ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
60. årgang |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
19.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/698
af 3. februar 2017
om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 for så vidt angår tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89. stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag II til Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) indeholder en udtømmende liste over eksisterende kombinationer af aktivstof og produkttype, der var omfattet af undersøgelsesprogrammet for eksisterende biocidaktivstoffer pr. 4. august 2014. |
(2) |
I henhold til artikel 14, stk. 3, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 kunne alle have anmeldt en kombination af et stof og en produkttype, som indgik i del 2 i bilag II til forordningen, inden for 12 måneder fra forordningens ikrafttræden. Da denne frist er udløbet, er del 2 i bilag II til og artikel 14, stk. 3, i den pågældende forordning blevet forældede, og Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1950 (3) om ikke-godkendelse af de pågældende kombinationer af stof og produkttype er blevet vedtaget. |
(3) |
Kombinationer af stof og produkttype, der er blevet anmeldt i henhold til artikel 14, stk. 3, og som overholder bestemmelserne i artikel 17, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014, bør indgå i del 1 i bilag II til samme forordning og udgå af del 2 i samme bilag. |
(4) |
I henhold til artikel 16, stk. 4, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 blev der offentliggjort en opfordring til alle med interesse heri til at anmelde den (de) relevante kombination(er) af stof og produkttype. Der blev i henhold til artikel 16, stk. 5, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 foretaget én anmeldelse inden for fristens udløb, som vedrører dialuminiumchloridpentahydroxid til anvendelse i produkttype 2, og som overholder bestemmelserne i artikel 17, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014. Derfor skal denne kombination af stof og produkttype indgå i del 1 i bilag II til nævnte forordning. |
(5) |
Den kompetente vurderingsmyndighed bør udpeges i henhold til artikel 81 i forordning (EU) nr. 528/2012 for så vidt angår de kombinationer af aktivstof og produkttype, der er omhandlet i betragtning 3 og 4. |
(6) |
Kombinationer af aktivstof og produkttype, for hvilke der siden den 4. august 2014 er vedtaget en afgørelse om godkendelse eller ikke-godkendelse, er ikke længere omfattet af undersøgelsesprogrammet og bør derfor ikke længere være omhandlet i del 1 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014. |
(7) |
De kombinationer af stof og produkttype, der er opført i del 2 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014, og som ikke blev anmeldt i henhold til undersøgelsesforordningens artikel 14, stk. 3, bør udgå af del 2 i samme bilag. Del 2 af det pågældende bilag bliver derfor forældet og bør udgå. |
(8) |
Derfor bør del 1 i bilag II til delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 blive til bilag II, da den er den eneste resterende del i bilag II, og henvisningerne til artikel 14, stk. 3, og del 1 i bilag II skal udgå. |
(9) |
Delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 14, stk. 3, udgår. |
2) |
I artikel 17 foretages følgende ændringer:
|
3) |
Artikel 20, litra b) og c), affattes således:
|
4) |
Bilag II erstattes af bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. februar 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1950 af 4. november 2016 om ikke-godkendelse af visse biocidholdige aktive stoffer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 300 af 8.11.2016, s. 14).
BILAG
BILAG II
KOMBINATIONER AF STOF OG PRODUKTTYPE, DER ER OMFATTET AF UNDERSØGELSESPROGRAMMET DEN 3. FEBRUAR 2017
Kombinationer af aktivstof og produkttype, der støttes den 3. februar 2017 eksklusive alle nanomaterialer, der ikke udtrykkelig er nævnt i stof nr. 1017, 1019 og 1023
Nr. |
Stof |
Rapporterende medlemsstat |
EC-nr. |
CAS-nr. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
17 |
18 |
19 |
21 |
22 |
1 |
formaldehyd |
DE |
200-001-8 |
50-00-0 |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
6 |
2-(2-butoxyethoxy)ethyl-6-propylpiperonylether (piperonylbutoxid/PBO) |
EL |
200-076-7 |
51-03-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
9 |
bronopol |
ES |
200-143-0 |
52-51-7 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
36 |
ethanol |
EL |
200-578-6 |
64-17-5 |
x |
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
myresyre |
BE |
200-579-1 |
64-18-6 |
|
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
43 |
salicylsyre |
NL |
200-712-3 |
69-72-7 |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
