ISSN 1725-2520 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
47. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
|
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk |
|
|
|
Rådet |
|
|
* |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
* |
2004/669/EF:Kommissionens beslutning af 6. april 2004 om opstilling af reviderede miljøkriterier for tildeling af Fællesskabets miljømærke til kølemøbler og om ændring af beslutning 2000/40/EF (meddelt under nummer K(2004) 1414) ( 1 ) |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1720/2004
af 1. oktober 2004
om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 3223/94 af 21. december 1994 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 4, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 3223/94 fastsættes som følge af gennemførelsen af resultaterne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterierne for Kommissionens fastsættelse af de faste værdier ved import fra tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i nævnte forordnings bilag. |
(2) |
Ved anvendelse af ovennævnte kriterier skal de faste importværdier fastsættes på de niveauer, der findes i bilaget til nærværende forordning — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier, der er omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 3223/94, fastsættes som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug
(1) EFT L 337 af 24.12.1994, s. 66. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1947/2002 (EFT L 299 af 1.11.2002, s. 17).
BILAG
til Kommissionens forordning af 1. oktober 2004 om faste importværdier med henblik på fastsættelsen af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
052 |
54,8 |
999 |
54,8 |
|
0707 00 05 |
052 |
92,6 |
999 |
92,6 |
|
0709 90 70 |
052 |
83,4 |
999 |
83,4 |
|
0805 50 10 |
052 |
78,0 |
388 |
64,8 |
|
524 |
67,2 |
|
528 |
52,0 |
|
999 |
65,5 |
|
0806 10 10 |
052 |
82,3 |
400 |
163,7 |
|
624 |
150,8 |
|
999 |
132,3 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
052 |
76,7 |
388 |
85,0 |
|
400 |
93,8 |
|
508 |
98,9 |
|
512 |
109,2 |
|
720 |
16,9 |
|
800 |
137,8 |
|
804 |
79,5 |
|
999 |
87,2 |
|
0808 20 50 |
052 |
103,1 |
388 |
43,4 |
|
999 |
73,3 |
(1) Den statistiske landefortegnelse, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2081/2003 (EUT L 313 af 28.11.2003, s. 11). Koden »999« repræsenterer »anden oprindelse«.
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1721/2004
af 1. oktober 2004
om ændring af forordning (EF) nr. 1555/96 for så vidt angår de mængder, der udløser tillægstold for tomater
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (1), særlig artikel 33, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1555/96 af 30. juli 1996 om gennemførelsesbestemmelser til ordningen for anvendelse af tillægsimporttold for frugt og grøntsager (2) skal der føres tilsyn med importen af de i bilaget anførte produkter. Tilsynet sker efter de bestemmelser, der er fastsat i artikel 308d i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (3). |
(2) |
I forbindelse med anvendelsen af artikel 5, stk. 4, i den landbrugsaftale (4), der er indgået som led i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, bør der på grundlag af de seneste disponible oplysninger for 2001, 2002 og 2003 foretages ændringer af de mængder, som udløser tillægstold for tomater. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1555/96 bør derfor ændres. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Friske Frugter og Grøntsager — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 1555/96 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 47/2003 (EFT L 7 af 11.1.2003, s. 64).
(2) EFT L 193 af 3.8.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1469/2004 (EUT L 271 af 19.8.2004, s. 20).
(3) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2286/2003 (EUT L 343 af 31.12.2003, s. 1).
(4) EFT L 336 af 23.12.1994, s. 22.
BILAG
»BILAG
Varebeskrivelsen anses kun for at være vejledende, jf. dog reglerne for fortolkningen af den kombinerede nomenklatur. Tillægstoldens anvendelsesområde bestemmes inden for rammerne af dette bilag af KN-koderne, således som disse er affattet på tidspunktet for denne forordnings vedtagelse. Hvis der er et »ex« foran koden, bestemmes tillægstoldens anvendelsesområde både af KN-koden og af den tilsvarende anvendelsesperiode.
Løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Anvendelsesperiode |
Udløsningsmængder (tons) |
78.0015 |
ex 0702 00 00 |
Tomater |
— fra 1. oktober til 31. maj |
596 477 |
78.0020 |
— fra 1. juni til 30. september |
552 167 |
||
78.0065 |
ex 0707 00 05 |
Agurker |
— fra 1. maj til 31. oktober |
11 924 |
78.0075 |
— fra 1. november til 30. april |
8 560 |
||
78.0085 |
ex 0709 10 00 |
Artiskokker |
— fra 1. november til 30. juni |
1 357 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Courgetter |
— fra 1. januar til 31. december |
18 056 |
78.0110 |
ex 0805 10 10 |
Appelsiner |
— fra 1. december til 31. maj |
404 503 |
ex 0805 10 30 |
||||
ex 0805 10 50 |
||||
78.0120 |
ex 0805 20 10 |
Klementiner |
— fra 1. november til udgangen af februar |
164 111 |
78.0130 |
ex 0805 20 30 |
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter |
— fra 1. november til udgangen af februar |
89 273 |
ex 0805 20 50 |
||||
ex 0805 20 70 |
||||
ex 0805 20 90 |
||||
78.0155 |
ex 0805 50 10 |
Citroner |
— fra 1. juni til 31. december |
342 761 |
78.0160 |
— fra 1. januar til 31. maj |
12 938 |
||
78.0170 |
ex 0806 10 10 |
Spisedruer |
— fra 21. juli til 20. november |
227 815 |
78.0175 |
ex 0808 10 20 |
Æbler |
— fra 1. januar til 31. august |
730 623 |
ex 0808 10 50 |
||||
ex 0808 10 90 |
||||
78.0180 |
|
|
— fra 1. september til 31. december |
32 246 |
78.0220 |
ex 0808 20 50 |
Pærer |
— fra 1. januar til 30. april |
257 158 |
78.0235 |
— fra 1. juli til 31. december |
27 497 |
||
78.0250 |
ex 0809 10 00 |
Abrikoser |
— fra 1. juni til 31. juli |
4 123 |
78.0265 |
ex 0809 20 95 |
Kirsebær, undtagen surkirsebær |
— fra 21. maj til 10. august |
32 863 |
78.0270 |
ex 0809 30 |
Ferskner, herunder blodferskner og nektariner |
— fra 11. juni til 30. september |
6 808 |
78.0280 |
ex 0809 40 05 |
Blommer |
— fra 11. juni til 30. september |
51 276« |
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1722/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af mindstesalgspriserne for smør med henblik på den 149. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge Kommissionens forordning (EF) nr. 2571/97 af 15. december 1997 om salg af smør til nedsat pris og ydelse af støtte for fløde, smør og koncentreret smør til fremstilling af konditorvarer, konsumis og andre levnedsmidler (2) sælger interventionsorganerne ved licitation visse mængder interventionssmør, de ligger inde med, og yder støtte til fløde, smør og koncentreret smør. I artikel 18 i nævnte forordning er det fastsat, at der på grundlag af de ved hver særlig licitation indkomne bud fastsættes en mindstesalgspris for smør samt et maksimumsstøttebeløb for fløde, smør og koncentreret smør, der kan differentieres efter anvendelsesformålet, smørrets fedtindhold og den valgte fremgangsmåde, eller det besluttes, at licitationen skal være uden virkning. Størrelsen af forarbejdningssikkerheden skal følgelig fastlægges. |
(2) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 149. særlige licitation i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97, fastsættes mindstesalgspriserne for interventionssmør samt forarbejdningssikkerhederne som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 350 af 20.12.1997, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 921/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 94).
