ISSN 1725-2520

Den Europæiske Unions

Tidende

L 282

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

48. årgang
26. oktober 2005


Indhold

 

I   Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

Side

 

 

Kommissionens forordning (EF) nr. 1750/2005 af 25. oktober 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

1

 

*

Kommissionens forordning (EF) nr. 1751/2005 af 25. oktober 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1725/2003 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 1, IAS 39 og SIC 12 ( 1 )

3

 

*

Kommissionens direktiv 2005/74/EF af 25. oktober 2005 om ændring af Rådets direktiv 90/642/EØF for så vidt angår de deri fastsatte maksimalgrænseværdier for ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin og thiabendazol ( 1 )

9

 

 

II   Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

 

 

Kommissionen

 

*

Kommissionens beslutning af 21. oktober 2005 om principiel anerkendelse af, at de dossierer, der er fremlagt til detaljeret gennemgang med henblik på eventuel optagelse af ascorbinsyre, kaliumjodid og kaliumthiocyanat i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF, er komplette (meddelt under nummer K(2005) 4025)  ( 1 )

18

 

*

Kommissionens afgørelse af 24. oktober 2005 om oprettelse af en ekspertgruppe for elektronisk handel

20

 

*

Kommissionens beslutning af 24. oktober 2005 om ændring af bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF for så vidt angår import af fersk kød fra Brasilien (meddelt under nummer K(2005) 4168)  ( 1 )

22

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/2005 af 27. juli 2005 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 200 af 30.7.2005)

29

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk

26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1750/2005

af 25. oktober 2005

om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag.

(2)

Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 26. oktober 2005.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 386/2005 (EUT L 62 af 9.3.2005, s. 3).


BILAG

til Kommissionens forordning af 25. oktober 2005 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

052

46,7

096

24,7

204

39,7

624

421,2

999

133,1

0707 00 05

052

92,6

999

92,6

0709 90 70

052

86,0

204

45,3

999

65,7

0805 50 10

052

65,2

388

65,1

524

66,9

528

70,1

999

66,8

0806 10 10

052

100,1

400

283,5

508

230,2

512

92,7

999

176,6

0808 10 80

052

57,2

388

79,9

400

100,2

404

84,6

512

75,8

720

54,4

800

161,3

804

83,1

999

87,1

0808 20 50

052

95,2

388

57,1

720

64,0

999

72,1


(1)  Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 750/2005 (EUT L 126 af 19.5.2005, s. 12). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.


26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1751/2005

af 25. oktober 2005

om ændring af forordning (EF) nr. 1725/2003 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår IFRS 1, IAS 39 og SIC 12

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder (1), særlig artikel 3, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1725/2003 (2) blev der vedtaget visse internationale standarder og fortolkningsbidrag, der eksisterede pr. 14. september 2002, inklusive fortolkningsbidrag (SIC) 12 Konsolidering — Særlige virksomheder.

(2)

Den 17. december 2003 offentliggjorde International Accounting Standard Board (IASB) den reviderede internationale regnskabsstandard (IAS) 39 Finansielle instrumenter — Indregning og måling. IAS 39 fastlægger hovedsagelig de grundlæggende principper for indregning og måling af finansielle aktiver og finansielle forpligtelser og blev vedtaget af Kommissionen ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2086/2004 (3), med undtagelse af visse bestemmelser om anvendelsen af dagsværdioptionen og regnskabsmæssig sikring.

(3)

Den 17. december 2004 offentliggjorde IASB en ændring af IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling — Overgang og første indregning af finansielle aktiver og finansielle forpligtelser som led i det initiativ, som IASB har taget for at lette overgangen til IAS/IFRS for europæiske selskaber, særlig de selskaber, der er registreret hos American Securities and Exchange Commission (SEC).

(4)

Den 11. november 2004 udsendte International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC) en ændring til SIC 12 Anvendelsesområdet for SIC 12; Konsolidering — Særlige virksomheder. Ændringen vedrører det forhold, at pensionsordninger og aktiebaserede aflønningsordninger (SIC-12.6) i øjeblikket er undtaget fra anvendelsesområdet for SIC 12. Formålet med ændringen er at sikre overensstemmelse med kravene i IAS 19 Personaleydelser og at gennemføre en konsekvensændring som følge af den nylige vedtagelse af IFRS 2 Aktiebaseret vederlæggelse  (4).

(5)

Kommissionen har konkluderet, at den ændrede standard og det ændrede fortolkningsbidrag opfylder kriterierne i artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1606/2002. Høringen af tekniske eksperter har også bekræftet, at begge ændringer opfylder de tekniske kriterier for vedtagelse.

(6)

Vedtagelsen af ændringerne af IAS 39 medfører følgelig ændringer af IFRS 1 Førstegangsanvendelse af internationale regnskabsstandarder (IFRS) for at sikre overensstemmelse mellem internationale regnskabsstandarder.

(7)

Forordning (EF) nr. 1725/2003 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Ændringerne bør undtagelsesvis have virkning for regnskabsår, der begynder den 1. januar 2005 eller senere, dvs. fra et tidspunkt før offentliggørelsen af denne forordning. At ændringerne finder anvendelse med tilbagevirkende kraft, er undtagelsesvis berettiget for at gøre det lettere for førstegangsbrugere at udarbejde regnskaber i overensstemmelse med IAS/IFRS.

(9)

De foranstaltninger, der vedtages i denne forordning, er i overensstemmelse med Regnskabskontroludvalgets udtalelse —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I bilaget til forordning (EF) nr. 1725/2003 foretages følgende ændringer:

1)

Teksten til Ændringer af IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling — Overgang og første indregning af finansielle aktiver og finansielle forpligtelser indsættes som anført i bilaget til denne forordning.

2)

Teksten til IFRIC-ændring til SIC 12 Anvendelsesområdet for SIC 12; Konsolidering — Særlige virksomheder indsættes som anført i bilaget til denne forordning.

3)

Vedtagelsen af ændringerne af IAS 39 medfører følgelig ændringer af IFRS 1 Førstegangsanvendelse af internationale regnskabsstandarder (IFRS) for at sikre overensstemmelse mellem internationale regnskabsstandarder.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den skal anvendes for regnskabsår, der begynder 1. januar 2005 eller senere.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

Charlie McCREEVY

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 243 af 11.9.2003 s. 1.

(2)  EUT L 261 af 13.10.2003, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1073/2005 (EUT L 175 af 8.7.2005, s. 3).

(3)  EUT L 363 af 9.12.2004, s. 1.

(4)  EUT L 41 af 11.2.2005, s. 1.


BILAG

INTERNATIONALE REGNSKABSSTANDARDER

IAS 39

Ændringer af IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling — Overgang og første indregning af finansielle aktiver og finansielle forpligtelser

SIC 12

IFRIC-ændring til SIC 12 Anvendelsesområdet for SIC 12; Konsolidering — Særlige virksomheder

Kopiering tilladt inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde. Alle eksisterende rettigheder forbeholdes uden for EØS, med undtagelse af retten til at kopiere til personlig brug eller anden form for »fair dealing«. Yderligere oplysninger fås hos IASB på adressen www.iasb.org.uk

Ændringer til IAS 39 Finansielle instrumenter: Indregning og måling

I denne standard tilføjes afsnit 107A.

IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT OG OVERGANG

107A.

Uanset indholdet af afsnit 104 kan virksomheden anvende kravene i sidste sætning af afsnit AG76 samt afsnit AG76A på en af følgende måder:

a)

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 25. oktober 2002, eller

b)

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 1. januar 2004.

I appendiks A, Anvendelsesvejledning, er afsnit AG76A tilføjet.

Anvendelsesvejledning

Måling (afsnit 43-70)

Intet aktivt marked: Værdiansættelsesmetode

AG76A.

Den efterfølgende måling af det finansielle aktiv eller den finansielle forpligtelse og den efterfølgende indregning af gevinster eller tab skal være i overensstemmelse med kravene i denne standard. Anvendelsen af afsnit AG76 kan medføre, at der ikke indregnes nogen gevinster eller tab ved første indregning af et finansielt aktiv eller en finansiel forpligtelse. I sådanne tilfælde kræver IAS 39, at gevinster eller tab udelukkende indregnes efter første indregning i det omfang, de hidrører fra en ændring i en faktor (herunder tid), som markedsdeltagere ville tage i betragtning ved prisfastsættelse.

Appendiks

Ændringer af IFRS 1

Ændringerne i dette appendiks finder anvendelse på regnskabsår, der begynder 1. januar 2005 eller derefter. Hvis en virksomhed anvender IFRS 1 i et tidligere regnskabsår, finder ændringerne anvendelse på det tidligere regnskabsår.

A1.   Der er foretaget følgende ændringer i IFRS 1 Førstegangsanvendelse af IFRS.

I afsnit 13 ændres underafsnit j) og k), og underafsnit l) indsættes som følger:

j)

forpligtelser i forbindelse med at tage anlæg ud af drift, som er medtaget i kostprisen for materielle anlægsaktiver (afsnit 25E)

k)

leasingkontrakter (afsnit 25F) og

l)

måling af dagsværdien af finansielle aktiver eller finansielle forpligtelser ved første indregning (afsnit 25G).

Efter afsnit 25F er der indsat en ny overskrift samt afsnit 25G som følger:

Måling af dagsværdien af finansielle aktiver eller finansielle forpligtelser

25G

Uanset kravene i afsnit 7 og 9 kan virksomheden anvende kravene i sidste sætning af afsnit AG76 i IAS 39 samt afsnit AG76A på en af følgende måder:

a)

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 25. oktober 2002, eller

b)

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 1. januar 2004.

International Financial Reporting Interpretations Committee

IFRIC

IFRIC-ÆNDRING TIL SIC-12

Anvendelsesområde for SIC-12

Konsolidering — Særlige virksomheder

REFERENCER

 

IAS 19 Personaleydelser

 

IAS 32 Finansielle Instrumenter: Oplysning og præsentation

 

IFRS 2 Aktiebaseret vederlæggelse

 

SIC-12 Konsolidering — Særlige virksomheder

BAGGRUND

1.

Indtil denne ændring træder i kraft, er pensionsordninger og aktiebaserede aflønningsordninger (SIC-12.6) undtaget fra anvendelsesområdet for SIC-12. Indtil IFRS 2 træder i kraft, er sådanne ordninger omfattet af IAS 19 (ajourført 2002).

2.

IFRS 2 finder anvendelse på regnskabsår, som begynder 1. januar 2005 eller senere. IFRS 2 ændrer IAS 19 ved at:

a)

udelade personaleydelser, som IFRS 2 finder anvendelse på, fra anvendelsesområdet for IAS 19, og

b)

fjerne alle henvisninger til aktiebaseret løn og aktiebaserede aflønningsordninger.

3.

Desuden kræver IAS 32, at egne aktier trækkes fra egenkapitalen. Når IFRS 2 træder i kraft, ændrer den IAS 32 til at angive, at afsnit 33 og 34 i IAS 32 (vedrørende egne aktier) skal finde anvendelse på egne aktier, som er købt, solgt, udstedt eller annulleret i forbindelse med aktieoptionsordninger for ansatte, aktiekøbsordninger for ansatte og alle andre aktiebaserede vederlæggelsesordninger.

PROBLEMSTILLINGER

4.

Det første emne, som denne ændring behandler, er medtagelse af aktiebaserede aflønningsordninger i anvendelsesområdet for SIC-12.

5.

Det andet emne, som denne ændring behandler, er udeladelse af andre langsigtede personaleydelsesordninger fra anvendelsesområdet for SIC-12. Andre langsigtede personaleydelsesordninger udelades ikke fra anvendelsesområdet for SIC-12, før denne ændring træder i kraft. IAS 19 kræver dog, at den regnskabsmæssige behandling af disse ordninger skal foretages på en måde, som svarer til den regnskabsmæssige behandling af pensionsordninger.

ÆNDRING

6.

Afsnit 6 i SIC-12 ændres som følger.

Dette fortolkningsbidrag finder ikke anvendelse på pensionsordninger eller andre langsigtede personaleydelsesordninger, som IAS 19 finder anvendelse på.

IKRAFTTRÆDELSESTIDSPUNKT

7.

Virksomheden skal anvende denne ændring for regnskabsår, som begynder 1. januar 2005 eller derefter. Hvis en virksomhed anvender IFRS 2 for et tidligere regnskabsår, skal denne ændring anvendes for dette tidligere regnskabsår.


26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/9


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2005/74/EF

af 25. oktober 2005

om ændring af Rådets direktiv 90/642/EØF for så vidt angår de deri fastsatte maksimalgrænseværdier for ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin og thiabendazol

(EØS-relevant tekst)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 90/642/EØF af 27. november 1990 om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for pesticidrester på og i visse produkter af vegetabilsk oprindelse, herunder frugt og grøntsager (1), særlig artikel 7,

under henvisning til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (2), særlig artikel 4, stk. 1, litra f), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til direktiv 91/414/EØF hører det under medlemsstaternes ansvarsområde at godkende plantebeskyttelsesmidler til anvendelse på specifikke afgrøder. Sådanne godkendelser skal bygge på en vurdering af virkningerne på menneskers og dyrs sundhed og på miljøet. Ved vurderingerne skal der tages hensyn til elementer som sprøjteførerens og tilstedeværendes eksponering og virkninger på jord-, vand- og luftmiljøet samt virkningerne på mennesker og dyr via indtag af restkoncentrationer på behandlede afgrøder.

(2)

Maksimalgrænseværdierne (MRL) afspejler anvendelsen af de minimumsmængder af pesticider, der skal til for at opnå effektiv plantebeskyttelse, anvendt på en sådan måde, at der opnås den lavest mulige toksikologisk acceptable restkoncentration, især med hensyn til forbrugernes skønnede indtagelse gennem føden.

