ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 103

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

60. årgang
19. april 2017


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/698 af 3. februar 2017 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 for så vidt angår tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter ( 1 )

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/699 af 18. april 2017 om fastsættelse af en fælles metode til beregning af vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i hver medlemsstat, og en fælles metode til beregning af den mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er genereret i hver medlemsstat ( 1 )

17

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/700 af 18. april 2017 om 266. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

22

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/701 af 18. april 2017 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

24

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1685 af 16. september 2016 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret Bt11 × MIR162 × MIR604 × GA21-majs og genetisk modificeret majs, der kombinerer to eller tre af begivenhederne Bt11, MIR162, MIR604 og GA21, og om ophævelse af afgørelse 2010/426/EU, 2011/892/EU, 2011/893/EU og 2011/894/EU ( EUT L 254 af 20.9.2016 )

26

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

19.4.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 103/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/698

af 3. februar 2017

om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 for så vidt angår tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89. stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) indeholder en udtømmende liste over eksisterende kombinationer af aktivstof og produkttype, der var omfattet af undersøgelsesprogrammet for eksisterende biocidaktivstoffer pr. 4. august 2014.

(2)

I henhold til artikel 14, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 kunne alle have anmeldt en kombination af et stof og en produkttype, som indgik i del 2 i bilag II til forordningen, inden for 12 måneder fra forordningens ikrafttræden. Da denne frist er udløbet, er del 2 i bilag II til og artikel 14, stk. 3, i den pågældende forordning blevet forældede, og Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1950 (3) om ikke-godkendelse af de pågældende kombinationer af stof og produkttype er blevet vedtaget.

(3)

Kombinationer af stof og produkttype, der er blevet anmeldt i henhold til artikel 14, stk. 3, og som overholder bestemmelserne i artikel 17, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014, bør indgå i del 1 i bilag II til samme forordning og udgå af del 2 i samme bilag.

(4)

I henhold til artikel 16, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 blev der offentliggjort en opfordring til alle med interesse heri til at anmelde den (de) relevante kombination(er) af stof og produkttype. Der blev i henhold til artikel 16, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 foretaget én anmeldelse inden for fristens udløb, som vedrører dialuminiumchloridpentahydroxid til anvendelse i produkttype 2, og som overholder bestemmelserne i artikel 17, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014. Derfor skal denne kombination af stof og produkttype indgå i del 1 i bilag II til nævnte forordning.

(5)

Den kompetente vurderingsmyndighed bør udpeges i henhold til artikel 81 i forordning (EU) nr. 528/2012 for så vidt angår de kombinationer af aktivstof og produkttype, der er omhandlet i betragtning 3 og 4.

(6)

Kombinationer af aktivstof og produkttype, for hvilke der siden den 4. august 2014 er vedtaget en afgørelse om godkendelse eller ikke-godkendelse, er ikke længere omfattet af undersøgelsesprogrammet og bør derfor ikke længere være omhandlet i del 1 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014.

(7)

De kombinationer af stof og produkttype, der er opført i del 2 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014, og som ikke blev anmeldt i henhold til undersøgelsesforordningens artikel 14, stk. 3, bør udgå af del 2 i samme bilag. Del 2 af det pågældende bilag bliver derfor forældet og bør udgå.

(8)

Derfor bør del 1 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 blive til bilag II, da den er den eneste resterende del i bilag II, og henvisningerne til artikel 14, stk. 3, og del 1 i bilag II skal udgå.

(9)

Delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 14, stk. 3, udgår.

2)

I artikel 17 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Anmeldelser i henhold til artikel 14, stk. 2, eller artikel 16, stk. 5, foretages til agenturet via registeret.«

b)

Stk. 7, litra a), affattes således:

»a)

når anmeldelsen er fremsendt i henhold til artikel 14, stk. 2, ajourføre oplysningerne i registeret om deltagerens og, hvor det er relevant, stoffets identitet«.

3)

Artikel 20, litra b) og c), affattes således:

»b)

når ingen har indsendt en anmeldelse inden for de i denne forordnings artikel 14, stk. 2, fastsatte tidsfrister, eller når en sådan anmeldelse er blevet fremsendt og afvist i henhold til forordningens artikel 17, stk. 4, eller artikel 17, stk. 5

c)

når en anmeldelse er fremsendt inden for de tidsfrister, der er fastsat i denne forordnings artikel 14, stk. 2, og er i overensstemmelse med forordningens artikel 17, stk. 5, men stofidentiteten i anmeldelsen kun omfatter en del af den eksisterende identitet i bilag II til denne forordning.«

4)

Bilag II erstattes af bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1950 af 4. november 2016 om ikke-godkendelse af visse biocidholdige aktive stoffer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 300 af 8.11.2016, s. 14).


