ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
60. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1845 af 11. oktober 2017 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (meddelt under nummer C(2017) 6910) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
AFGØRELSER
12.10.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1842
af 9. oktober 2017
om Rådets åbne datapolitik og videreanvendelse af Rådets dokumenter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 240, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Nye informations- og kommunikationsteknologier har skabt hidtil usete muligheder for at samle og kombinere indhold fra forskellige kilder. Tendensen i retning af et informations- og vidensamfund påvirker tilværelsen for alle borgere i hele Unionen ved, at de får adgang til og mulighed for at tilegne sig viden på nye måder. |
(2) |
Den offentlige sektors informationer er en vigtig kilde til viden og innovation i den private sektor og støtter etableringen af bedre digitale tjenester for borgere og virksomheder i hele Europa. |
(3) |
Rådet og de øvrige EU-institutioner indsamler, udarbejder og formidler en bred vifte af informationer om Unionens politikker og aktivitetsområder. EU-institutionerne er i besiddelse af dokumenter, der kan videreanvendes til digitale produkter og tjenester, og som kan blive en nyttig indholdsressource for såvel borgere som virksomheder. |
(4) |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/98/EF (1), fastsætter minimumsstandarder for videreanvendelse af den offentlige sektors informationer i medlemsstaterne og opfordrer medlemsstaterne til at gå videre end disse minimumsstandarder og indføre åbne datapolitikker. |
(5) |
Efter vedtagelsen af Kommissionens afgørelse 2011/833/EU (2) etablerede Europa-Kommissionen i 2012 Den Europæiske Unions portal for åbne data (»EU-portalen for åbne data«), som sigter mod at være et enkelt adgangspunkt til data fra EU-institutioner og andre EU-organer. |
(6) |
I juni 2013 tilsluttede Unionen sig G8-chartret om åbne data og forpligtede sig til at gennemføre en række aktiviteter vedrørende åbne data, der er identificeret i G8's kollektive handlingsplan i henhold til dette charter. |
(7) |
I sine konklusioner fra den 24. og 25. oktober 2013 identificerede Det Europæiske Råd åbne data som en uudnyttet ressource med et stort potentiale til at bygge stærkere og tættere forbundne samfund, der bedre opfylder borgernes behov og opfordrede til aktivt at fremme videreanvendelse af den offentlige sektors informationer. |
(8) |
I sine konklusioner af 2. marts 2015 fremhævede Rådet, at fuld og effektiv udnyttelse af værktøjer og tjenester såsom åbne data kan være drivkraft for øget produktivitet og bedre tjenester og bør fremmes. Desuden tilskyndede Rådet i sine konklusioner af 29. maj 2015 til udvikling af et datavenligt politisk miljø i Unionen, der fremmer interoperabilitet, brug og genbrug af regeringsdata til forsknings- og innovationsformål, samtidig med at den nødvendige databeskyttelse sikres. |
(9) |
EU-portalen for åbne data indeholder i øjeblikket en lang række datasæt og links til portaler for åbne data i medlemsstaterne. Rådet har deltaget i EU-portalen for åbne data siden 2015 med anvendelse af følgende tre datasæt: metadata fra Rådets offentlige register, metadata fra anmodninger om aktindsigt i Rådets dokumenter og Rådets afstemninger om lovgivningsmæssige retsakter. |
(10) |
Hidtil har Rådet deltaget i EU-portalen for åbne data via pilotprojekter. Da disse pilotprojekter har været en succes, bør der fastsættes en åben datapolitik for Rådets dokumenter for at udnytte og maksimere de hidtil indhøstede erfaringer og for at give Rådet mulighed for at definere betingelserne for offentliggørelse og videreanvendelse af dets dokumenter. |
(11) |
