ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
61. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2018/C 93/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8818 — Brookfield/Westinghouse) ( 1 ) |
|
III Forberedende retsakter |
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
2018/C 93/02 CON/2018/14 |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2018/C 93/03 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2018/C 93/04 |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2018/C 93/05 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8841 — Equistone Partners Europe/FRAM/Karavel) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
ANDET |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2018/C 93/06 |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.8818 — Brookfield/Westinghouse)
(EØS-relevant tekst)
(2018/C 93/01)
Den 5. marts 2018 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32018M8818. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
III Forberedende retsakter
Den Europæiske Centralbank
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/2 |
UDTALELSE FRA STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK
af 7. marts 2018
om Rådets henstilling om udnævnelse af næstformanden for Den Europæiske Centralbank
(CON/2018/14)
(2018/C 93/02)
Indledning og retsgrundlag
Den Europæiske Centralbank (ECB) modtog den 23. februar 2018 en anmodning fra formanden for Det Europæiske Råd om en udtalelse om Rådets henstilling af 20. februar 2018 (1) om udnævnelse af næstformanden for Den Europæiske Centralbank.
ECB's Styrelsesråds kompetence til at afgive en udtalelse har hjemmel i artikel 283, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
Generelle bemærkninger
1. |
Rådets henstilling, som er fremsendt til Det Europæiske Råd, og som Europa-Parlamentet og ECB's Styrelsesråd er anmodet om at afgive udtalelse om, henstiller, at Luis DE GUINDOS JURADO udnævnes til næstformand for ECB for en embedsperiode på otte år med virkning fra den 1. juni 2018. |
2. |
Styrelsesrådet for ECB er af den opfattelse, at den foreslåede kandidat er en person, som er værdig i almindeligt omdømme, og som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsen, i overensstemmelse med kravene i traktatens artikel 283, stk. 2. |
3. |
ECB's Styrelsesråd har ingen indvendinger mod Rådets henstilling om at udnævne Luis DE GUINDOS JURADO til næstformand for ECB. |
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 7. marts 2018.
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) EUT C 67 af 22.2.2018, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/3 |
Euroens vekselkurs (1)
9. marts 2018
(2018/C 93/03)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2291 |
JPY |
japanske yen |
131,31 |
DKK |
danske kroner |
7,4494 |
GBP |
pund sterling |
0,88893 |
SEK |
svenske kroner |
10,1648 |
CHF |
schweiziske franc |
1,1695 |
ISK |
islandske kroner |
122,90 |
NOK |
norske kroner |
9,5948 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,454 |
HUF |
ungarske forint |
311,93 |
PLN |
polske zloty |
4,2018 |
RON |
rumænske leu |
4,6570 |
TRY |
tyrkiske lira |
4,6939 |
AUD |
australske dollar |
1,5772 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5848 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,6370 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6931 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,6204 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 315,51 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
14,6257 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,7895 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,4355 |
IDR |
indonesiske rupiah |
16 976,78 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,8105 |
PHP |
filippinske pesos |
64,102 |
RUB |
russiske rubler |
70,1112 |
THB |
thailandske bath |
38,538 |
BRL |
brasilianske real |
4,0100 |
MXN |
mexicanske pesos |
22,8810 |
INR |
indiske rupee |
80,1315 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/4 |
Ajourføring af referencebeløb gældende ved passage af de ydre grænser, jf. artikel 6, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)
(2018/C 93/04)
Offentliggørelsen af referencebeløb gældende ved passage af de ydre grænser, jf. artikel 6, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/399 af 9. marts 2016 om en EU-kodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) (1), er baseret på de oplysninger, medlemsstaterne indberetter til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 39 i Schengengrænsekodeksen.
Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Migration og Indre Anliggender oplysninger, der ajourføres hver måned.
UNGARN
Ændrer de oplysninger, der er offentliggjort i EUT C 247 af 13.10.2006
I henhold til artikel 25 i justits- og retshåndhævelsesministeriets dekret nr. 25 af 2007 til gennemførelse af lov I af 2007 om indrejse og ophold for personer med ret til fri bevægelighed og ophold og lov II af 2007 om tredjelandsstatsborgeres indrejse og ret til ophold er den vejledende størrelse af de subsistensmidler, der kræves: 10 000 HUF pr. indrejse for tredjelandsstatsborgere og for familiemedlemmer til EØS-borgere eller ungarske borgere, som er tredjelandsstatsborgere og visumpligtige.