BILAG
til Kommissionens forordning af 1. oktober 2004 om fastsættelse af mindstesalgspriserne for smør med henblik på den 149. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97
(EUR/100 kg) |
||||||
Formel |
A |
B |
||||
Valgt fremgangsmåde |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
||
Mindste salgspris |
Smør ≥ 82 % |
Til det ubehandlede smør |
211,1 |
215,1 |
— |
— |
Koncentreret |
— |
— |
— |
— |
||
Forarbejdningssikkerhed |
Til det ubehandlede smør |
129 |
129 |
— |
— |
|
Koncentreret |
— |
— |
— |
— |
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1723/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af maksimumsstøttebeløbene for fløde, smør og koncentreret smør med henblik på den 149. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge Kommissionens forordning (EF) nr. 2571/97 af 15. december 1997 om salg af smør til nedsat pris og ydelse af støtte for fløde, smør og koncentreret smør til fremstilling af konditorvarer, konsumis og andre levnedsmidler (2) sælger interventionsorganerne ved licitation visse mængder interventionssmør, de ligger inde med, og yder støtte til fløde, smør og koncentreret smør. I artikel 18 i nævnte forordning er det fastsat, at der på grundlag af de ved hver særlig licitation indkomne bud fastsættes en mindstesalgspris for smør samt et maksimumsstøttebeløb for fløde, smør og koncentreret smør, der kan differentieres efter anvendelsesformålet, smørrets fedtindhold og den valgte fremgangsmåde, eller det besluttes, at licitationen skal være uden virkning. Størrelsen af forarbejdningssikkerheden skal følgelig fastlægges. |
(2) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 149. særlige licitation i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97, fastsættes maksimumsstøttebeløbene samt forarbejdningssikkerhederne som anført i tabellen i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 350 af 20.12.1997, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 921/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 94).
BILAG
til Kommissionens forordning af 1. oktober 2004 om fastsættelse af maksimumsstøttebeløbene for fløde, smør og koncentreret smør med henblik på den 149. særlige licitation, der afholdes i forbindelse med den løbende licitation, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2571/97
(EUR/100 kg) |
|||||
Formel |
A |
B |
|||
Valgt fremgangsmåde |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
Med røbestoffer |
Uden røbestoffer |
|
Maksimumsstøttebeløb |
Smør ≥ 82 % |
59 |
55 |
— |
— |
Smør < 82 % |
57 |
53 |
— |
53 |
|
Koncentreret smør |
74 |
67 |
74 |
65 |
|
Fløde |
|
|
26 |
23 |
|
Forarbejdningssikkerhed |
Smør |
65 |
— |
— |
— |
Koncentreret smør |
81 |
— |
81 |
— |
|
Fløde |
— |
— |
29 |
— |
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1724/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af mindstesalgsprisen for skummetmælkspulver for den 68. særlige licitation, afholdt inden for rammerne af den løbende licitation, der er nævnt i forordning (EF) nr. 2799/1999
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 26 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2799/1999 af 17. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår ydelse af støtte til skummetmælk og skummetmælkspulver bestemt til foderbrug og salg af sådant skummetmælkspulver (2) har interventionsorganerne iværksat en løbende licitation for visse mængder skummetmælkspulver, som de ligger inde med. |
(2) |
I henhold til bestemmelserne i artikel 30 i nævnte forordning fastsættes en mindstesalgspris under hensyntagen til de modtagne tilbud under hver særlig licitation, eller det besluttes, at licitationen skal være uden virkning. Størrelsen af forarbejdningssikkerheden fastsættes under hensyntagen til forskellen mellem markedsprisen for skummetmælkspulver og mindstesalgsprisen. |
(3) |
Med henblik på de bud, der er afgivet, bør mindsteprisen fastsættes på nedennævnte niveau, og forarbejdningssikkerhedsbeløbet bør fastsættes i overensstemmelse hermed. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 68. særlige licitation, der er afholdt i henhold til forordning (EF) nr. 2799/1999, og for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 28. september 2004, fastsættes mindstesalgsprisen og forarbejdningssikkerheden således:
|
186,24 EUR/100 kg |
||
|
40,00 EUR/100 kg. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 340 af 31.12.1999, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1674/2004 (EUT L 300 af 25.9.2004, s. 11).