BILAG

»

BILAG II

KOMBINATIONER AF STOF OG PRODUKTTYPE, DER ER OMFATTET AF UNDERSØGELSESPROGRAMMET DEN 3. FEBRUAR 2017

Kombinationer af aktivstof og produkttype, der støttes den 3. februar 2017 eksklusive alle nanomaterialer, der ikke udtrykkelig er nævnt i stof nr. 1017, 1019 og 1023

Nr.

Stof

Rapporterende medlemsstat

EC-nr.

CAS-nr.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

17

18

19

21

22

1

formaldehyd

DE

200-001-8

50-00-0

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

6

2-(2-butoxyethoxy)ethyl-6-propylpiperonylether (piperonylbutoxid/PBO)

EL

200-076-7

51-03-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

9

bronopol

ES

200-143-0

52-51-7

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

x

36

ethanol

EL

200-578-6

64-17-5

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

myresyre

BE

200-579-1

64-18-6

 

x

x

x

x

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

43

salicylsyre

NL

200-712-3

69-72-7

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

propan-1-ol

DE

200-746-9

71-23-8

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

ethylenoxid

N

200-849-9

75-21-8

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

citronsyre

BE

201-069-1

77-92-9

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

glycolsyre

NL

201-180-5

79-14-1

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

pereddikesyre

FI

201-186-8

79-21-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

71

L-(+)-mælkesyre

DE

201-196-2

79-33-4

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-on (rotenon)

UK

201-501-9

83-79-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

85

symclosen

UK

201-782-8

87-90-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

92

biphenyl-2-ol

ES

201-993-5

90-43-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

113

kanelaldehyd/3-phenylpropen-2-al

UK

203-213-9

104-55-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117

geraniol

FR

203-377-1

106-24-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

122

glyoxal

FR

203-474-9

107-22-2

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133

hexa-2,4-diensyre (sorbinsyre)

DE

203-768-7

110-44-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

154

chlorophen

N

204-385-8

120-32-1

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

171

2-phenoxyethanol

UK

204-589-7

122-99-6

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

172

cetylpyridiniumchlorid

UK

204-593-9

123-03-5

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

179

carbondioxid

FR

204-696-9

124-38-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

180

natriumdimethylarsinat

PT

204-708-2

124-65-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

185

tosylchloramidnatrium (chloramin T)

ES

204-854-7

127-65-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187

kaliumdimethyldithiocarbamat

UK

204-875-1

128-03-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

188

natriumdimethyldithiocarbamat

UK

204-876-7

128-04-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

195

natrium-2-biphenylat

ES

205-055-6

132-27-4

x

x

x

x

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

206

thiram

BE

205-286-2

137-26-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

metamnatrium

BE

205-293-0

137-42-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

227

2-thiazol-4-yl-1H-benzoimidazol (thiabendazol)

ES

205-725-8

148-79-8

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

235

diuron

DK

206-354-4

330-54-1

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

239

cyanamid

DE

206-992-3

420-04-2

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

253

tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazin-2-thion (dazomet)

BE

208-576-7

533-74-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

283

terbutryn

SK

212-950-5

886-50-0

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

288

N-(dichlorfluormethylthio)-N′,N′-dimethyl-N-phenylsulfamid (dichlofluanid)

UK

214-118-7

1085-98-9

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

292

(1,3,4,5,6,7-hexahydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methyl-(1R-trans)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (d-tetramethrin)

DE

214-619-0

1166-46-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

321

monolinuron

UK

217-129-5

1746-81-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropan-1,3-diamin

PT

219-145-8

2372-82-9

 

x

x

x

 

x

 

x

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

336

2,2′-dithiobis[N-methylbenzamid] (DTBMA)

PL

219-768-5

2527-58-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

339

1,2-benzisothiazol-3(2H)-on

ES

220-120-9

2634-33-5

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

341

2-methyl-2H-isothiazol-3-on (MIT)

SI

220-239-6

2682-20-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

346

natriumdichlorisocyanuratdihydrat

UK

220-767-7

51580-86-0

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

345

troclosennatrium

UK

220-767-7

2893-78-9

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

348

mecetroniumethylsulfat (MES)