(3)

Der bør løbende holdes øje med maksimalgrænseværdierne for pesticider. De kan ændres under hensyntagen til nye anvendelser og nye oplysninger.

(4)

Maksimalgrænseværdierne sættes til bestemmelsesgrænseværdien, hvis anvendelsen af plantebeskyttelsesmidler til godkendte anvendelsesformål ikke medfører påviselige pesticidrester i eller på fødevaren, eller hvis der ikke er nogen godkendte anvendelsesformål, eller hvis de anvendelsesformål, der er godkendt af medlemsstaterne, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data, eller hvis anvendelsesformål i tredjelande, der medfører restkoncentrationer i eller på fødevarer, som kan blive bragt i omsætning på Fællesskabets marked, ikke er blevet underbygget med de nødvendige data.

(5)

Kommissionen har modtaget oplysninger om nye eller ændrede anvendelser af visse pesticider, der er omfattet af direktiv 90/642/EØF. Det drejer sig om ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin og thiabendazol.

Med hensyn til lambda-cyhalothrin, methomyl og pymetrozin, som der er fastsat en akut referencedosis (ARfD) for, er den akutte eksponering af forbrugerne via hver af de fødevarer, der kan indeholde restkoncentrationer af disse pesticider, blevet vurderet efter de procedurer og den praksis, der for øjeblikket følges i Fællesskabet, under hensyntagen til de retningslinjer, der er offentliggjort af Verdenssundhedsorganisationen. Der er taget hensyn til udtalelser fra Den Videnskabelige Komité for Planter, især råd og henstillinger om beskyttelse af forbrugere af fødevarer, der er behandlet med pesticider. Vurderingen af indtagelsen af lambda-cyhalothrin, methomyl og pymetrozin viser, at ARfD ikke overskrides ved fastsættelse af de pågældende maksimalgrænseværdier. Med hensyn til ethofumesat og thiabendazol har en vurdering af de disponible oplysninger vist, at der ikke er behov for ARfD, og at det derfor ikke er nødvendigt med en vurdering af virkningerne på kort sigt.

(6)

Der bør derfor fastsættes nye maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af de pågældende pesticider.

(7)

På baggrund af den tekniske og videnskabelige udvikling kan det være hensigtsmæssigt at fastsætte særlige maksimalgrænseværdier for produkter, der er forholdsvis nye i Fællesskabet, f.eks. »papajaer« og »maniok«. Listerne over eksempler inden for de i bilag I til direktiv 90/642/EØF anførte grupper bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Fastsættelse eller ændring af midlertidige EF-maksimalgrænseværdier er ikke til hinder for, at medlemsstaterne kan fastsætte midlertidige maksimalgrænseværdier for ethofumesat i henhold til artikel 4, stk. 1, litra f), i direktiv 91/414/EØF og i henhold til dets bilag VI. Fire år anses for at være en tilstrækkelig lang periode til at fastsætte yderligere anvendelsesformål for de pågældende aktive stoffer. Derefter bør de midlertidige maksimalgrænseværdier gå over til at være definitive.

(9)

De i dette direktiv fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I bilag I til direktiv 90/642/EØF indsættes ordet »Papajaer« i produktgruppe 1, vi) »Diverse frugter«, mellem »Oliven« og »Passionsfrugter«. I bilag I til direktiv 90/642/EØF indsættes ordet »Maniok« i produktgruppe 2, i) »Rod- og knoldgrøntsager«, mellem »Gulerødder« og »Knoldselleri«.

Artikel 2

I direktiv 90/642/EØF foretages følgende ændringer:

1)

I bilag II ændres maksimalgrænseværdierne for pesticidrester af ethofumesat, lambda-cyhalothrin, methomyl, pymetrozin og thiabendazol som angivet i bilag I til nærværende direktiv.

2)

I bilag II tilføjes der maksimalgrænseværdier for pesticidrester af ethofumesat som angivet i bilag II til nærværende direktiv.

Artikel 3

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 26. april 2006 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser med en sammenligningstabel, som viser sammenhængen mellem de pågældende bestemmelser og dette direktiv.

De anvender disse bestemmelser fra den 27. april 2006.

Bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 4

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 5

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 350 af 14.12.1990, s. 71. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2005/48/EF (EUT L 219 af 24.8.2005, s. 29).

(2)  EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).


BILAG I (1)

Grupper af og eksempler på individuelle produkter, for hvilke der gælder MRL

Pymetrozin

Lambda-cyhalothrin

Ethofumesat (sum af ethofumesat og metabolitten 2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxo-benzofuran-5-yl methan sulphonat udtrykt som ethofumesat)

Methomyl/thiodicarb (sum udtrykt som methomyl)

Thiabendazol

1.

Frugter, friske, tørrede eller ubehandlede, konserveret ved nedfrysning, ikke tilsat sukker; nødder

 

 

0,05 (2)  (3)

 

 

i)

CITRUSFRUGTER

0,3 (3)

 

 

 

5

Grapefrugter

 

0,1

 

0,5

 

Citroner

 

0,2

 

1

 

Limefrugter

 

0,2

 

1

 

Mandariner (herunder klementiner og lignende krydsninger)

 

0,2

 

1

 

Appelsiner

 

0,1

 

0,5

 

Pomelo

 

0,1

 

0,5

 

Andre

 

0,02 (2)

 

0,05 (2)

 

ii)

TRÆNØDDER (også afskallede)

0,02 (2)  (3)

0,05 (2)

 

0,05 (2)

0,1 (2)

Mandler

 

 

 

 

 

Paranødder

 

 

 

 

 

Akajounødder

 

 

 

 

 

Kastanjer

 

 

 

 

 

Kokosnødder

 

 

 

 

 

Hasselnødder

 

 

 

 

 

Macadamia

 

 

 

 

 

Pekannødder

 

 

 

 

 

Pinjekerner

 

 

 

 

 

Pistacienødder

 

 

 

 

 

Valnødder

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

iii)

KERNEFRUGTER

0,02 (2)  (3)

0,1

 

0,2

 

Æbler

 

 

 

 

5

Pærer

 

 

 

 

5

Kvæder

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

0,05 (2)

iv)

STENFRUGTER

 

 

 

 

0,05 (2)

Abrikoser

0,05 (3)

0,2

 

0,2

 

Kirsebær

 

 

 

0,1

 

Ferskner (herunder nektariner og lignende krydsninger)

0,05 (3)

0,2

 

0,2

 

Blommer

 

 

 

0,5

 

Andre

0,02 (2)  (3)

0,1

 

0,05 (2)

 

v)

BÆR OG SMÅFRUGTER

0,02 (2)  (3)

 

 

 

0,05 (2)

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

 

0,2

 

 

 

Spisedruer

 

 

 

0,05 (2)

 

Druer til vinfremstilling

 

 

 

1

 

b)

Jordbær (undtagen vildtvoksende)

 

0,5

 

0,05 (2)

 

c)