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1725/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af maksimumsstøtten for koncentreret smør for den 321. særlige licitation, der foretages i forbindelse med den i forordning (EØF) nr. 429/90 fastsatte løbende licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 429/90 af 20. februar 1990 om støtte ved licitation til koncentreret smør bestemt til direkte forbrug i Fællesskabet (2) afholder interventionsorganerne en løbende licitation for ydelse af støtte til koncentreret smør. I artikel 6 i nævnte forordning er det fastsat, at der under hensyntagen til de ved hver særlig licitation indkomne bud fastsættes en maksimumsstøtte for koncentreret smør med et indhold af fedtstof på mindst 96 %, eller det besluttes ikke at tage licitationen til følge. Størrelsen af destinationssikkerheden bør fastsættes i overensstemmelse hermed. |
(2) |
Med henblik på de bud, der er afgivet, bør maksimumsstøtten fastsættes på nedennævnte niveau, og destinationssikkerheden bør fastsættes i overensstemmelse hermed. |
(3) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 321. særlige licitation, der er afholdt i forbindelse med den i forordning (EØF) nr. 429/90 fastsatte løbende licitation, fastsættes maksimumsstøtten og destinationssikkerheden således:
|
74 EUR/100 kg |
||
|
82 EUR/100 kg. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 45 af 21.2.1990, s. 8. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 921/2004 (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 94).
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1726/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af minimumssalgsprisen for smør i forbindelse med den 5. dellicitation under den løbende licitation som omhandlet i forordning (EF) nr. 2771/1999
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter (1), særlig artikel 10, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 21 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2771/1999 af 16. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør og fløde (2) har interventionsorganerne udbudt visse mængder smør, som de ligger inde med, til salg ved løbende licitation. |
(2) |
Ifølge artikel 24a i forordning (EF) nr. 2771/1999 fastsættes der på grundlag af de bud, der modtages ved hver dellicitation, en minimumssalgspris, eller det besluttes ikke at give tilslag. |
(3) |
På baggrund af de modtagne bud bør der fastsættes en minimumssalgspris. |
(4) |
Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den 5. dellicitation i henhold til forordning (EF) nr. 2771/1999, for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 28. september 2004, fastsættes minimumssalgsprisen for smør til 270 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 333 af 24.12.1999, s. 11. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1448/2004 (EUT L 267 af 14.8.2004, s. 30).
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1727/2004
af 1. oktober 2004
om fastsættelse af minimumssalgsprisen for skummetmælkspulver i forbindelse med den 4. dellicitation under den løbende licitation som omhandlet i forordning (EF) nr. 214/2001
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukt (1), særlig artikel 10, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 21 i Kommissionens forordning (EF) nr. 214/2001 af 12. januar 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for skummetmælkspulver (2) har interventionsorganerne udbudt visse mængder skummetmælkspulver, som de ligger inde med, til salg ved løbende licitation. |
(2) |
Ifølge artikel 24a i forordning (EF) nr. 214/2001 fastsættes der på grundlag af de bud, der modtages ved hver dellicitation, en minimumssalgspris, eller det besluttes ikke at give tilslag. |
(3) |
På baggrund af de modtagne bud bør der fastsættes en minimumssalgspris. |
(4) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den 4. dellicitation i henhold til forordning (EF) nr. 214/2001, for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 28. september 2004, fastsættes minimumssalgsprisen for skummetmælkspulver til 188,50 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 2. oktober 2004.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Franz FISCHLER
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 48. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 186/2004 (EUT L 29 af 3.2.2004, s. 6).
(2) EFT L 37 af 7.2.2001, s. 100. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1675/2004 (EUT L 300 af 25.9.2004, s. 12).
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1728/2004
af 1. oktober 2004
om 38. ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban, og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 467/2001
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban, og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 467/2001 om forbud mod udførsel af visse varer og tjenesteydelser til Afghanistan, om styrkelse af flyveforbuddet og om udvidelse af indefrysningen af midler og andre økonomiske ressourcer over for Taliban i Afghanistan (1), særlig artikel 7, stk. 1, første led, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper eller enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(2) |
Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd besluttede den 28. september 2004 at ændre listen over de personer, grupper og enheder, over for hvem indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer skal gælde. Bilag I bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(3) |
For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning virker effektivt, bør den træde i kraft øjeblikkeligt — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. oktober 2004.
På Kommissionens vegne
Christopher PATTEN
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1277/2004 (EUT L 241 af 13.7.2004, s. 12).