PL

221-106-5

3006-10-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

359

(ethylendioxy)dimethanol (reaktionsprodukter af ethylenglycol og paraformaldehyd (EGForm))

PL

222-720-6

3586-55-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

365

pyridin-2-thiol-1-oxid, natriumsalt (natriumpyrithion)

SE

223-296-5

3811-73-2

 

x

x

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

368

methenamin-3-chlorallylochlorid (CTAC)

PL

223-805-0

4080-31-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

377

2,2′,2″-(hexahydro-1,3,5-triazin-1,3,5-triyl)triethanol (HHT)

PL

225-208-0

4719-04-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

382

tetrahydro-1,3,4,6-tetrakis(hydroxymethyl)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion (TMAD)

ES

226-408-0

5395-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

392

methylendithiocyanat

FR

228-652-3

6317-18-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

393

1,3-bis(hydroxymethyl)-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (DMDMH)

PL

229-222-8

6440-58-0

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

397

didecyldimethylammoniumchlorid (DDAC)

IT

230-525-2

7173-51-5

x

x

x

x

 

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

401

sølv

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

x

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

1023

sølv som nanomateriale

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

405

svovldioxid

DE

231-195-2

7446-09-5

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

424

natriumbromid

NL

231-599-9

7647-15-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

432

natriumhypochlorit

IT

231-668-3

7681-52-9

x

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

434

tetramethrin

DE

231-711-6

7696-12-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

439

hydrogenperoxid

FI

231-765-0

7722-84-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

444

7a-ethyldihydro-1H,3H,5H-oxazolo[3,4-c]oxazol (EDHO)

PL

231-810-4

7747-35-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

450

sølvnitrat

SE

231-853-9

7761-88-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

453

dinatriumperoxodisulfat/natriumpersulfat

PT

231-892-1

7775-27-1

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

455

calciumhypochlorit

IT

231-908-7

7778-54-3

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

457

chlor

IT

231-959-5

7782-50-5

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

458

ammoniumsulfat

UK

231-984-1

7783-20-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

1016

sølvklorid

SE

232-033-3

7783-90-6

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

473

pyrethriner og pyrethroider

ES

232-319-8

8003-34-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

491

chlordioxid

PT

233-162-8

10049-04-4

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

494

2,2-dibrom-2-cyanacetamid (DBNPA)

DK

233-539-7

10222-01-2

 

x

 

x

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

501

carbendazim

DE

234-232-0

10605-21-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

1022

dialuminiumchloridpentahydroxid

NL

234-933-1

12042-91-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

515

ammoniumbromid

SE

235-183-8

12124-97-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

522

pyrithionzink

SE

236-671-3

13463-41-7

 

x

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

x

 

524

dodecylguanidinmonohydrochlorid

ES

237-030-0

13590-97-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

526

kalium-2-biphenylat

ES

237-243-9

13707-65-8

 

 

 

 

 

x

 

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

529

bromchlorid

NL

237-601-4

13863-41-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

531

(benzyloxy)methanol

UK

238-588-8

14548-60-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

541

natrium-p-chlor-m-cresolat

FR

239-825-8

15733-22-9

x

x

x

 

 

x

 

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

550

D-gluconsyre, forbindelse med N,N′-bis(4-chlorphenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecandiamidin (2:1) (CHDG)

PT

242-354-0

18472-51-0

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

554

p-[(diiodmethyl)sulfonyl]toluen

UK

243-468-3

20018-09-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

559

(benzothiazol-2-ylthio)methylthiocyanat (TCMTB)

N

244-445-0

21564-17-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

562

2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (prallethrin)

EL

245-387-9

23031-36-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

563

kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoat (kaliumsorbat)

DE

246-376-1

24634-61-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

566

α,α′,α′-trimethyl-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-triethanol (HPT)

AT

246-764-0

25254-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

571

2-octyl-2H-isothiazol-3-on (OIT)

UK

247-761-7

26530-20-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

577

dimethyloctadecyl[3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumchlorid

ES

248-595-8

27668-52-6

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

588

bromchlor-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (BCDMH/bromchlordimethylhydantoin)

NL

251-171-5

32718-18-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

590

3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurinstof/isoproturon

DE

251-835-4

34123-59-6

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

597

1-[2-(allyloxy)-2-(2,4-dichlorphenyl)ethyl]-1H-imidazol (imazalil)