Stængelfrugter (undtagen vildtvoksende)

 

0,02 (2)

 

0,05 (2)

 

Brombær

 

 

 

 

 

Korbær

 

 

 

 

 

Loganbær

 

 

 

 

 

Hindbær

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

d)

Andre små frugter og bær (undtagen vildtvoksende)

 

 

 

0,05 (2)

 

Blåbær

 

 

 

 

 

Tranebær

 

 

 

 

 

Solbær og ribs (røde, hvide)

 

0,1

 

 

 

Stikkelsbær

 

0,1

 

 

 

Andre

 

0,02 (2)

 

 

 

e)

Vildtvoksende bær og frugter

 

0,2

 

0,05 (2)

 

vi)

DIVERSE FRUGTER

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

 

0,05 (2)

 

Avocadoer

 

 

 

 

15

Bananer

 

 

 

 

5

Dadler

 

 

 

 

 

Figner

 

 

 

 

 

Kiwifrugter

 

 

 

 

 

Kumquats

 

 

 

 

 

Litchiblommer

 

 

 

 

 

Mangofrugter

 

 

 

 

5

Oliven

 

 

 

 

 

Papajaer

 

 

 

 

10

Passionsfrugter

 

 

 

 

 

Ananas

 

 

 

 

 

Granatæbler

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

0,05 (2)

2.

Grøntsager, friske eller ubehandlede, frosne eller tørrede

 

 

 

 

 

i)

ROD- OG KNOLDGRØNTSAGER

0,02 (2)  (3)

 

 

 

 

Rødbeder

 

 

0,1 (3)

 

 

Gulerødder

 

 

 

 

 

Maniok

 

 

 

 

15

Knoldselleri

 

0,1

 

 

 

Peberrod

 

 

 

 

 

Jordskokker

 

 

 

 

 

Pastinakker

 

 

 

 

 

Persillerod

 

 

 

 

 

Radiser

 

0,1

 

0,5

 

Skorzonerrod

 

 

 

 

 

Søde kartofler

 

 

 

 

15

Kålroer

 

 

 

 

 

Majroer

 

 

 

 

 

Yams

 

 

 

 

15

Andre

 

0,02 (2)

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

0,05 (2)

ii)

LØG

0,02 (2)  (3)

 

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

0,05 (2)

Hvidløg

 

 

 

 

 

Løg, almindelig

 

 

 

 

 

Skalotteløg

 

 

 

 

 

Forårsløg

 

0,05

 

 

 

Andre

 

0,02 (2)

 

 

 

iii)

FRUGTGRØNTSAGER

 

 

0,05 (2)  (3)

 

0,05 (2)

a)

Solanacea

 

 

 

 

 

Tomater

0,5 (3)

0,1

 

0,5

 

Peberfrugter

1 (3)

0,1

 

0,2

 

Auberginer

0,5 (3)

0,5

 

0,5

 

Andre

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

 

0,05 (2)

 

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

0,5 (3)

0,1

 

0,05 (2)

 

Agurker

 

 

 

 

 

Drueagurker

 

 

 

 

 

Courgetter

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

c)

Cucurbitae — ikke-spiselig skræl

0,2 (3)

0,05

 

0,05 (2)

 

Meloner

 

 

 

 

 

Græskar

 

 

 

 

 

Vandmeloner

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

d)

Sukkermajs

0,02 (2)  (3)

0,05

 

0,05 (2)

 

iv)

KÅL

 

 

0,05 (2)  (3)

 

 

a)

Blomsterkål

0,02 (2)  (3)

0,1

 

 

 

Broccoli (herunder calabrese)

 

 

 

0,2

5

Blomkål

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

0,05 (2)

0,05 (2)

b)

Hovedkål

 

 

 

0,05 (2)

0,05 (2)

Rosenkål

 

0,05

 

 

 

Hvid- og rødkål

0,05 (3)

0,2

 

 

 

Andre

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

 

 

 

c)

Bladkål

 

1

 

0,05 (2)

0,05 (2)

Kinakål

 

 

 

 

 

Grønkål

0,1 (3)

 

 

 

 

Andre

0,02 (2)  (3)

 

 

 

 

d)

Kålrabi

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

 

0,05 (2)

0,05 (2)

v)

BLADGRØNTSAGER OG FRISKE URTER

 

 

 

 

0,05 (2)

a)

Salat og lignende

1 (3)

1

0,05 (2)  (3)

 

 

Karse

 

 

 

 

 

Vårsalat

 

 

 

 

 

Hoved- og pluksalat

 

 

 

2

 

Endivie, bredbladet

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

0,05 (2)

 

b)

Spinat og lignende

0,02 (2)  (3)

0,5

0,05 (2)  (3)

2

 

Spinat

 

 

 

 

 

Bladbeder

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

c)

Brøndkarse

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

 

d)

Julesalat

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

 

e)

Urter

1 (3)

1

1 (3)

2

 

Kørvel

 

 

 

 

 

Purløg

 

 

 

 

 

Persille

 

 

 

 

 

Selleriblade

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

vi)

BÆLGFRUGTER (friske)

0,02 (2)  (3)

 

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

0,05 (2)

Bønner, med bælg

 

0,2

 

 

 

Bønner, uden bælg

 

0,02 (2)

 

 

 

Ærter, med bælg

 

0,2

 

 

 

Ærter, uden bælg

 

0,2

 

 

 

Andre

 

0,02 (2)

 

 

 

vii)

STÆNGELGRØNTSAGER (friske)

0,02 (2)  (3)

 

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

0,05 (2)

Asparges

 

 

 

 

 

Spanske artiskokker

 

 

 

 

 

Blegselleri

 

0,3

 

 

 

Fennikel

 

 

 

 

 

Artiskokker

 

 

 

 

 

Porrer

 

0,3

 

 

 

Rabarber

 

 

 

 

 

Andre

 

0,02 (2)

 

 

 

viii)

SVAMPE

0,02 (2)  (3)

 

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

 

a)

Svampe, dyrkede

 

0,02 (2)

 

 

10

b)

Svampe, vildtvoksende

 

0,5

 

 

0,05 (2)

3.

Bælgfrugter (tørrede)

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

0,05 (2)

Bønner

 

 

 

 

 

Linser

 

 

 

 

 

Ærter

 

 

 

 

 

Andre

 

 

 

 

 

4.

Oliefrø

 

0,02 (2)

0,1 (2)  (3)

 

0,05 (2)

Hørfrø

 

 

 

 

 

Jordnødder

 

 

 

0,1

 

Valmuefrø

 

 

 

 

 

Sesamfrø

 

 

 

 

 

Solsikkefrø

 

 

 

 

 

Rapsfrø

 

 

 

 

 

Sojabønner

 

 

 

0,1

 

Sennepsfrø

 

 

 

 

 

Bomuldsfrø

0,05 (3)

 

 

0,1

 

Andre

0,02 (2)  (3)

 

 

0,05 (2)

 

5.