BILAG
Der foretages følgende ændringer i bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002:
1) |
Følgende indsættes under overskriften »Juridiske personer, grupper og enheder«:
|
2) |
Følgende indsættes under overskriften »Fysiske personer«:
|
II Retsakter, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk
Rådet
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/15 |
RÅDETS BESLUTNING
af 24. september 2004
om bemyndigelse af Den Portugisiske Republik til at videreføre aftalen om de gensidige fiskeriforbindelser med Den Sydafrikanske Republik indtil den 9. april 2005
(2004/668/EF)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til tiltrædelsesakten af 1985, særlig artikel 354, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aftalen vedrørende de gensidige fiskeriforbindelser mellem regeringen for Den Portugisiske Republik og regeringen for Den Sydafrikanske Republik, som blev undertegnet den 9. april 1979, trådte i kraft samme dag for en første periode på ti år. Den forbliver derefter i kraft på ubestemt tid, såfremt den ikke opsiges med tolv måneders varsel. |
(2) |
I henhold til artikel 354, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 1985 berøres de rettigheder og forpligtelser, der følger af fiskeriaftaler, som Portugal har indgået med tredjelande, ikke i den periode, hvor bestemmelserne i disse aftaler opretholdes midlertidigt. |
(3) |
I medfør af artikel 354, stk. 3, i nævnte tiltrædelsesakt vedtager Rådet inden udløbet af de fiskeriaftaler, som Portugal har indgået med tredjelande, passende afgørelser med henblik på videreførelse af de fiskeriaktiviteter, der følger af nævnte aftaler, herunder eventuelt forlængelse for perioder på højst et år. Ovennævnte aftale er senest ved beslutning 2003/539/EF af 15. juli 2003 (1) videreført indtil den 9. april 2004. |
(4) |
Portugal bør bemyndiges til at videreføre nævnte aftale indtil den 9. april 2005 — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
Den Portugisiske Republik bemyndiges til at videreføre aftalen om de gensidige fiskeriforbindelser med Den Sydafrikanske Republik, der trådte i kraft den 9. april 1979, indtil den 9. april 2005.
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til Den Portugisiske Republik.
Udfærdiget i Bruxelles, den 24. september 2004.
På Rådets vegne
L. J. BRINKHORST
Formand
(1) EUT L 185 af 24.7.2003, s. 25.
Kommissionen
2.10.2004 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 306/16 |
KOMMISSIONENS BESLUTNING
af 6. april 2004
om opstilling af reviderede miljøkriterier for tildeling af Fællesskabets miljømærke til kølemøbler og om ændring af beslutning 2000/40/EF
(meddelt under nummer K(2004) 1414)
(EØS-relevant tekst)
(2004/669/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1980/2000 af 17. juli 2000 om en revideret ordning for tildeling af et EF-miljømærke (1), særlig artikel 6, stk. 1, andet afsnit, efter høring af Den Europæiske Unions Miljømærkenævn, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I forordning (EF) nr. 1980/2000 fastsættes det, at Fællesskabets miljømærke kan tildeles et produkt, som besidder egenskaber, der giver det mulighed for i væsentlig grad at bidrage til forbedringer i forbindelse med vigtige miljøforhold. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 1980/2000 foreskriver, at der fastsættes specifikke miljømærkekriterier for hver produktgruppe. |
(3) |
Den foreskriver endvidere, at miljømærkekriterierne og de krav til vurdering og verifikation, der er knyttet til disse kriterier, skal gennemgås i god tid inden udløbet af gyldighedsperioden for de kriterier, der er specificeret for den pågældende produktgruppe. |
(4) |
For at følge udviklingen på markedet er det hensigtsmæssigt at revidere miljøkriterierne fastsat i Kommissionens beslutning 2000/40/EF af 16. december 1999 om miljøkriterierne for tildeling af Fællesskabets miljømærke til kølemøbler (2). Ved samme lejlighed bør gyldighedsperioden for denne beslutning ændres. |
(5) |
Der bør vedtages en ny beslutning, hvori der opstilles specifikke miljøkriterier for denne produktgruppe med en gyldighedsperiode på tre år. |
(6) |
Det vil være hensigtsmæssigt at indføre en overgangsperiode på højst 18 måneder for producenter, som har fået tildelt miljømærket før den 1. maj 2004, eller som har ansøgt om tildelingen inden den dato, så de har tilstrækkelig tid til at tilpasse deres produkter i overensstemmelse med de nye kriterier. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne beslutning bygger på et udkast til kriterier, som er udarbejdet af Den Europæiske Unions Miljømærkenævn, der er nedsat ved artikel 13 i forordning (EF) nr. 1980/2000. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 17 i forordning (EF) nr. 1980/2000 — |
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
Artikel 1
For at få tildelt et miljømærke til kølemøbler i medfør af forordning (EF) nr. 1980/2000 skal apparatet tilhøre produktgruppen »kølemøbler« som defineret i artikel 2 og opfylde kriterierne i bilaget til denne beslutning.