I henhold til artikel 5 i udlændingeloven (lov nr. XXXIX af 2001 om udlændinges indrejse og ophold) kan de krævede midler til underhold bekræftes ved forevisning af:
— |
ungarsk valuta eller udenlandsk valuta eller ikke-kontante betalingsmidler (f.eks. check, kreditkort osv.) |
— |
en gyldig privat invitation fra en ungarsk statsborger, en udlænding med opholdstilladelse eller etableringstilladelse eller en retlig enhed, hvis den person, der inviterer udlændingen, erklærer at ville dække udgifterne til logi og indkvartering, sundhedspleje og hjemsendelse (repatriering). Udlændingemyndighedens officielle samtykke vedhæftes invitationen |
— |
bekræftelse på kost og logi, der på forhånd er reserveret og betalt via et rejsebureau (voucher) |
— |
andre former for troværdigt bevis. |
Fortegnelse over tidligere publikationer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Se listen over oplysninger, der tidligere er offentliggjort, nederst i denne ajourføring.
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/6 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.8841 — Equistone Partners Europe/FRAM/Karavel)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2018/C 93/05)
1. |
Den 2. marts 2018 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion. Anmeldelsen vedrører virksomhederne:
Equistone Partners Europe erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele FRAM og Karavel. Den planlagte fusion gennemføres gennem opkøb af aktier. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — Equistone Partners Europe: forvaltning af professionelle private equity-fonde — Karavel og FRAM: fritidsrejser til hovedsageligt franske kunder. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis er omfattet af fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionens om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer alle interesserede tredjeparter til at fremsætte eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Angiv altid referencen: M.8841 — Equistone Partners Europe/FRAM/Karavel. Bemærkningerne kan sendes til Kommissionen pr. e-mail, fax eller brev. Benyt venligst følgende kontaktoplysninger:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
ANDET
Europa-Kommissionen
12.3.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/8 |
Ansøgning om godkendelse af en mindre ændring offentliggjort i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, femte afsnit, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 664/2014
(2018/C 93/06)
Kommissionen har godkendt denne mindre ændring i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 664/2014 (1).
ANSØGNING OM GODKENDELSE AF EN MINDRE ÆNDRING
Ansøgning om godkendelse af en mindre ændring i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, andet afsnit, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (2)
»CHAROLAIS DE BOURGOGNE«
EU-nr.: PGI-FR-02099-AM01 — 31.10.2017
BOB ( ) BGB ( X ) GTS ( )
1. Ansøgende sammenslutning og legitim interesse
Association Charolais de Bourgogne |
Maison de l'Agriculture |
1 rue des Coulots |
21110 Bretenière |
FRANKRIG |
Tlf. +33 380484300 |
Fax +33 380484343 |
E-mail: charolaisdebourgogne@bourgogne.chambagri.fr |
Sammenslutning af alle erhvervsdrivende i sektoren: selvstændige eller sammenslutninger af opdrættere, slagterier, slagtere, opskæringssteder og indfrysningsvirksomheder.
Den er dermed berettiget til at ansøge om ændringer af varespecifikationen.