Kartofler

0,02 (2)  (3)

0,02 (2)

0,05 (2)  (3)

0,05 (2)

 

Nye kartofler

 

 

 

 

0,05 (2)

Spisekartofler

 

 

 

 

15

6.

Te (blade og stilke, tørrede, også fermenterede, af Camellia sinensis)

0,1 (2)  (3)

1

0,1 (2)  (3)

0,1 (2)

0,1 (2)

7.

Humle (tørret), også humlepellets og ikke-koncentreret pulver

5 (3)

10

0,1 (2)  (3)

10

0,1 (2)


(1)  De ændrede maksimalgrænseværdier er understreget af hensyn til læseren.

(2)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien.

(3)  Angiver den midlertidige maksimalgrænseværdi, der er fastsat i henhold til artikel 4, stk. 1, litra f), i direktiv 91/414/EØF.


BILAG II

Pesticidrest og maksimalgrænseværdi (mg/kg)

Grupper af og eksempler på individuelle produkter, for hvilke der gælder MRL

Ethofumesat (sum af ethofumesat og metabolitten 2,3-dihydro-3,3-dimethyl-2-oxo-benzofuran-5-yl methan sulphonat udtrykt som ethofumesat)

8.

Krydderier

0,5 (1)

Spidskommen

 

Enebær

 

Muskatnød

 

Peber, sort, hvid

 

Vanillestænger

 

Andre

 


(1)  Angiver den midlertidige maksimalgrænseværdi, der er fastsat i henhold til artikel 4, stk. 1, litra f), i direktiv 91/414/EØF.


II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Kommissionen

26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/18


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 21. oktober 2005

om principiel anerkendelse af, at de dossierer, der er fremlagt til detaljeret gennemgang med henblik på eventuel optagelse af ascorbinsyre, kaliumjodid og kaliumthiocyanat i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF, er komplette

(meddelt under nummer K(2005) 4025)

(EØS-relevant tekst)

(2005/751/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (1), særlig artikel 6, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge direktiv 91/414/EØF skal der udarbejdes en EF-liste over aktive stoffer, der må blandes i plantebeskyttelsesmidler.

(2)

Citrex Nederland BV indgav et dossier om det aktive stof ascorbinsyre til de nederlandske myndigheder den 14. september 2004 med en ansøgning om at få stoffet optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Koppert Beheer BV indgav et dossier om kaliumjodid til de nederlandske myndigheder den 6. september 2004 med en ansøgning om at få stoffet optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Koppert Beheer BV indgav et dossier om kaliumthiocyanat til de nederlandske myndigheder den 6. september 2004 med en ansøgning om at få stoffet optaget i bilag I til direktiv 91/414/EØF.

(3)

De nederlandske myndigheder har over for Kommissionen tilkendegivet, at dossiererne om de pågældende aktive stoffer efter den indledende undersøgelse synes at opfylde kravene til data og oplysninger i bilag II til direktiv 91/414/EØF. De indgivne dossierer synes også at opfylde kravene til data og oplysninger i bilag III til direktiv 91/414/EØF med hensyn til ét plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder et af de pågældende aktive stoffer. De respektive ansøgere sendte derefter i medfør af artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF dossiererne til Kommissionen og de andre medlemsstater, ligesom dossiererne blev forelagt for Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed.

(4)

Der bør ved denne beslutning gives en officiel EF-bekræftelse af, at dossiererne anses for i princippet at opfylde kravene til data og oplysninger i bilag II og for mindst ét plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder et af de pågældende aktive stoffer, kravene i bilag III til direktiv 91/414/EØF.

(5)

Denne beslutning indskrænker ikke Kommissionens ret til at kræve, at ansøgerne forelægger yderligere data eller oplysninger for at præcisere visse punkter i dossiererne.

(6)

De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Uden at det berører bestemmelserne i artikel 6, stk. 4, i direktiv 91/414/EØF, opfylder de dossierer om de aktive stoffer i bilaget til denne beslutning, der er forelagt for Kommissionen og medlemsstaterne for at få stofferne optaget i bilag I til nævnte direktiv, i princippet de krav til data og oplysninger, der er fastsat i bilag II til direktivet.

Dossiererne opfylder også kravene til data og oplysninger i bilag III til direktivet med hensyn til ét plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder et af de aktive stoffer, under hensyntagen til de foreslåede anvendelser.

Artikel 2

De rapporterende medlemsstater fortsætter den detaljerede gennemgang af de pågældende dossierer og rapporterer konklusionerne af deres gennemgang sammen med eventuelle henstillinger om, hvorvidt de pågældende aktive stoffer skal optages i bilag I til direktiv 91/414/EØF eller ej, og eventuelle betingelser herfor til Europa-Kommissionen så hurtigt som muligt og senest et år efter datoen for offentliggørelsen af denne beslutning i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 3

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2005/25/EF (EUT L 90 af 8.4.2005, s. 1).


BILAG

Aktive stoffer, der er omfattet af denne beslutning

Nr.

Almindeligt anvendt navn, CIPAC-identifikations-nummer

Ansøger

Ansøgningsdato

Rapporterende medlemsstat

1

Ascorbinsyre, CIPAC-nr. 774

Citrex Nederland BV

14.9.2004

NL

2

Kaliumjodid, CIPAC-nr. 773

Koppert Beheer BV

6.9.2004

NL

3

Kaliumthiocyanat, CIPAC-nr. 772

Koppert Beheer BV

6.9.2004

NL


26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/20


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 24. oktober 2005

om oprettelse af en ekspertgruppe for elektronisk handel

(2005/752/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked (direktivet om elektronisk handel) (1) er medlemsstaterne blevet anmodet om at udpege et eller flere kontaktpunkter med henblik på at øge samarbejdet med andre medlemsstater (direktivets artikel 19, stk. 2).

(2)

I kapitel 7 i den første rapport om anvendelsen af direktiv 2000/31/EF om elektronisk handel (KOM(2003) 702 endelig af 21. november 2003) hedder det, at Kommissionen nu vil »koncentrere sig om at sikre, at dette administrative samarbejde også fungerer i praksis, og at der fortsat udveksles oplysninger mellem både Kommissionen og medlemsstaterne samt mellem medlemsstaterne indbyrdes«.

(3)

Endvidere er det nyttigt at give medlemsstaterne mulighed for at drøfte problemer i forbindelse med anvendelsen af direktivet om elektronisk handel og nye spørgsmål på området. Det er også vigtigt at fremme og lette samarbejdet mellem dem og Kommissionen. Ekspertgruppen bliver derfor et nyttigt forum dels til udveksling af synspunkter om direktivets gennemførelse og anvendelse i praksis, herunder informationer om forbruger- og erhvervssammenslutningers adfærdskodekser, lovregulerede erhvervs adfærdskodekser i forbindelse med onlinereklame, national retspraksis, navnlig i forbindelse med bestemmelserne om ansvar, udviklingen jf. direktivets artikel 21, f.eks. erstatningsansvar for tjenesteudbydere af hyperlinks og søgemaskiner samt procedurer for fjernelse af ulovligt indhold (»notice and take down procedures«), dels til drøftelse af omfanget af de efterfølgende evalueringsrapporter om anvendelsen af direktivet om elektronisk handel.

