ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 187

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

60. årgang
13. juni 2017


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2017/C 187/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8223 — Micro Focus/HPE Software Business) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2017/C 187/02

Bekendtgørelse til de personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i bilag II til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2017/994 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP

2

2017/C 187/03

Bekendtgørelse til de registrerede, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

3

 

Europa-Kommissionen

2017/C 187/04

Euroens vekselkurs

4

2017/C 187/05

Mellemliggende ajourføring af de justeringskoefficienter, der anvendes på vederlag til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i tredjelande

5

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2017/C 187/06

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

8

2017/C 187/07

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

12

2017/C 187/08

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

18

2017/C 187/09

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

24

2017/C 187/10

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

28

2017/C 187/11

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

33

2017/C 187/12

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

37

2017/C 187/13

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

42

2017/C 187/14

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

47

2017/C 187/15

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

52

2017/C 187/16

Meddelelse fra Det Forenede Kongeriges regering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter ( 1 )

57


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

 

Europa-Kommissionen

2017/C 187/17

Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger

60

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2017/C 187/18

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8485 — Hitachi Group/Honda/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

61

2017/C 187/19

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8222 — Knorr-Bremse/Haldex) ( 1 )

62

2017/C 187/20

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8482 — ABB/B&R) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

63

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2017/C 187/21

Meddelelse til de fysiske personer CHON Chi Bu (alias CHON Chi-bu), CHU Kyu-Chang, (alias JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang), HYON Chol-hae (alias HYON Chol Hae), KIM Yong-chun (alias Young-chun; KIM Yong Chun), O Kuk-Ryol (alias O Kuk Ryol), PAEK Se-bong (alias PAEK Se Bong), PAK Jae-gyong (alias Chae-Kyong; PAK Jae Gyong), RYOM Yong, SO Sang-kuk (alias SO Sang Kuk), generalløjtnant KIM Yong Chol (alias: KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul), PAK To-Chun (alias PAK To Chun), CHOE Kyong-song (alias CHOE Kyong song), CHOE Yong-ho (alias CHOE Yong Ho), HONG Sung-Mu (alias HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu), JO Kyongchol (alias JO Kyong Chol), KIM Chun-sam (alias KIM Chun Sam), KIM Chun-sop (alias KIM Chun Sop), KIM Jong-gak (alias KIM Jong Gak), KIM Rak Kyom, (alias KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom), KIM Won-hong (alias KIM Won Hong), PAK Jong-chon (alias PAK Jong Chon), RI Jong-su (alias RI Jong Su), SON Chol-ju (alias Son Chol Ju), YUN Jong-rin (alias YUN Jong Rin), PAK Yong-sik (alias PAK Yong Sik), HONG Yong Chil, RI Hak Chol (alias RI Hak Chul, RI Hak Cheol), YUN Chang Hyok, RI Myong Su, SO Hong Chan, WANG Chang Uk, JANG Chol, JON Il-chun (alias JON Il Chun), KIM Tong-un (alias KIM Tong Un), KIM Il-Su (alias Kim Il Su), KANG Song-Sam (alias KANG Song Sam), CHOE Chun-Sik (alias CHOE Chun Sik), SIN Kyu-Nam (alias SIN Kyu Nam), PAK Chun-San (alias PAK Chun San) og SO Tong Myong og enhederne Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd, Korean Ryengwang Trading Corporation, Sobaeku United Corp. (alias Sobaeksu United Corp.), Yongbyon Nuclear Research Centre, Strategic Rocket Forces og Korea National Insurance Corporation (KNIC) og dets filialer (alias Korea Foreign Insurance Company), hvis punkt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/993 er blevet ændret i den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer eller enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, og enheder, der ejes eller kontrolleres af dem

64


 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8223 — Micro Focus/HPE Software Business)

(EØS-relevant tekst)

(2017/C 187/01)

Den 8. marts 2017 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32017M8223. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/2


Bekendtgørelse til de personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i bilag II til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2017/994 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP

(2017/C 187/02)

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer og enheder, der er opført i bilag II til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 (1) som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2017/994 (2) om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP.

Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 som ændret ved Rådets afgørelse (FUSP) 2017/994 fortsat bør finde anvendelse på de personer og enheder, der er opført på listen i bilag II til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849. Begrundelserne for opførelsen af disse personer og enheder på listen findes i det pågældende bilag.

De berørte personer og enheder gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 (3), med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 7 i forordningen).

De berørte personer og enheder kan indgive en anmodning med tilhørende dokumentation til Rådet om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse, inden den 15. januar 2018. Sådanne anmodninger stiles til følgende adresse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi 175/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventuelle indkomne bemærkninger vil blive taget i betragtning i forbindelse med Rådets regelmæssige gennemgang i overensstemmelse med artikel 36, stk. 2, i afgørelse (FUSP) 2016/849.


(1)  EUT L 141 af 28.5.2016, s. 79

(2)  EUT L 149 af 13.6.2017, s. 75.

(3)  EUT L 88 af 29.3.2007, s. 1.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/3


Bekendtgørelse til de registrerede, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea

(2017/C 187/03)

De registreredes opmærksomhed henledes på følgende oplysninger i henhold til artikel 12 i Europaparlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (1):

Retsgrundlaget for behandlingen er Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 (2).

Den registeransvarlige for denne behandling er Rådet for Den Europæiske Union repræsenteret ved generaldirektøren for GD C (Udenrigsanliggender, Udvidelse og Civilbeskyttelse) i Generalsekretariatet for Rådet, og den afdeling, der har til opgave at behandle personoplysninger, er afdeling 1C i GD C, som kan kontaktes på følgende adresse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

GD C 1C

Rue de la Loi 175/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Formålet med behandlingen er at opstille og ajourføre listen over personer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger i henhold til forordning (EF) nr. 329/2007.

De registrerede er de fysiske personer, der opfylder kriterierne for opførelse på listen som fastsat i den pågældende forordning.

De indsamlede personoplysninger er oplysninger, der er nødvendige for korrekt identificering af den pågældende person, begrundelsen og alle andre oplysninger i tilknytning hertil.

De indsamlede personoplysninger kan om nødvendigt deles med EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen.

Med forbehold af begrænsningerne i artikel 20, stk. 1, litra a) og d), i forordning (EF) nr. 45/2001 vil anmodninger om indsigt samt anmodninger om berigtigelse eller indsigelse blive besvaret i overensstemmelse med afdeling 5 i Rådets afgørelse 2004/644/EF (3).

Personoplysninger opbevares i fem år fra det tidspunkt, hvor den registrerede er udgået af listen over personer, der er omfattet af indefrysning af aktiver, eller foranstaltningens gyldighed er udløbet, eller hvis en retssag er indledt, så længe den varer.

Registrerede kan henvende sig til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001.


(1)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(2)  EUT L 88 af 29.3.2007, s. 1.

(3)  EUT L 296 af 21.9.2004, s. 16.