En åben datapolitik for Rådets dokumenter vil forbedre udvekslingen af informationer mellem Rådet og den brede offentlighed; den vil føre til bredere anvendelse og udbredelse af information om Unionen; den vil styrke Rådets omdømme med hensyn til åbenhed og gennemsigtighed; og den vil øge Rådets ansvarlighed som en offentlig institution. |
(12) |
Den åbne datapolitik for Rådets dokumenter bør fremme udviklingen af redskaber og applikationer, der hjælper brugerne med at søge efter og identificere dokumenter med henblik på videreanvendelse. |
(13) |
Denne afgørelse bør ikke finde anvendelse på dokumenter, hvis videreanvendelse Rådet ikke kan give tilladelse til under hensyn til tredjeparters intellektuelle ejendomsrettigheder eller aktindsigtsordninger i medlemsstaterne. |
(14) |
Retten til aktindsigt i Rådets dokumenter er fortsat reguleret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (3). |
(15) |
Denne afgørelse bør ikke berøre og bør gennemføres og anvendes i overensstemmelse med reglerne om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger samt med reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Genstand og formål
1. Denne afgørelse indfører en åben datapolitik for Rådet (»den åbne datapolitik«) ved at fastlægge principperne, betingelserne og begrænsningerne for videreanvendelse og de praktiske midler til at fremme videreanvendelse af dokumenter, som Rådet er i besiddelse af og har udarbejdet, jf. artikel 2, stk. 1.
2. Den åbne datapolitik har følgende formål:
a) |
at forbedre udvekslingen af informationer mellem Rådet og den brede offentlighed, og |
b) |
at lette den bredere videreanvendelse af information. |
Artikel 2
Anvendelsesområde
1. Denne afgørelse finder anvendelse på dokumenter, som Rådet er i besiddelse af og har udarbejdet, og som Rådet har offentliggjort.
2. Denne afgørelse finder ikke anvendelse på dokumenter, som Rådet er i besiddelse af og har udarbejdet, og hvis videreanvendelse Rådet ikke kan give tilladelse til under hensyn til:
a) |
tredjemands intellektuelle ejendomsrettigheder eller |
b) |
aktindsigtsordninger i medlemsstaterne. |
3. Denne afgørelse berører ikke og gennemføres og anvendes i overensstemmelse med:
a) |
reglerne om beskyttelse af fysiske personer med hensyn til behandling af personoplysninger, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (4) |
b) |
reglerne om aktindsigt i Rådets dokumenter, navnlig forordning (EF) nr. 1049/2001, og |
c) |
reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer, navnlig Rådets afgørelse 2013/488/EU (5). |
Artikel 3
Definitioner
I denne afgørelse forstås ved:
1) »dokument«:
a) |
ethvert indhold uanset medium (skrevet på papir eller opbevaret elektronisk, lyd- eller billedoptagelser, audiovisuelle optagelser) vedrørende emner, der har at gøre med politikker, aktiviteter og afgørelser, der henhører under Rådets institutionelle kompetenceområde |
b) |
enhver del af et sådant indhold |
2) »videreanvendelse«: fysiske eller juridiske personers brug af et dokument til andre kommercielle eller ikkekommercielle formål end det oprindelige formål, som dokumentet blev udarbejdet til
3) »personoplysninger«: oplysninger som defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 45/2001
4) »åbent format«: et filformat, der er uafhængigt af platform, og som gøres tilgængeligt for offentligheden uden restriktioner, der hæmmer videreanvendelse af dokumenter
5) »maskinlæsbart format«: et format, der er struktureret således, at softwareapplikationer kan identificere individuelle sætninger og deres interne struktur på pålidelig vis.
Artikel 4
Generelle principper
Generalsekretariatet for Rådet (»GSC«) sikrer, at dokumenter stilles til rådighed for videreanvendelse:
a) |
af alle, |
b) |
uden krav om indgivelse af en individuel anmodning |
c) |
gratis og |
d) |
til kommercielle og ikkekommercielle formål. |
Artikel 5
Ikkediskrimination og eneret
1. Betingelserne for videreanvendelse af dokumenter skal være ikkediskriminerende for sammenlignelige kategorier af videreanvendelse.
