ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2014.043.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 43

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

57. årgang
14. februar 2014


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2014/C 043/01

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7142 — Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/International Elevator & Equipment) ( 1 )

1

2014/C 043/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7117 — Archer Daniels Midland/ATR Landhandel/JV) ( 1 )

1

2014/C 043/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7127 — Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS) ( 1 )

2

2014/C 043/04

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6996 — Secop/ACC Austria) ( 1 )

2

2014/C 043/05

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7143 — Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/Mitsubishi Elevator Thailand) ( 1 )

3

2014/C 043/06

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7110 — GIC Realty/British Land/Broadgate) ( 1 )

3

2014/C 043/07

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7108 — Axpo Group/EDP Group/JV) ( 1 )

4

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2014/C 043/08

Euroens vekselkurs

5

2014/C 043/09

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 12. februar 2014 om forlængelse af finansieringen af særlige hasteforanstaltninger til beskyttelse af Unionen mod rabies

6

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2014/C 043/10

Meddelelse fra Den Italienske Republiks ministerium for økonomisk udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

8

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi

2014/C 043/11

Indkaldelse af forslag vedrørende videns- og innovationsfællesskaber (VIF’er) — 2014

10

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7142 — Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/International Elevator & Equipment)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/01

Den 4. februar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7142. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7117 — Archer Daniels Midland/ATR Landhandel/JV)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/02

Den 6. februar 2013 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7117. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7127 — Carlyle/MDP/Chesapeake/MPS)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/03

Den 4. februar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7127. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6996 — Secop/ACC Austria)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/04

Den 11. december 2013 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32013M6996. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/3


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7143 — Mitsubishi Corporation/Mitsubishi Electric Corporation/Mitsubishi Elevator Thailand)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/05

Den 4. februar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7143. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/3


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7110 — GIC Realty/British Land/Broadgate)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/06

Den 30. januar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7110. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/4


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7108 — Axpo Group/EDP Group/JV)

(EØS-relevant tekst)

2014/C 43/07

Den 4. februar 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7108. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/5


Euroens vekselkurs (1)

13. februar 2014

2014/C 43/08

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3675

JPY

japanske yen

139,42

DKK

danske kroner

7,4619

GBP

pund sterling

0,82150

SEK

svenske kroner

8,8106

CHF

schweiziske franc

1,2216

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,3365

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,530

HUF

ungarske forint

311,67

LTL

litauiske litas

3,4528

PLN

polske zloty

4,1675

RON

rumænske leu

4,4943

TRY

tyrkiske lira

3,0167

AUD

australske dollar

1,5257

CAD

canadiske dollar

1,5047

HKD

hongkongske dollar

10,6063

NZD

newzealandske dollar

1,6399

SGD

singaporeanske dollar

1,7337

KRW

sydkoreanske won

1 457,02

ZAR

sydafrikanske rand

15,1729

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,2924

HRK

kroatiske kuna

7,6555

IDR

indonesiske rupiah

16 389,37

MYR

malaysiske ringgit

4,5435

PHP

filippinske pesos

61,476

RUB

russiske rubler

48,0975

THB

thailandske bath

44,567

BRL

brasilianske real

3,3189

MXN

mexicanske pesos

18,2725

INR

indiske rupee

85,2450


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 12. februar 2014

om forlængelse af finansieringen af særlige hasteforanstaltninger til beskyttelse af Unionen mod rabies

2014/C 43/09

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets beslutning 2009/470/EF af 25. maj 2009 om visse udgifter på veterinærområdet (1), særlig artikel 8, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til beslutning 2009/470/EF kan der, hvis en medlemsstat trues direkte af udbrud eller udvikling på et tredjelands område af en af de sygdomme, der er opført i bilaget til samme beslutning, vedtages enhver for situationen relevant foranstaltning, herunder ydelse af et finansielt tilskud fra Unionen til de foranstaltninger, der anses for at være nødvendige for, at de indledte aktioner lykkes.

(2)

Ved Kommissionens afgørelse 2009/582/EF af 29. juli 2009 om finansiering af særlige hasteforanstaltninger til beskyttelse af Fællesskabet mod rabies (2) og Kommissionens afgørelse 2011/C 64/05 af 25. februar 2011 om forlængelse af finansieringen af særlige hasteforanstaltninger til beskyttelse af Unionen mod rabies (3) blev finansieringen af et rabiesudryddelsesprogram i Kaliningradregionen i Rusland godkendt.

(3)

Rabies er en dyresygdom, som primært rammer vildtlevende kødædere og kødædende husdyr, og som har alvorlige folkesundhedsmæssige konsekvenser, og som er opført i bilaget til afgørelse 2009/470/EF.