Europa-Kommissionen

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/4


Euroens vekselkurs (1)

12. juni 2017

(2017/C 187/04)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1221

JPY

japanske yen

123,30

DKK

danske kroner

7,4367

GBP

pund sterling

0,88545

SEK

svenske kroner

9,7803

CHF

schweiziske franc

1,0857

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,4985

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

26,198

HUF

ungarske forint

307,18

PLN

polske zloty

4,1899

RON

rumænske leu

4,5620

TRY

tyrkiske lira

3,9459

AUD

australske dollar

1,4875

CAD

canadiske dollar

1,5078

HKD

hongkongske dollar

8,7510

NZD

newzealandske dollar

1,5583

SGD

singaporeanske dollar

1,5531

KRW

sydkoreanske won

1 270,17

ZAR

sydafrikanske rand

14,3757

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,6284

HRK

kroatiske kuna

7,4115

IDR

indonesiske rupiah

14 921,69

MYR

malaysiske ringgit

4,7858

PHP

filippinske pesos

55,624

RUB

russiske rubler

63,9585

THB

thailandske bath

38,219

BRL

brasilianske real

3,6840

MXN

mexicanske pesos

20,3762

INR

indiske rupee

72,3080


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/5


Mellemliggende ajourføring af de justeringskoefficienter, der anvendes på vederlag til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i tredjelande (1)

(2017/C 187/05)

AUGUST 2016

Tjenestested

Købekraftsparitet

august 2016

Valutakurs

august 2016 (*1)

Justeringskoefficient

august 2016 (*2)

Zimbabwe

1,015

1,10900

91,5

Malawi

391,1

790,983

49,4

Angola

268,1

185,363

144,6


SEPTEMBER 2016

Tjenestested

Købekraftsparitet

september 2016

Valutakurs

september 2016 (*3)

Justeringskoefficient

september 2016 (*4)

Surinam

4,471

8,22188

54,4


OKTOBER 2016

Tjenestested

Købekraftsparitet

oktober 2016

Valutakurs

oktober 2016 (*5)

Justeringskoefficient

oktober 2016 (*6)

Mozambique

38,99

85,8000

45,4

Lesotho

8,385

15,4740

54,2

Den Centralafrikanske Republik

754,3

655,957

115,0

Botswana

7,350

11,7371

62,6

Den Demokratiske Republik Congo

1,925

1,12210

171,6

Chile

487,4

743,212

65,6

Tunesien

1,757

2,47060

71,1

Comorerne

354,8

491,968

72,1

Sudan

12,55

7,35935

170,5

Tchad

659,5

655,957

100,5

Argentina

11,00

17,1008

64,3

Mauretanien

279,0

400,960

69,6

Surinam

4,763

8,69684

54,8

Angola

286,3

185,368

154,4

Hviderusland

12 330

21 718,0

56,8


NOVEMBER 2016

Tjenestested

Købekraftsparitet

november 2016

Valutakurs

november 2016 (*7)

Justeringskoefficient

november 2016 (*8)

Egypten

7,633

9,68535

78,8

Sierra Leone

8 338

7 686,52

108,5

Cuba

0,9010

1,09220

82,5

Ukraine

16,59

27,9400

59,4


DECEMBER 2016

Tjenestested

Købekraftsparitet

december 2016

Valutakurs

december 2016 (*9)

Justeringskoefficient

december 2016 (*10)

Egypten

8,103

18,5637

43,6

Burundi

1 567

1 778,10

88,1

Den Demokratiske Republik Congo

2,045

1,05760

193,4

Haiti

60,12

70,9922

84,7

Angola

302,2

185,375

163,0

Hviderusland

13 058

20 804,0

62,8


JANUAR 2017

Tjenestested

Købekraftsparitet

januar 2017

Valutakurs

januar 2017 (*11)

Justeringskoefficient

januar 2017 (*12)

Lesotho

8,894

14,2922

62,2

Den Centralafrikanske Republik

801,8

655,957

122,2

Ghana

3,545

4,33310

81,8

Den Demokratiske Republik Congo

2,260

1,04530

216,2

Tunesien

1,845

2,42550

76,1

Tchad

616,3

655,957

94,0

Salomonøerne

9,861

8,15052

121,0

Ukraine

17,42

27,5599

63,2

Eritrea

22,03

16,3636

134,6


(1)  Eurostats rapport af 12. april 2017 om mellemliggende ajourføring af justeringskoefficienterne for vederlag til Den Europæiske Unions tjenestemænd, midlertidigt ansatte og kontraktansatte, der gør tjeneste i delegationer uden for EU i henhold til artikel 64 i vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union og bilag X og XI hertil.

Yderligere oplysninger findes på Eurostats hjemmeside ((http://ec.europa.eu/eurostat > »Data« > »Database« > »Economy and finance« > »Prices« > »Correction coefficients«).

(*1)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*2)  Bruxelles og Luxembourg = 100.

(*3)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*4)  Bruxelles og Luxembourg = 100.

(*5)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*6)  Bruxelles og Luxembourg = 100.

(*7)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*8)  Bruxelles og Luxembourg = 100.

(*9)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*10)  Bruxelles og Luxembourg = 100.

(*11)  1 EUR = x enheder i den nationale valuta, eller USD for følgende lande: Cuba, El Salvador, Ecuador, Liberia, Panama, Den Demokratiske Republik Congo, Østtimor, Zimbabwe.

(*12)  Bruxelles og Luxembourg = 100.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/8


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/06)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I BÉKÉSSÁMSON-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Békés og Csongrád.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Árpádhalom

Csongrád

Királyhegyes

Csongrád

Békéssámson

Békés

Kondoros

Békés

Csabacsűd

Békés

Kövegy

Csongrád

Csanádalberti

Csongrád

Magyarcsanád

Csongrád

Csanádpalota

Csongrád

Makó

Csongrád

Csárdaszállás

Békés

Mezőberény

Békés

Csorvás

Békés

Mezőhegyes

Békés

Eperjes

Csongrád

Nagylak

Csongrád

Fábiánsebestyén

Csongrád

Nagymágocs

Csongrád

Gádoros

Békés

Nagyszénás

Békés

Gerendás

Békés

Orosháza

Békés

Gyomaendrőd

Békés

Örménykút

Békés

Hódmezővásárhely

Csongrád

Pitvaros

Csongrád

Hunya

Békés

Szarvas

Békés

Kardos

Békés

Székkutas

Csongrád

Kardoskút

Békés

Szentes

Csongrád

Kétsoprony

Békés

Tótkomlós

Békés

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 338,443 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 348 000 000 HUF (tre hundrede og otteogfyrre millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden BEKCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 25. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/12


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/07)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I FEDÉMES-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Borsod, Heves og Nógrád.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Alsótold

