendelse af formularen i bilag B4. Den udfyldes i overensstemmelse med vejledningen i bilag B5.
2. Ladelisten trykkes på skrivefast papir, der skal veje mindst 40 g/m2, og som skal være så stærkt, at det ved normal brug ikke går i stykker eller krøller. Papirets farve kan bestemmes af brugerne.
3. Formatet er 210 × 297 mm, idet der med hensyn til papirets længde tillades en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm.
Artikel 8
Grænseovergangsattester
Den formular, hvorpå grænseovergangsattesten udfærdiges inden for rammerne af artikel 21 i tillæg I, indgives ved anvendelse af formularen i bilag B8 til dette tillæg.
Artikel 9
Ankomstbeviser
Ankomstbeviset leveres ved brug af formularen i bilag B10.
Artikel 10
Sikkerhedsdokumenter for enkelt sikkerhedsstillelse
1. Sikkerhedsdokumentet for enkelt sikkerhedsstillelse udfærdiges på en formular, der svarer til modellen i bilag C3.
2. Sikkerhedsdokumentet trykkes på træfrit, skrivefast papir, der skal veje mindst 55 g/m2. Det skal være forsynet med rødt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig. Papiret skal være hvidt.
3. Formatet er 148 × 105 mm.
4. Sikkerhedsdokumentet skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller med et mærke, der giver mulighed for at identificere dette, samt med et unikt ID-nummer.
5. De kompetente myndigheder i det land, hvor garantistedet er beliggende, bestemmer, på hvilket sprog sikkerhedsdokumenterne for enkelt sikkerhedsstillelse skal udfærdiges.
Artikel 11
Attester for samlet sikkerhedsstillelse og for fritagelse for sikkerhedsstillelse
1. Formularerne til udfærdigelse af attesten for samlet sikkerhedsstillelse eller for fritagelse for sikkerhedsstillelse, i det følgende benævnt »attesten«, skal svare til de modeller, der er angivet i bilag C5 og C6. De udfyldes i overensstemmelse med vejledningen i bilag C7.
2. Attesten trykkes på hvidt, træfrit papir, der skal veje mindst 100 g/m2. Både forside og bagside skal være forsynet med guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig. Den pågældende bund skal være:
— |
grøn for attester for sikkerhedsstillelse |
— |
lyseblå for attester for fritagelse for sikkerhedsstillelse. |
3. Formatet er 210 × 148 mm.
4. De kontraherende parter er ansvarlige for at trykke attesterne eller få dem trykt. Hver attest skal være forsynet med et løbenummer.
Artikel 12
Fælles bestemmelser for afsnit III
1. Formularerne udfyldes på skrivemaskine eller ad mekanisk eller lignende vej. De i artikel 7 og 8 omhandlede formularer kan også udfyldes læseligt i hånden med blæk og blokbogstaver.
2. Formularerne affattes på et af de kontraherende parters officielle sprog, som er godkendt af de kompetente myndigheder i afgangslandet. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på sikkerhedsdokumenter for enkelt sikkerhedsstillelse.
3. De kompetente myndigheder i et andet land, hvor formularerne skal fremlægges, kan om nødvendigt anmode om oversættelse til det officielle sprog eller et af de officielle sprog i dette land.
4. De kompetente myndigheder i det land, hvor garantistedet er beliggende, bestemmer, på hvilket sprog attesten for samlet sikkerhedsstillelse eller for fritagelse for sikkerhedsstillelse skal udfærdiges.
5. Der må ikke foretages nogen form for sletning eller ændring. Eventuelle rettelser foretages ved at overstrege de ukorrekte oplysninger og, hvor det er relevant, ved at tilføje de nye. Alle rettelser skal være bekræftet af den, der foretager dem, og påtegning af de kompetente myndigheder er obligatorisk.
6. Under forudsætning af de andre kontraherende parters forudgående accept kan en kontraherende part for at øge sikkerheden anvende særlige foranstaltninger for de i dette afsnit omhandlede formularer, for så vidt det ikke er til hinder for en korrekt anvendelse af konventionen.