2. Videreanvendelse af dokumenter skal være mulig for alle potentielle aktører på markedet. Der tildeles ingen eneret.
Artikel 6
Betingelser for videreanvendelse
1. Dokumenter stilles til rådighed for videreanvendelse, når følgende betingelser er opfyldt:
a) |
pligt til ved videreanvendelse at angive kilden til dokumenterne |
b) |
pligt til ikke at fordreje dokumenternes oprindelige betydning eller budskab |
c) |
Rådet kan ikke stilles til ansvar for nogen følger af videreanvendelsen. |
2. GSC kan om nødvendigt anvende andre betingelser i forbindelse med en bestemt type dokumenter.
3. GSC træffer de fornødne foranstaltninger til at beskytte Rådets rettigheder, interesser og offentlige omdømme i alle relevante fora.
Artikel 7
Tilgængelige formater
1. Dokumenter stilles til rådighed af GSC
a) |
i alle eksisterende formater eller sprogudgaver, der besiddes af GSC |
b) |
på internettet og, |
c) |
såfremt det er muligt og hensigtsmæssigt, i åbne og maskinlæsbare formater. |
2. GSC er ikke forpligtet til at:
a) |
fremstille, tilpasse eller ajourføre dokumenter |
b) |
stille uddrag til rådighed, hvis det medfører et uforholdsmæssigt stort arbejde, som ikke kun er en simpel ekspeditionssag |
c) |
oversætte dokumenter til andre officielle sprogudgaver end dem, der allerede er til rådighed, eller |
d) |
fortsætte med at udarbejde bestemte typer dokumenter eller til at bevare dokumenterne i et givet format med henblik på videreanvendelse. |
Artikel 8
Rapport
Senest den 10. oktober 2022 forelægger GSC Rådet en rapport om anvendelsen af denne afgørelse, herunder de gennemførelsesforanstaltninger, som GSC har truffet for at stille dokumenter til rådighed for videreanvendelse i åbne og maskinlæsbare formater.
Artikel 9
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2017.
På Rådets vegne
S. KIISLER
Formand
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/98/EF af 17. november 2003 om videreanvendelse af den offentlige sektors informationer (EUT L 345 af 31.12.2003, s. 90).
(2) Kommissionens afgørelse 2011/833/EU af 12. december 2011 om videreanvendelse af Kommissionens dokumenter (EUT L 330 af 14.12.2011, s. 39).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
(5) Rådets afgørelse 2013/488/EU af 23. september 2013 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 274 af 15.10.2013, s. 1).
12.10.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262/5 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1843
af 9. oktober 2017
om beskikkelse af et medlem af og tre suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Finland
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til indstilling fra den finske regering,
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at Ilpo HAALISTOs mandatperiode er udløbet. |
(3) |
Der er blevet tre pladser ledige som suppleant til Regionsudvalget, efter at Veikko KUMPUMÄKIs, Hannele LUUKKAINENs og Antero SAKSALAs mandatperioder er udløbet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2020:
a) |
som medlem:
|
b) |
som suppleanter:
|
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2017.
På Rådets vegne
S. KIISLER
Formand
(1) Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).
12.10.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262/6 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/1844
af 9. oktober 2017
om beskikkelse af et medlem af Regionsudvalget efter indstilling fra Kongeriget Nederlandene
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til indstilling fra den nederlandske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at Rogier VAN DER SANDEs mandatperiode er udløbet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende beskikkes herved som medlem af Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2020:
— |
J. (Jeannette) BALJEU, Gedeputeerde in de provincie Zuid-Holland. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2017.
På Rådets vegne
S. KIISLER
Formand
(1) Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).