Nógrád

Ludányhalászi

Nógrád

Arló

Borsod–Abaúj–Zemplén

Magyargéc

Nógrád

Balaton

Heves

Márkháza

Nógrád

Bánhorváti

Borsod–Abaúj–Zemplén

Mátraballa

Heves

Bánréve

Borsod–Abaúj–Zemplén

Mátraderecske

Heves

Bárna

Nógrád

Mátramindszent

Nógrád

Bátonyterenye

Nógrád

Mátranovák

Nógrád

Bátor

Heves

Mátraszele

Nógrád

Bekölce

Heves

Mátraszőlős

Nógrád

Bélapátfalva

Heves

Mátraterenye

Nógrád

Bodony

Heves

Mátraverebély

Nógrád

Bokor

Nógrád

Mihálygerge

Nógrád

Borsodbóta

Borsod–Abaúj–Zemplén

Mikófalva

Heves

Borsodnádasd

Borsod–Abaúj–Zemplén

Mónosbél

Heves

Borsodszentgyörgy

Borsod–Abaúj–Zemplén

Nagybarca

Borsod–Abaúj–Zemplén

Buják

Nógrád

Nagybárkány

Nógrád

Bükkmogyorósd

Borsod–Abaúj–Zemplén

Nagykeresztúr

Nógrád

Bükkszék

Heves

Nagylóc

Nógrád

Bükkszenterzsébet

Heves

Nagyvisnyó

Heves

Bükkszentmárton

Heves

Nekézseny

Borsod–Abaúj–Zemplén

Cered

Nógrád

Nemti

Nógrád

Cserhátszentiván

Nógrád

Nógrádmegyer

Nógrád

Csernely

Borsod–Abaúj–Zemplén

Nógrádsipek

Nógrád

Csokvaomány

Borsod–Abaúj–Zemplén

Nógrádszakál

Nógrád

Dédestapolcsány

Borsod–Abaúj–Zemplén

Ózd

Borsod–Abaúj–Zemplén

Domaháza

Borsod–Abaúj–Zemplén

Parád

Heves

Dorogháza

Nógrád

Parádsasvár

Heves

Dubicsány

Borsod–Abaúj–Zemplén

Pásztó

Nógrád

Ecseg

Nógrád

Pétervására

Heves

Egerbakta

Heves

Piliny

Nógrád

Egerbocs

Heves

Putnok

Borsod–Abaúj–Zemplén

Egercsehi

Heves

Rákóczibánya

Nógrád

Egyházasgerge

Nógrád

Recsk

Heves

Endrefalva

Nógrád

Rimóc

Nógrád

Erdőkövesd

Heves

Ságújfalu

Nógrád

Etes

Nógrád

Sajómercse

Borsod–Abaúj–Zemplén

Farkaslyuk

Borsod–Abaúj–Zemplén

Sajónémeti

Borsod–Abaúj–Zemplén

Fedémes

Heves

Sajópüspöki

Borsod–Abaúj–Zemplén

Felsőtold

Nógrád

Sajóvelezd

Borsod–Abaúj–Zemplén

Garáb

Nógrád

Salgótarján

Nógrád

Hangony

Borsod–Abaúj–Zemplén

Sámsonháza

Nógrád

Herencsény

Nógrád

Sáta

Borsod–Abaúj–Zemplén

Hét

Borsod–Abaúj–Zemplén

Serényfalva

Borsod–Abaúj–Zemplén

Hevesaranyos

Heves

Sirok

Heves

Hollókő

Nógrád

Somoskőújfalu

Nógrád

Ipolytarnóc

Nógrád

Sóshartyán

Nógrád

Istenmezeje

Heves

Szajla

Heves

Ivád

Heves

Szalmatercs

Nógrád

Járdánháza

Borsod–Abaúj–Zemplén

Szécsény

Nógrád

Karancsalja

Nógrád

Szécsényfelfalu

Nógrád

Karancsberény

Nógrád

Szentdomonkos

Heves

Karancskeszi

Nógrád

Szilaspogony

Nógrád

Karancslapujtő

Nógrád

Szilvásvárad

Heves

Karancsság

Nógrád

Szúcs

Heves

Kazár

Nógrád

Szuha

Nógrád

Királd

Borsod–Abaúj–Zemplén

Tar

Nógrád

Kisbárkány

Nógrád

Tarnalelesz

Heves

Kisfüzes

Heves

Terény

Nógrád

Kishartyán

Nógrád

Terpes

Heves

Kissikátor

Borsod–Abaúj–Zemplén

Uppony

Borsod–Abaúj–Zemplén

Kozárd

Nógrád

Váraszó

Heves

Kutasó

Nógrád

Varsány

Nógrád

Lénárddaróc

Borsod–Abaúj–Zemplén

Vizslás

Nógrád

Litke

Nógrád

Zabar

Nógrád

Lucfalva

Nógrád

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 2 060,99 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 300 000 000 HUF (tre hundrede millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden FEDCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 25. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/18


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/08)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I DRÁVAPALKONYA-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Baranya og Somogy.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Adorjás