propan-1-ol |
DE |
200-746-9 |
71-23-8 |
x |
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
ethylenoxid |
N |
200-849-9 |
75-21-8 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
citronsyre |
BE |
201-069-1 |
77-92-9 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
glycolsyre |
NL |
201-180-5 |
79-14-1 |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
pereddikesyre |
FI |
201-186-8 |
79-21-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
71 |
L-(+)-mælkesyre |
DE |
201-196-2 |
79-33-4 |
|
x |
x |
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-hexahydro-2-isopropenyl-8,9-dimethoxychromeno[3,4-b]furo[2,3-h]chromen-6-on (rotenon) |
UK |
201-501-9 |
83-79-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
85 |
symclosen |
UK |
201-782-8 |
87-90-1 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
92 |
biphenyl-2-ol |
ES |
201-993-5 |
90-43-7 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
kanelaldehyd/3-phenylpropen-2-al |
UK |
203-213-9 |
104-55-2 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
geraniol |
FR |
203-377-1 |
106-24-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
122 |
glyoxal |
FR |
203-474-9 |
107-22-2 |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
hexa-2,4-diensyre (sorbinsyre) |
DE |
203-768-7 |
110-44-1 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
chlorophen |
N |
204-385-8 |
120-32-1 |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
2-phenoxyethanol |
UK |
204-589-7 |
122-99-6 |
x |
x |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
172 |
cetylpyridiniumchlorid |
UK |
204-593-9 |
123-03-5 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
carbondioxid |
FR |
204-696-9 |
124-38-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
180 |
natriumdimethylarsinat |
PT |
204-708-2 |
124-65-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
185 |
tosylchloramidnatrium (chloramin T) |
ES |
204-854-7 |
127-65-1 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
kaliumdimethyldithiocarbamat |
UK |
204-875-1 |
128-03-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
188 |
natriumdimethyldithiocarbamat |
UK |
204-876-7 |
128-04-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
195 |
natrium-2-biphenylat |
ES |
205-055-6 |
132-27-4 |
x |
x |
x |
x |
|
x |
x |
|
x |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
206 |
thiram |
BE |
205-286-2 |
137-26-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
metamnatrium |
BE |
205-293-0 |
137-42-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
2-thiazol-4-yl-1H-benzoimidazol (thiabendazol) |
ES |
205-725-8 |
148-79-8 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
diuron |
DK |
206-354-4 |
330-54-1 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
cyanamid |
DE |
206-992-3 |
420-04-2 |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
253 |
tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazin-2-thion (dazomet) |
BE |
208-576-7 |
533-74-4 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
283 |
terbutryn |
SK |
212-950-5 |
886-50-0 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
N-(dichlorfluormethylthio)-N′,N′-dimethyl-N-phenylsulfamid (dichlofluanid) |
UK |
214-118-7 |
1085-98-9 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
292 |
(1,3,4,5,6,7-hexahydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methyl-(1R-trans)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (d-tetramethrin) |
DE |
214-619-0 |
1166-46-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
321 |
monolinuron |
UK |
217-129-5 |
1746-81-2 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropan-1,3-diamin |
PT |
219-145-8 |
2372-82-9 |
|
x |
x |
x |
|
x |
|
x |
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
336 |
2,2′-dithiobis[N-methylbenzamid] (DTBMA) |
PL |
219-768-5 |
2527-58-4 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
1,2-benzisothiazol-3(2H)-on |
ES |
220-120-9 |
2634-33-5 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
x |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
341 |
2-methyl-2H-isothiazol-3-on (MIT) |
SI |
220-239-6 |
2682-20-4 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
346 |
natriumdichlorisocyanuratdihydrat |
UK |
220-767-7 |
51580-86-0 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
345 |
troclosennatrium |
UK |
220-767-7 |
2893-78-9 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
348 |
mecetroniumethylsulfat (MES) |
PL |
221-106-5 |
3006-10-8 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
(ethylendioxy)dimethanol (reaktionsprodukter af ethylenglycol og paraformaldehyd (EGForm)) |
PL |
222-720-6 |
3586-55-8 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
365 |
pyridin-2-thiol-1-oxid, natriumsalt (natriumpyrithion) |
SE |
223-296-5 |