2. Medlemsstat eller tredjeland
Frankrig
3. Afsnit i varespecifikationen, som berøres af ændringen
— |
☐ |
Beskrivelse af produktet |
— |
☐ |
Bevis for oprindelse |
— |
☒ |
Produktionsmetode |
— |
☐ |
Tilknytning |
— |
☐ |
Mærkning |
— |
☐ |
Andet (angives nærmere) |
4. Type ændring
— |
☒ |
Ændring af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, som betegnes som mindre i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, og som ikke kræver ændring af det offentliggjorte enhedsdokument. |
— |
☐ |
Ændring af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, som betegnes som mindre i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, og som kræver ændring af det offentliggjorte enhedsdokument. |
— |
☐ |
Ændring af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, som betegnes som mindre i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, for hvilken et enhedsdokument (eller lignende) ikke er blevet offentliggjort. |
— |
☐ |
Ændring af varespecifikationen for en registreret GTS, som betegnes som mindre i overensstemmelse med artikel 53, stk. 2, fjerde afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012. |
5. Ændring(er)
I kapitel 5.4 i varespecifikationen om »Dyrenes foder« ændres afsnittet:
»Den årlige mængde koncentreret foderblanding (fuldfoder eller tilskud) er begrænset til gennemsnitligt 2 kg råmateriale pr. dag pr. dyr og består udelukkende af følgende råvarer:
— |
korn og produkter heraf |
— |
olieholdige frø og frugter og produkter heraf |
— |
bælgplantefrø og produkter heraf |
— |
knolde, rodfrugter og produkter heraf |
— |
andre frø og frugter og produkter heraf |
— |
tørrede planteprodukter og grovfoder og produkter heraf |
— |
andre planter, alger og produkter heraf |
— |
mælkeprodukter og produkter heraf |
— |
vinasse |
— |
mineralstoffer og produkter heraf.« |
til følgende ordlyd:
»Den årlige mængde koncentreret foderblanding (fuldfoder eller tilskud) er begrænset til gennemsnitligt 2 kg råmateriale pr. dag pr. dyr og består udelukkende af følgende råvarer:
— |
korn og produkter heraf |
— |
olieholdige frø og frugter og produkter heraf |
— |
bælgplantefrø og produkter heraf |
— |
knolde, rodfrugter og produkter heraf |
— |
andre frø og frugter og produkter heraf |
— |
tørrede planteprodukter og grovfoder og produkter heraf |
— |
andre planter, alger og produkter heraf |
— |
mælkeprodukter og produkter heraf |
— |
vinasse af CMS og vinasse af cikorie |
— |
mineralstoffer og produkter heraf |
— |
protein fra Methylophilus methylotrophus |
— |
protein fra Methylococcus capsulatus (Bath), Alca ligenes acidovorans, Bacillus brevis og Bacillus firmus |
— |
gær og dele heraf (ølgær) |
— |
ensilage af mycelium fra fremstillingen af penicillin |
— |
biprodukter fra fremstilling af L-glutaminsyre |
— |
biprodukter fra fremstilling af L-lysinmonohydroklorid med Brevibacterium lactofermentum |
— |
stivelse |
— |
stivelse, prægelatineret |
— |
mono-, di- og triglycerider af fedtsyrer |
— |
propan-1,2-diol (propylenglycol).« |
Den gældende varespecifikation indeholder som tidligere nævnt en positivliste over foderstoffer, og »Under hele opdrættet er de tilsætningsstoffer, som er tilladt ifølge loven, tilladt undtaget urinstof, som er forbudt«. Visse tilsætningsstoffer, der var tilladt ifølge gældende lov på tidspunktet for den første affattelse af denne tekst, skiftede kategori i 2013, mens ansøgningen om BGB blev behandlet på nationalt plan. På grund af positivlisten over foderstoffer, der er anført i varespecifikationen, anses et vist antal tidligere tilsætningsstoffer fremover for at være råvarer og kan ikke længere anvendes af de erhvervsdrivende. De bør således føjes til positivlisten over tilladte foderstoffer. I den nye nomenklatur anses følgende tidligere tilladte tilsætningsstoffer fremover som råvarer:
— |
protein fra Methylophilus methylotrophus |
— |
protein fra Methylococcus capsulatus (Bath), Alca ligenes acidovorans, Bacillus brevis og Bacillus firmus |
— |
gær og dele heraf (ølgær) |
— |
ensilage af mycelium fra fremstillingen af penicillin |
— |
biprodukter fra fremstilling af L-glutaminsyre |
— |
biprodukter fra fremstilling af L-lysinmonohydroklorid med Brevibacterium lactofermentum |
— |
stivelse |
— |
stivelse, prægelatineret |
— |
mono-, di- og triglycerider af fedtsyrer |
— |
propan-1,2-diol (propylenglycol). |
Denne liste føjes til listen over tilladte råvarer i sammensætningen af koncentrerede foderblandinger (fuldfoder eller tilskud). Den ændrer ikke den mulige sammensætning af de koncentrerede foderblandinger. Der er blot tale om at bringe varespecifikationen i overensstemmelse med den aktuelle produktnomenklatur.