DE

252-615-0

35554-44-0

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

599

S-[(6-chlor-2-oxooxazolo[4,5-b]pyridin-3(2H)-yl)methyl]-O,O-dimethylthiophosphat (azamethiphos)

UK

252-626-0

35575-96-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

606

α-cyan-3-phenoxybenzyl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (cyphenothrin)

EL

254-484-5

39515-40-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

608

dimethyltetradecyl [3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumchlorid

PL

255-451-8

41591-87-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

609

blanding af cis- og trans-p-menthan-3,8-diol (citriodiol)

UK

255-953-7

42822-86-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

614

(RS)-α-cyan-3-phenoxybenzyl-(1RS)-cis,trans-3-(2,2-dichlorvinyl)-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat (cypermethrin)

BE

257-842-9

52315-07-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

618

1-ethynyl-2-methylpent-2-enyl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (empenthrin)

BE

259-154-4

54406-48-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

619

3-iod-2-propynylbutylcarbamat (IPBC)

DK

259-627-5

55406-53-6

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

620

tetrakis(hydroxymethyl)phosphoniumsulfat (2:1) (THPS)

MT

259-709-0

55566-30-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

648

4,5-dichlor-2-octylisothiazol-3(2H)-on (4,5-dichlor-2-octyl-2H-isothiazol-3-on (DCOIT))

N

264-843-8

64359-81-5

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

656

3,3′-methylenbis[5-methyloxazolidin] (oxazolidin/MBO)

AT

266-235-8

66204-44-2

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

667

alkyl(C12-18)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC (C12-18))

IT

269-919-4

68391-01-5

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

671

alkyl(C12-16)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC/BKC (C12-16))

IT

270-325-2

68424-85-1

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

673

didecyldimethylammoniumchlorid (DDAC (C8-10))

IT

270-331-5

68424-95-3

x

x

x

x

x

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

690

kvaternære ammoniumforbindelser, benzyl-C12-18-alkyldimethyl, salte med 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on-1,1-dioxid (ADBAS)

MT

273-545-7

68989-01-5

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

691

natrium-N-(hydroxymethyl)glycinat

AT

274-357-8

70161-44-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

692

aminer, C10-16-alkyldimethyl, N-oxider

PT

274-687-2

70592-80-2

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

693

pentakalium-bis(peroxymonosulfat)-bis(sulfat)

SI

274-778-7

70693-62-8

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

701

magnesiummonoperoxyphthalathexahydrat (MMPP)

PL

279-013-0

84665-66-7

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1015

margosaekstrakt

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

1024

margosaekstrakt fra koldpresset olie af kerner af Azadirachta indica, der er ekstraheret med superkritisk carbondioxid

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

724

alkyl(C12-C14)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC (C12-C14))

IT

287-089-1

85409-22-9

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

725

alkyl(C12-C14)ethylbenzylammoniumchlorid (ADEBAC (C12-C14))

IT

287-090-7

85409-23-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

731

Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt

ES

289-699-3

89997-63-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

744

lavendel, Lavandula hybrida, ekstrakt

PT

294-470-6

91722-69-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

779

reaktionsprodukter af: glutaminsyre og N-(C12-14-alkyl)propylendiamin (glucoprotamin)

DE

403-950-8

164907-72-6

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

785

6-(phthalimido)peroxyhexansyre (PAP)

IT

410-850-8

128275-31-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

791

2-butyl-benzo[d]isothiazol-3-on (BBIT)

CZ

420-590-7

4299-07-4

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

792

tetrachlordecaoxidcomplex (TCDO)

DE

420-970-2

92047-76-2

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

811

sølvnatriumhydrogenzirconiumphosphat

SE

422-570-3

265647-11-8

x

x

 

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

794

sec-butyl-2-(2-hydroxyethyl)piperidin-1-carboxylat (icaridin)

DK

423-210-8

119515-38-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

797

cis-1-(3-chlorallyl)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantanchlorid (cis-CTAC)

PL

426-020-3

51229-78-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

800

[2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl-(1R)-cis-chrysanthemat; [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl-(1R)-trans-chrysanthemat (imiprothrin)

UK

428-790-6

72963-72-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

807

(E)-1-(2-chlor-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidin (chlothianidin)