Baranya

Lakócsa

Somogy

Alsószentmárton

Baranya

Lapáncsa

Baranya

Áta

Baranya

Lippó

Baranya

Babarcszőlős

Baranya

Lúzsok

Baranya

Baksa

Baranya

Magyarbóly

Baranya

Bánfa

Baranya

Magyarmecske

Baranya

Baranyahídvég

Baranya

Magyartelek

Baranya

Beremend

Baranya

Majs

Baranya

Besence

Baranya

Márfa

Baranya

Bezedek

Baranya

Markóc

Baranya

Bisse

Baranya

Márok

Baranya

Bogádmindszent

Baranya

Matty

Baranya

Bogdása

Baranya

Nagybudmér

Baranya

Bóly

Baranya

Nagycsány

Baranya

Borjád

Baranya

Nagyharsány

Baranya

Botykapeterd

Baranya

Nagynyárád

Baranya

Bürüs

Baranya

Nagypeterd

Baranya

Cún

Baranya

Nagytótfalu

Baranya

Csányoszró

Baranya

Ócsárd

Baranya

Dencsháza

Baranya

Okorág

Baranya

Diósviszló

Baranya

Old

Baranya

Drávacsehi

Baranya

Ózdfalu

Baranya

Drávacsepely

Baranya

Palkonya

Baranya

Drávafok

Baranya

Páprád

Baranya

Drávaiványi

Baranya

Pécsbagota

Baranya

Drávakeresztúr

Baranya

Piskó

Baranya

Drávapalkonya

Baranya

Pócsa

Baranya

Drávapiski

Baranya

Rádfalva

Baranya

Drávaszabolcs

Baranya

Rózsafa

Baranya

Drávaszerdahely

Baranya

Sámod

Baranya

Drávasztára

Baranya

Sárok

Baranya

Egyházasharaszti

Baranya

Sátorhely

Baranya

Felsőszentmárton

Baranya

Sellye

Baranya

Garé

Baranya

Siklós

Baranya

Gerde

Baranya

Siklósbodony

Baranya

Gilvánfa

Baranya

Siklósnagyfalu

Baranya

Gordisa

Baranya

Sósvertike

Baranya

Gyöngyfa

Baranya

Sumony

Baranya

Harkány

Baranya

Szabadszentkirály

Baranya

Hegyszentmárton

Baranya

Szalánta

Baranya

Hirics

Baranya

Szaporca

Baranya

Hobol

Baranya

Szava

Baranya

Illocska

Baranya

Szentborbás

Somogy

Ipacsfa

Baranya

Szentdénes

Baranya

Ivánbattyán

Baranya

Szentegát

Baranya

Ivándárda

Baranya

Szigetvár

Baranya

Kásád

Baranya

Szőke

Baranya

Katádfa

Baranya

Tengeri

Baranya

Kémes

Baranya

Tésenfa

Baranya

Kemse

Baranya

Téseny

Baranya

Királyegyháza

Baranya

Töttös

Baranya

Kisasszonyfa

Baranya

Túrony

Baranya

Kisbudmér

Baranya

Udvar

Baranya

Kisdér

Baranya

Újpetre

Baranya

Kisharsány

Baranya

Vajszló

Baranya

Kiskassa

Baranya

Várad

Baranya

Kislippó

Baranya

Vejti

Baranya

Kistapolca

Baranya

Velény

Baranya

Kistótfalu

Baranya

Villány

Baranya

Kisszentmárton

Baranya

Vokány

Baranya

Kórós

Baranya

Zaláta

Baranya

Kovácshida

Baranya

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 061,018 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 363 000 000 HUF (tre hundrede og treogtres millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden DRACHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 25. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/24


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/09)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, UDVINDING OG UDNYTTELSE AF GEOTERMISK ENERGI I GÁDOROS-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, udvinding og udnyttelse af geotermisk energi i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 35 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Békés og Csongrád.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Árpádhalom

Csongrád

Nagymágocs

Csongrád

Csorvás

Békés

Nagyszénás

Békés

Eperjes

Csongrád

Orosháza

Békés

Fábiánsebestyén

Csongrád

Szentes

Csongrád

Gádoros

Békés

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: 2 500 m fra overfladen og grundfjeldet: 6 000 meter under Østersøens havoverflade.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 419,4 km2.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 45 000 000 HUF (femogfyrre millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 1 500 000 HUF (en million fem hundrede tusind forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 15 000 000 HUF (femten millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 2 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden GADGTDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 25. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, udvinding og udnyttelse af geotermisk energi i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af den geotermiske beskyttelseszone er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til den geotermiske beskyttelseszone.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af geotermisk energi)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt udnyttelsen af energi forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med prospektering, udvinding og udnyttelse af geotermisk energi.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, udvinding og udnyttelse af geotermisk energi i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/28


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/10)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I HATVAN-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Heves, Pest, Nógrád og Jász–Nagykun–Szolnok.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Abasár

Heves

Kartal

Pest

Acsa

Pest

Kerekharaszt

Heves

Aldebrő

Heves

Kisbágyon

Nógrád

Apc

Heves

Kisnána

Heves

Aszód

Pest

Kozárd

Nógrád

Atkár

Heves

Kutasó

Nógrád

Bátonyterenye

Nógrád

Lőrinci

Heves

Bér

Nógrád

Ludas

Heves

Bercel

Nógrád

Markaz

Heves

Bodony

Heves

Mátraderecske

Heves

Bokor

Nógrád

Mátraszentimre

Heves

Boldog

Heves

Mátraszőlős

Nógrád

Buják

Nógrád

Nagykökényes

Heves

Csécse

Nógrád

Nagyréde

Heves

Cserhátszentiván

Nógrád

Nagyút

Heves

Csővár

Pest

Nógrádkövesd

Nógrád

Detk

Heves

Nógrádsáp

Nógrád

Domoszló

Heves

Pálosvörösmart

Heves

Ecséd

Heves

Palotás

Nógrád

Ecseg

Nógrád

Parád

Heves

Egerbakta

Heves

Parádsasvár

Heves

Egerszólát

Heves

Pásztó

Nógrád

Egyházasdengeleg

Nógrád

Petőfibánya

Heves

Erdőkürt

Nógrád

Püspökhatvan

Pest

Erdőtarcsa

Nógrád

Recsk

Heves

Galgaguta

Nógrád

Rózsaszentmárton

Heves

Galgahévíz

Pest

Sirok

Heves

Gyöngyös

Heves

Szarvasgede

Nógrád

Gyöngyöshalász

Heves

Szirák

Nógrád

Gyöngyösoroszi

Heves

Szuha

Nógrád

Gyöngyöspata

Heves

Szurdokpüspöki

Nógrád

Gyöngyössolymos

Heves

Szűcsi

Heves

Gyöngyöstarján

Heves

Tar

Nógrád

Halmajugra

Heves

Tarnaszentmária

Heves

Hatvan

Heves

Terény

Nógrád

Héhalom

Nógrád

Tura

Pest

Heréd

Heves

Vanyarc

Nógrád

Herencsény

Nógrád

Vécs

Heves

Hort

Heves

Verpelét

Heves

Jászfényszaru

Jász–Nagykun–Szolnok

Verseg

Pest

Jobbágyi

Nógrád

Visonta

Heves

Kálló

Nógrád

Zagyvaszántó

Heves

Karácsond

Heves

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 540 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 309 000 000 HUF (tre hundrede og ni millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden HATCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 25. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/33


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/11)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I KÖRÖSLADÁNY-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Békés og Jász–Nagykun–Szolnok.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Dévaványa

Békés

Körösladány

Békés

Ecsegfalva

Békés

Mezőtúr

Jász–Nagykun–Szolnok

Gyomaendrőd

Békés

Szeghalom

Békés

Kertészsziget

Békés

Túrkeve

Jász–Nagykun–Szolnok

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 600,57 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 190 500 000 HUF (et hundrede og halvfems millioner fem hundrede tusind forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden KORCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 26. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/37


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/12)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I ŐRSÉG-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Zala og Vas.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Alsószenterzsébet

Zala

Magyarlak

Vas

Alsószölnök

Vas

Magyarszombatfa

Vas

Apátistvánfalva

Vas

Márokföld

Zala

Baglad

Zala

Nádasd

Vas

Bajánsenye

Vas

Nagyrákos

Vas

Belsősárd

Zala

Nemesmedves

Vas

Bödeháza

Zala

Nemesnép

Zala

Csesztreg

Zala

Orfalu

Vas

Csörötnek

Vas

Őrimagyarósd

Vas

Daraboshegy

Vas

Őriszentpéter

Vas

Felsőjánosfa

Vas

Pankasz

Vas

Felsőmarác

Vas

Rábagyarmat

Vas

Felsőszenterzsébet

Zala

Ramocsa

Zala

Felsőszölnök

Vas

Rátót

Vas

Gáborjánháza

Zala

Rédics

Zala

Gasztony

Vas

Resznek

Zala

Hegyhátszentjakab

Vas

Rönök

Vas

Hegyhátszentmárton

Vas

Szaknyér

Vas

Ispánk

Vas

Szakonyfalu

Vas

Ivánc

Vas

Szalafő

Vas

Kercaszomor

Vas

Szatta

Vas

Kerkafalva

Zala

Szentgotthárd

Vas

Kerkakutas

Zala

Szentgyörgyvölgy

Zala

Kerkáskápolna

Vas

Szijártóháza

Zala

Kétvölgy

Vas

Szőce

Vas

Kisrákos

Vas

Vasszentmihály

Vas

Kondorfa

Vas

Velemér

Vas

Külsősárd

Zala

Viszák

Vas

Lendvadedes

Zala

Zalalövő

Zala

Lendvajakabfa

Zala

Zalaszombatfa

Zala

Magyarföld

Zala

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 668,313 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 285 000 000 HUF (to hundrede og femogfirs millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden ORCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 26. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/42