3811-73-2 |
|
x |
x |
|
|
x |
x |
|
x |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
368 |
methenamin-3-chlorallylochlorid (CTAC) |
PL |
223-805-0 |
4080-31-3 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
377 |
2,2′,2″-(hexahydro-1,3,5-triazin-1,3,5-triyl)triethanol (HHT) |
PL |
225-208-0 |
4719-04-4 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
382 |
tetrahydro-1,3,4,6-tetrakis(hydroxymethyl)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion (TMAD) |
ES |
226-408-0 |
5395-50-6 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
392 |
methylendithiocyanat |
FR |
228-652-3 |
6317-18-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
393 |
1,3-bis(hydroxymethyl)-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (DMDMH) |
PL |
229-222-8 |
6440-58-0 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
397 |
didecyldimethylammoniumchlorid (DDAC) |
IT |
230-525-2 |
7173-51-5 |
x |
x |
x |
x |
|
x |
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
401 |
sølv |
SE |
231-131-3 |
7440-22-4 |
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
1023 |
sølv som nanomateriale |
SE |
231-131-3 |
7440-22-4 |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
svovldioxid |
DE |
231-195-2 |
7446-09-5 |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
natriumbromid |
NL |
231-599-9 |
7647-15-6 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
432 |
natriumhypochlorit |
IT |
231-668-3 |
7681-52-9 |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
434 |
tetramethrin |
DE |
231-711-6 |
7696-12-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
439 |
hydrogenperoxid |
FI |
231-765-0 |
7722-84-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
444 |
7a-ethyldihydro-1H,3H,5H-oxazolo[3,4-c]oxazol (EDHO) |
PL |
231-810-4 |
7747-35-5 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
450 |
sølvnitrat |
SE |
231-853-9 |
7761-88-8 |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
dinatriumperoxodisulfat/natriumpersulfat |
PT |
231-892-1 |
7775-27-1 |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
calciumhypochlorit |
IT |
231-908-7 |
7778-54-3 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
457 |
chlor |
IT |
231-959-5 |
7782-50-5 |
|
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
458 |
ammoniumsulfat |
UK |
231-984-1 |
7783-20-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
1016 |
sølvklorid |
SE |
232-033-3 |
7783-90-6 |
x |
x |
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
473 |
pyrethriner og pyrethroider |
ES |
232-319-8 |
8003-34-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
491 |
chlordioxid |
PT |
233-162-8 |
10049-04-4 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
494 |
2,2-dibrom-2-cyanacetamid (DBNPA) |
DK |
233-539-7 |
10222-01-2 |
|
x |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
501 |
carbendazim |
DE |
234-232-0 |
10605-21-7 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
1022 |
dialuminiumchloridpentahydroxid |
NL |
234-933-1 |
12042-91-0 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
515 |
ammoniumbromid |
SE |
235-183-8 |
12124-97-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
522 |
pyrithionzink |
SE |
236-671-3 |
13463-41-7 |
|
x |
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
524 |
dodecylguanidinmonohydrochlorid |
ES |
237-030-0 |
13590-97-1 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
526 |
kalium-2-biphenylat |
ES |
237-243-9 |
13707-65-8 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
x |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
529 |
bromchlorid |
NL |
237-601-4 |
13863-41-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
531 |
(benzyloxy)methanol |
UK |
238-588-8 |
14548-60-8 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
541 |
natrium-p-chlor-m-cresolat |
FR |
239-825-8 |
15733-22-9 |
x |
x |
x |
|
|
x |
|
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
550 |
D-gluconsyre, forbindelse med N,N′-bis(4-chlorphenyl)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradecandiamidin (2:1) (CHDG) |
PT |
242-354-0 |
18472-51-0 |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
554 |
p-[(diiodmethyl)sulfonyl]toluen |
UK |
243-468-3 |
20018-09-1 |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
559 |
(benzothiazol-2-ylthio)methylthiocyanat (TCMTB) |
N |
244-445-0 |
21564-17-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
562 |
2-methyl-4-oxo-3-(prop-2-ynyl)cyclopent-2-en-1-yl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (prallethrin) |
EL |
245-387-9 |
23031-36-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
563 |
kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoat (kaliumsorbat) |
DE |
246-376-1 |
24634-61-5 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