DE

433-460-1

210880-92-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

952

Bacillus sphaericus undtagen sphaericus 2362, stamme ABTS-1743

IT

mikroorganisme

143447-72-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

955

Bacillus thuringiensis subsp.israelensis, serotype H14, undtagen stamme AM65-52 og undtagen stamme SA3A

IT

mikroorganisme

ikke relevant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

957

Bacillus subtilis

DE

mikroorganisme

ikke relevant

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

939

aktiv chlor: fremstillet in situ ved reaktion mellem hypochlorsyrling og natriumhypochlorit

SK

blanding

ikke relevant

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

813

peroxyoctansyre

FR

ikke relevant

33734-57-5

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1014

sølvzeolit

SE

ikke relevant

ikke relevant

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152

reaktionsprodukter af 5,5-dimethylhydantoin, 5-ethyl-5-methylhydantoin med brom og chlor (DCDMH)

NL

foreligger ikke

foreligger ikke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

459

reaktionsmasse af titandioxid og sølvchlorid

SE

foreligger ikke

foreligger ikke

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

777

reaktionsprodukter af 5,5-dimethylhydantoin, 5-ethyl-5-methylhydantoin med chlor (DCEMH)

NL

foreligger ikke

foreligger ikke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

810

sølvphosphatglas

SE

foreligger ikke

308069-39-8

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

824

sølvzinkzeolit

SE

foreligger ikke

130328-20-0

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1013

sølvkobberzeolit

SE

foreligger ikke

130328-19-7

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1017

sølv adsorberet på siliciumdioxid (som nanomateriale i form af et stabilt aggregat af primærpartikler i nanoskala)

SE

foreligger ikke

foreligger ikke

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1019

siliciumdioxid (som nanomateriale bestående af aggregater og agglomerater)

FR

foreligger ikke

68909-20-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

831

siliciumdioxid (kiselgur)

FR

plantebeskyttelsesmiddel

61790-53-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

854

(RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)-cyclopropancarboxylat (blanding af 4 isomerer: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1) (d-allethrin)

DE

plantebeskyttelsesmiddel

231937-89-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

855

(RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl-(1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)-cyclopropancarboxylat (blanding af kun 2 isomerer: 1R-trans: 1R/S, 1:3) (esbiothrin)

DE

plantebeskyttelsesmiddel

260359-57-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

848

N-((6-chlor-3-pyridinyl)methyl)-N′-cyan-N-methylethanimidamid (acetamiprid)

BE

plantebeskyttelsesmiddel

160430-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

835

esfenvalerat/(S)-α-cyan-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorphenyl)-3-methylbutyrat (esfenvalerat)

PT

plantebeskyttelsesmiddel

66230-04-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

843

4-brom-2-(4-chlorphenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluormethylpyrrol-3-carbonitril (chlorfenapyr)

PT

plantebeskyttelsesmiddel

122453-73-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

859

polymer af N-methylmethanamin (Einecs 204-697-4) og (chlormethyl)oxiran (Einecs 203-439-8)/polymer kvaternær ammoniumchlorid (PQ-polymer)

HU

polymer

25988-97-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

863

monohydrochlorid af polymer af N,N″′1,6-hexandiylbis[N′-cyanguanidin] (Einecs 240-032-4) og hexamethylendiamin (Einecs 204-679-6)/polyhexamethylenbiguanid (monomer: 1,5-bis(trimethylen)-guanylguanidiniummonohydrochlorid)

FR

polymer

27083-27-8/32289-58-0

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

868

poly(hexamethylenbiguanid)

FR

polymer

91403-50-8

x

x

x

x

x

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

869

poly(oxy-1,2-ethandiyl), α-[2-(didecylmethylammonio)ethyl]-, ω-hydroxy-, propanoat (salt) (bardap 26)

IT

polymer

94667-33-1

 

x

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

872

N-didecyl-N-dipolyethoxyammoniumborat/(polymer betain)

EL

polymer

214710-34-6

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«

19.4.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 103/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/699

af 18. april 2017

om fastsættelse af en fælles metode til beregning af vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i hver medlemsstat, og en fælles metode til beregning af den mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er genereret i hver medlemsstat

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (1), særlig artikel 7, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at sikre ensartede betingelser for beregningen af den årlige indsamlingsprocent for WEEE, der minimum skal opfyldes af medlemsstaterne i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU, er det nødvendigt at fastsætte en fælles metode, der skal anvendes af medlemsstaterne til beregningen af indsamlingsprocenten baseret på vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i hver medlemsstat, og en fælles metode til beregningen af den samlede mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er generet i hver medlemsstat, som skal anvendes, når denne mulighed bliver tilgængelig for medlemsstaterne i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU.