(4)

Kaliningradregionen, en russisk eksklave, som er omgivet af EU-territorium, grænser op til medlemsstater, der har formået at udrydde rabies i størstedelen af deres områder. Det har været nødvendigt med en særforanstaltning, der kan forhindre vedvarende reinfektion i de medlemsstater, der grænser op til Kaliningrad, og som har til formål også at udrydde sygdommen i Kaliningrads område.

(5)

På baggrund af Kaliningradregionens relative størrelse er det mere hensigtsmæssigt og omkostningseffektivt at bidrage til indsatsen med at udrydde rabies i Kaliningrad end at oprette vaccinationsstødpudezoner i de tilgrænsende medlemsstater, som ville være nødvendige at opretholde på ubestemt tid.

(6)

Som resultat af det ovennævnte programs gennemførelse er der i 2013 ikke blevet påvist nogen tilfælde af rabies i Kaliningradregionen eller i områder i Litauen og Polen, der grænser op hertil.

(7)

For at sikre, at rabies udryddes i en region, er det nødvendigt, at gennemførelsen af den orale vaccination fortsættes uden afbrydelse to gange årligt i mindst to år efter opdagelsen af det seneste sygdomstilfælde.

(8)

Den igangværende EU-finansierede 36-måneders-plan udløber den 31. maj 2014.

(9)

For at sikre de resultater, som er blevet nået ved hjælp af EU's medfinansiering de seneste år, og for at sikre at målsætningen om at udrydde rabies i Kaliningradregionen og risikoen for reinfektion i det tilgrænsende EU-territorium opfyldes, er det nødvendigt at forlænge det finansielle tilskud til de foranstaltninger, der har til henblik at udrydde rabies, for yderligere en periode på 24 måneder.

(10)

Den 13. januar 2013 forelagde Rusland Kommissionen en plan for udryddelse af rabies i Kaliningradregionen for perioden mellem juni 2014 og maj 2016, og planen blev fundet acceptabel for så vidt angår målsætningen om at beskytte Unionen mod rabies. De foranstaltninger, planen omfatter, er af afgørende betydning for beskyttelsen af Unionens interesser, og der bør derfor ydes EU-medfinansiering til visse af foranstaltningerne. Der bør således i 2014 ydes EU-tilskud til gennemførelsen af planen.

(11)

I henhold til artikel 84 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og artikel 94 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 skal der forud for indgåelsen af en forpligtelse til at afholde en udgift over Unionens budget foreligge en finansieringsafgørelse, som angiver de vigtigste elementer i den foranstaltning, der medfører en udgift, og som er vedtaget af institutionen eller de myndigheder, som denne har bemyndiget.

(12)

Desuden bliver Kommissionens afgørelse 2011/C 64/05 forældet og bør ophæves.

(13)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Den af Rusland forelagte plan for udryddelse af rabies i Kaliningradregionen (»planen«) godkendes for perioden fra 1. juni 2014 til 31. maj 2016.

2.   Indsatsen i henhold til nærværende afgørelse omfatter følgende foranstaltninger, der udgør en del af de planlagte aktiviteter i den plan, der omhandles i stk. 1:

indkøb af portioner af vaccinemadding til oral immunisering af vildtlevende kødædere

udlægning af de i foregående led omhandlede portioner vaccinemadding i Kaliningrad-regionen.

Artikel 2

EU-tilskuddet udgør højst 1 100 000 EUR og finansieres over budgetpost 17 04 04 i Unionens almindelige budget for regnskabsåret 2014.

Artikel 3

1.   Det godkendes, at der tildeles et individuelt tilskud til det statslige veterinærinstitut i Kaliningradregionen i Rusland »Regional Centre for Combating Animal Disease« (Государственное учреждение ветеринарии Калининградской области „Областная станция по борьбе с болезнями животных“).

2.   De i artikel 1, stk. 2, omfattede foranstaltninger kan finansieres med op til 100 % af de relevante støtteberettigede udgifter, under forudsætning af at en del af de samlede udgifter til foranstaltningerne afholdes af det statslige veterinærinstitut i Kaliningradregionen i Rusland (Служба ветеринарии и госветинспекции Калининградской области) eller dækkes med andre tilskud end EU-tilskud.

3.   Det maksimale beløb, der udbetales for de foranstaltninger, der omhandles i artikel 1, stk. 2, må ikke overstige et gennemsnit på 0,95 EUR pr. købte og udlagte vaccinemadding.

Artikel 4

De nærmere betingelser for den tekniske gennemførelse og finansieringen skal fremgå af en støtteaftale, der underskrives af Kommissionen og støttemodtageren.