566 |
α,α′,α′-trimethyl-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-triethanol (HPT) |
AT |
246-764-0 |
25254-50-6 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
571 |
2-octyl-2H-isothiazol-3-on (OIT) |
UK |
247-761-7 |
26530-20-1 |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
|
x |
|
|
|
|
|
577 |
dimethyloctadecyl[3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumchlorid |
ES |
248-595-8 |
27668-52-6 |
|
x |
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
588 |
bromchlor-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (BCDMH/bromchlordimethylhydantoin) |
NL |
251-171-5 |
32718-18-6 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
590 |
3-(4-isopropylphenyl)-1,1-dimethylurinstof/isoproturon |
DE |
251-835-4 |
34123-59-6 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
597 |
1-[2-(allyloxy)-2-(2,4-dichlorphenyl)ethyl]-1H-imidazol (imazalil) |
DE |
252-615-0 |
35554-44-0 |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
599 |
S-[(6-chlor-2-oxooxazolo[4,5-b]pyridin-3(2H)-yl)methyl]-O,O-dimethylthiophosphat (azamethiphos) |
UK |
252-626-0 |
35575-96-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
606 |
α-cyan-3-phenoxybenzyl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (cyphenothrin) |
EL |
254-484-5 |
39515-40-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
608 |
dimethyltetradecyl [3-(trimethoxysilyl)propyl]ammoniumchlorid |
PL |
255-451-8 |
41591-87-1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
609 |
blanding af cis- og trans-p-menthan-3,8-diol (citriodiol) |
UK |
255-953-7 |
42822-86-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
614 |
(RS)-α-cyan-3-phenoxybenzyl-(1RS)-cis,trans-3-(2,2-dichlorvinyl)-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat (cypermethrin) |
BE |
257-842-9 |
52315-07-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
618 |
1-ethynyl-2-methylpent-2-enyl-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)cyclopropancarboxylat (empenthrin) |
BE |
259-154-4 |
54406-48-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
619 |
3-iod-2-propynylbutylcarbamat (IPBC) |
DK |
259-627-5 |
55406-53-6 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
620 |
tetrakis(hydroxymethyl)phosphoniumsulfat (2:1) (THPS) |
MT |
259-709-0 |
55566-30-8 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
|
|
|
|
|
|
648 |
4,5-dichlor-2-octylisothiazol-3(2H)-on (4,5-dichlor-2-octyl-2H-isothiazol-3-on (DCOIT)) |
N |
264-843-8 |
64359-81-5 |
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
656 |
3,3′-methylenbis[5-methyloxazolidin] (oxazolidin/MBO) |
AT |
266-235-8 |
66204-44-2 |
|
x |
|
|
|
x |
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
667 |
alkyl(C12-18)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC (C12-18)) |
IT |
269-919-4 |
68391-01-5 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
671 |
alkyl(C12-16)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC/BKC (C12-16)) |
IT |
270-325-2 |
68424-85-1 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
673 |
didecyldimethylammoniumchlorid (DDAC (C8-10)) |
IT |
270-331-5 |
68424-95-3 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
690 |
kvaternære ammoniumforbindelser, benzyl-C12-18-alkyldimethyl, salte med 1,2-benzisothiazol-3(2H)-on-1,1-dioxid (ADBAS) |
MT |
273-545-7 |
68989-01-5 |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
691 |
natrium-N-(hydroxymethyl)glycinat |
AT |
274-357-8 |
70161-44-3 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
692 |
aminer, C10-16-alkyldimethyl, N-oxider |
PT |
274-687-2 |
70592-80-2 |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
693 |
pentakalium-bis(peroxymonosulfat)-bis(sulfat) |
SI |
274-778-7 |
70693-62-8 |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
701 |
magnesiummonoperoxyphthalathexahydrat (MMPP) |
PL |
279-013-0 |
84665-66-7 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1015 |
margosaekstrakt |
DE |
283-644-7 |
84696-25-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
1024 |
margosaekstrakt fra koldpresset olie af kerner af Azadirachta indica, der er ekstraheret med superkritisk carbondioxid |
DE |
283-644-7 |
84696-25-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
724 |
alkyl(C12-C14)dimethylbenzylammoniumchlorid (ADBAC (C12-C14)) |
IT |
287-089-1 |
85409-22-9 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
725 |
alkyl(C12-C14)ethylbenzylammoniumchlorid (ADEBAC (C12-C14)) |
IT |
287-090-7 |
85409-23-0 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
x |
731 |
Chrysanthemum cinerariaefolium, ekstrakt |
ES |
289-699-3 |
89997-63-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
744 |
lavendel, Lavandula hybrida, ekstrakt |
PT |
294-470-6 |
91722-69-9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