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/13)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I SOMOGYBÜKKÖSD-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Somogy og Zala.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Becsehely

Zala

Ötvöskónyi

Somogy

Belezna

Zala

Pat

Zala

Berzence

Somogy

Petrivente

Zala

Bolhás

Somogy

Pogányszentpéter

Somogy

Borsfa

Zala

Porrog

Somogy

Böhönye

Somogy

Porrogszentpál

Somogy

Csurgó

Somogy

Rigyác

Zala

Csurgónagymarton

Somogy

Sand

Zala

Eszteregnye

Zala

Segesd

Somogy

Fityeház

Zala

Semjénháza

Zala

Galambok

Zala

Somogybükkösd

Somogy

Gyékényes

Somogy

Somogycsicsó

Somogy

Homokkomárom

Zala

Somogyszob

Somogy

Iharos

Somogy

Sormás

Zala

Iharosberény

Somogy

Surd

Zala

Inke

Somogy

Szabás

Somogy

Kaszó

Somogy

Szenta

Somogy

Kistolmács

Zala

Szenyér

Somogy

Letenye

Zala

Szepetnek

Zala

Liszó

Zala

Tapsony

Somogy

Miháld

Zala

Tarany

Somogy

Molnári

Zala

Tótszentmárton

Zala

Murakeresztúr

Zala

Tótszerdahely

Zala

Murarátka

Zala

Valkonya

Zala

Muraszemenye

Zala

Varászló

Somogy

Nagyatád

Somogy

Vése

Somogy

Nagykanizsa

Zala

Zajk

Zala

Nagyrécse

Zala

Zákány

Somogy

Nemesdéd

Somogy

Zákányfalu

Somogy

Nemeskisfalud

Somogy

Zalakomár

Zala

Nemespátró

Zala

Zalasárszeg

Zala

Oltárc

Zala

Zalaszentjakab

Zala

Őrtilos

Somogy

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 088,106 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 363 000 000 HUF (tre hundrede og treogtres millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden SOBCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 26. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/47


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/14)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I SOMOGYVÁMOS-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Somogy og Zala.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Alsóbogát

Somogy

Nagyrécse

Zala

Andocs

Somogy

Nagyszakácsi

Somogy

Bodrog

Somogy

Nemesdéd

Somogy

Bonnya

Somogy

Nemeskisfalud

Somogy

Böhönye

Somogy

Nemesvid

Somogy

Csákány

Somogy

Nikla

Somogy

Csombárd

Somogy

Orci

Somogy

Csömend

Somogy

Osztopán

Somogy

Ecseny

Somogy

Öreglak

Somogy

Edde

Somogy

Pálmajor

Somogy

Felsőmocsolád

Somogy

Pamuk

Somogy

Fiad

Somogy

Pat

Zala

Gadány

Somogy

Polány

Somogy

Galambok

Zala

Pusztakovácsi

Somogy

Gamás

Somogy

Ráksi

Somogy

Gyugy

Somogy

Somodor

Somogy

Hács

Somogy

Somogyaszaló

Somogy

Hetes

Somogy

Somogybabod

Somogy

Hosszúvíz

Somogy

Somogyfajsz

Somogy

Juta

Somogy

Somogygeszti

Somogy

Kaposfő

Somogy

Somogyjád

Somogy

Kaposmérő

Somogy

Somogysárd

Somogy

Kaposújlak

Somogy

Somogysimonyi

Somogy

Kaposvár

Somogy

Somogytúr

Somogy

Karád

Somogy

Somogyvámos

Somogy

Kelevíz

Somogy

Somogyvár

Somogy

Kisbárapáti

Somogy

Somogyzsitfa

Somogy

Kisberény

Somogy

Szentgáloskér

Somogy

Kiskorpád

Somogy

Szenyér

Somogy

Lengyeltóti

Somogy

Szőkedencs

Somogy

Libickozma

Somogy

Tapsony

Somogy

Magyaratád

Somogy

Taszár

Somogy

Magyaregres

Somogy

Újvárfalva

Somogy

Marcali

Somogy

Varászló

Somogy

Mernye

Somogy

Várda

Somogy

Mesztegnyő

Somogy

Vése

Somogy

Mezőcsokonya

Somogy

Zalakomár

Zala

Miháld

Zala

Zalaszentjakab

Zala

Nagybajom

Somogy

Zimány

Somogy

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 279,738 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 351 000 000 HUF (tre hundrede og enoghalvtreds millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden SOVCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 26. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/52


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2017/C 187/15)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER VED KONCESSION I TAB-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Somogy og Tolna.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Andocs

Somogy

Miklósi

Somogy

Attala

Tolna

Nágocs

Somogy

Bábonymegyer

Somogy

Nagyberény

Somogy

Balatonboglár

Somogy

Nagycsepely

Somogy

Balatonlelle

Somogy

Nagykónyi

Tolna

Balatonszemes

Somogy

Nak

Tolna

Bálványos

Somogy

Nyim

Somogy

Bedegkér

Somogy

Ordacsehi

Somogy

Bonnya

Somogy

Pári

Tolna

Büssü

Somogy

Patalom

Somogy

Dalmand

Tolna

Pusztaszemes

Somogy

Dombóvár

Tolna

Ráksi

Somogy

Döbrököz

Tolna

Ságvár

Somogy

Értény

Tolna

Sérsekszőlős

Somogy

Gadács

Somogy

Som

Somogy

Gölle

Somogy

Somogyacsa

Somogy

Gyugy

Somogy

Somogydöröcske

Somogy

Gyulaj

Tolna

Somogyegres

Somogy

Igal

Somogy

Somogymeggyes

Somogy

Iregszemcse

Tolna

Somogyszil

Somogy

Kánya

Somogy

Somogytúr

Somogy

Kapoly

Somogy

Szakcs

Tolna

Kapospula

Tolna

Szentgáloskér

Somogy

Kára

Somogy

Szólád

Somogy

Karád

Somogy

Szorosad

Somogy

Kazsok

Somogy

Szőlősgyörök

Somogy

Kereki

Somogy

Tab

Somogy

Kisbárapáti

Somogy

Tamási

Tolna

Kisgyalán

Somogy

Teleki

Somogy

Kocsola

Tolna

Tengőd

Somogy

Koppányszántó

Tolna

Torvaj

Somogy

Kötcse

Somogy

Törökkoppány

Somogy

Kurd

Tolna

Újireg

Tolna

Lápafő

Tolna

Várong

Tolna

Látrány

Somogy

Visz

Somogy

Lengyeltóti

Somogy

Zala

Somogy

Lulla

Somogy

Zics

Somogy

Magyaratád

Somogy

Zimány

Somogy

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 1 200 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end eller på samme dybde som koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 288 000 000 HUF (to hundrede og otteogfirs millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 10 000 000 HUF (ti millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid. De tilfælde, der nævnes i minelovens § 20, stk. 3, litra e) og i), og § 20, stk. 5, udgør undtagelser, hvor den gældende udvindingsafgift, der er fastsat i mineloven, finder anvendelse.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« [»Offentliggørelse af koncessionsudbud«] under rullemenuen »Koncesszió« [Koncessioner] og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden TABCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 26. september 2017 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, februar 2017.