6. Ajourført varespecifikation (kun for BOB og BGB)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-b223bbde-6b0b-4277-8068-0f231a63348e
ENHEDSDOKUMENT
»CHAROLAIS DE BOURGOGNE«
EU-nr.: PGI-FR-02099-AM01 — 31.10.2017
BOB ( ) BGB ( X )
1. Betegnelse
»Charolais de Bourgogne«
2. Medlemsstat eller tredjeland
Frankrig
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
3.1. Produkttype
Klasse 1.1. Kød (og slagteaffald), fersk
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
»Charolais de Bourgogne« er oksekød fra dyr af racen Charolais (fader- og moderdyr af racen Charolais), der opfylder følgende specifikationer:
Kategori og minimums- og maksimumsalder |
Dyrekroppens minimumsvægt |
Overensstemmelse |
Fedningsgrad |
Kvæg 14-24 mdr. |
320 kg |
E, U, R |
2-3-4 |
Kvie minimum 24 mdr. |
280 kg |
E, U, R |
2-3-4 |
Ko maksimum 10 år |
330 kg |
U, R |
2-3-4 |
»Charolais de Bourgogne« giver kød, der er stærkt rødt, let marmoreret, fedtfattigt, næsten uden sener, mørt og saftigt.
Det findes som fersk og frosset kød. Kødet må ikke sælges som kølevare efter optøning.
3.3. Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse) og råvarer (kun for forarbejdede produkter)
Dyreopdrættet respekterer de traditionelle cyklusser med skift mellem græsning (mindst seks måneder om året) og ophold i stald gennem hele deres opdræt, dvs. én cyklus for kvæg (14-24 måneder gamle) og mindst to cyklusser for køerne.
Bedriftens græsareal skal udgøre mindst 70 % af hovedfoderarealet.
Alle dyrenes foder er baseret på græs og grovfoder. Alt grovfoder undtagen halm stammer fra det geografiske område. På den måde sker der en traditionel udnyttelse af de store naturlige græsenge i det geografiske område, der er karakteriseret ved deres blandede sammensætning af planter af høj kvalitet.
Den årlige mængde koncentrerede foderblanding (fuldfoder eller tilskud) er begrænset til gennemsnitligt 2 kg råmateriale pr. dag pr. dyr undtagen i færdigfedningsfasen.
Urinstof er forbudt under hele opdrættet.
Køerne færdigfedes på græsengene eller med fodring i trug.
3.4. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
Dyrene fødes, opdrættes og opfedes i det geografiske område.
3.5. Særlige regler for udskæring, rivning eller emballering osv. af det produkt, som betegnelsen henviser til
—
3.6. Særlige regler for mærkning af det produkt, som betegnelsen henviser til
Mærkningen af »Charolais de Bourgogne« skal indeholde følgende:
— |
navnet på den beskyttede geografiske betegnelse |
— |
dyrets nationale identifikationsnummer eller partinummer |
— |
den dyrekategori, som kødet stammer fra |
— |
slagtedatoen |
— |
i påkommende tilfælde: påtegningen »modningstid på mindst syv dage for grillkød og kød til stegning, med undtagelse af nyretappe, den tykke del af mellemgulvsmusklen og fileten« eller »modningstid på mindst syv dage for vakuumpakket kød«. |
4. Kort angivelse af det geografiske områdes afgrænsning
Det geografiske område for BGB »Charolais de Bourgogne« består af følgende kommuner:
I departementet Ain:
Arbigny, Asnières-sur-Saône, Bagé-le-Châtel, Beaupont, Beny, Bey, Boz, Chavannes-sur-Reyssouze, Chevroux, Coligny, Cormoranche-sur-Saône, Cormoz, Courtes, Crottet, Curciat-Dongalon, Domsure, Feillens, Garnerans, Genouilleux, Gorrevod, Grièges, Guereins, Lescheroux, Mantenay-Montlin, Manziat, Marboz, Mogneneins, Montmerle-sur-Saône, Ozan, Peyzieux-sur-Saône, Pirajoux, Pont-de-Vaux, Pont-de-Veyle, Replonges, Reyssouze, Saint-André-de-Bagé, Saint-Bénigne, Saint-Didier-sur-Chalaronne, Saint-Etienne-sur-Reyssouze, Saint-Jean-sur-Reyssouze, Saint-Julien-sur-Reyssouze, Saint-Laurent-sur-Saône, Saint-Nizier-le-Bouchoux, Saint-Trivier-de-Courtes, Salavre, Sermoyer, Servignat, Thoissey, Valeins, Verjon, Vernoux, Vescours, Vesines og Villemotier.