779 |
reaktionsprodukter af: glutaminsyre og N-(C12-14-alkyl)propylendiamin (glucoprotamin) |
DE |
403-950-8 |
164907-72-6 |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
785 |
6-(phthalimido)peroxyhexansyre (PAP) |
IT |
410-850-8 |
128275-31-0 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
791 |
2-butyl-benzo[d]isothiazol-3-on (BBIT) |
CZ |
420-590-7 |
4299-07-4 |
|
|
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
792 |
tetrachlordecaoxidcomplex (TCDO) |
DE |
420-970-2 |
92047-76-2 |
x |
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
811 |
sølvnatriumhydrogenzirconiumphosphat |
SE |
422-570-3 |
265647-11-8 |
x |
x |
|
x |
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
794 |
sec-butyl-2-(2-hydroxyethyl)piperidin-1-carboxylat (icaridin) |
DK |
423-210-8 |
119515-38-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
797 |
cis-1-(3-chlorallyl)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantanchlorid (cis-CTAC) |
PL |
426-020-3 |
51229-78-8 |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
800 |
[2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl-(1R)-cis-chrysanthemat; [2,4-dioxo-(2-propyn-1-yl)imidazolidin-3-yl]methyl-(1R)-trans-chrysanthemat (imiprothrin) |
UK |
428-790-6 |
72963-72-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
807 |
(E)-1-(2-chlor-1,3-thiazol-5-ylmethyl)-3-methyl-2-nitroguanidin (chlothianidin) |
DE |
433-460-1 |
210880-92-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
952 |
Bacillus sphaericus undtagen sphaericus 2362, stamme ABTS-1743 |
IT |
mikroorganisme |
143447-72-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
955 |
Bacillus thuringiensis subsp.israelensis, serotype H14, undtagen stamme AM65-52 og undtagen stamme SA3A |
IT |
mikroorganisme |
ikke relevant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
957 |
Bacillus subtilis |
DE |
mikroorganisme |
ikke relevant |
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
939 |
aktiv chlor: fremstillet in situ ved reaktion mellem hypochlorsyrling og natriumhypochlorit |
SK |
blanding |
ikke relevant |
|
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
813 |
peroxyoctansyre |
FR |
ikke relevant |
33734-57-5 |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1014 |
sølvzeolit |
SE |
ikke relevant |
ikke relevant |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
reaktionsprodukter af 5,5-dimethylhydantoin, 5-ethyl-5-methylhydantoin med brom og chlor (DCDMH) |
NL |
foreligger ikke |
foreligger ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
459 |
reaktionsmasse af titandioxid og sølvchlorid |
SE |
foreligger ikke |
foreligger ikke |
x |
x |
|
|
|
x |
x |
|
x |
x |
x |
|
|
|
|
|
|
|
777 |
reaktionsprodukter af 5,5-dimethylhydantoin, 5-ethyl-5-methylhydantoin med chlor (DCEMH) |
NL |
foreligger ikke |
foreligger ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
810 |
sølvphosphatglas |
SE |
foreligger ikke |
308069-39-8 |
|
x |
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
824 |
sølvzinkzeolit |
SE |
foreligger ikke |
130328-20-0 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1013 |
sølvkobberzeolit |
SE |
foreligger ikke |
130328-19-7 |
|
x |
|
x |
x |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1017 |
sølv adsorberet på siliciumdioxid (som nanomateriale i form af et stabilt aggregat af primærpartikler i nanoskala) |
SE |
foreligger ikke |
foreligger ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1019 |
siliciumdioxid (som nanomateriale bestående af aggregater og agglomerater) |
FR |
foreligger ikke |
68909-20-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
831 |
siliciumdioxid (kiselgur) |
FR |
plantebeskyttelsesmiddel |
61790-53-2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
854 |
(RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)-cyclopropancarboxylat (blanding af 4 isomerer: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1) (d-allethrin) |
DE |
plantebeskyttelsesmiddel |
231937-89-6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
855 |
(RS)-3-allyl-2-methyl-4-oxocyclopent-2-enyl-(1R,3R)-2,2-dimethyl-3-(2-methylprop-1-enyl)-cyclopropancarboxylat (blanding af kun 2 isomerer: 1R-trans: 1R/S, 1:3) (esbiothrin) |
DE |
plantebeskyttelsesmiddel |
260359-57-7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
848 |
N-((6-chlor-3-pyridinyl)methyl)-N′-cyan-N-methylethanimidamid (acetamiprid) |
BE |
plantebeskyttelsesmiddel |
160430-64-8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
835 |
esfenvalerat/(S)-α-cyan-3-phenoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorphenyl)-3-methylbutyrat (esfenvalerat) |
PT |
plantebeskyttelsesmiddel |
66230-04-4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
843 |