(2)

Der bør i denne forordning fastsættes specifikke parametre, herunder definitioner på »vægten af EEE« og »WEEE, der er genereret«, for at fremme den harmoniserede anvendelse af de fælles metoder til beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, og beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret.

(3)

Til understøttelse af anvendelsen af de fælles metoder til beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, og beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i hver medlemsstat, bør metoderne omfatte et beregningsværktøj, der er specielt udviklet til hver medlemsstat.

(4)

Hvis de oplysninger, der skal indgives af producenterne eller disses bemyndigede repræsentanter i medfør af artikel 16 og bilag X, del B, i direktiv 2012/19/EU, ikke er til rådighed eller ikke er fuldstændige, kan medlemsstaterne foretage dokumenterede skøn over de mængder af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder. For at sikre ensartede betingelser for rapporteringen, overvågningen og evalueringen af oplysningerne, i de tilfælde hvor det er nødvendigt at foretage sådanne skøn, bør der anvendes en fælles metode.

(5)

Den fælles metode til beregning af dokumenterede skøn over mængden af EEE, der er bragt i omsætning, bør tage højde for, at mængden af EEE, der er bragt i omsætning på en medlemsstats område, bør opgøres som vægten af den EEE, der er gjort tilgængelig på medlemsstatens marked, hvorved EEE, der har forladt medlemsstatens område efter at være blevet bragt i omsætning, ikke medregnes. Derfor, og under henvisning til de tilgængelige statistiske data, bør beregningen af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, foretages på grundlag af oplysninger om den indenlandske produktion af EEE i den berørte medlemsstat, importen af EEE til medlemsstaten fra andre medlemsstater eller fra tredjelande samt eksporten af EEE fra den berørte medlemsstat til andre medlemsstater eller til tredjelande. Oplysningerne bør indhentes fra Eurostats database (Eurobase), hvor navnlig den indenlandske produktion af EEE er registreret under EF's produktion med PRODCOM-koder. Disse koder er også forbundet med koderne i handelsstatistikkerne (koderne i den kombinerede nomenklatur). Statistikkerne for handel med varer måler mængden af varer, der er handlet medlemsstaterne imellem (handelen inden for Unionen), og varer, der er handlet mellem medlemsstaterne og tredjelande (handelen med lande uden for Unionen).

(6)

De nationale oplysninger for den indenlandske produktion af EEE, import samt eksport indberettes under EF's produktion ved hjælp af PRODCOM-koder og ikke under de EEE-kategorier, der er fastsat i bilag I og III til direktiv 2012/19/EU. I de tilfælde hvor medlemsstaterne foretager skøn over mængden af EEE, der er bragt i omsætning, er det imidlertid vigtigt, at de anvender en fælles klassificeringsmetode til omregning af de statistiske data for den indenlandske produktion, import og eksport til den dertil svarende vægt af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder, i relation til de kategorier, der er fastsat i direktiv 2012/19/EU.

(7)

Hvad angår beregningen af den samlede mængde WEEE, der er genereret i et givent år på en medlemsstats område, er det vigtigt, at medlemsstaterne anvender en fælles metode, der tager højde for de oplysninger om mængder af EEE, der er bragt i omsætning i hver medlemsstat i tidligere år, oplysninger om levetider for forskellige EEE afhængig af typen, det nationale markeds mætningsniveau og det faktum, at livscyklussen for EEE varierer fra medlemsstat til medlemsstat. Medlemsstaterne bør have adgang til et værktøj til beregning af WEEE baseret på denne metode, som allerede indeholder de nødvendige oplysninger og dermed kan tages direkte i brug. Medlemsstaterne bør få mulighed for at ajourføre de oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning i tidligere år, og/eller de oplysninger om levetider, som værktøjet anvender, på grundlag af relevante data og dokumentation, der understøtter en sådan ajourføring.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 39 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF (2)