Dr. Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/57


Meddelelse fra Det Forenede Kongeriges regering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

(EØS-relevant tekst)

(2017/C 187/16)

Det Forenede Kongeriges meddelelse om den 30. offshore olie- og gaslicensrunde

Olie- og gasmyndigheden

Petroleum Act 1998

Offshore licensrunde

1.

Olie- og gasmyndigheden (OGA) opfordrer interesserede til at ansøge om »Seaward Production Licences« (produktionstilladelser) for nærmere afgrænsede arealer på Det Forenede Kongeriges kontinentalsokkel.

2.

Der findes detaljerede oplysninger om udbuddet, herunder lister og kort over det udbudte areal og vejledning om licenser og tilknyttede betingelser samt ansøgervejledning på OGA's websted (se nedenfor).

3.

Alle ansøgningerne vurderes, hvor det er relevant, i henhold til betingelserne i Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995 (S.I. 1995 No. 1434), the Petroleum Licensing (Applications) Regulations 2015 (SI 2015 No. 766) og the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 (SI 2015 No. 385). Ministeriet for Energi og Klimaforandringers funktioner i denne henseende blev overdraget til olie- og gasmyndigheden den 1. oktober 2016 i kraft af Energy (Transfer of Functions, Consequential Amendments and Revocation) Regulations 2016 (http://www.legislation.gov.uk/uksi/2016/912/pdfs/uksi_20160912_en.pdf). I medfør heraf har alle handlinger foretaget af eller i forbindelse med ministeriet (og alle handlinger med virkning, som var de foretaget af eller i forbindelse med ministeriet) med hensyn til disse overdragne opgaver nu virkning, som om de blev foretaget af eller i forbindelse med olie- og gasmyndigheden, såfremt dette er påkrævet for at kunne opretholde virkningen efter 1. oktober 2016. Vurderingerne vil blive foretaget på baggrund af det fortsatte behov for hurtig, grundig, effektiv og sikker efterforskning, der, under hensyntagen til miljøet, skal kortlægge Det Forenede Kongeriges olie- og gasressourcer.

Innovativ ramme

4.

Licensansøgningerne vil blive vurderet i lyset af en innovativ tilgang, der anvendes i arbejdsprogrammerne for den første periode (arbejdsprogrammerne) for licenser. Disse arbejdsprogrammer indarbejder en fleksibel kombination af op til tre faser (A, B og C) i den første periode. Dette vil bidrage til at sikre, at arbejdsprogrammerne, for de(n) blok(ke), der er blevet ansøgt om, er tilpasset de geotekniske og andre udfordringer, der skal tages hånd om på et område, samtidig med at faktorerne i afsnit 3 optimeres. Den fleksibilitet, som opstår som følge af kombinationen af op til tre faser, gør det ligeledes muligt for ansøgerne at udforme et arbejdsprogram, der er tilpasset deres egne særlige planer og krav.

5.

Arbejdsprogrammets fase A er en periode, hvor der vil blive gennemført geotekniske undersøgelser og genbehandlet geofysiske data. Arbejdsprogrammets fase B vil være en periode, hvor der bliver indsamlet nye seismiske data. Arbejdsprogrammets fase C vil være beregnet på udforsknings- og/eller vurderingsboringer. Ansøgerne afgør selv kombinationen af faser, dvs. om de gennemgår alle tre faser, om de går direkte til fase B efterfulgt af fase C eller om de går direkte til fase C eller fra fase A direkte til fase C.

6.

Fase A og B er ikke obligatoriske, og det kan være, at de ikke er relevante under visse omstændigheder, men alle ansøgninger skal indeholde et forslag om en fase C, undtagen i tilfælde, hvor ansøgeren ikke mener, det er nødvendigt med udforskning, men foreslår at gå direkte til udviklingen (dvs. anden periode). I så fald skal ansøgningen indgives i overensstemmelse med vejledningen på OGA's websted.

7.

Licenser, der bevilges til modne områder i denne runde, forventes at have en første periode på op til seks år. Licenser i andre områder vil have en længere første periode på op til højst ni år, men sådanne anmodninger vil skulle begrundes og være genstand for drøftelser på ansøgningstidspunktet.

8.

Ansøgninger, hvor startfasen er fase A eller B, vil blive vurderet på baggrund af følgende kriterier:

a)

ansøgerens økonomiske formåen

b)

ansøgerens tekniske formåen, som vil blive delvist vurderet på baggrund af kvaliteten af analysen af blokken.

c)

måden, hvorpå ansøgeren agter at udføre de aktiviteter, der gives tilladelse til, herunder kvaliteten af det arbejdsprogram, der er udarbejdet med henblik på det fulde potentiale i det område, som ansøgningen gælder for,

d)

I henhold til the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 skal alle potentielle offshore-licensindehavere, dvs. alle partnere i en ansøgergruppe, til støtte for licensansøgningen forelægge oplysninger vedrørende deres sikkerheds- og miljømæssige formåen. Der findes yderligere retningslinjer om samtlige sikkerheds- og miljøkrav på adressen http://www.hse.gov.uk/osdr/assets/docs/appendix-c.pdf, og

e)

hvis ansøgeren har eller har haft licens i henhold til Petroleum Act 1998, kan manglende effektivitet eller ansvarsbevidsthed fra ansøgerens side blive taget i betragtning.

9.

I licenser med en fase B angives der en tidsperiode, så licensen udløber med udgangen af denne fase, hvis licensindehaveren ikke har overbevist OGA om sin tekniske og økonomiske formåen i forbindelse med gennemførelsen af arbejdsprogrammet. I ansøgninger med en fase A, men ingen fase B, angives der ligeledes en tidsperiode, så licensen udløber med udgangen af denne fase, hvis licensindehaveren ikke har overbevist OGA om sin tekniske og økonomiske formåen i forbindelse med gennemførelsen af arbejdsprogrammet.

10.