4-brom-2-(4-chlorphenyl)-1-ethoxymethyl-5-trifluormethylpyrrol-3-carbonitril (chlorfenapyr) |
PT |
plantebeskyttelsesmiddel |
122453-73-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
859 |
polymer af N-methylmethanamin (Einecs 204-697-4) og (chlormethyl)oxiran (Einecs 203-439-8)/polymer kvaternær ammoniumchlorid (PQ-polymer) |
HU |
polymer |
25988-97-0 |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
863 |
monohydrochlorid af polymer af N,N″′1,6-hexandiylbis[N′-cyanguanidin] (Einecs 240-032-4) og hexamethylendiamin (Einecs 204-679-6)/polyhexamethylenbiguanid (monomer: 1,5-bis(trimethylen)-guanylguanidiniummonohydrochlorid) |
FR |
polymer |
27083-27-8/32289-58-0 |
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
868 |
poly(hexamethylenbiguanid) |
FR |
polymer |
91403-50-8 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
869 |
poly(oxy-1,2-ethandiyl), α-[2-(didecylmethylammonio)ethyl]-, ω-hydroxy-, propanoat (salt) (bardap 26) |
IT |
polymer |
94667-33-1 |
|
x |
|
x |
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
872 |
N-didecyl-N-dipolyethoxyammoniumborat/(polymer betain) |
EL |
polymer |
214710-34-6 |
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/17 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/699
af 18. april 2017
om fastsættelse af en fælles metode til beregning af vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i hver medlemsstat, og en fælles metode til beregning af den mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er genereret i hver medlemsstat
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU af 4. juli 2012 om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (1), særlig artikel 7, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre ensartede betingelser for beregningen af den årlige indsamlingsprocent for WEEE, der minimum skal opfyldes af medlemsstaterne i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU, er det nødvendigt at fastsætte en fælles metode, der skal anvendes af medlemsstaterne til beregningen af indsamlingsprocenten baseret på vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i hver medlemsstat, og en fælles metode til beregningen af den samlede mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er generet i hver medlemsstat, som skal anvendes, når denne mulighed bliver tilgængelig for medlemsstaterne i overensstemmelse med direktiv 2012/19/EU. |
(2) |
Der bør i denne forordning fastsættes specifikke parametre, herunder definitioner på »vægten af EEE« og »WEEE, der er genereret«, for at fremme den harmoniserede anvendelse af de fælles metoder til beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, og beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret. |
(3) |
Til understøttelse af anvendelsen af de fælles metoder til beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, og beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i hver medlemsstat, bør metoderne omfatte et beregningsværktøj, der er specielt udviklet til hver medlemsstat. |
(4) |
Hvis de oplysninger, der skal indgives af producenterne eller disses bemyndigede repræsentanter i medfør af artikel 16 og bilag X, del B, i direktiv 2012/19/EU, ikke er til rådighed eller ikke er fuldstændige, kan medlemsstaterne foretage dokumenterede skøn over de mængder af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder. For at sikre ensartede betingelser for rapporteringen, overvågningen og evalueringen af oplysningerne, i de tilfælde hvor det er nødvendigt at foretage sådanne skøn, bør der anvendes en fælles metode. |
(5) |
Den fælles metode til beregning af dokumenterede skøn over mængden af EEE, der er bragt i omsætning, bør tage højde for, at mængden af EEE, der er bragt i omsætning på en medlemsstats område, bør opgøres som vægten af den EEE, der er gjort tilgængelig på medlemsstatens marked, hvorved EEE, der har forladt medlemsstatens område efter at være blevet bragt i omsætning, ikke medregnes. Derfor, og under henvisning til de tilgængelige statistiske data, bør beregningen af vægten af EEE, der er bragt i omsætning, foretages på grundlag af oplysninger om den indenlandske produktion af EEE i den berørte medlemsstat, importen af EEE til medlemsstaten fra andre medlemsstater eller fra tredjelande samt eksporten af EEE fra den berørte medlemsstat til andre medlemsstater eller til tredjelande. Oplysningerne bør indhentes fra Eurostats database (Eurobase), hvor navnlig den indenlandske produktion af EEE er registreret under EF's produktion med PRODCOM-koder. Disse koder er også forbundet med koderne i handelsstatistikkerne (koderne i den kombinerede nomenklatur). Statistikkerne for handel med varer måler mængden af varer, der er handlet medlemsstaterne imellem (handelen inden for Unionen), og varer, der er handlet mellem medlemsstaterne og tredjelande (handelen med lande uden for Unionen). |