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

I denne forordning fastsættes der en fælles metode til beregning af vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i en medlemsstat, og en fælles metode til beregning af vægten af den samlede mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er genereret i hver medlemsstat, som alt efter relevans anvendes til beregningen af indsamlingsprocenten for WEEE. Med henblik herpå fastsættes der også bestemmelser om et WEEE-beregningsværktøj, der er specielt tilpasset til hver medlemsstat, og som er udviklet af Kommissionen og stilles til rådighed for medlemsstaterne som en integreret del af disse metoder.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

a)   »vægten af EEE«: bruttovægten (angivet ved forsendelse) for en hvilken som helst type EEE omfattet af direktiv 2012/19/EU, herunder elektrisk og elektronisk tilbehør, men ikke emballering, batterier/akkumulatorer, brugsvejledninger, manualer, ikkeelektrisk/-elektronisk tilbehør og hjælpematerialer.

b)   »WEEE, der er genereret« i en medlemsstat: den samlede vægt af WEEE, der stammer fra EEE omfattet af direktiv 2012/19/EU, som er bragt i omsætning i medlemsstaten, forud for gennemførelse af en hvilken som helst aktivitet såsom indsamling, forberedelse med henblik på genbrug, behandling, nyttiggørelse, herunder genanvendelse, eller eksport.

Artikel 3

Beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat

1.   Hvis medlemsstaterne beregner indsamlingsprocenten på grundlag af den gennemsnitlige vægt af EEE, der er bragt i omsætning, skal medlemsstaterne beregne vægten af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder i et givent år, på grundlag af de oplysninger, som producenterne af EEE eller deres bemyndigede repræsentanter har indberettet i medfør af artikel 16, stk. 2, litra c), i direktiv 2012/19/EU og bilag X, del B, til samme direktiv.

2.   Hvis en medlemsstat ikke kan beregne vægten af EEE, der er bragt i omsætning på medlemsstatens marked i overensstemmelse med stk. 1, foretager medlemsstaten i stedet et dokumenteret skøn over vægten af EEE, der er bragt i omsætning på medlemsstatens marked det pågældende år, på grundlag af oplysninger om indenlandsk produktion, import og eksport af EEE for medlemsstatens område. Med henblik herpå anvender medlemsstaten den metode, der er fastsat i bilag I til denne forordning.

Artikel 4

Beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat

Hvis en medlemsstat beregner sin indsamlingsprocent på grundlag af den mængde WEEE, der er genereret på medlemsstatens område i et givent år, skal medlemsstaten beregne den samlede mængde WEEE, der genereret på dens område i et givent år ved hjælp af den metode, der er fastsat i bilag II.

Artikel 5

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).


BILAG I

Metode til beregning af dokumenterede skøn af vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat

1.

Dokumenterede skøn over vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat i et givent referenceår beregnes ved at anvende metoden om forventeligt forbrug, der bygger på følgende ligning:

EEE, der bringes i omsætning på markedet(t) = Indenlandsk produktion(t) + Import(t) – Eksport(t)

Hvor:

Indenlandsk produktion(t)

=

vægten (i ton) af færdigt EEE produceret i et referenceår t i en medlemsstat

Import(t)

=

vægten (i ton) af EEE, der er indført til en medlemsstat i et referenceår t fra en anden medlemsstat eller et tredjeland med henblik på distribution, forbrug eller anvendelse

Eksport(t)

=

vægten (i ton) af EEE, der er udført af en medlemsstat i et referenceår t til en anden medlemsstat eller et tredjeland med henblik på distribution, forbrug eller anvendelse.

2.

Medlemsstaterne anvender oplysninger om vægten af den indenlandske produktion af EEE, der er indberettet under klassifikationssystemet for EF's produktion (PRODCOM-koder).

Medlemsstaterne anvender oplysninger om vægten af importen og eksporten af EEE, der er indberettet under den kombinerede nomenklatur (KN-koder).

3.

Medlemsstaterne anvender det WEEE-beregningsværktøj, der er omhandlet i artikel 1 i denne forordning, til at omregne mængderne af den indenlandske produktion, import og eksport af EEE, der er indberettet pr. KN-kode, til mængden af EEE, der er bragt i omsætning på markedet pr. kategori af EEE, som er anført i bilag I og III til direktiv 2012/19/EU.


BILAG II

Metode til beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat

1.