I departementet Cher:
Apremont-sur-Allier, Argenvières, Bannay, Beffes, Belleville-sur-Loire, Boulleret, Bué, La Chapelle-Hugon, La Chapelle-Montlinard, Charentonnay, Le Chautay, Couargues, Cours-les-Barres, Couy, Crézancy-en-Sancerre, Cuffy, Feux, Gardefort, Garigny, Germigny-l'Exempt, Groises, La Guerche-sur-l'Aubois, Herry, Jalognes, Jouet-sur-l'Aubois, Jussy-le-Chaudrier, Lère, Lugny-Champagne, Marseilles-les-Aubigny, Ménetou-Ratel, Ménétréol-sous-Sancerre, Précy, Saint-Bouize, Sainte-Gemme-en-Sancerrois, Saint-Léger-le-Petit, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Satur, Sancergues, Sancerre, Savigny-en-Sancerre, Sens-Beaujeu, Sevry, Sury-près-Lère, Sury-en-Vaux, Thauvenay, Torteron, Veaugues, Verdigny og Vinon.
I departementet Côte-d'Or:
Kantonerne d'Arnay-le-Duc, Beaune, Ladoix-Serrigny og Semur-en-Auxois.
Desuden kommunerne:
Agencourt, Agey, Alise-Sainte-Reine, Ancey, Argilly, Athié, Aubigny-en-Plaine, Aubigny-les-Sombernon, Auvillars-sur-Saône, Bagnot, Barbirey-sur-Ouche, Baulme-la-Roche, Benoisey, Bessey-les-Cîteaux, Blaisy-Bas, Blaisy-Haut, Bligny-le-sec, Bonnencontre, Boux-sous-Salmaise, Brazey-en-Plaine, Broin, Buffon, Bure-les-Templiers, Bussy-la-Pesle, Bussy-le-Grand, Chamblanc, Champagny, Champ-d'Oiseau, Chanceaux, Charencey, Charrey-sur-Saône, Chaugey, Chaume-les-Baigneux, Chivres, Comblanchien, Corcelles-lès-Cîteaux, Corgoloin, Corpoyer-la-Chapelle, Courcelles-les-Montbard, Crépand, Darcey, Detain-et-Bruant, Drée, Echalot, Echannay, Epernay-sous-Gevrey, Eringes, Esbarres, Etormay, Fain-les-Montbard, Fain-les-Moutiers, Flavigny-sur-Ozerain, Fresnes, Frôlois, Fussey, Gerland, Gissey-sous-Flavigny, Glanon, Grenant-lès-Sombernon, Grésigny-Sainte-Reine, Grignon, Grosbois-en-Montagne, Hauteroche, Izeure, Jailly-les-Moulins, Jallanges, Jours-les-Baigneux, Labergement-les-Seurre, Labruyère, Lanthes, Lechâtelet, Magny-les-Aubigny, Magny-les-Villers, Mâlain, Marigny-le-Cahoüet, Menesble, Ménetreux-le-Pitois, Mesmont, Minot, Moitron, Montigny-Montfort, Montmain, Montoillot, Montot, Moutiers-Saint-Jean, Mussy-la-Fosse, Nogent-les-Montbard, Pagny-la-Ville, Panges, Pellerey, Poiseul-la-Grange, Poncey-sur-l'Ignon, Pouillenay, Pouilly-sur-Saône, Prâlon, Quincerot, Quincey, Quincy-le-Vicomte, Recey-sur-Ource, Remilly-en-Montagne, La Roche-Vanneau, Saint-Anthot, Saint-Bernard, Saint-Broing-les-Moines, Saint-Germain-les-Senailly, Saint-Jean-de-Bœuf, Saint-Nicolas-les-Cîteaux, Saint-Rémy, Saint-Seine-l'Abbaye, Saint-Victor-sur-Ouche, Salmaise, Savigny-sous-Mâlain, Savouges, Seigny, Senailly, Seurre, Sombernon, Source-Seine, Terrefondrée, Thénissey, Trouhaut, Trugny, Turcey, Vaux-Saules, Venarey-les-Laumes, Verrey-sous-Drée, Verrey-sous-Salmaise, Vieilmoulin, Villaines-les-Prévôtes, Villebichot, La Villeneuve-les-Convers, Villotte-Saint-Seine, Villy-le-Moutier og Viserny.