Artikel 2
Produktgruppen »kølemøbler« omfatter alle køleskabe, frostbokse, frysere og kombinationer heraf, som benyttes til husholdningsbrug med almindelig eltilslutning. Apparater, der også kan benytte andre energikilder, f.eks. batterier, er ikke omfattet.
Artikel 3
For administrative formål tildeles produktgruppen »kølemøbler« kodenummeret »012«.
Artikel 4
Artikel 3 i beslutning 2000/40/EF affattes således:
»Artikel 3
Denne beslutning gælder indtil den 30. april 2004.«
Artikel 5
Denne beslutning, med undtagelse af artikel 4, gælder fra den 1. maj 2004 til den 31. maj 2007.
Producenter af produkter under produktgruppen »kølemøbler«, som har fået tildelt miljømærket inden den 1. maj 2004, kan fortsat benytte mærket indtil den 31. oktober 2005.
Producenter af produkter under produktgruppen »kølemøbler«, som har ansøgt om tildeling af miljømærket til sådanne produkter inden den 1. maj 2004, kan få tildelt mærket på betingelserne fastsat i beslutning 2000/40/EF. I disse tilfælde må mærket benyttes frem til den 31. oktober 2005.
Artikel 6
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. april 2004.
På Kommissionens vegne
Margot WALLSTRÖM
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 237 af 21.9.2000, s. 1.
(2) EFT L 13 af 19.1.2000, s. 22. Ændret ved beslutning 2004/214/EF (EUT L 67 af 5.3.2004, s. 23).
BILAG
MILJØKRITERIER
RAMMEBESTEMMELSER
For at få tildelt miljømærket skal apparatet opfylde kriterierne i dette bilag, som tager sigte på at fremme:
— |
en reduktion af miljøskader eller -risici i forbindelse med anvendelsen af energi (global opvarmning, forsuring, udtømning af ikke-vedvarende energikilder) ved at nedbringe energiforbruget |
— |
en reduktion af miljøskader eller -risici i forbindelse med anvendelsen af potentielt ozonnedbrydende og andre skadelige stoffer ved at mindske anvendelsen af disse stoffer |
— |
en reduktion af miljøskader eller -risici i forbindelse med anvendelsen af stoffer, som muligvis kan bidrage til global opvarmning. |
Herudover tilskynder kriterierne til gennemførelse af den bedste praksis (optimal miljømæssig anvendelse) og at øge forbrugernes miljøbevidsthed.
Desuden er mærkning af plastdele en hjælp i forbindelse med genvinding af apparatet.
Det anbefales de ansvarlige organer at tage hensyn til, om der anvendes anerkendte miljøledelsesordninger, f.eks. EMAS eller ISO 14001, når de bedømmer ansøgningerne og kontrollerer, om kriterierne i dette bilag overholdes (NB: Der er ikke krav om anvendelse af sådanne ledelsesordninger).
NØGLEKRITERIER
1. Energiøkonomiske kriterier
Apparatet skal have et relativt energiforbrug i klasse A+ eller A++ som defineret i direktiv 94/2/EF, ændret ved direktiv 2003/66/EF.