Den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat i et givent år, beregnes på grundlag af mængden af EEE, der er bragt i omsætning på markedet i den pågældende medlemsstat de foregående år og disse produkters levetid, der fastsættes som et skøn på grundlag af kasseringsraten pr. produkt, jf. følgende ligning:

Formula

Hvor:

W(n)

=

mængden (i ton) af WEEE, der er genereret i evalueringsåret n

POM(t)

=

mængden (i ton) af EEE, der er bragt i omsætning på markedet i et givent år t

t 0

=

det første år EEE blev bragt i omsætning på markedet

L (p) (t, n)

=

levetidsprofilen, baseret på kasseringsraten for det parti EEE, der er bragt i omsætning i år t, som afspejler den sandsynlige kasseringsrate i evalueringsåret n (kasseret udstyr i procent i forhold til det samlede salg for året n), og som beregnes ved at anvende en Weibull-fordelingsfunktion, der defineres af en formparameter, som varierer over tid, α(t) samt en skalaparameter β(t) som følger:

Formula

Når de samme levetidsparametre anvendes over tid forenkles fordelingen af EEE-levetid til følgende formel:

Formula

Hvor:

α (alpha)

=

»formparameteren« for sandsynlighedsfordelingen

β (beta)

=

»skalaparameteren« for sandsynlighedsfordelingen

2.

Medlemsstaterne anvender det WEEE-beregningsværktøj, der er omhandlet i artikel 1 i denne forordning, og som er udviklet på grundlag af den metode, der er beskrevet i stk. 1, til beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret på deres område i et givent år.

3.

WEEE-beregningsværktøjet omfatter allerede oplysninger om mængden af EEE, der er bragt i omsætning i perioden 1980-2014 for hver medlemsstat, beregnet på grundlag af metoden om forventeligt forbrug, der er beskrevet i bilag I, og med oplysninger om produktlevetid for perioden 1980-2030. Form- og skalaparametrene for sandsynlighedsfordelingen, der er nævnt i stk. 1, er fastsat for hver medlemsstat og anvendes som standardværdier.

4.

Medlemsstaterne indtaster årligt oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning fra og med 2015 og frem til året før referenceåret, i WEEE-beregningsværktøjet med henblik på at beregne vægten af WEEE, der er generet i et givent år.

5.

Medlemsstaterne kan ajourføre de i stk. 3 omhandlede oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning, eller om produktets levetid, som anvendes af WEEE-beregningsværktøjet. Inden sådanne ajourføringer foretages, oplyser medlemsstaten Kommissionen herom og fremlægger relevant dokumentation for sådanne ajourføringer, herunder officielle markedsundersøgelser, revisionsresultater eller analyserede og skønnede data, der er indhentet i forbindelse med høring af relevante interessenter.


19.4.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 103/22


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/700

af 18. april 2017

om 266. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(2)

Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd besluttede den 8. april 2017 at fjerne en fysisk person fra listen over de personer, grupper og enheder, over for hvem indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer skal gælde. Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Fungerende chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


BILAG

I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 udgår følgende punkt under overskriften »fysiske personer«:

»Khadafi Abubakar Janjalani (alias a) Khadafy Janjalani, b) Khaddafy Abubakar Janjalani, c) Abu Muktar). Fødselsdato: 3.3.1975. Fødselssted: Isabela, Basilan, Filippinerne. Nationalitet: Filippinsk. Andre oplysninger: Angiveligt død i 2006. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 22.12.2004.«


19.4.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 103/24


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/701

af 18. april 2017

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

EG

288,4

MA

120,8

TN

214,0

TR

132,4

ZZ

188,9

0707 00 05

MA

66,7

TR

160,8

ZZ

113,8

0709 93 10

MA

77,2

TR

142,3

ZZ

109,8

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

48,6

IL

76,3

MA

50,5

TN

61,8

TR

72,9

ZZ

62,0

0805 50 10

AR

65,0

EG

76,4

TR

69,4

ZZ

70,3

0808 10 80

AR

95,4

BR

104,0

CL

138,4

CN

117,8

NZ

153,9

TR

97,9

US

181,7

ZA

115,5

ZZ

125,6

0808 30 90

AR

147,2

CL

139,5

CN

122,9

ZA

129,3

ZZ

134,7


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


Berigtigelser

19.4.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 103/26


Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1685 af 16. september 2016 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret Bt11 × MIR162 × MIR604 × GA21-majs og genetisk modificeret majs, der kombinerer to eller tre af begivenhederne Bt11, MIR162, MIR604 og GA21, og om ophævelse af afgørelse 2010/426/EU, 2011/892/EU, 2011/893/EU og 2011/894/EU

( Den Europæiske Unions Tidende L 254 af 20. september 2016 )

Side 24, artikel 1, stk. 1, litra a)-k):

I stedet for:

»generisk«

læses:

»genetisk«.