(6) |
De nationale oplysninger for den indenlandske produktion af EEE, import samt eksport indberettes under EF's produktion ved hjælp af PRODCOM-koder og ikke under de EEE-kategorier, der er fastsat i bilag I og III til direktiv 2012/19/EU. I de tilfælde hvor medlemsstaterne foretager skøn over mængden af EEE, der er bragt i omsætning, er det imidlertid vigtigt, at de anvender en fælles klassificeringsmetode til omregning af de statistiske data for den indenlandske produktion, import og eksport til den dertil svarende vægt af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder, i relation til de kategorier, der er fastsat i direktiv 2012/19/EU. |
(7) |
Hvad angår beregningen af den samlede mængde WEEE, der er genereret i et givent år på en medlemsstats område, er det vigtigt, at medlemsstaterne anvender en fælles metode, der tager højde for de oplysninger om mængder af EEE, der er bragt i omsætning i hver medlemsstat i tidligere år, oplysninger om levetider for forskellige EEE afhængig af typen, det nationale markeds mætningsniveau og det faktum, at livscyklussen for EEE varierer fra medlemsstat til medlemsstat. Medlemsstaterne bør have adgang til et værktøj til beregning af WEEE baseret på denne metode, som allerede indeholder de nødvendige oplysninger og dermed kan tages direkte i brug. Medlemsstaterne bør få mulighed for at ajourføre de oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning i tidligere år, og/eller de oplysninger om levetider, som værktøjet anvender, på grundlag af relevante data og dokumentation, der understøtter en sådan ajourføring. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 39 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF (2) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastsættes der en fælles metode til beregning af vægten af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE), der er bragt i omsætning i en medlemsstat, og en fælles metode til beregning af vægten af den samlede mængde affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der er genereret i hver medlemsstat, som alt efter relevans anvendes til beregningen af indsamlingsprocenten for WEEE. Med henblik herpå fastsættes der også bestemmelser om et WEEE-beregningsværktøj, der er specielt tilpasset til hver medlemsstat, og som er udviklet af Kommissionen og stilles til rådighed for medlemsstaterne som en integreret del af disse metoder.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
a) »vægten af EEE«: bruttovægten (angivet ved forsendelse) for en hvilken som helst type EEE omfattet af direktiv 2012/19/EU, herunder elektrisk og elektronisk tilbehør, men ikke emballering, batterier/akkumulatorer, brugsvejledninger, manualer, ikkeelektrisk/-elektronisk tilbehør og hjælpematerialer.
b) »WEEE, der er genereret« i en medlemsstat: den samlede vægt af WEEE, der stammer fra EEE omfattet af direktiv 2012/19/EU, som er bragt i omsætning i medlemsstaten, forud for gennemførelse af en hvilken som helst aktivitet såsom indsamling, forberedelse med henblik på genbrug, behandling, nyttiggørelse, herunder genanvendelse, eller eksport.
Artikel 3
Beregning af vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat
1. Hvis medlemsstaterne beregner indsamlingsprocenten på grundlag af den gennemsnitlige vægt af EEE, der er bragt i omsætning, skal medlemsstaterne beregne vægten af EEE, der er bragt i omsætning på deres respektive markeder i et givent år, på grundlag af de oplysninger, som producenterne af EEE eller deres bemyndigede repræsentanter har indberettet i medfør af artikel 16, stk. 2, litra c), i direktiv 2012/19/EU og bilag X, del B, til samme direktiv.
2. Hvis en medlemsstat ikke kan beregne vægten af EEE, der er bragt i omsætning på medlemsstatens marked i overensstemmelse med stk. 1, foretager medlemsstaten i stedet et dokumenteret skøn over vægten af EEE, der er bragt i omsætning på medlemsstatens marked det pågældende år, på grundlag af oplysninger om indenlandsk produktion, import og eksport af EEE for medlemsstatens område. Med henblik herpå anvender medlemsstaten den metode, der er fastsat i bilag I til denne forordning.
Artikel 4
Beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat
Hvis en medlemsstat beregner sin indsamlingsprocent på grundlag af den mængde WEEE, der er genereret på medlemsstatens område i et givent år, skal medlemsstaten beregne den samlede mængde WEEE, der genereret på dens område i et givent år ved hjælp af den metode, der er fastsat i bilag II.
Artikel 5
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 197 af 24.7.2012, s. 38.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF af 19. november 2008 om affald og om ophævelse af visse direktiver (EUT L 312 af 22.11.2008, s. 3).