I departementet Loire:
Ambierle, Arcinges, Arçon, Belleroche, Belmont-de-la-Loire, La Bénisson-Dieu, Boyer, Briennon, Le Cergne, Chandon, Changy, Charlieu, Le Crozet, Cuinzier, Ecoche, La Gresle, Jarnosse, Mably, Maizilly, Mars, Nandax, Noailly og Les Nöés, La Pacaudière, Pouilly-sous-Charlieu, Renaison, Sail-les-Bains, Saint-Alban-les-Eaux, Saint-André-d'Apchon, Saint-Bonnet-des-Quarts, Saint-Denis-de-Cabanne, Saint-Forgeux-Lespinasse, Saint-Germain-la-Montagne, Saint-Germain-Lespinasse, Saint-Haon-le-Châtel, Saint-Haon-le-Vieux, Saint-Hilaire-sous-Charlieu, Saint-Martin-d'Estreaux, Saint-Nizier-sous-Charlieu, Saint-Pierre-la-Noaille, Saint-Rirand, Saint-Romain-la-Motte, Sevelinges, Urbise, Villers og Vivans.
I departementet Nièvre:
Alle kommuner undtagen Annay, Dornecy og Neuvy-sur-Loire.
I departementet Rhône:
Kantonen Belleville.
Desuden kommunerne:
Aigueperse, Azolette, Monsols, Ouroux, Propières, Saint-Bonnet-des-Bruyères, Saint-Christophe, Saint-Clément-de-Vers, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Igny-de-Vers, Saint-Jacques-des-Arrêts, Saint-Mamert og Trades.
I departementet Saône-et-Loire:
Alle kommuner undtagen Beauvernois, Bosjean, Champagnat og Cuiseaux.
I departementet Yonne:
Kantonen Avallon.
Desuden kommunerne:
Andryes, Angely, Asquins, Bierry-les-Belles-Fontaines, Blacy, Chamoux, Cisery, Coutarnoux, Diges, Dissangis, Domecy-sur-Cure, Dracy, Foissy-les-Vézelay, Fontaines, Fontenay-près-Vézelay, Fontenoy, Givry, Guillon, L'Isle-sur-Serein, Joux-la-Ville, Lalande, Lavau, Leugny, Levis, Marmeaux, Merry-la-Vallée, Mézilles, Montréal, Moulins-sur-Ouanne, Moutiers-en-Puisaye, Parly, Pierre-Perthuis, Pisy, Sainpuits, Saint-André-en-Terre-Plaine, Sainte-Colombe-sur-Loing, Saint-Fargeau, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Martin-sur-Ocre, Saint-Père, Saints-en-Puisaye, Saint-Sauveur-en-Puisaye, Santigny, Sauvigny-le-Beuréal, Savigny-en-Terre-Plaine, Sceaux, Talcy, Tannerre-en-Puisaye, Tharoiseau, Thizy, Toucy, Treigny, Trévilly, Vassy-sous-Pisy, Vézelay og Vignes.