12.10.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 262/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/1845
af 11. oktober 2017
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2017) 6910)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 (3) blev vedtaget efter udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5 i en række medlemsstater (i det følgende benævnt »de berørte medlemsstater«), og efter at de berørte medlemsstaters kompetente myndighed havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i Rådets direktiv 2005/94/EF (4). |
(2) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes af de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder i henhold til direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 foreskriver desuden, at de foranstaltninger, der skal anvendes i beskyttelses- og overvågningszoner, jf. artikel 29, stk. 1, og artikel 31 i direktiv 2005/94/EF, som minimum opretholdes indtil de datoer, der er angivet for de pågældende zoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. |
(3) |
Siden datoen for dens vedtagelse er gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 blevet ændret flere gange for at tage hensyn til udviklingen i den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til aviær influenza. Desuden blev gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/696 (5) for at fastsætte regler om afsendelse af sendinger af daggamle kyllinger fra de områder, der er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247. Denne ændring tog hensyn til, at daggamle kyllinger udgør en meget lav risiko for spredning af højpatogen aviær influenza sammenlignet med andre fjerkræprodukter. |
(4) |
Der blev ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1841 (6) fastlagt bestemmelser for oprettelse af supplerende spærrezoner i berørte medlemsstater med henblik på at styrke sygdomsbekæmpelsen, hvis der er en øget risiko for virusspredning, samt for afsendelse af daggamle kyllinger og rugeæg fra de pågældende zoner til andre medlemsstater på visse sikkerhedsbetingelser. Bilaget blev ændret med henblik på at medtage de supplerende spærrezoner. |
(5) |
Desuden er bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 blevet ændret adskillige gange for at tage hensyn til ændringer af grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de berørte medlemsstater har oprettet i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF. Bilaget blev senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1593 (7), efter at Italien havde anmeldt udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på fjerkræbedrifter i regionerne Lombardiet og Veneto, og efter at den pågældende medlemsstat havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner omkring de inficerede fjerkræbedrifter i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF. |
(6) |
Siden ændringen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1593 har Italien konstateret og anmeldt nye udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 på fjerkræbesætninger, der igen er beliggende i regionerne Lombardiet og Veneto i den pågældende medlemsstat, til Kommissionen. Italien har også meddelt Kommissionen, at det har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring de inficerede fjerkræbedrifter. |
(7) |
Kommissionen har gennemgået de foranstaltninger, som Italien har gennemført i henhold til direktiv 2005/94/EF som følge af de seneste udbrud af aviær influenza af subtype H5N8 i den pågældende medlemsstat, og fundet det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra enhver bedrift, hvor der er bekræftet et udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8. |
(8) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det som følge af de nylige udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Italien nødvendigt, i samarbejde med Italien, hurtigt på EU-plan at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i Italien i henhold til direktiv 2005/94/EF. Derfor bør oplysningerne om Italien i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 ajourføres for at tage højde for den opdaterede epidemiologiske situation i den pågældende medlemsstat for så vidt angår den pågældende sygdom. Der bør navnlig tilføjes nye oplysninger for visse områder i regionerne Lombardiet og Veneto for at tackle den nye situation. |
(9) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 bør derfor ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at indsætte de beskyttelses- og overvågningszoner, som Italien, jf. direktiv 2005/94/EF, har oprettet efter de nye udbrud af højpatogen aviær influenza i regionerne Lombardiet og Veneto, samt varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(10) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 bør derfor ændres. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2017.
På Kommissionens vegne
Vytenis ANDRIUKAITIS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 af 9. februar 2017 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 36 af 11.2.2017, s. 62).
(4) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/696 af 11. april 2017 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 101 af 13.4.2017, s. 80).
(6) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1841 af 10. oktober 2017 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 261 af 11.10.2017, s. 26).
(7) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1593 af 20. september 2017 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 om beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 243 af 21.9.2017, s. 14).
BILAG
I bilag til gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/247 foretages følgende ændringer:
1) |
I del A affattes oplysningerne vedrørende Italien således: »Medlemsstat: Italien
|
2) |
I del B affattes oplysningerne vedrørende Italien således: »Medlemsstat: Italien
|
3) |
I del C indsættes oplysninger vedrørende Italien: »Medlemsstat: Italien
|