(4)

I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 af 27. oktober 2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse (»forordningen om forbrugerbeskyttelsessamarbejde«) (2) oprettes der et netværk af offentlige myndigheder, som er ansvarlige for at beskytte forbrugernes økonomiske interesser. Myndighedernes beføjelser med hensyn til undersøgelser og håndhævelse harmoniseres i et vist omfang, og der træffes foranstaltninger med henblik på gensidig bistand. Bestemmelserne i direktiv 2000/31/EF om beskyttelse af forbrugernes økonomiske interesser falder ind under forordningens anvendelsesområde. Det udvalg, der er oprettet til gennemførelse af forordning (EF) nr. 2006/2004, bør regelmæssigt underrette ekspertgruppen for elektronisk handel om sine aktiviteter, som kan være relevante for sidstnævnte —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der oprettes en ekspertgruppe for elektronisk handel (i det følgende benævnt »gruppen«).

Artikel 2

Opgaver

Kommissionen kan høre gruppen om ethvert spørgsmål vedrørende direktivet om elektronisk handel. Det gælder bl.a. følgende:

administrativt samarbejde i forbindelse med proceduren i artikel 3, stk. 4-6, som går ud på at begrænse en given informationssamfundstjenesteyders muligheder for at levere tjenesteydelser

information om adfærdskodekser udfærdiget på fællesskabsplan af handels-, erhvervs- og forbrugersammenslutninger eller -organisationer med det formål at bidrage til hensigtsmæssig gennemførelse af direktivets artikel 5-15 (direktivets artikel 16)

lovregulerede erhvervs adfærdskodekser i forbindelse med onlinereklamer (direktivets artikel 8)

national retspraksis, navnlig i forbindelse med bestemmelserne om ansvar, herunder afgørelser ved udenretslig bilæggelse af tvister (direktivets artikel 17 og artikel 19, stk. 5)

områder, som på indeværende tidspunkt falder uden for direktivets afdeling om ansvar, men som omtales i artikel 21, f.eks. procedurer for fjernelse af ulovligt indhold (»notice and take down procedures«), hyperlinks og søgemaskiner

omfanget af de efterfølgende evalueringsrapporter om anvendelsen af direktivet om elektronisk handel (direktivets artikel 21).

Gruppens formand kan foreslå Kommissionen at høre gruppen om tilknyttede spørgsmål.

Spørgsmål om administrativt samarbejde, som også falder ind under forordning (EF) nr. 2006/2004, vedrørende bestemmelserne i direktiv 2000/31/EF om beskyttelse af forbrugernes interesser bør også behandles af det udvalg, der er oprettet til gennemførelse af forordning (EF) nr. 2006/2004. Sidstnævnte holder ekspertgruppen løbende orienteret.

Artikel 3

Sammensætning — Udnævnelse

1.   Gruppen er sammensat af nationale kontaktpunkter, som er udpeget i henhold til artikel 19, stk. 2, i direktivet om elektronisk handel (et medlem pr. medlemsstat), og repræsentanter for Kommissionen.

2.   Antallet af gruppemedlemmer svarer til antallet af EU-medlemsstater og repræsentanter for Kommissionen.

3.   Medlemmerne fortsætter, indtil de udskiftes eller deres mandat udløber.

4.   Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til gruppens arbejde, som nedlægger deres hverv, eller som ikke overholder betingelserne i artikel 3, stk. 1, eller artikel 287 i traktaten, kan udskiftes med en suppleant i resten af deres mandatperiode.

Artikel 4

Arbejdsgang

Gruppen får en repræsentant for Kommissionen som formand.

Gruppen kan efter aftale med Kommissionen nedsætte arbejdsgrupper, som får mandat til at undersøge bestemte spørgsmål. Arbejdsgrupper opløses, når deres mandat er opfyldt.

Kommissionen kan invitere eksperter og observatører med særlig viden til at deltage i gruppens og/eller arbejdsgruppernes arbejde.

Informationer, som hidrører fra bestyrelsens eller undergruppernes arbejde, må ikke videregives, hvis Kommissionen anser dem for fortrolige.

Ekspertgruppen for elektronisk handel vedtager sin forretningsorden på grundlag af en model, Kommissionen har vedtaget (bilag III til SEK(2005) 1004).

Artikel 5

Møder

Gruppen og arbejdsgrupperne mødes normalt i Kommissionens lokaler i den sammensætning og efter den tidsplan, som Kommissionen har fastlagt.

Gruppens sekretariatsfunktion varetages af Kommissionen. Kommissionens personale kan deltage i gruppens og arbejdsgruppernes møder og drøftelser.

Kommissionen kan offentliggøre konklusioner, resumeer, dele af konklusioner eller andre dokumenter vedrørende gruppens eller arbejdsgruppernes arbejde på internettet på dokumentets originalsprog.

Artikel 6

Udgifter til møder

Kommissionen godtgør rejse- og opholdsgifter for medlemmer, observatører og eksperter i forbindelse med gruppens aktiviteter i overensstemmelse med Kommissionens gældende bestemmelser. Deres arbejdsindsats er ulønnet.

Artikel 7

Ikrafttræden

Denne afgørelse anvendes fra datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

Charlie McCREEVY

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.

(2)  EUT L 364 af 9.12.2004, s. 1.


26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/22


KOMMISSIONENS BESLUTNING

af 24. oktober 2005

om ændring af bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF for så vidt angår import af fersk kød fra Brasilien

(meddelt under nummer K(2005) 4168)

(EØS-relevant tekst)

(2005/753/EF)

MISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 8, stk. 1 og 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I del 1 i bilag II til Rådets beslutning 79/542/EØF af 21. december 1979 om en liste over tredjelande og dele af tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af veterinærcertifikat ved import til EF af levende dyr og fersk kød (2) er der opstillet en liste over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra det er tilladt for medlemsstaterne at importere visse levende dyr og fersk kød af disse.

(2)

I henhold til nævnte beslutning er det tilladt at importere udbenet og modnet oksekød fra en del af Brasiliens område til Fællesskabet, da der vaccineres mod mund- og klovesyge.

(3)

De brasilianske myndigheder har imidlertid bekræftet et udbrud af mund- og klovesyge, som er indberettet af Verdensorganisationen for Dyresundhed den 10. oktober 2005, i Brasilien i staten Mato Grosso do Sul nær grænsen til staten Paraná. Dertil kommer, at der er mange flytninge og epidemiologiske forbindelser mellem nævnte stater og staten São Paulo. Da der ikke foreligger nærmere oplysninger, der gør det muligt præcist at afgrænse det sygdomsramte område, og for at sikre Fællesskabets høje sundhedsstatus med hensyn til mund- og klovesyge, bør import af oksekød fra de pågældende stater derfor suspenderes.