BILAG G
Følgende bilag tilføjes til tillæg IIIa til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure:
1) |
Bilag A1a: »BILAG A1a FORMATER OG KODER FOR DE FÆLLES DATAKRAV TIL FORSENDELSESANGIVELSER Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578, med undtagelse af de dataelementer, der vedrører et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse, jf. artikel 55, stk. 1, litra h), i tillæg I, og som finder anvendelse senest fra den 1. maj 2018. AFSNIT I GENERELT 1. Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der er inkluderet i dette bilag, finder anvendelse i forbindelse med de datakrav til forsendelsesangivelser, der er anført i bilag B6a. 2. Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der er fastlagt i dette bilag, finder anvendelse på forsendelsesangivelser, som er udarbejdet ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker, samt papirbaserede angivelser. 3. Afsnit II indeholder dataelementernes formater. 4. Når de oplysninger i en forsendelsesangivelse, der er omhandlet i bilag B6a til dette tillæg, består af koder, anvendes kodelisten i afsnit II. 5. Udtrykket »type/længde« i forklaringen til en attribut angiver kravene til datatype og datalængde. Koderne for datatyperne er følgende:
Tallet efter koden angiver den tilladte datalængde. Der gælder følgende regler: Er der anbragt to punktummer foran tallet, angiver dette, at datalængden ikke er fast, men kan være op til den anførte længde. Et komma inden for attributtens længde betyder, at attributten kan indeholde decimaler; tallene foran kommaet indikerer den totale længde af attributten, mens tallene efter kommaet indikerer det maksimale antal cifre efter decimalpunktet. Eksempler på feltlængder og formater:
6. Med den kardinalitet på positionsniveau, der indgår i tabellen i afsnit II i dette bilag, angives, hvor mange gange et dataelement må anvendes på positionsniveau i en forsendelsesangivelse. 7. Med den kardinalitet på varepostniveau, der indgår i tabellen i afsnit II i dette bilag, angives, hvor mange gange et dataelement må gentages i forbindelse med den pågældende varepost i angivelsen. 8. Landene kan anvende nationale koder for dataelement 1/11 supplerende procedure, 2/2 supplerende oplysninger og 2/3 vedlagte dokumenter, certifikater og bevillinger, yderligere referencer. Landene meddeler Kommissionen de nationale koder, der anvendes for disse dataelementer. Kommissionen offentliggør en liste over disse koder. AFSNIT II FORMATER OG KARDINALITET FOR DE FÆLLES DATAKRAV TIL FORSENDELSESANGIVELSER
AFSNIT III KODER VEDRØRENDE DE FÆLLES DATAKRAV TIL FORSENDELSESANGIVELSER Dette afsnit indeholder de koder, der skal anvendes til elektroniske og papirbaserede standardforsendelsesangivelser. 1/2. Type supplerende angivelse
1/3. Forsendelsesangivelse Koder, der skal anvendes i forbindelse med forsendelse:
2/1. Forenklet angivelse/forudgående dokument Dette dataelement består af alfanumeriske koder. Hver kode består af tre dele. Første del (an..3), der består af tal eller bogstaver eller af en kombination af tal og bogstaver, angiver dokumentets art. Anden del (an..35) angiver oplysninger vedrørende det pågældende dokument (identifikationsnummeret eller en anden reference, hvorved dokumentet kan identificeres). Tredje del (an..5) angiver, hvilken varepost i det forudgående dokument der henvises til. Hvis der indgives en papirbaseret toldangivelse, adskilles de tre dele med bindestreger (-). 1. Første del (an..3): Angiv forkortelsen for det pågældende dokument fra listen over dokumentforkortelser nedenfor. Liste over dokumentforkortelser (Numeriske koder hentet fra De Forenede Nationers katalog for udveksling af elektroniske data for administration, handel og transport 2014b: Kodeliste for dataelement 1001, kodet navn på dokument/meddelelse).
2. Anden del (an..35): Identifikationsnummeret for det anvendte dokument eller en anden genkendelig reference dertil anføres her. Ved henvisning til MRN som det foregående dokument skal referencenummeret have følgende struktur:
Felt 1 og 2 som forklaret ovenfor. Felt 3 udfyldes med et datanavn for den pågældende meddelelse. Landene har ansvaret for, hvordan dette felt anvendes, men hver meddelelse, der behandles i løbet af et år i det pågældende land, skal have et nummer, der er unikt for den relevante procedure. De lande, der ønsker, at det kompetente toldsteds referencenummer skal fremgå af MRN, kan anvende de første seks tegn dertil. Felt 4 udfyldes med et datanavn for proceduren som fastlagt i nedenstående tabel. Felt 5 udfyldes med en værdi, der er et kontrolciffer for hele MRN. Med dette felt er det muligt at afsløre en fejl, når hele MRN indkodes. Koder til anvendelse i felt 4 »Datanavn for proceduren«:
3. Tredje del (an..5): Varepostnummeret for de pågældende varer som angivet i D.E. 1/6 Varepostnummer på det forudgående dokument. Eksempel: Den pågældende varepost var den femte varepost i T1-forsendelsesdokumentet (det foregående dokument), som bestemmelsesstedet har tildelt nummeret »238544«. Koden vil i dette tilfælde være »821-238544-5«. (»821« for forsendelsesproceduren, »238544« for dokumentets registreringsnummer (eller MRN for NSTI-operationer) og »5« for varepostens nummer). Hvis der i tilfælde af papirbaserede forsendelsesangivelser skal anføres mere end en henvisning, og landene fastsætter, at der skal anvendes kodede oplysninger, anvendes kode 00200 som defineret i D.E. 2/2 Supplerende oplysninger. 2/2. Supplerende oplysninger Supplerende oplysninger, der henhører under toldområdet, forsynes med en femcifret kode. Denne kode angives efter den pågældende oplysning, undtagen hvis de kontraherende parters lovgivning indeholder bestemmelse om, at koden træder i stedet for teksten. Koderne »00200« og »00300« anvendes kun i tilfælde af papirbaserede forsendelsesangivelser, hvis det er relevant. Koderne »20100«, »20200« og »20300« anvendes i tilfælde af papirbaserede og elektroniske forsendelsesangivelser, hvis det er relevant.