BILAG I
Metode til beregning af dokumenterede skøn af vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat
1. |
Dokumenterede skøn over vægten af EEE, der er bragt i omsætning i en medlemsstat i et givent referenceår beregnes ved at anvende metoden om forventeligt forbrug, der bygger på følgende ligning: EEE, der bringes i omsætning på markedet(t) = Indenlandsk produktion(t) + Import(t) – Eksport(t) Hvor:
|
2. |
Medlemsstaterne anvender oplysninger om vægten af den indenlandske produktion af EEE, der er indberettet under klassifikationssystemet for EF's produktion (PRODCOM-koder). Medlemsstaterne anvender oplysninger om vægten af importen og eksporten af EEE, der er indberettet under den kombinerede nomenklatur (KN-koder). |
3. |
Medlemsstaterne anvender det WEEE-beregningsværktøj, der er omhandlet i artikel 1 i denne forordning, til at omregne mængderne af den indenlandske produktion, import og eksport af EEE, der er indberettet pr. KN-kode, til mængden af EEE, der er bragt i omsætning på markedet pr. kategori af EEE, som er anført i bilag I og III til direktiv 2012/19/EU. |
BILAG II
Metode til beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat
1. |
Den samlede mængde WEEE, der er genereret i en medlemsstat i et givent år, beregnes på grundlag af mængden af EEE, der er bragt i omsætning på markedet i den pågældende medlemsstat de foregående år og disse produkters levetid, der fastsættes som et skøn på grundlag af kasseringsraten pr. produkt, jf. følgende ligning:
Hvor:
Når de samme levetidsparametre anvendes over tid forenkles fordelingen af EEE-levetid til følgende formel:
Hvor:
|
2. |
Medlemsstaterne anvender det WEEE-beregningsværktøj, der er omhandlet i artikel 1 i denne forordning, og som er udviklet på grundlag af den metode, der er beskrevet i stk. 1, til beregning af den samlede mængde WEEE, der er genereret på deres område i et givent år. |
3. |
WEEE-beregningsværktøjet omfatter allerede oplysninger om mængden af EEE, der er bragt i omsætning i perioden 1980-2014 for hver medlemsstat, beregnet på grundlag af metoden om forventeligt forbrug, der er beskrevet i bilag I, og med oplysninger om produktlevetid for perioden 1980-2030. Form- og skalaparametrene for sandsynlighedsfordelingen, der er nævnt i stk. 1, er fastsat for hver medlemsstat og anvendes som standardværdier. |
4. |
Medlemsstaterne indtaster årligt oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning fra og med 2015 og frem til året før referenceåret, i WEEE-beregningsværktøjet med henblik på at beregne vægten af WEEE, der er generet i et givent år. |
5. |
Medlemsstaterne kan ajourføre de i stk. 3 omhandlede oplysninger om EEE, der er bragt i omsætning, eller om produktets levetid, som anvendes af WEEE-beregningsværktøjet. Inden sådanne ajourføringer foretages, oplyser medlemsstaten Kommissionen herom og fremlægger relevant dokumentation for sådanne ajourføringer, herunder officielle markedsundersøgelser, revisionsresultater eller analyserede og skønnede data, der er indhentet i forbindelse med høring af relevante interessenter. |
19.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/700
af 18. april 2017
om 266. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer. |
(2) |
Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd besluttede den 8. april 2017 at fjerne en fysisk person fra listen over de personer, grupper og enheder, over for hvem indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer skal gælde. Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.
På Kommissionens vegne
For formanden
Fungerende chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
(1) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
BILAG
I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 udgår følgende punkt under overskriften »fysiske personer«:
»Khadafi Abubakar Janjalani (alias a) Khadafy Janjalani, b) Khaddafy Abubakar Janjalani, c) Abu Muktar). Fødselsdato: 3.3.1975. Fødselssted: Isabela, Basilan, Filippinerne. Nationalitet: Filippinsk. Andre oplysninger: Angiveligt død i 2006. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 22.12.2004.«
19.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/24 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/701
af 18. april 2017
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. april 2017.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
EG |
288,4 |
MA |
120,8 |
|
TN |
214,0 |
|
TR |
132,4 |
|
ZZ |
188,9 |
|
0707 00 05 |
MA |
66,7 |
TR |
160,8 |
|
ZZ |
113,8 |
|
0709 93 10 |
MA |
77,2 |
TR |
142,3 |
|
ZZ |
109,8 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
48,6 |
IL |
76,3 |
|
MA |
50,5 |
|
TN |
61,8 |
|
TR |
72,9 |
|
ZZ |
62,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
65,0 |
EG |
76,4 |
|
TR |
69,4 |
|
ZZ |
70,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
95,4 |
BR |
104,0 |
|
CL |
138,4 |
|
CN |
117,8 |
|
NZ |
153,9 |
|
TR |
97,9 |
|
US |
181,7 |
|
ZA |
115,5 |
|
ZZ |
125,6 |
|
0808 30 90 |
AR |
147,2 |
CL |
139,5 |
|
CN |
122,9 |
|
ZA |
129,3 |
|
ZZ |
134,7 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
Berigtigelser
19.4.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/26 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1685 af 16. september 2016 om tilladelse til markedsføring af produkter, der indeholder, består af eller er fremstillet af genetisk modificeret Bt11 × MIR162 × MIR604 × GA21-majs og genetisk modificeret majs, der kombinerer to eller tre af begivenhederne Bt11, MIR162, MIR604 og GA21, og om ophævelse af afgørelse 2010/426/EU, 2011/892/EU, 2011/893/EU og 2011/894/EU
( Den Europæiske Unions Tidende L 254 af 20. september 2016 )
Side 24, artikel 1, stk. 1, litra a)-k):
I stedet for:
»generisk«
læses:
»genetisk«.