Artikel 5

Denne afgørelse er en finansieringsafgørelse som omhandlet i finansforordningens artikel 84.

Artikel 6

Kommissionens afgørelse 2011/C 64/05 ophæves med virkning fra den 31. december 2014.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 155 af 18.6.2009, s. 30.

(2)  EUT L 198 af 30.7.2009, s. 85.

(3)  EUT C 64 af 1.3.2011, s. 7.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/8


Meddelelse fra Den Italienske Republiks ministerium for økonomisk udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

2014/C 43/10

Ministeriet for økonomisk udvikling meddeler, at selskabet Global MED, LLC har indgivet en ansøgning om tilladelse til efterforskning efter kulbrinter med betegnelsen »d 85 F.R-.GM« for et område, som er beliggende i havområde F (Det Ioniske Hav) og afgrænses af længde- og breddekredse, hvis skæringspunkter angives ved følgende geografiske koordinater:

Skæringspunkt

Geografiske koordinater

Østlig længde (Greenwich)

Nordlig bredde

a

17°38′

39°19′

b

17°44′

39°19′

c

17°44′

38°59′

d

17°30′

38°59′

e

17°30′

39°06′

f

17°28′

39°06′

g

17°28′

39°15′

h

17°30′

39°15′

i

17°30′

39°16′

l

17°33′

39°16′

m

17°33′

39°17′

n

17°36′

39°17′

o

17°36′

39°18′

p

17°38′

39°18′

Ovenstående koordinater er fastlagt på baggrund af søkortet over Italiens kyster udarbejdet af Istituto Idrografico della Marina Militare (søværnets hydrografiske institut) i målestoksforholdet 1:250 000, blad nr. 919.

Ud fra denne beskrivelse af afgrænsningen udgør arealet 748,40 km2.

I henhold til nævnte direktiv, artikel 4 i lovdekret nr. 625 af 25. november 1996, ministerielt dekret af 4. marts 2011 og administrativt dekret af 22. marts 2011 offentliggør ministeriet for økonomisk udvikling hermed en meddelelse, for at interesserede virksomheder kan indgive konkurrerende ansøgning om tilladelse til efterforskning efter kulbrinter på det område, som er afgrænset af ovenstående punkter og koordinater.

Den kompetente myndighed for udstedelse af den pågældende tilladelse til efterforskning er Ministeriet for økonomisk udvikling — Afdeling for Energi — Generaldirektorat for energi- og mineressourcerne — Enhed VI.

Reglerne for udstedelse af udvindingsrettigheder er nærmere angivet i følgende retsforskrifter:

lov nr. 613 af 21. juli 1967, lov nr. 9 af 9. januar 1991, lovdekret nr. 625 af 25. november 1996, ministerielt dekret af 4. marts 2011 og administrativt dekret af 22. marts 2011.

Fristen for indgivelse af ansøgninger er 3 måneder fra den dag, denne meddelelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Ansøgninger, som indgives efter fristens udløb, vil ikke blive taget i betragtning.

Ansøgningerne sendes til følgende adresse:

Ministero dello sviluppo economico

Dipartimento per l’energia

Direzione generale delle risorse minerarie ed energetiche

Divisione VI

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Ansøgningen kan også indgives pr. certificeret e-mail, idet dokumentationsmaterialet i elektronisk format sammen en digital signatur for en befuldmægtiget i den ansøgende virksomhed sendes til følgende e-mail-adresse: ene.rme.div.6@pec.sviluppoeconomico.gov.it

I henhold til bilag A, nr. 2, i ministerpræsidentens dekret nr. 22 af 22. december 2010 er varigheden af proceduren for tildeling af tilladelse til efterforskning på højst 180 dage.


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi

14.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 43/10


Indkaldelse af forslag vedrørende videns- og innovationsfællesskaber (VIF’er) — 2014

2014/C 43/11

I overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1292/2013 af 11. december 2013 meddeles det herved, at der iværksættes en indkaldelse af forslag vedrørende videns- og innovationsfællesskaber (VIF’er).

Der indkaldes forslag som anført nedenfor. Indkaldelsesfristen samt alle relevante oplysninger angives i selve indkaldelsen, som offentliggøres på EIT’s websted.

Indkaldelsens nr.: EIT-KICS-2014.

Indkaldelsen omfatter følgende prioriterede områder: innovation for sund levevis og aktiv aldring samt råstoffer: bæredygtig efterforskning, udvinding, forædling, genanvendelse og substitution.

Yderligere oplysninger og nærmere detaljer om indkaldelsen findes via websiden for VIF-indkaldelsen på EIT’s websted: http://eit.europa.eu/kics/2014-call-for-kics/