2/3. Vedlagte dokumenter, certifikater og bevillinger, yderligere referencer
3/1. Eksportør Ved samlegods, hvor der anvendes papirbaserede forsendelsesangivelser, og landene har bestemt, at der skal anvendes kodede oplysninger, anvendes kode 00200 som fastlagt i D.E. 2/2 (Supplerende oplysninger). 3/2. Eksportøridentifikationsnummer For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret i Unionen eller et tredjelands EU-anerkendte entydige identifikationsnummer. For fælles forsendelseslande — angiv både EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/9. Modtager Ved samlegods, hvor der anvendes papirbaserede forsendelsesangivelser, og landene har bestemt, at der skal anvendes kodede oplysninger, anvendes kode 00200 som fastlagt i D.E. 2/2 Supplerende oplysninger. 3/10. Modtageridentifikationsnummer For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret i Unionen eller et tredjelands EU-anerkendte entydige identifikationsnummer. For fælles forsendelseslande — angiv både EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/20. Repræsentantidentifikationsnummer For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret i Unionen eller et tredjelands EU-anerkendte entydige identifikationsnummer. For fælles forsendelseslande — angiv både EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/21. Kode for repræsentantstatus For at angive repræsentantens status indsættes en af nedenstående koder (n1) foran vedkommendes fulde navn og adresse:
Når dette dataelement trykkes på papir, anbringes det i skarp parentes (f.eks.: [2] eller [3]). 3/22. Den ansvarlige for forsendelsesproceduren For EU-medlemsstaterne — anfør EORI-nummeret i Unionen eller et tredjelands EU-anerkendte entydige identifikationsnummer. For fælles forsendelseslande — angiv både EORI-nummeret i Unionen og den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. Hvis der ikke er blevet tildelt et EORI-nummer, skal der kun angives den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/37. Identifikationsnummer for yderligere aktører i forsyningskæden Dette dataelement består af to dele: 1. Rollekode Følgende parter kan angives:
2. Identifikationsnummer for den pågældende part Nummerets struktur svarer til den struktur, der er angivet for D.E. 3/2 Eksportøridentifikationsnummer. 5/6. Bestemmelsessted (og -land) De koder, der skal anvendes (an8), har følgende struktur:
De tre første tegn (an3) repræsenterer UN/LOCODE-stednavnet (*1) efterfulgt af en national alfanumerisk underinddeling (an3). Hvis denne underinddeling ikke anvendes, skrives »000«. Eksempel: BEBRU000: BE = ISO 3166 for Belgien, BRU = UN/LOCODE-stednavn for byen Bruxelles og 000, fordi denne underinddeling ikke anvendes. 5/23. Lokalisering af varerne Der anvendes de ISO alfa-2-landekoder, som er anført i felt 1 i D.E. 3/1 Eksportør. For typen af sted anvendes de koder, der er anført nedenfor:
Til at identificere stedet anvendes et af datanavnene nedenfor:
Hvis koden »X« eller »Y« anvendes til identifikation af stedet, og flere steder forbindes med det pågældende EORI-nummer eller bevillingsnummer, kan der anvendes et supplerende datanavn til utvetydig identifikation af stedet. 7/2. Container
7/4. Transportmåde ved grænsen Der anvendes følgende koder:
7/7. Transportmidlets identitet ved afsendelsen Transportmidlets identitet ved afsendelsen
8/2. Sikkerhedsstillelsens art Sikkerhedsstillelseskoder Der anvendes følgende koder:
AFSNIT IV SPROGLIGE PÅTEGNINGER OG TILHØRENDE KODER
(*1) Rekommandation 16 om UN/LOCODE — KODEN FOR HAVNE OG ANDRE STEDER." |
2) |
Bilag A3a: »BILAG A3a FORSENDELSESLEDSAGEDOKUMENT Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Model til forsendelsesledsagedokument
|
3) |
Bilag A4a: »BILAG A4a BEMÆRKNINGER OG OPLYSNINGER (DATA) VEDRØRENDE FORSENDELSESLEDSAGEDOKUMENTET Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Forkortelsen »BCP« (business continuity plan — beredskabsplan), der benyttes i dette bilag, henviser til de situationer, hvor beredskabsproceduren som defineret i artikel 26 i tillæg I anvendes. Det papir, der anvendes til forsendelsesledsagedokumentet, kan være grønt. Forsendelsesledsagedokumentet udskrives på grundlag af de oplysninger, der afledes af forsendelsesangivelsen, eventuelt som ændret af den ansvarlige for forsendelsesproceduren og/eller kontrolleret af afgangstoldstedet, suppleret med følgende: 1. Rubrikken »MRN« MRN trykkes på den første side og på alle varepostlister, undtagen når disse formularer anvendes i forbindelse med BCP, hvor der ikke tildeles et MRN. »MRN« trykkes også som stregkode, idet standardkode 128, karaktersæt »B«, anvendes. 2. Rubrikken »Formularer (1/4)«:
3. Under rubrikken »Referencenummer/UCR (2/4)«: Navn og adresse på det toldsted, hvortil et eksemplar af forsendelsesledsagedokumentet skal sendes, hvis BCP anvendes. 4. Rubrikken »Afgangssted (C)«:
5. Rubrikken »Kontrolleret af afgangsstedet (D)«:
Forsendelsesledsagedokumentet må ikke ændres, og der må ikke tilføjes eller slettes oplysninger heri, medmindre andet er fastlagt i konventionen. 6. Formaliteter i forbindelse med hændelser under varebevægelser. Følgende procedure anvendes, indtil NCTS tillader toldmyndighederne at registrere oplysningerne direkte i systemet. I tidsrummet fra varerne har forladt afgangstoldstedet, til de ankommer til bestemmelsestoldstedet, kan det forekomme, at der skal foretages visse påtegninger på det forsendelsesledsagedokument, der ledsager varerne. Disse påtegninger vedrører transporten og anføres på dokumentet af den transportør, der er ansvarlig for det transportmiddel, som varerne er indladet i, efterhånden som transporten skrider frem. Disse påtegninger kan foretages læseligt i hånden; i så fald foretages de med blæk og blokbogstaver. Transportøren må ikke foretage omladning, før transportøren har fået tilladelse hertil fra toldmyndighederne i det land, hvor omladningen skal finde sted. Når disse myndigheder vurderer, at den fælles forsendelse kan fortsætte på normal vis, og de i givet fald har truffet de fornødne foranstaltninger, viserer de forsendelsesledsagedokumenterne. Toldmyndighederne på grænseovergangstoldstedet eller på bestemmelsestoldstedet er forpligtede til at indføre de oplysninger, der er tilføjet på forsendelsesledsagedokumentet, i systemet. Oplysningerne kan også indføres af den godkendte modtager. Disse påtegninger vedrører følgende rubrikker:
|
4) |
Bilag A5a: »BILAG A5a LISTE OVER VAREPOSTER Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Model til liste over vareposter
|
5) |
Bilag A6a: »BILAG A6a BEMÆRKNINGER OG OPLYSNINGER (DATA) VEDRØRENDE LISTEN OVER VAREPOSTER Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. Forkortelsen »BCP« (business continuity plan — beredskabsplan), der benyttes i dette bilag, henviser til de situationer, hvor beredskabsproceduren som defineret i artikel 26 i tillæg I anvendes. Rubrikkerne i listen over vareposter skal kunne udvides i lodret retning. Ud over bestemmelserne i de forklarende bemærkninger i bilag A1a og B6a skal følgende data trykkes og, hvis det er relevant, følgende koder anvendes:
|
6) |
Bilag B5a: »BILAG B5a VEJLEDNING I ANVENDELSE AF LADELISTE Medmindre andet er angivet, finder dette bilag anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578. AFSNIT I GENERELT 1. Definition Ladelisten, som omhandles i artikel 7 i tillæg III, er et dokument, der følger beskrivelsen i dette bilag. 2. Ladelisternes udformning 2.1. Kun forsiden af formularen må anvendes som ladeliste. 2.2. Ladelisterne skal indeholde:
Brugerne kan efter behov tilpasse bredden af disse kolonner. Kolonnen »Forbeholdt administrationen« skal dog have en bredde på mindst 30 mm. Brugerne kan disponere frit over pladsen, bortset fra den plads, der er omhandlet i litra a), b) og c). 2.3. Umiddelbart under den sidste angivelse trækkes en vandret streg, og den uudnyttede plads overstreges for at umuliggøre senere tilføjelser. AFSNIT II OPLYSNINGER, DER SKAL ANFØRES I DE ENKELTE RUBRIKKER 1. Rubrik 1.1. Øvre del Når ladelisten vedlægges en forsendelsesangivelse, anfører den ansvarlige for forsendelsesproceduren »T1«, »T2« eller »T2F« i den øvre del. Når ladelisten vedlægges et T2L-dokument, anfører den pågældende »T2L« eller »T2LF« i den øvre del. 1.2. Nedre del De oplysninger, der er omhandlet i punkt 4 i afsnit III nedenfor, skal anføres i denne del af rubrikken. 2. Kolonner 2.1. Løbenummer Hver varepost, der anføres i ladelisten, nummereres fortløbende. 2.2. Kollienes mærker, numre, antal og art, varebeskrivelse Når ladelisten vedlægges en forsendelsesangivelse, skal de nødvendige oplysninger anføres i henhold til bilag B1 og B6a til tillæg III. Der skal her anføres de samme oplysninger som i forsendelsesangivelsens rubrik 31 »Kolli- og varebeskrivelse«, rubrik 44 »Supplerende oplysninger/vedlagte dokumenter/certifikater og bevillinger« samt om nødvendigt rubrik 33 »Varekode« og rubrik 38 »Nettomasse«. Når ladelisten vedlægges et T2L-dokument, skal de nødvendige oplysninger anføres i henhold til bilag B2a til tillæg III. 2.3. Afsendelses-/eksportland Anfør navnet på det land, hvorfra varerne er afsendt/eksporteret. Når en ladeliste er vedlagt T2L-dokumentet, bruges denne kolonne ikke. 2.4. Bruttomasse (kg) Her anføres de samme oplysninger som i rubrik 35 i SAD (jf. bilag B2a og B6a til dette tillæg). AFSNIT III ANVENDELSE AF LADELISTER 1. Der kan ikke til en og samme forsendelsesangivelse vedlægges både en eller flere ladelister og en eller flere supplementsformularer. 2. Når der anvendes ladelister, gennemstreges rubrik 15 »Afsendelses-/eksportland«, 32 »Varepostnr.«, 33 »Varekode«, 35 »Bruttomasse (kg)« og eventuelt 44 »Supplerende oplysninger/vedlagte dokumenter/certifikater og bevillinger«, mens rubrik 31 »Kolli- og varebeskrivelse« ikke må benyttes til angivelse af kollienes mærker, numre, antal og art eller beskrivelse af varerne. Der anføres i rubrik 31 »Kolli- og varebeskrivelse« på forsendelsesangivelsen en henvisning til løbenummeret og betegnelsen på de forskellige ladelister. 3. Ladelisten udfærdiges i samme antal eksemplarer som den dertil hørende forsendelsesangivelse. 4. Når en forsendelsesangivelse registreres, forsynes ladelisten med samme registreringsnummer som de eksemplarer af forsendelsesangivelsen, som den hører til. Dette nummer påføres enten ved hjælp af et stempel, der indeholder afgangstoldstedets navn, eller i hånden. I sidstnævnte tilfælde skal nummeret være ledsaget af afgangstoldstedets officielle stempel. Underskrift af en tjenestemand fra afgangstoldstedet er fakultativt. 5. Vedlægges der flere ladelister til en og samme formular, der benyttes med henblik på T1- eller T2-proceduren, skal de af den ansvarlige for forsendelsesproceduren forsynes med løbenumre; antallet af vedlagte ladelister anføres i rubrik 4 »Ladelister« på formularen. 6. Bestemmelserne i punkt 1-5 finder ligeledes anvendelse, når ladelisten vedlægges et T2L-dokument. |