Ansøgninger, hvor startfasen er fase C, vil blive vurderet på baggrund af følgende kriterier:

a)

ansøgerens økonomiske formåen og dennes evne til at udføre de aktiviteter, som licensen gælder for, i den første periode, herunder arbejdsprogrammet for vurdering af det fulde potentiale i området inden for blokken

b)

den foreslåede operatørs tekniske formåen med hensyn til overvågning af operationer, især boreoperationer

c)

måden, hvorpå ansøgeren agter at udføre de aktiviteter, der gives tilladelse til, herunder kvaliteten af det arbejdsprogram, der er udarbejdet med henblik på det fulde potentiale i det område, som ansøgningen gælder for

d)

I henhold til the Offshore Petroleum Licensing (Offshore Safety Directive) Regulations 2015 skal alle potentielle offshore-licensindehavere, dvs. alle partnere i en ansøgergruppe, til støtte for licensansøgningen forelægge oplysninger vedrørende deres sikkerheds- og miljømæssige formåen. Der findes yderligere retningslinjer om samtlige sikkerheds- og miljøkrav på adressen http://www.hse.gov.uk/osdr/assets/docs/appendix-c.pdf, og

e)

hvis ansøgeren har eller har haft licens i henhold til Petroleum Act 1998, kan manglende effektivitet eller ansvarsbevidsthed fra ansøgerens side blive taget i betragtning.

Retningslinjer

11.

Yderligere retningslinjer kan findes på OGA's websted: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/

Licenstilbud

12.

Medmindre en behørig vurdering vedrørende en bestemt blok er påkrævet (se punkt 15 nedenfor), skal olie- og gasmyndighedens udbud af en licens i henhold til denne opfordring gives inden 18 måneder efter datoen for denne meddelelse.

13.

Olie- og gasmyndigheden påtager sig intet ansvar for eventuelle udgifter, som ansøgeren har haft i forbindelse med at behandle eller udarbejde ansøgningen.

Miljøkonsekvensvurdering

14.

Ministeren har udført en strategisk miljøvurdering (SMV) af denne rundes samlede udbudte område i henhold til direktiv 2001/42/EF vedrørende vurderingen af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet. Resultaterne af denne SMV findes på gov.uk-webstedet for strategiske miljøvurderinger af offshore-energi:

https://www.gov.uk/offshore-energy-strategic-environmental-assessment-sea-an-overview-of-the-sea-process

15.

Licenser i henhold til denne opfordring tildeles kun, såfremt i overensstemmelse med habitatdirektivet (Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevarelse af naturtyper samt vilde dyr og planter):

a)

udførelsen af de aktiviteter, der gives tilladelse til, ikke har en væsentlig indvirkning på forvaltningen af et særligt bevaringsområde eller et særligt beskyttet område, eller

b)

en behørig vurdering har konstateret, at aktiviteterne ikke vil have en væsentlig indvirkning på sådanne særlige bevaringsområder eller særligt beskyttede områder, eller

c)

i tilfælde, hvor det vurderes, at aktiviteterne sandsynligvis vil forårsage sådanne skadelige virkninger, men kun hvis

i)

der er bydende nødvendige hensyn til væsentlige samfundsinteresser for at tildele licensen

ii)

der gennemføres hensigtsmæssige kompensationsforanstaltninger, og

iii)

der ikke findes alternative løsninger.

16.

Kontaktperson: Ricki Kiff, Oil and Gas Authority, 21 Bloomsbury Street, London WC1B 3HF, DET FORENEDE KONGERIGE.

(Tlf. +44 3000671637).

Olie- og gasmyndighedens websted: https://www.ogauthority.co.uk/licensing-consents/licensing-rounds/


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

Europa-Kommissionen

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/60


Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger

(2017/C 187/17)

1.   Kommissionen skal meddele, at medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter følgende procedure, udløber nedennævnte antidumpingforanstaltninger på den i tabellen angivne dato, jf. artikel 11, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1036 af 8. juni 2016 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union (1).

2.   Sagsforløb

EU-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade. Skulle Kommissionen beslutte at indlede en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importører, eksportører, repræsentanter for eksportlandet og EU-producenter få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til de spørgsmål, der er indeholdt i anmodningen om en fornyet undersøgelse.

3.   Tidsfrist

EU-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag til Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgien (2), på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men ikke senere end tre måneder før den i nedenstående tabel angivne dato.

4.   Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1036.

Vare

Oprindelses- eller eksportland(e)

Foranstaltninger

Henvisning

Udløbsdato (3)

Stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale

Folkerepublikken Kina

Antidumpingtold

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 214/2013 om indførelse af en endelig antidumpingtold og om endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse stålprodukter, der er overtrukket med organisk materiale, med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT L 73 af 15.3.2013, s. 1).

16.3.2018


(1)  EUT L 176 af 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.

(3)  Foranstaltningen udløber ved midnat på den i denne kolonne angivne dato.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/61


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8485 — Hitachi Group/Honda/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2017/C 187/18)

1.

Den 2. juni 2017 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Hitachi Automotive Systems Ltd (»HIAMS«, Japan) og Honda Motor Co., Ltd (»Honda«, Japan) gennem opkøb af aktier i et nyt joint venture erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 4, over joint venture-selskabet.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

HIAMS er aktiv inden for produktion og levering af bilprodukter og -teknologier

Honda er aktiv inden for produktion og distribution af biler, motorcykler og energiprodukter

joint venture-selskabet vil være aktivt inden for produktion og levering af elektriske motorer i Japan, Kina og USA.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8485 — Hitachi Group/Honda/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/62


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8222 — Knorr-Bremse/Haldex)

(EØS-relevant tekst)

(2017/C 187/19)

1.

Den 1. juni 2017 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Knorr-Bremse AG (»Knorr-Bremse«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Haldex Aktiebolag (publ) (»Haldex«, Sverige).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Knorr-Bremse udvikler, fremstiller og distribuerer udstyr og systemer til jernbanekøretøjer og erhvervskøretøjer. Knorr-Bremses portefølje for erhvervskøretøjer omfatter blandt andet produkter, der indgår i bremseanordninger, såsom pneumatiske skivebremser og aktuatorer, elektroniske bremsesystemer, blokeringsfri bremsesystemer, ventiler, førerstøttesystemer og luftbehandlingssystemer

Haldex udvikler, fremstiller og distribuerer bremsedele og kontrolsystemer til luftaffjedring i erhvervskøretøjer og påhængsvogne. Virksomhedens aktiviteter omfatter produkter, der indgår i bremseanordninger, blandt andet bremseregulatorer, pneumatiske skivebremser og aktuatorer, elektroniske bremsesystemer, blokeringsfri bremsesystemer, ventiler og dele til luftbehandlingssystemer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8222 — Knorr-Bremse/Haldex sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/63


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8482 — ABB/B&R)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2017/C 187/20)

1.