(4)

Den første indberetning til de brasilianske veterinærmyndigheder skete den 30. september 2005. Derfor bør sendinger ledsaget af certifikat vedrørende udbenet og modnet kød af kvæg, der er slagtet før nævnte dato, accepteres, men import af alle sendinger af sådant kød af kvæg, der er slagtet på eller efter nævnte dato hidrørende fra de pågældende tre stater, bør suspenderes.

(5)

Del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EØF bør ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

Denne beslutning tages op til revision på baggrund af oplysninger fra Brasilien.

(7)

Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel 1

Del 1 i bilag II til beslutning 79/542/EØF erstattes af teksten i bilaget til nærværende beslutning.

Artikel 2

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. oktober 2005.

På Kommissionens vegne

Markos KYPRIANOU

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

(2)  EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2005/620/EF (EUT L 216 af 20.8.2005, s. 11).


BILAG

»BILAG II

BILAG II

Del 1

LISTE OVER TREDJELANDE OG DELE AF TREDJELANDE (1)

Land

Områdekode

Beskrivelse af området

Veterinærcertifikat

Særlige betingelser

Forlæg

SG

1

2

3

4

5

6

AL — Albanien

AL-0

Hele landet

 

 

AR — Argentina

AR-0

Hele landet

EQU

 

 

AR-1

Provinserne Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe og Tucuman

BOV

A

1 og 2

AR-2

La Pampa og Santiago del Estero

BOV

A

1 og 2

AR-3

Cordoba

BOV

A

1 og 2

AR-4

Chubut, Santa Cruz og Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

AR-5

Formosa (kun området Ramon Lista) og Salta (kun departementet Rivadavia)

BOV

A

1 og 2

AR-6

Salta (kun departementerne General Jose de San Martin, Oran, Iruya og Santa Victoria)

BOV

A

1 og 2

AR-7

Chaco, Formosa (undtagen området Ramon Lista), Salta (undtagen departementerne General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya og Santa Victoria) og Jujuy

BOV

A

1 og 2

AR-8

Chaco, Formosa, Salta og Jujuy, undtagen den 25 km brede stødpudezone, der strækker sig langs grænsen til Bolivia og Paraguay fra distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy til distriktet Laishi i provinsen Formosa

BOV

A

1 og 2

AR-9

Den 25 km brede stødpudezone, der strækker sig langs grænsen til Bolivia og Paraguay fra distriktet Santa Catalina i provinsen Jujuy til distriktet Laishi i provinsen Formosa

 

 

AU — Australien

AU-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

BA — Bosnien- Herzegovina

BA-0

Hele landet

 

 

BG — Bulgarien

BG-0

Hele landet

EQU

 

 

BG-1

Provinserne Varna, Dobrich, Silistra, Shumen, Targovichte, Razgrad, Rousse, Veliko Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovech Plovdiv, Smolian, Pasardjik, distriktet Sofia, byen Sofia, Pernik, Kiustendil, Blagoevgrad, Vratsa, Montona og Vidin

BOV, OVI RUW, RUF

BG-2

Provinserne Burgas, Iambol, Sliven, Starazagora, Haskovo og Kardjali samt den 20 km brede korridor ved grænsen til Tyrkiet

BH — Bahrain

BH-0

Hele landet

 

 

BR — Brasilien

BR-0

Hele landet

EQU

 

 

BR-1

Staterne Mato Grosso do Sul (undtagen kommunerne Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso og Corumbá), Paraná og São Paulo, Minas Gerais (undtagen regionaldelegationerne Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas og Bambuí), Espíritu Santo, Santa Catarina, Goiás og regionalenhederne Cuiaba (undtagen kommunerne San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone og Barão de Melgaço), Caceres (undtagen kommunen Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (undtagen kommunen Itiquiora), Barra do Garça og Barra do Bugres i Mato Grosso

BOV

 

2

BR-2

Staten Rio Grande do Sul

BOV

A

1 og 2

BR-3

Staten Mato Grosso do Sul (kommunen Sete Quedas)

BOV

A

1 og 2

BR-4

Staterne Mato Grosso do Sul (undtagen kommunerne Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde de Mato Grosso og Corumbá), Paraná og São Paulo

BOV

A

1 og 2

BW — Botswana

BW-0

Hele landet

EQU, EQW

 

 

BW-1

De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 5, 6, 7, 8, 9 og 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 og 2

BW-2

De veterinære sygdomsbekæmpelseszoner 10, 11, 12, 13 og 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1 og 2

BY — Belarus

BY-0

Hele landet

 

 

BZ — Belize

BZ-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

CA — Canada

CA-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

G

 

CH — Schweiz

CH-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

CL — Chile

CL-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

CN — Folkerepublikken Kina

CN-0

Hele landet

 

 

CO — Colombia

CO-0

Hele landet

EQU

 

 

CO-1

Den zone, der ligger inden for følgende grænser: fra det punkt, hvor Murrifloden løber ud i Atratofloden, ned ad Atratofloden til det sted, hvor den løber ud i Atlanterhavet, og derfra til grænsen til Panama langs Atlanterhavskysten til Cabo Tiburón; fra dette punkt til Stillehavet langs grænsen mellem Colombia og Panama; langs Stillehavskysten til Valleflodens udmunding og derfra i en lige linje til det punkt, hvor Murrifloden løber ud i Atratofloden

BOV

A

2

CO-3

Den zone, der ligger inden for følgende grænser: fra Sinuflodens udmunding i Atlanterhavet, op ad floden til dens udspring i Alto Paramillo, derfra til Puerto Rey ved Atlanterhavet, langs grænsen mellem departmentet Antiquia og Córdoba og derfra langs Atlanterhavskysten til Sinuflodens udmunding

BOV

A

2

CR — Costa Rica

CR-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

CS — Serbien og Montenegro (2)

CS-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU

 

 

CU — Cuba

CU-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

DZ — Algeriet

DZ-0

Hele landet

 

 

ET — Etiopien

ET-0

Hele landet

 

 

FK — Falklandsøerne

FK-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU

 

 

GL — Grønland

GL-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

GT — Guatemala

GT-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

HK — Hongkong

HK-0

Hele landet

 

 

HN — Honduras

HN-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

HR — Kroatien

HR-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

IL — Israel

IL-0

Hele landet

 

 

IN — Indien

IN-0

Hele landet

 

 

IS — Island

IS-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

KE — Kenya

KE-0

Hele landet

 

 

MA — Marokko

MA-0

Hele landet

EQU

 

 

MG — Madagaskar

MG-0

Hele landet

 

 

MK — Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (3)

MK-0

Hele landet

OVI, EQU

 

 

MU — Mauritius

MU-0

Hele landet

 

 

MX — Mexico

MX-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

NA — Namibia

NA-0

Hele landet

EQU, EQW

 

 

NA-1

Syd for de afspærringer, der strækker sig fra Palgrave Point i vest til Gam i øst