7) |
Bilag B6a: »BILAG B6a FÆLLES DATAKRAV TIL FORSENDELSESANGIVELSER Dette bilag finder anvendelse fra den indførelsesdato for opgradering af NCTS-systemet, som der henvises til i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/578, med undtagelse af bestemmelserne om de dataelementer, der vedrører et elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse, jf. artikel 55, stk. 1, litra h), i tillæg I, hvilke finder anvendelse senest fra den 1. maj 2018. AFSNIT I GENERELT 1) De dataelementer, som kan angives for hver enkelt forsendelsesprocedure, er fastlagt i datakravstabellen. De specifikke bestemmelser for de enkelte dataelementer, som er beskrevet i afsnit III, finder anvendelse uanset status for dataelementerne, således som denne er fastlagt i datakravstabellen. 2) Dataelementerne finder anvendelse på forsendelsesangivelser, som er udarbejdet ved hjælp af elektroniske databehandlingsteknikker, samt papirbaserede angivelser. 3) Der er tre typer af forsendelsesangivelser: standardforsendelsesangivelser, forsendelsesangivelser med reducerede datakrav og elektroniske transportdokumenter som forsendelsesangivelser. De bestemmelser, der gælder for alle situationer, hvor der anmodes om det pågældende dataelement, hører under overskriften »Alle typer forsendelsesangivelser«. Hvis datakravene kun vedrører en eller flere specifikke typer af forsendelsesangivelser, anvendes overskriften »Standardforsendelsesangivelse«, »Standardforsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav« eller »Elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse«. 4) Uanset symbolerne »A«, »B« eller »C« i nedenstående tabel indsamles bestemte data kun, hvis omstændighederne giver anledning dertil. De suppleres eventuelt af betingelser eller forklaringer, der er anført i de bemærkninger, som er knyttet til datakravene. 5) Formaterne, koderne og, hvor det er relevant, strukturen i de dataelementer, der beskrives i dette bilag, er fastlagt i bilag A1a. AFSNIT II SYMBOLER Symbolerne i felterne
Alle kombinationer af symbolerne »X« og »Y« betyder, at klarereren kan angive det pågældende dataelement på alle de relevante niveauer. AFSNIT III AFDELING I Datakravstabel (Bemærkninger til denne tabel er medtaget i skarp parentes) Gruppe 1 — Meddelelsesoplysninger (herunder procedurekoder)
Gruppe 2 — Henvisninger til meddelelser, dokumenter, certifikater og bevillinger
Gruppe 3 — Parter
Gruppe 5 — Datoer/tidspunkter/perioder/steder/lande/regioner
Gruppe 6 — Identifikation af varer
Gruppe 7 — Transportoplysninger (form, middel og udstyr)
Gruppe 8 — Andre dataelementer (statistiske data, sikkerheder, satsrelaterede data)
AFDELING II Bemærkninger
AFSNIT IV BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE DATAKRAV AFDELING I Indledning Beskrivelserne og bemærkningerne i dette afsnit gælder for de dataelementer, der er nævnt i datakravstabellen i afsnit III, afdeling I, i dette bilag. AFDELING II Datakrav 1/2. Type supplerende angivelse Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv den relevante kode. 1/3. Forsendelsesangivelse Alle typer forsendelsesangivelser Angiv den relevante kode. 1/4. Formularer Alle typer forsendelsesangivelser Ved anvendelse af papirbaserede angivelser anføres løbenummeret for sættet i forhold til det samlede antal sæt, der benyttes (formularer og supplementsformularer under ét). Hvis der f.eks. indgives en formular og to supplementsformularer, anføres »1/3« på formularen, »2/3« på den første supplementsformular og »3/3« på den anden supplementsformular. 1/5. Ladelister Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Ved anvendelse af papirbaserede angivelser anføres med tal, hvor mange ladelister der er vedlagt, eller hvor mange lister med varebeskrivelser af handelsmæssig art i den form, som de kompetente myndigheder anerkender, der er vedlagt. 1/6. Varepostnummer Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav En vareposts nummer i forhold til det samlede antal vareposter i forsendelsesangivelsen, hvor der er mere end én varepost. 1/8. Underskrift/attestering Alle typer forsendelsesangivelser Underskrift eller en anden form for bekræftelse af forsendelsesangivelsen. For så vidt angår papirbaserede angivelser, anføres vedkommendes originale håndskrevne underskrift efterfulgt af dennes fulde navn på det eksemplar af angivelsen, der skal forblive på afgangstoldstedet. Er der ikke tale om en fysisk person, skal underskriveren efter sit fulde navn og sin underskrift angive sin stilling/funktion. 1/9. Samlet antal vareposter Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Det samlede antal vareposter, der er angivet i den pågældende forsendelsesangivelse. Vareposten defineres som de varer i en angivelse, der har alle data med attributten »X« i datakravstabellen i dette bilags afsnit III, afdeling I, til fælles. 