Ansøgeren forelægger en kopi af det tekniske dokumentationsmateriale, der henvises til i artikel 2, stk. 1, i direktiv 94/2/EF, ændret ved Kommissionens direktiv 2003/66/EF. Dette dokumentationsmateriale skal indeholde rapporterne over mindst tre målinger af energiforbruget udført i henhold til EN 153, der for sin del skal udføres i overensstemmelse med de vejledende principper for afprøvning, jf. CECED’s »Operational Code«. Det aritmetiske gennemsnit af disse målinger skal være mindre end eller lig med det ovennævnte krav. Værdien, som angives på energimærkningen, må ikke ligge under dette gennemsnit, og angivelsen af det relative energiforbrug på mærkningen skal svare til dette gennemsnit.
2. Reduktion af ozonnedbrydningspotentialet (ODP) for kølemidler og skumdannende midler
Kølemidler i kølekredsløbet og skumdannende midler, som er anvendt til isolering i apparatet, skal have et ozonnedbrydende potentiale på nul.
Anvendelsen af CFC og HCFC som kølemidler og til fremstilling af skumdannende midler i nyt udstyr samt markedsføring af dette tillades ikke i henhold til forordning (EF) nr. 2037/2000.
3. Reduktion af det globale opvarmningspotentiale (GWP) for kølemidler og skumdannende midler
Kølemidler i kølekredsløbet og skumdannende midler, som er anvendt til isolering i apparatet, skal have et globalt opvarmningspotentiale svarende til eller lavere end 15 (anslået som CO2-ækvivalenter over en periode på 100 år).
Ansøgeren skal erklære, at produktet opfylder disse krav. Ansøgeren og/eller dennes leverandør eller leverandører skal oplyse om de anvendte kølemidler og skumdannende midler og deres globale opvarmningspotentiale til det ansvarlige organ, som vurderer ansøgningen.
TILLÆGSKRITERIER
4. Forlænget produktlevetid
Fra det tidspunkt, hvor produktionen indstilles, skal der i 12 år tilbydes kompatible reservedele og service.
Ansøgeren skal erklære, at dette krav er opfyldt.
5. Returnering og genanvendelse
Producenten skal tilbyde uden beregning at tage apparatet og udskiftede komponenter tilbage, undtagen hvis de er forurenet af brugeren (f.eks. apparater, der har været anvendt til medicinske eller nukleare formål).
Derudover skal apparatet opfylde følgende kriterier:
5.1. |
Producenten skal sikre, at det er muligt at skille apparatet ad, og levere en demonteringsrapport. Rapporten skal bl.a. bekræfte, at:
|
5.2. |
Plastdele, der vejer over 50 g, skal være forsynet med en varig mærkning af materialets art i overensstemmelse med ISO 11469. Undtaget fra dette kriterium er dele af ekstruderet plast. |
5.3. |
Plastdele må ikke indeholde flammehæmmere af PBB eller PBDE. Plastdele må ikke indeholde flammehæmmere af chlorparaffin med kædelængde 10-13 C-atomer og chlorindhold > 50 vægtprocent (CAS 85535-84-8). Ansøgeren skal erklære, at dette krav er opfyldt. |
5.4. |
Plastdele, der vejer mere end 25 g, må ikke indeholde flammehæmmende stoffer eller blandinger, som på tidspunktet for ansøgning om miljømærket har fået tildelt en eller flere af følgende risikosætninger: Skadelig for helbredet:
Miljøfarlige:
som defineret i Rådets direktiv 67/548/EØF (1). Dette krav gælder ikke flammehæmmere, som ved anvendelsen ændrer deres kemiske natur således, at de ikke længere bør klassificeres med nogen af ovennævnte fareangivelser, og hvor mindre end 0,1 % af flammehæmmeren bibeholder sine oprindelige egenskaber i den behandlede del. Alle anvendte flammehæmmere angives i den medfølgende dokumentation til ansøgningen om miljømærket, der indsendes til det ansvarlige organ (anført med navn og CAS-nr.). |
5.5. |