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

NC — Ny Kaledonien

NC-0

Hele landet

BOV, RUF, RUW

 

 

NI — Nicaragua

NI-0

Hele landet

 

 

NZ — New Zealand

NZ-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

PA — Panama

PA-0

Hele landet

BOV, EQU

 

 

PY — Paraguay

PY-0

Hele landet

EQU

 

 

PY-1

Det centrale Chaco-område og San Pedro-området

BOV

A

1 og 2

RO — Rumænien

RO-0

Hele landet

BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

 

 

RU — Rusland

RU-0

Hele landet

 

 

RU-1

Regionen Murmansk og Yamalo-Nenets autonome okrug

RUF

SV — El Salvador

SV-0

Hele landet

 

 

SZ — Swaziland

SZ-0

Hele landet

EQU, EQW

 

 

SZ-1

Området vest for de »red line«-afspærringer, der strækker sig nordpå fra Usuto-floden til grænsen til Sydafrika vest for Nkalashane

BOV, RUF, RUW

F

2

SZ-2

De veterinære områder til overvågning for og vaccination mod mund- og klovesyge, der er omfattet af bekendtgørelse nr. 51/2001

BOV, RUF, RUW

F

1 og 2

TH — Thailand

TH-0

Hele landet

 

 

TN — Tunesien

TN-0

Hele landet

 

 

TR — Tyrkiet

TR-0

Hele landet

 

 

TR-1

Provinserne Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat og Kirikkale

EQU

 

 

UA — Ukraine

UA-0

Hele landet

 

 

US — USA

US-0

Hele landet

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

G

 

UY — Uruguay

UY-0

Hele landet

EQU

 

 

BOV

A

1 og 2

OVI

A

1 og 2

ZA — Sydafrika

ZA-0

Hele landet

EQU, EQW

 

 

ZA-1

Hele landet undtagen:

den del af området for bekæmpelse af mund- og klovesyge, der ligger i veterinærregionerne Mpumalanga province og Nothern province, i distriktet Ingwavuma i veterinærregionen Natal eller i grænseområdet op til Botswana øst for den 28. længdegrad

distriktet Camperdown i provinsen KwaZulu-Natal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

2

ZW — Zimbabwe

ZW-0

Hele landet

 

 

=

Der er ikke fastsat noget certifikat, og det er forbudt at importere fersk kød (undtagen af de arter, der er anført i linjen for hele landet).

Særlige betingelser, der er nævnt i kolonne 6

»1«

:

Geografiske og tidsmæssige restriktioner

Områdekode

Veterinærcertifikat

Periode/datoer, hvor det enten er tilladt eller ikke tilladt at importere til EF, i forbindelse med datoer for slagtning/nedlæggelse af de dyr, som kødet kommer fra

Forlæg

SG

AR-1

BOV

A

Til og med 31. januar 2002

Ikke tilladt

Fra og med 1. februar 2002

Tilladt

AR-2

BOV

A

Til og med 8. marts 2002

Ikke tilladt

Fra og med 9. marts 2002

Tilladt

AR-3

BOV

A

Til og med 26. marts 2002

Ikke tilladt

Fra og med 27. marts 2002

Tilladt

AR-4

BOV, OVI, RUW, RUF

Til og med 28. februar 2002

Ikke tilladt

Fra og med 1. marts 2002

Tilladt

AR-5

BOV

A

Fra og med 1. februar 2002 til og med 10. juli 2003

Tilladt

Fra og med 11. juli 2003

Ikke tilladt

AR-6

BOV

A

Fra og med 1. februar 2002 til og med 4. september 2003

Tilladt

Fra og med 5. september 2003

Ikke tilladt

AR-7

BOV

A

Fra og med 1. februar 2002 til og med 7. oktober 2003

Tilladt

Fra og med 8. oktober 2003

Ikke tilladt

AR-8

BOV

A

Til og med 17. marts 2005

Se AR-5, AR-6 og AR-7 for perioder, hvor import fra bestemte dele af område AR-8 ikke var tilladt

Fra og med 18. marts 2005

Tilladt

BR-2

BOV

A

Til og med 30. november 2001

Ikke tilladt

Fra og med 1. december 2001

Tilladt

BR-3

BOV

A

Til og med 31. oktober 2002

Tilladt

Fra og med 1. november 2002

Ikke tilladt

BR-4

BOV

A

Til og med 29. september 2005

Tilladt

Fra og med 30. september 2005

Ikke tilladt

BW-1

BOV, OVI, RUW, RUF

A

Til og med 7. juli 2002

Ikke tilladt

Fra og med 8. juli 2002 til og med 22. december 2002

Tilladt

Fra og med 23. december 2002 til og med 6. juni 2003

Ikke tilladt

Fra og med 7. juni 2003

Tilladt

BW-2

BOV, OVI, RUW, RUF

A

Til og med 6. marts 2002

Ikke tilladt

Fra og med 7. marts 2002

Tilladt

PY-1

BOV

A

Til og med 31. august 2002

Ikke tilladt

Fra og med 1. september 2002 til og med 19. februar 2003

Tilladt

Fra og med 20. februar 2003

Ikke tilladt

SZ-2

BOV, RUF, RUW

A

Til og med 3. august 2003

Ikke tilladt

Fra og med 4. august 2003

Tilladt

UY-0

BOV, OVI

A

Til og med 31. oktober 2001

Ikke tilladt

Fra og med 1. november 2001

Tilladt

»2«

:

Restriktioner vedrørende kategori

Slagtebiprodukter ikke tilladt (undtagen mellemgulv og tyggemuskler fra kvæg).«


(1)  Jf. dog eventuelle særlige certifikatkrav fastsat ved EF-aftaler med tredjelande.

(2)  Ekskl. Kosovo, jf. FN's Sikkerhedsråds resolution nr. 1244 af 10. juni 1999.

(3)  Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; foreløbig kode, der ikke foregriber landets definitive betegnelse, efter at de forhandlinger, der finder sted for øjeblikket i FN, er afsluttet.

=

Der er ikke fastsat noget certifikat, og det er forbudt at importere fersk kød (undtagen af de arter, der er anført i linjen for hele landet).


Berigtigelser

26.10.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 282/29


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/2005 af 27. juli 2005 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af vinsyre med oprindelse i Folkerepublikken Kina

( Den Europæiske Unions Tidende L 200 af 30. juli 2005 )

Side 90, artikel 1, stk. 2:

I stedet for:

»Selskab

Antidumpingtold

Taric-tillægskode

Hangzou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzou, Folkerepublikken Kina

2,4 %

A687«

læses:

»Selskab

Antidumpingtold

Taric-tillægskode

Hangzhou Bioking Biochemical Engineering Co., Ltd, Hangzhou, Folkerepublikken Kina

2,4 %

A687«

Selskabets og hovedsædets navn bør staves som korrekt angivet ovenfor alle de steder, hvor det forekommer i teksten til forordning (EF) nr. 1259/2005, navnlig i betragtning 8, litra b), og betragtning 17, 39 og 122.