2/1. Forenklet angivelse/forudgående dokument Alle typer forsendelsesangivelser Henvis til den midlertidige opbevaring eller den forudgående toldprocedure eller et tilsvarende tolddokument. Hvis der i forbindelse med papirbaserede forsendelsesangivelser skal angives mere end en henvisning, kan landene bestemme, at den relevante kode anføres i denne rubrik, og at listen over de pågældende henvisninger vedlægges forsendelsesangivelsen. 2/2. Supplerende oplysninger Alle typer forsendelsesangivelser Angiv den relevante kode. 2/3. Vedlagte dokumenter, certifikater og bevillinger, yderligere referencer Alle typer forsendelsesangivelser Identifikations- eller referencenumre for dokumenter, certifikater og bevillinger fra de kontraherende parter eller af international oprindelse, der er vedlagt til støtte for angivelsen, og yderligere referencer. Anfør ved hjælp af de relevante koder de oplysninger, som kræves i henhold til eventuelle specifikke regler, sammen med henvisninger til de dokumenter, der er vedlagt til støtte for angivelsen, og yderligere referencer. Elektronisk transportdokument som forsendelsesangivelse Dette dataelement omfatter type og reference for det transportdokument, der anvendes som forsendelsesangivelse. Derudover indeholder det også referencen til det respektive bevillingsnummer, som den ansvarlige for forsendelsesproceduren har. Denne oplysning skal anføres, medmindre den utvetydigt kan udledes af andre dataelementer, f.eks. bevillingshaverens EORI-nummer. 3/1. Eksportør Forsendelsesangivelse Anfør afsenderens fulde navn og adresse. Ved samlegods, hvor der anvendes papirbaserede forsendelsesangivelser, kan landene fastsætte, at den relevante kode skal anvendes, og at listen over afsendere skal vedlægges angivelsen. 3/2. Eksportøridentifikationsnummer Forsendelsesangivelse Angiv EORI-nummeret på afsenderen eller den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/9. Modtager Alle typer forsendelsesangivelser Anfør modtagerens fulde navn og adresse. Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Ved samlegods, hvor der anvendes papirbaserede forsendelsesangivelser, kan landene fastsætte, at den relevante kode skal anføres i denne rubrik, og at listen over modtagere skal vedlægges angivelsen. 3/10. Modtageridentifikationsnummer Alle typer forsendelsesangivelser Angiv EORI-nummeret eller den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/19. Repræsentant Alle typer forsendelsesangivelser Disse oplysninger kræves, hvis de adskiller sig fra D.E. 3/17 Klarerer eller, hvor det er mere hensigtsmæssigt, D.E. 3/22 Den ansvarlige for forsendelsesproceduren. 3/20. Repræsentantidentifikationsnummer Alle typer forsendelsesangivelser Disse oplysninger kræves, hvis de adskiller sig fra D.E. 3/18 Klarereridentifikationsnummer eller, hvor det er mere hensigtsmæssigt, D.E. 3/23 Identifikationsnummer for den ansvarlige for forsendelsesproceduren. Angiv EORI-nummeret på den pågældende person eller den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/21. Kode for repræsentantstatus Alle typer forsendelsesangivelser Angiv den relevante kode for repræsentantens status. 3/22. Den ansvarlige for forsendelsesproceduren Alle typer forsendelsesangivelser Angiv det fulde navn eller firmanavn og den fulde adresse på den ansvarlige for forsendelsesproceduren. Hvor det er relevant, angives det fulde navn eller firmanavn på den bemyndigede repræsentant, som indgiver forsendelsesangivelsen på vegne af den person, der er ansvarlig for proceduren. For så vidt angår papirbaserede forsendelsesangivelser, skal vedkommendes originale håndskrevne underskrift anføres på det papirbaserede eksemplar af angivelsen, der skal forblive på afgangstoldstedet. 3/23. Identifikationsnummer for den ansvarlige for forsendelsesproceduren Alle typer forsendelsesangivelser Angiv EORI-nummeret på den ansvarlige for forsendelsesproceduren eller den erhvervsdrivendes identifikationsnummer i et fælles forsendelsesland. 3/37. Identifikationsnummer for yderligere aktører i forsyningskæden Alle typer forsendelsesangivelser Unikt identifikationsnummer tildelt en økonomisk operatør i et tredjeland inden for rammerne af et handelspartnerskabsprogram, der er etableret i overensstemmelse med Verdenstoldorganisationens rammestandarder for at sikre og fremme den globale samhandel, og som anerkendes af Unionen og de andre kontraherende parter. Foran datanavnet for den pågældende part skal der være en rollekode, der angiver vedkommendes rolle i forsyningskæden. 5/4. Angivelsesdato Alle typer forsendelsesangivelser Den dato, hvorpå angivelsen blev udstedt og, hvis det er relevant, underskrevet eller på anden måde attesteret. 5/5. Angivelsessted Alle typer forsendelsesangivelser Det sted, hvor den papirbaserede angivelse blev udstedt. 