Den 6. juni 2017 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved ABB Ltd, som er det endelige moderselskab i ABB-koncernen (Schweiz), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik Gesellschaft m.b.H. (Østrig), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   ABB Ltd: Virksomheden består af fire divisioner: elektrificeringsprodukter, robotteknologi og bevægelige dele, industriel automatisering og elnet samt global servicering af kunder inden for forsyningstjenester, industri samt transport og infrastruktur

—   Bernecker + Rainer Industrie-Elektronik Gesellschaft m.b.H.: leverer løsninger til maskin- og fabriksautomatisering med særligt fokus på bevægelseskontrolprodukter.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8482 — ABB/B&R sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


ANDET

Europa-Kommissionen

13.6.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 187/64


Meddelelse til de fysiske personer CHON Chi Bu (alias CHON Chi-bu), CHU Kyu-Chang, (alias JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang), HYON Chol-hae (alias HYON Chol Hae), KIM Yong-chun (alias Young-chun; KIM Yong Chun), O Kuk-Ryol (alias O Kuk Ryol), PAEK Se-bong (alias PAEK Se Bong), PAK Jae-gyong (alias Chae-Kyong; PAK Jae Gyong), RYOM Yong, SO Sang-kuk (alias SO Sang Kuk), generalløjtnant KIM Yong Chol (alias: KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul), PAK To-Chun (alias PAK To Chun), CHOE Kyong-song (alias CHOE Kyong song), CHOE Yong-ho (alias CHOE Yong Ho), HONG Sung-Mu (alias HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu), JO Kyongchol (alias JO Kyong Chol), KIM Chun-sam (alias KIM Chun Sam), KIM Chun-sop (alias KIM Chun Sop), KIM Jong-gak (alias KIM Jong Gak), KIM Rak Kyom, (alias KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom), KIM Won-hong (alias KIM Won Hong), PAK Jong-chon (alias PAK Jong Chon), RI Jong-su (alias RI Jong Su), SON Chol-ju (alias Son Chol Ju), YUN Jong-rin (alias YUN Jong Rin), PAK Yong-sik (alias PAK Yong Sik), HONG Yong Chil, RI Hak Chol (alias RI Hak Chul, RI Hak Cheol), YUN Chang Hyok, RI Myong Su, SO Hong Chan, WANG Chang Uk, JANG Chol, JON Il-chun (alias JON Il Chun), KIM Tong-un (alias KIM Tong Un), KIM Il-Su (alias Kim Il Su), KANG Song-Sam (alias KANG Song Sam), CHOE Chun-Sik (alias CHOE Chun Sik), SIN Kyu-Nam (alias SIN Kyu Nam), PAK Chun-San (alias PAK Chun San) og SO Tong Myong og enhederne Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd, Korean Ryengwang Trading Corporation, Sobaeku United Corp. (alias Sobaeksu United Corp.), Yongbyon Nuclear Research Centre, Strategic Rocket Forces og Korea National Insurance Corporation (KNIC) og dets filialer (alias Korea Foreign Insurance Company), hvis punkt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/993 er blevet ændret i den liste, der er omhandlet i artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod personer eller enheder, der er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, og enheder, der ejes eller kontrolleres af dem

(2017/C 187/21)

1.

Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 (1) opfordrer Unionen til at indefryse pengemidler og økonomiske ressourcer, der tilhører personer og enheder, som er opført på listen i bilag II til afgørelse (FUSP) 2016/849. Afgørelsen opfordrer også medlemsstaterne til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at hindre indrejse i eller transit gennem deres område for disse personer.

Listen, der er udarbejdet af EU-Rådet, omfatter personer eller enheder, som er ansvarlige for DPRK's nukleare programmer, ballistiske missilprogrammer eller programmer for andre masseødelæggelsesvåben, personer eller enheder, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, såvel som personer eller enheder, der leverer finansielle tjenesteydelser eller foretager overførsel af pengemidler, andre aktiver eller økonomiske ressourcer, som kunne bidrage til DPRK's nukleare programmer, programmer vedrørende andre masseødelæggelsesvåben eller programmer vedrørende ballistiske missiler, til, gennem eller fra Unionens område eller med deltagelse af statsborgere i medlemsstaterne eller enheder etableret i henhold til deres lovgivning eller personer eller finansielle institutioner på Unionens område, samt personer, enheder eller organer, der handler på deres vegne eller efter deres anvisninger, eller personer, enheder eller organer der ejes eller kontrolleres af dem.

2.

Den 12. juni 2017 besluttede Rådet at fjerne en person og en enhed fra listen og ændre opførelsen af de fysiske personer CHON Chi Bu (alias CHON Chi-bu), CHU Kyu-Chang, (alias JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang), HYON Chol-hae (alias HYON Chol Hae), KIM Yong-chun (alias Young-chun; KIM Yong Chun), O Kuk-Ryol (alias O Kuk Ryol), PAEK Se-bong (alias PAEK Se Bong), PAK Jae-gyong (alias Chae-Kyong; PAK Jae Gyong), RYOM Yong, SO Sang-kuk (alias SO Sang Kuk), generalløjtnant KIM Yong Chol (alias: KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul), PAK To-Chun (alias PAK To Chun), CHOE Kyong-song (alias CHOE Kyong song), CHOE Yong-ho (alias CHOE Yong Ho), HONG Sung-Mu (alias HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu), JO Kyongchol (alias JO Kyong Chol), KIM Chun-sam (alias KIM Chun Sam), KIM Chun-sop (alias KIM Chun Sop), KIM Jong-gak (alias KIM Jong Gak), KIM Rak Kyom, (alias KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom), KIM Won-hong (alias KIM Won Hong), PAK Jong-chon (alias PAK Jong Chon), RI Jong-su (alias RI Jong Su), SON Chol-ju (alias Son Chol Ju), YUN Jong-rin (alias YUN Jong Rin), PAK Yong-sik (alias PAK Yong Sik), HONG Yong Chil, RI Hak Chol (alias RI Hak Chul, RI Hak Cheol), YUN Chang Hyok, RI Myong Su, SO Hong Chan, WANG Chang Uk, JANG Chol, JON Il-chun (alias JON Il Chun), KIM Tong-un (alias KIM Tong Un), KIM Il-Su (alias Kim Il Su), KANG Song-Sam (alias KANG Song Sam), CHOE Chun-Sik (alias CHOE Chun Sik), SIN Kyu-Nam (alias SIN Kyu Nam), PAK Chun-San (alias PAK Chun San) og SO Tong Myong og enhederne Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd, Korean Ryengwang Trading Corporation, Sobaeku United Corp. (alias Sobaeksu United Corp.), Yongbyon Nuclear Research Centre, Strategic Rocket Forces og Korea National Insurance Corporation (KNIC) og dets filialer (alias: Korea Foreign Insurance Company).

3.

Kommissionen har for at gennemføre de nye opførelser på listen vedtaget Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/993 (2) om ændring af bilag V til Rådets forordning (EF) nr. 329/2007 (3) i overensstemmelse hermed.

De pågældende personer og enheder kan fremsende bemærkninger til afgørelsen om opførelse på listen, sammen med den fornødne dokumentation, til Europa-Kommissionen på følgende adresse:

European Commission

»Restrictive measures«

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN/BELGIUM

4.

De pågældende personer gøres tillige opmærksomme på, at gennemførelsesforordning (EU) 2017/993 kan indbringes for Den Europæiske Unions Ret, jf. bestemmelserne i artikel 263, fjerde og sjette afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

5.

Endelig gøres de opførte personer og enheder opmærksomme på, at de har mulighed for at indgive en ansøgning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 329/2007, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler og økonomiske ressourcer til basale behov eller specifikke betalinger, jf. forordningens artikel 7.


(1)  EUT L 141 af 28.5.2016, s. 79.

(2)  EUT L 149 af 13.6.2017, s. 67.

(3)  EUT L 88 af 29.3.2007, s. 1.