5. Tilknytning til det geografiske område
Det geografiske område for »Charolais de Bourgogne« består af en række små landbrugsregioner med noget af den mest frugtbare jord i Europa, hvor man har udviklet et ekstensivt opdrætssystem. Næsten fire femtedele af landbrugsarealet er foderarealer. I dette område udgør naturlige græsenge, der er kendetegnet ved deres brede, varierede sammensætning af planter af høj kvalitet, langt størsteparten af foderarealerne (i gennemsnit 73 %).
Kystklimaet, der påvirkes af kontinentale vejrforhold og vejret i syden afhængigt af det enkelte område, sikrer regelmæssig nedbør over hele året. Forårets temperaturstigninger sikrer hurtig opvarmning og fremmer ensartet vækst af græsset på græsengene, høstmetoden og i nogle sektorer høst af eftergrøde.
Systemet med levende hegn i Bourgogne blev etableret i det 19. århundrede, samtidig med at man i regionen specialiserede sig i navnlig produktion af »Charolais de Bourgogne«. Græsengene er inddelt i geometriske felter, indhegnet af hække bestående af forskellige tornvækster (vildrose, slåen o.l.), hyldetræer, pil osv. Selve indhegningerne er lavet af akaciepæle og pigtråd, og hækkene er opstået på grundlag af frø fra fuglenes afføring. Opdrætterne klipper regelmæssigt disse levende hegn, og afklippet danner grobund for vild flora og fauna (som producerer og bruger hegnet), hvilket bidrager til kvægets velbefindende (græsning på engene) og er kendetegnende for landskabet.
Det geografiske område ligger mellem den kalkholdige jord i Paris-bækkenet og den krystallinske undergrund i Massif Central og nyder godt af disse forskelligartede jordbundsforhold, som har gjort det muligt for landmændene at udvikle en varieret praksis, hvor dyrene fødes og opdrættes i områder, hvor jorden ikke er særlig krystallinsk, og opfederne »gør dem færdige« på frugtbare, ler- og kalkholdige jorder.
Produktionssystemet bag »Charolais de Bourgogne« er kendetegnet ved ekstensiv udnyttelse af jorderne og ekstensiv forvaltning af besætningen med respekt for skiftet mellem græsning og overvintring i stald. Potentialet i charolais-kvæget og græsengene udnyttes i regionen i henhold til traditionelle principper, der er udviklet over flere århundreder.
Opdrætterne er ansvarlige for at udvælge de rigtige dyr. De forædler en besætning, der er opbygget gennem generationer. Knowhow udveksles mellem opdrættere (visuel vurdering af dyrenes kvaliteter, konkurrencer osv.) og mellem generationer (stambesætning).
Om vinteren består besætningens foder af hø, som primært stammer fra bedriften og under alle omstændigheder fra det geografiske område, og af halm, som suppleres med korn og oliekager i begrænset omfang, således at de får et afbalanceret foder. Opdrætterens hovedformål er at afkorte vinterperioden i stalden mest muligt. Kvæget føres ofte først tilbage til stalden, når græsengenes potentiale er udnyttet fuldt ud, og det sættes på græs igen, så snart græsset begynder at vokse om foråret. Køer og kalve sættes på græs, så snart det begynder at vokse, for at udnytte græsset mest muligt.
Opdrætteren vedligeholder omhyggeligt græsengene for at opnå den bedst mulige vækst; det sker ved skiftevis at lade dyrene græsse og høste høet til foder. Denne praksis gør det muligt at bevare græsengenes kvalitative og kvantitative potentiale og giver dyrene adgang hertil i størsteparten af året. Besætningen, dvs. køer og kalve, tilbringer således en lang sæson med græsning, som afsluttes med, at ungdyrene sorteres.
I denne region er hækkelandskabet, der er velegnet til foderproduktion, blevet udviklet samtidig med opdrættet af kvæg på græsgange. Charolais-racen er særligt tilpasset hertil. Med et opdrætssystem, som er kendetegnet ved ekstensiv udnyttelse af jord og kvæg, kan store områder forvaltes og vedligeholdes i denne region.
Karakteristisk for »Charolais de Bourgogne« er en kraftig knoglebygning og høj slagtekvalitet.