5/6. Bestemmelsessted (og -land) Alle typer forsendelsesangivelser Angiv referencenummeret på det toldsted, der er forsendelsens bestemmelsessted, ved hjælp af den relevante kode. 5/7. Planlagte grænseovergangssteder (og -lande) Alle typer forsendelsesangivelser Angiv koden for det planlagte toldsted, der er ansvarligt for indpassagestedet i en kontraherende parts område, når varerne forsendes under forsendelsesproceduren, eller for det toldsted, der er ansvarligt for udpassagestedet i en kontraherende parts område, når varerne under en forsendelse forlader dette område via en grænse mellem den kontraherende part og et tredjeland. Angiv referencenummeret på de pågældende toldsteder ved hjælp af den relevante kode. 5/8. Kode for bestemmelsesland Alle typer forsendelsesangivelser Anfør varernes sidste bestemmelsesland ved hjælp af den relevante kode. Det sidst kendte bestemmelsesland defineres som det sidste land, hvortil det på tidspunktet for indledningen af toldproceduren er hensigten at levere varerne. 5/21. Indladningssted Alle typer forsendelsesangivelser Angiv det sted, hvor varerne skal indlades på det aktive transportmiddel, hvormed varerne skal føres over den kontraherende parts grænse, eventuelt ved hjælp af den relevante kode. 5/23. Lokalisering af varerne Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv det sted, hvor varerne kan undersøges, ved hjælp af den relevante kode. Dette sted skal angives præcist nok til at gøre det muligt for toldstedet at foretage fysisk kontrol af varerne. 6/1. Nettomasse (kg) Forsendelsesangivelse Angiv nettomassen i kilogram for de varer, som vareposten i den pågældende angivelse vedrører. Ved nettomasse forstås varernes masse uden nogen form for emballage. Når nettomassen overstiger 1 kg og indeholder decimaler (af kg), kan der foretages følgende afrundinger:
Når nettomassen er på under 1 kg, skal angivelsen foretages på følgende måde: »0,« efterfulgt af op til 6 decimaler, hvor alle forekomster af »0« til sidst udelades (f.eks. 0,123 for et kolli på 123 gram, 0,00304 for et kolli på 3 gram og 40 milligram eller 0,000654 for et kolli på 654 milligram). 6/5. Bruttomasse (kg) Alle typer forsendelsesangivelser Bruttomassen er varernes vægt inkl. emballage, men ekskl. transportørens materiel i forbindelse med angivelsen. Når bruttomassen overstiger 1 kg og indeholder decimaler (af kg), kan der foretages følgende afrundinger:
Når bruttomassen er på under 1 kg, skal angivelsen foretages på følgende måde: »0,« efterfulgt af op til 6 decimaler, hvor alle forekomster af »0« til sidst udelades (f.eks. 0,123 for et kolli på 123 gram, 0,00304 for et kolli på 3 gram og 40 milligram eller 0,000654 for et kolli på 654 milligram). Anfør bruttomassen i kilogram for de varer, som den relevante varepost vedrører. Omfatter angivelsen flere vareposter, som vedrører varer, der sammen er pakket på en sådan måde, at det ikke er muligt at bestemme bruttomassen af nogen af disse varer for vareposterne, skal bruttomassen kun angives på positionsniveau. Når en papirbaseret forsendelsesangivelse omfatter flere vareposter, skal bruttomassen blot anføres i den første rubrik 35, uden at de resterende udfyldes. 6/8. Varebeskrivelse Alle typer forsendelsesangivelser En klartsproget normal handelsbetegnelse for varerne, der er så præcis, at toldmyndighederne kan identificere disse. Når HS-koden skal angives, skal handelsbetegnelsen være udtrykt tilstrækkelig præcist, til at varernes tarifering kan bestemmes. 6/13. CUS-kode Alle typer forsendelsesangivelser Customs Union and Statistics (CUS)-nummeret er det datanavn, der i den europæiske toldfortegnelse over kemiske stoffer (ECICS) hovedsageligt er tildelt kemiske stoffer og præparater. Det er frivilligt for klarereren at angive denne kode, hvis der ikke findes nogen Taric-foranstaltning for de pågældende varer, f.eks. hvor angivelsen af denne kode repræsenterer en mindre byrde end en fuld beskrivelse af produktet. 6/14. Varekode — KN-kode Alle typer forsendelsesangivelser En varekode bestående af mindst seks cifre fra det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem skal anføres i denne underrubrik. De enkelte lande kan til eget brug anvende varekoder med op til otte cifre. 6/18. Kolli i alt Alle typer forsendelsesangivelser Angiv med tal det samlede antal kolli i den pågældende forsendelse. 6/20. Kolli Alle typer forsendelsesangivelser Oplysninger om typen af kolli og det samlede antal kolli på grundlag af den mindste eksterne kollienhed. Det samlede antal kolli vedrører antallet af individuelle artikler, der er emballeret på en sådan måde, at de ikke kan opdeles uden først at åbne emballagen, eller antallet af stykker, hvis de ikke er emballeret. Oplysninger om det samlede antal kolli angives ikke for bulkvarer. Oplysningerne skal også indeholde den frit udformede beskrivelse af mærker og numre på transportenheder eller kolli. 7/1. Omladning Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav De tre første linjer af rubrikken udfyldes af transportøren, når der under forsendelsen foretages en omladning af varerne fra et transportmiddel til et andet eller fra en container til en anden. 7/2. Container Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv ved hjælp af den relevante kode de omstændigheder, som formodes at være gældende, når varerne passerer den kontraherende parts grænse, på grundlag af de oplysninger, der er tilgængelige ved opfyldelsen af forsendelsesformaliteterne. 7/4. Transportmåde ved grænsen Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv med den relevante kode, hvilken transportmåde (dvs. det aktive transportmiddel) der formodes anvendt, når varerne forlader den kontraherende parts toldområde. 7/5 Indenlandsk transportmåde Forsendelsesangivelse Angiv med den relevante kode, hvilken transportmåde der anvendes ved varernes ankomst. 7/7. Transportmidlets identitet ved afsendelsen Alle typer forsendelsesangivelser Angiv identiteten på det transportmiddel (eller på det køretøj, der tjener til fremdrift, hvis der er flere transportmidler), som varerne indlades direkte på i forbindelse med opfyldelsen af forsendelsesformaliteterne. Hvis der benyttes et trækkende køretøj og en påhængsvogn med forskellige registreringsnumre, angives registreringsnummeret på det trækkende køretøj og på påhængsvognen samt det trækkende køretøjs nationalitet. Alt efter hvilket transportmiddel der er tale om, kan følgende benævnelser anvendes til identifikation af dette:
7/8. Transportmidlets nationalitet ved afsendelsen Forsendelsesangivelse Angiv nationaliteten på det transportmiddel (eller på det køretøj, der tjener til fremdrift, hvis der er flere transportmidler), som varerne indlades direkte på i forbindelse med opfyldelsen af forsendelsesformaliteterne, ved hjælp af den relevante kode. Hvis et trækkende køretøj og en påhængsvogn af forskellig nationalitet anvendes, angives det trækkende køretøjs nationalitet. Hvis varerne transporteres ved hjælp af et trækkende køretøj og en påhængsvogn, angives begges nationalitet. Hvis det trækkende køretøjs nationalitet ikke er kendt, angives påhængsvognens nationalitet. 7/10. Containeridentifikationsnummer Alle typer forsendelsesangivelser Mærker (bogstaver og/eller numre), der identificerer transportcontaineren. For andre transportformer end luftfart er en container en særlig kasse til godstransport, der er solid og stabelbar, og som kan flyttes horisontalt og vertikalt. I forbindelse med luftfart er en container en særlig kasse til godstransport, der er solid og kan flyttes horisontalt og vertikalt. I forbindelse med dette dataelement anses veksellad og sættevogne, der bruges til vej- og jernbanetransport, for containere. Hvis det er relevant: For containere, der er omfattet af standarden ISO 6346, skal det datanavn (præfiks), som International Bureau of Containers and Intermodal Transport (BIC) har tildelt, også angives sammen med containeridentifikationsnummeret. For veksellad og sættevogne skal ILU-koden for intermodale lasteenheder anvendes, jf. den europæiske standard EN 13044. 7/14. Det grænseoverskridende aktive transportmiddels identitet Forsendelsesangivelse Angiv identiteten på det aktive transportmiddel, der passerer den kontraherende parts grænse. Ved kombineret transport, eller når der anvendes flere transportmidler, anføres det aktive transportmiddel, som tjener til fremdriften. F.eks. vil det være skibet, hvis det drejer sig om en lastvogn på et søgående skib. Anvendes f.eks. et trækkende køretøj og en påhængsvogn, er det aktive transportmiddel det trækkende køretøj. Alt efter hvilket transportmiddel der er tale om, skal følgende benævnelser anvendes til identifikation af dette:
7/15. Det grænseoverskridende aktive transportmiddels nationalitet Forsendelsesangivelse Angiv nationaliteten på det aktive transportmiddel, der passerer den kontraherende parts grænse, ved hjælp af den relevante kode. Ved kombineret transport, eller når der anvendes flere transportmidler, anføres det aktive transportmiddel, som tjener til fremdriften. F.eks. vil det være skibet, hvis det drejer sig om en lastvogn på et søgående skib. Anvendes f.eks. et trækkende køretøj og en påhængsvogn, er det aktive transportmiddel det trækkende køretøj. 7/18. Seglnummer Alle typer forsendelsesangivelser Oplysningerne skal angives, hvis en godkendt afsender indgiver en angivelse, og den bevilling, som ansøgeren har fået tildelt, kræver en særlig type segl, eller hvis den ansvarlige for forsendelsesproceduren får tilladelse til at anvende en særlig type segl. 7/19. Andre hændelser under transporten Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Rubrikken udfyldes i overensstemmelse med de forpligtelser, der gælder i forbindelse med den fælles forsendelsesprocedure. For varer, der er indladet på sættevogn, angives i denne rubrik desuden registreringsnummer på det nye trækkende køretøj, når kun det trækkende køretøj udskiftes (uden at der i øvrigt er tale om håndtering eller omladning af varerne). De kompetente myndigheders påtegning er i så fald ikke påkrævet. 8/2. Sikkerhedsstillelsens art Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv den type sikkerhedsstillelse, der anvendes i forbindelse med forsendelsen, ved hjælp af de relevante koder. 8/3. Reference for sikkerhedsstillelse Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Angiv referencenummeret på sikkerhedsstillelsen og, hvis det er relevant, adgangskoden og garantitoldstedet. 8/4. Sikkerhedsstillelse ikke gyldig i Forsendelsesangivelse og forsendelsesangivelse med reducerede datakrav Hvis sikkerhedsstillelsen ikke gælder »for en eller flere kontraherende parter, tilføjes de relevante koder for den eller de pågældende kontraherende parter« efter »ikke gyldig i«. |
(*2) Denne foreløbige kode foregriber ikke landets endelige benævnelse, som vil blive fastlagt efter afslutningen af de forhandlinger, der for tiden føres herom inden for rammerne af FN.