Den benyttede kølemiddeltype og det skumdannende middel, der er anvendt ved isolering, skal angives på apparatet i nærheden af eller på pladen med angivelse af det relative energiforbrug for at lette en mulig fremtidig genvinding. Ansøgeren skal med henvisning til kriterium 5.1, 5.2, 5.3 og 5.5 erklære, at apparatet opfylder disse krav. Ansøgeren skal levere et eksemplar af demonteringsrapporten til det ansvarlige organ, som vurderer ansøgningen. Ansøgeren og/eller dennes leverandør eller leverandører skal oplyse det ansvarlige organ om, hvilke kølemidler og skumdannende midler der er anvendt. Med henvisning til kriterium 5.4 må de flammehæmmere, som i givet fald er anvendt, ikke have fået tildelt en eller flere af ovenstående risikosætninger eller være opført i bilag 1 til direktiv 67/548/EØF med senere ændringer om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer. Flammehæmmere, som i givet fald er anvendt i eller på plastdele, der vejer mere end 25 g, skal angives i den medfølgende dokumentation til ansøgningen i form af navn og CAS-nr. |
6. Brugsanvisning
Med apparatet skal der følge en instruktionsmanual, der giver anvisninger om, hvorledes det anvendes miljørigtigt, og mere specifikt:
6.1. |
Følgende tekst anføres på omslaget eller den første side: »Denne manual indeholder oplysninger om, hvordan skadelige miljøpåvirkninger minimeres.« |
6.2. |
Gode råd vedrørende energibesparende anvendelse af apparatet, herunder:
|
6.3. |
Råd om, at enhver beskadigelse af kondensatoren (varmeveksleren) på bagsiden af apparatet eller andre påvirkninger, som kan bringe kølemidlet i kontakt med miljøet, bør undgås som følge af den hermed forbundne miljø- og sundhedsrisiko. Det skal udtrykkeligt anføres i manualen, at skarpe genstande (f.eks. knive eller skruetrækkere) ikke må anvendes til at fjerne is, da de kan ødelægge fordampningsenheden. |
6.4. |
Information om, at apparatet er fremstillet af dele og materialer, herunder væsker, som kan genbruges og/eller genvindes. |
6.5. |
Oplysning om, hvordan forbrugeren kan benytte producentens tilbagetagningstilbud. |
Ansøgeren skal erklære, at apparatet opfylder disse krav. Ansøgeren skal levere et eksemplar af instruktionsmanualen til det ansvarlige organ, som vurderer ansøgningen.
7. Begrænsning af støjniveauet
Luftbåren støj fra apparatet må ikke overstige 40 dB(A) (re 1 pW).
Oplysningerne om støjniveauet for apparatet skal gives på en måde, som er klart synlig for forbrugeren. Dette skal gøres ved at medtage denne information på energimærket for kølemøbler.
Målingen af støjniveauet og oplysninger vedrørende støj skal være i overensstemmelse med Rådets direktiv 86/594/EØF (2) under anvendelse af standard EN 28960.
Dette kriterium gælder ikke for kummefrysere angivet som kategori 9: »husholdningsfrysere, kummer« i bilag IV til direktiv 94/2/EF.
Ansøgeren skal erklære, at produktet opfylder disse krav.
8. Emballage
Emballage skal opfylde følgende krav:
8.1. |
Alle emballagedele skal let kunne adskilles manuelt i individuelle materialetyper for at lette genvinding. |
8.2. |
Anvendt papemballage skal bestå af mindst 80 % genvundne materialer. |
Ansøgeren skal erklære, at dette krav er opfyldt, og indlevere en eller flere prøver af produktemballagen til det ansvarlige organ sammen med ansøgningen.
9. Forbrugeroplysninger
Oplysninger på miljømærket
I miljømærkets kasse 2 skal der stå følgende:
— |
Lavt energiforbrug |
— |
Minimalt globalt opvarmningspotentiale |
— |
Lavt støjniveau. |
Ansøgeren skal erklære, at produktet opfylder dette krav, og levere et eksemplar af miljømærket, som det påføres emballagen og/eller produktet og/eller den ledsagende dokumentation.
(1) EFT 196 af 16.8.1967, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens direktiv 2004/73/EF (EUT L 152 af 30.4.2004, s. 1).
(2) EFT L 344 af 6.12.1986, s. 24. Ændret ved forordning (EF) nr. 807/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 36).