»Charolais de Bourgogne« giver et fortræffeligt kødudbytte på over 70 %, idet kødet har en høj muskelprocent og tyndt fedtlag. Det overstiger klart udbyttet fra tilsvarende dyr, hvor kun omkring 50 % af kødet kan anvendes til stegning. Slagtekvaliteten er blandt de bedste i kategorien, idet næsten 95 % af dyrene klassificeres som gode (R) til fortræffelige (E).
Kød fra »Charolais de Bourgogne« er skinnende med en smuk, rød farve. Det lette fedt er regelmæssigt fordelt i et fint væv, hvilket giver velsmagende, marmoreret kød. Kødet er anerkendt for en høj ernæringsmæssig værdi med et højt indhold af protein, jern og vitaminer af høj kvalitet. Noget helt særligt ved dette kød er, at det ved stegning bevarer en stor del af sin fugtighed og dermed har et meget lille tab af kødsaft. Fra et organoleptisk synspunkt er det primære kendetegn ved dette kød, at det er mørt og mellemfedt, samtidig med at det er smagfuldt og saftigt.
»Charolais de Bourgogne« er resultatet af opdrætternes viden og kunnen. Opdrætsmetoderne, der er overleveret fra generation til generation, har bidraget til at skabe det burgundiske hækkelandskab, hvor kvæget græsser, så kødet får denne helt særlige kvalitet.
Fremstillingen af »Charolais de Bourgogne« er således et produkt af jordernes kvalitet, de frodige græsenge, gunstige vejr- og nedbørsforhold og den geologiske og jordbundsmæssige mangfoldighed.
Kalvene dier moderkøerne, hvilket fremmer produktionen af sunde ungdyr. Den lange græsningssæson, der også omfatter tørre perioder, kombineret med det forhold at kalvene tidligt kommer på græs, betyder, at der i perioder er mindre foder til rådighed for dyrene. Derfor vil de i disse perioder tære på deres fedtdepoter. Denne produktionsform giver »marmoreret« kød, hvis smag forstærkes af fedtfordelingen i de enkelte kødstykker.
Fodersammensætningen (og især de lange græsningsperioder) sammen med det forhold, at køerne flyttes rundt på de store græsenge, bidrager til at gøre kødet fint og mørt. Den store andel af græs i foderet giver kødet dets røde farve, men også naturlige antioxidanter (E-vitamin), som stabiliserer denne farve, indtil kødet sælges. Det fedtmarmorerede kød omsluttes af et fedtlag, der fremmer modningen og udviklingen af kødets smag og mørhed.
»Charolais de Bourgogne's« forbindelse til det geografiske område er baseret på dets omdømme.
»Charolais de Bourgogne« har længe indtaget en fremherskende plads i gastronomien og til lokale fester. Kvæget betegnes i turistguider som »karakteristisk« for Bourgogne. Dette omdømme understøttes i gastronomien af opskrifter og kommentarer fra store kokke. Her kan nævnes, at Thierry og Damien Broins specialitet er »Bœuf Charolais de Bourgogne«, hvor kød stammer fra en kort produktionskæde. I sin restaurant, som anbefales i mange guider og er nævnt i flere magasiner, anerkender kokken Yannick Vaillant, at »kød fra »Charolais de Bourgogne« er kendt for dets store velsmag«. Madretter af høj kvalitet, der er baseret på »Charolais de Bourgogne«, serveres til fine middage;
eksempelvis optrådte retten »Carpaccio de Charolais de Bourgogne« på menuen til en smagsmiddag arrangeret af de franske Chambres d'Agriculture på slottet Château de Savigny-les-Beaune den 8. juli 1997.
»Charolais de Bourgogne« opnår altid stor anerkendelse ved officielle konkurrencer for Charolais-racen; således f.eks. til den nationale konkurrence i forbindelse med verdenskongressen for Charolais-racen i august 2014, der havde deltagelse af 750 dyr — her stammede over 50 % af de præmierede dyr fra Bourgogne.
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
(Artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014)
https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-b223bbde-6b0b-4277-8068-0f231a63348e
(1) EUT L 179 af 19.6.2014, s. 17
(2) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.